Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC0614(01)

    A Bizottság közleménye az 1/2003/EK tanácsi rendelet 27. cikkének (4) bekezdése értelmében az AT.39398 – VISA MIF ügyben EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 168., 2013.6.14, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.6.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 168/22


    A Bizottság közleménye az 1/2003/EK tanácsi rendelet 27. cikkének (4) bekezdése értelmében az AT.39398 – VISA MIF ügyben

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    2013/C 168/07

    1.   BEVEZETÉS

    1.

    A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (1) 9. cikke szerint amennyiben a Bizottság olyan határozatot szándékozik elfogadni, amely a jogsértés befejezését írja elő, és az érintett vállalkozások olyan kötelezettségvállalásokat ajánlanak fel, amelyek a Bizottság által számukra az előzetes értékelésben kifejezett elvárásoknak eleget tesznek, a Bizottság határozatával ezeket a kötelezettségvállalásokat a vállalkozások számára kötelezővé teheti. Az ilyen határozat határozott időre fogadható el, és megállapítja, hogy a Bizottság részéről semmilyen további intézkedés nem indokolható. Ugyanezen rendelet 27. cikkének (4) bekezdése szerint a Bizottság közzéteszi az ügy tömör összefoglalóját és a kötelezettségvállalások fő tartalmát. Az érdekelt felek a Bizottság által meghatározott határidőn belül nyújthatják be észrevételeiket.

    2.   AZ ÜGY ÖSSZEFOGLALÓJA

    2.

    2009. április 3-án a Bizottság kifogásközlést fogadott el a Visa Europe Limited (a továbbiakban: Visa Europe), a Visa Inc. és a Visa International Services Association ellen.

    3.

    A kifogásközlés megállapította, hogy a Bizottság előzetes álláspontja szerint a Visa Europe, Visa Inc. és Visa International Services Association megsértette az EUMSZ 101. cikkét és az EGT-megállapodás 53. cikkét azáltal, hogy olyan multilaterálisan egyeztetett bankközi jutalékokat (multilaterally agreed interchange fees, a továbbiakban: MIF) határozott meg, amelyek az EGT-n belül határokon átnyúló és egyes belföldi értékesítési pontokon VISA, VISA Electron és V PAY fogyasztói bankkártyákkal lebonyolított tranzakciókra alkalmazandóak.

    4.

    A bankközi jutalékokat valójában a kereskedő bankja (a továbbiakban: elfogadó bank) fizeti a kártyatulajdonos bankjának (a továbbiakban: kibocsátó bank) az értékesítési helyen bankkártyával lebonyolított minden egyes tranzakció után. Amikor a kártyatulajdonos bankkártyát használ áruk vagy szolgáltatások kereskedőtől történő megvásárlására, a kereskedő valójában kereskedői díjat fizet elfogadó bankjának. Az elfogadó bank e díj egy részét megtartja (ez az elfogadó bank árrése), egy részt továbbít a kibocsátó banknak (ez a MIF) és a rendszer működtetőjének (ebben az esetben a Visa Europe-nak és a Visa Inc.-nek). A gyakorlatban a kereskedői díj nagy részét a MIF határozza meg.

    5.

    A kifogásközlésben kifejezett előzetes vélemény szerint a MIF-ek céljukat és hatásukat tekintve számottevően korlátozzák a versenyt az elfogadó piacokon a kereskedők és közvetetten vevőik kárára. Úgy tűnt, hogy a MIF-ek azáltal, hogy valamennyi elfogadó bankra vonatkozó jelentős költségelemet hoztak létre, megnövelik azt a bázist, amely alapján az elfogadó bankok a kereskedői díjakat megállapítják. A Bizottság előzetes értékelése szerint a MIF-ek objektív szempontból nem szükségesek. Az elfogadó piacokon érvényesülő korlátozó hatást a MIF-ek által a hálózatra és a kibocsátó piacokra gyakorolt hatás, valamint más hálózati szabályok és gyakorlatok (a bankkártyák általános elfogadási kötelezettségére vonatkozó szabály, a megkülönböztetés tilalmának szabálya, valamint a keverés) tovább erősítik. A Bizottság kifogásközlésben kifejtett előzetes véleménye szerint emellett a MIF-ek nem teljesítették azokat a követelményeket, amelyek alapján az EUMSZ 101. cikkének (3) bekezdése szerint mentességet kaphatnának azért, mert lehetővé teszik a fogyasztók méltányos részesedését a belőlük eredő előnyből.

