Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0388

    A Bizottság 388/2010/EU rendelete ( 2010. május 6.) a 998/2003/EK rendeletnek a nem kereskedelmi célú szállítás tárgyát képezhető, bizonyos fajokhoz tartozó, kedvtelésből tartott állatok maximális száma tekintetében történő végrehajtásáról (EGT-vonatkozású szöveg)

    HL L 114., 2010.5.7, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; hatályon kívül helyezte: 32014R0031

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/388/oj

    7.5.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 114/3


    A BIZOTTSÁG 388/2010/EU RENDELETE

    (2010. május 6.)

    a 998/2003/EK rendeletnek a nem kereskedelmi célú szállítás tárgyát képezhető, bizonyos fajokhoz tartozó, kedvtelésből tartott állatok maximális száma tekintetében történő végrehajtásáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A 998/2003/EK rendelet meghatározza a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú szállítására vonatkozó állat-egészségügyi követelményeket és az ilyen szállítások ellenőrzésére vonatkozó szabályokat. E rendelet az I. mellékletében felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésből tartott állatok tagállamok közötti vagy harmadik országokból történő szállításaira vonatkozik. Az említett melléklet A. és B. részében macskák, kutyák és görények szerepelnek a felsorolásban.

    (2)

    A 998/2003/EK rendeletben meghatározott követelmények attól függően különböznek egymástól, hogy a kedvtelésből tartott állatokat tagállamok között, vagy harmadik országokból a tagállamokba szállítják. Ezenkívül a harmadik országokból történő szállításokra vonatkozó követelmények attól függően is eltérőek, hogy az érintett harmadik ország az említett rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában vagy a II. melléklet C. részében lévő felsorolásban szerepel-e.

    (3)

    Azon harmadik országok, amelyek a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú szállítására a 998/2003/EK rendeletben előírtakkal legalább egyenértékű szabályokat alkalmaznak, a szóban forgó rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában vannak felsorolva.

    (4)

    A 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv (2) általánosságban a kereskedelemre vonatkozik.

    (5)

    Annak elkerülése érdekében, hogy a kereskedelmi célú szállításokat csalárd módon a kedvtelésből tartott állatok 998/2003/EK rendelet szerinti nem kereskedelmi célú szállításaként álcázzák, az említett rendelet 12. cikke előírja, hogy a 92/65/EGK irányelvben meghatározott követelményeket és ellenőrzéseket kell alkalmazni az ötnél több, kedvtelésből tartott állat szállítása esetében, amennyiben az állatokat a rendelet II. melléklete B. része 2. szakaszában felsoroltakon kívüli harmadik országból hozzák be a Közösségbe.

    (6)

    A 998/2003/EK rendelet alkalmazásából eredő tapasztalatok rámutattak annak jelentős kockázatára, hogy kutyák, macskák és görények kereskedelmi célú szállításait csalárd módon nem kereskedelmi célú szállításként álcázzák abban az esetben, ha az említett állatokat valamely tagállamba szállítják egy másik tagállamból vagy a szóban forgó rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában felsorolt harmadik országból.

    (7)

    Az ilyen gyakorlatok elkerülése, valamint a 998/2003/EK rendelet egységes alkalmazásának biztosítása érdekében rendelkezni kell arról, hogy azonos szabályokat alkalmazzanak, amikor kutyákat, macskákat és görényeket valamely tagállamba szállítanak egy másik tagállamból vagy a szóban forgó rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában felsorolt harmadik országból.

    (8)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 998/2003/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének b) pontjában szereplő követelményeket és ellenőrzéseket kell alkalmazni az említett rendelet I. melléklete A. és B. részében felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésből tartott állatok szállítására, amennyiben összesen ötnél több állatot szállítanak valamely tagállamba egy másik tagállamból vagy a szóban forgó rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában felsorolt harmadik országból.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2010. május 6-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 146., 2003.6.13., 1. o.

    (2)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o.


    Top