Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1267

    A Bizottság 1267/2008/EK rendelete ( 2008. december 12. ) az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásban előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre meghatározott behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2172/2005/EK rendelet módosításáról

    HL L 338., 2008.12.17, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/01/2013; hatályon kívül helyezte: 32012R1223

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1267/oj

    17.12.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 338/37


    A BIZOTTSÁG 1267/2008/EK RENDELETE

    (2008. december 12.)

    az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásban előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre meghatározott behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2172/2005/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 144. cikke (1) bekezdésére, figyelemmel 4. cikkére is,

    mivel:

    (1)

    A 2172/2005/EK bizottsági rendelet (2) 8. cikke úgy rendelkezik, hogy az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletet (3) eltérő rendelkezés hiányában alkalmazni kell a 2172/2005/EK rendeletre.

    (2)

    A 2172/2005/EK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének második albekezdése értelmében, ahol a behozatali jogok iránti kérelmek meghaladják a kontingens keretében rendelkezésre álló mennyiség 5 %-át, a túllépést figyelmen kívül kell hagyni. Annak érdekében, hogy a 2172/2005/EK rendeletben foglalt rendelkezések összhangba kerüljenek az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (5) bekezdésében foglalt rendelkezésekkel, helyénvaló e rendelkezést törölni.

    (3)

    A 2172/2005/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a tagállamok által a behozatali jogok iránti kérelmek keretében kérelmezett mennyiségekről küldött értesítést követően a Bizottságnak a lehető leghamarabb határoznia kell arról, hogy milyen mértékben lehet a kérelmeket teljesíteni. Az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy elosztási együtthatót abban az esetben kell megállapítani, ha a kérelmekben foglalt mennyiségek meghaladják a behozatali vámkontingens-időszakban rendelkezésre álló mennyiségeket. Mivel az 1301/2006/EK rendelet esetében horizontális rendeletről van szó, ezért a 2172/2005/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében foglalt jelenlegi rendelkezést törölni kell. Ezenkívül meg kell határozni azt az időszakot, amelyen belül a behozatali jogokat oda kell ítélni.

    (4)

    Azokra az esetekre, amikor elosztási együttható kerül megállapításra, helyénvaló rögzíteni, hogy a 2172/2005/EK rendelet szerinti behozatali jogok iránti kérelmekkel együtt benyújtott biztosítékokat ilyenkor arányosan fel kell szabadítani.

    (5)

    A 2172/2005/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének második albekezdése úgy rendelkezik, hogy minden behozatali engedély kiadása a szerzett behozatali jogok megfelelő csökkentését vonja maga után. Helyénvaló rögzíteni, hogy a behozatali engedély kiadásakor a behozatali jogok iránti kérelemmel együtt benyújtott biztosítékot arányosan fel kell szabadítani.

    (6)

    A 2172/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (7)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 2172/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A 3. cikk (2) bekezdésének második albekezdését el kell hagyni.

    2.

    A 4. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A behozatali jogokat a 3. cikk (5) bekezdésének első albekezdésében előírt értesítési határnaptól számított hetedik munkanaptól kezdődően, legkésőbb a tizenhatodik munkanapig kell odaítélni.”

    b)

    A cikk az alábbi (3) bekezdéssel egészül ki:

    „(3)   Amennyiben a (2) bekezdés alkalmazása kevesebb szétosztandó behozatali jogot eredményez, mint amennyit kérelmeztek, az 5. cikk (1) bekezdésével összhangban nyújtott biztosítékot azonnal arányosan fel kell szabadítani.”

    3.

    A 6. cikk (2) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „Minden behozatali engedély kiadása a szerzett behozatali jogok megfelelő csökkentését vonja maga után, és az 5. cikk (1) bekezdésével összhangban nyújtott biztosítékot azonnal arányosan fel kell szabadítani.”

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2008. december 12-én.

    a Bizottság részéről

    Mariann FISCHER BOEL

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

    (2)  HL L 346., 2005.12.29., 10. o.

    (3)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o.


    Top