    6.

    2010. december 8-án a Bizottság az 1/2003/EK rendelet 9. cikke szerinti határozatot fogadott el (a továbbiakban: kötelezettségvállalási határozat). A határozattal a Visa Europe számára négy éven keresztül jogilag kötelezővé válnak az alábbi kötelezettségvállalások: i. az eljárás tárgyát képező, azonnali terhelésű fogyasztói betéti kártyákkal bonyolított tranzakciókra alkalmazandó MIF-ek éves súlyozott átlagának 0,2 %-ra történő maximalizálása, valamint ii. a hálózati szabályaira vonatkozó számos változtatás fenntartása és/vagy bevezetése (a továbbiakban: átláthatósági intézkedések).

    7.

    A kötelezettségvállalások azonban nem érintették a fogyasztói hitelkártyákat, amelyekre vonatkozóan a Bizottság kiegészítő kifogásközlést adott ki 2012. július 31-én. Az 1/2003/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében előzetes értékelésnek minősülő kiegészítő kifogásközlés kiterjesztette a kifogásközlést, és tükrözte az eljárás tárgyában bekövetkezett változásokat, nevezetesen, hogy az eljárás csak a fogyasztói hitelkártyák MIF-jére vonatkozik. A kiegészítő kifogásközlés az eljárás tárgyát az EGT területén található kereskedők vonatkozásában a régiók közti (vagy nemzetközi) MIF-ráták közvetlen alkalmazására is kiterjesztette, valamint rámutat a Visa Europe határokon átnyúló elfogadására vonatkozó szabályainak potenciálisan jogsértő jellegére.

    8.

    Ennek megfelelően az eljárások jelenleg az alábbiakra terjednek ki (csak összefoglalás):

    a Visa Europe által meghatározott, régión belüli, multilaterálisan egyeztetett bankközi jutalékok (a továbbiakban: régión belüli MIF-ek), amelyek vagy közvetlenül a határokon átnyúló tranzakciókra vagy alapértelmezettként a belföldi tranzakciókra vonatkoznak (2),

    a Visa Europe által meghatározott országspecifikus, hitelkártyára meghatározott MIF-ek (3),

    a régiók közötti MIF-ek alapértelmezettként történő potenciális alkalmazása velük egyenértékű bankközi jutalékok hiányában, valamint azok közvetlen alkalmazása olyan tranzakciókra, amikor az EGT területén kívül kibocsátott kártyák használatára kerül sor az EGT területén belül található kereskedőknél (4).

    a határokon átnyúló elfogadásokra vonatkozó, versenyt korlátozó szabályok.

    9.

    Az eljárások kiterjednek a Visa Europe azon hálózati szabályaira, amelyek a kifogásközlésben már szereplő MIF-ekkel kapcsolatosak, nevezetesen a bankkártyák általános elfogadási kötelezettségére vonatkozó szabályra, a megkülönböztetés tilalmának szabályára, valamint a kereskedői díjak keverésének széles körben elterjedt gyakorlatára. Ez utóbbi szabályokat nem önmagukban a versenyjogi szabályok potenciális megsértése miatt vizsgálják, hanem a MIF-ek korlátozó hatásának fokozására való képességük miatt.

    10.

    A kiegészítő kifogásközlést 2013. április 24-én a Visa Inc. és a Visa International Services Association részére is elküldte a Bizottság.

    3.   A FELAJÁNLOTT KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK FŐ TARTALMA

    11.

    A Visa Europe, mint az eljárásban részt vevő egyik fél, nem ért egyet a Bizottság előzetes értékelésével. A Bizottság versennyel kapcsolatos aggályainak eloszlatására azonban kötelezettségvállalásokat ajánlott fel az 1/2003/EK rendelet 9. cikkének megfelelően. A kötelezettségvállalások rövid összefoglalása az alábbiakban olvasható, a teljes angol nyelvű anyag pedig a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján található meg az alábbi internetcímen:

    http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

    12.

    A Visa Europe vállalja, hogy a kötelezettségvállalási határozatról szóló értesítéstől számított két hónapot követően 0,3 %-ra korlátozza a fogyasztói hitelkártyáival lebonyolított tranzakciókra alkalmazandó, EGT-n belüli MIF-ek éves súlyozott átlagát.

    13.

    A korlát minden egyes olyan EGT-országban is alkalmazandó lesz, amely vonatkozásában a Visa Europe közvetlenül határoz meg egyedi belföldi fogyasztói hitelkártyára érvényes MIF-rátákat, valamint azokban az EGT-országokban, ahol más MIF-ek hiányában az EGT-n belüli hitelkártyára érvényes MIF-rátákat alkalmazzák a belföldi tranzakciókra.

    14.

    A Visa Europe annak biztosítására is javaslatot tett, hogy 2015. január 1-jétől:

    a MIF hitelkártyákra vonatkozó, 0,3 %-os felső határ valamennyi, a Visa Europe által meghatározott MIF-re is érvényes lesz az olyan tranzakciók vonatkozásában, amelyeket az EGT területén lévő kereskedőknél bonyolítanak le a Visa Europe területéhez (5) tartozó, nem EGT-országokban kibocsátott Visa fogyasztói hitelkártyával (Visa Europe területén belüli nem EGT-hitelkártyára érvényes MIF-ek), valamint

    a MIF betéti kártyákra vonatkozó, 0,2 %-os felső határ valamennyi, a Visa Europe által meghatározott MIF-re is érvényes lesz az olyan tranzakciók vonatkozásában, amelyeket az EGT területén lévő kereskedőknél bonyolítanak le a Visa Europe területéhez tartozó, nem EGT-országokban kibocsátott Visa fogyasztói betéti kártyával (Visa Europe területén belüli nem EGT betéti kártyákra érvényes MIF-ek).

    15.

    A Visa Europe vállalja, hogy 2015. január 1-jétől módosítja a határon átnyúló elfogadásokra vonatkozó szabályait, hogy bizonyos feltételek mellett lehetővé teszi a határon átnyúló elfogadó bankok számára, hogy bizonyos feltételek mellett vagy a kereskedő országában érvényes belföldi betéti kártya vagy belföldi hitelkártya MIF-et kínáljanak, vagy a 0,2 %-os MIF-rátát alkalmazzák a fogyasztói betéti kártyával, illetve a 0,3 %-os MIF-rátát a fogyasztói hitelkártyával végrehajtott tranzakciókra.

    16.

    A Visa Europe vállalja, hogy folytatja további átláthatósági intézkedések végrehajtását. A Visa Europe mindenekelőtt a következőket vállalja:

    olyan szabályt vezet be, amely az elfogadó bankok számára kötelezővé teszi, hogy a kereskedők részére adminisztrációs díj fejében „MIF plusz plusz” alapon árazott kereskedői díjat kínáljon (más szóval erre irányuló kérés esetén az elfogadó bank köteles szerződéseiben és számláiban a kereskedői díjat egyértelműen három összetevőre bontani, nevezetesen a MIF-re, az összes többi, alkalmazandó fizetési rendszeri díjra, valamint az elfogadó bank jutalékára. A Visa Europe kötelezni fogja az elfogadó bankokat, hogy ezt a szabályt a Visa Europe kötelezettségvállalási határozatról történő értesítését követő 12 hónapon belül hajtsák végre minden új megállapodásra, illetve 18 hónapon belül a meglévő szerződésekre vonatkozóan,

    az átláthatóság és a díjak összehasonlíthatóságának elősegítése érdekében egyszerűsíti a Visa Europe által meghatározott MIF-ek szerkezetét, és ennek keretében legalább 25 %-kal csökkenti a díjkategóriák számát.

    17.

    A Visa Europe ellenőrző megbízottat nevez ki, aki ellenőrzi, hogy a Visa Europe teljesíti-e a kötelezettségvállalásokat. A kinevezés előtt a Bizottság jogosult a javasolt megbízott személyének jóváhagyására vagy elutasítására.

    18.

    A kötelezettségvállalások a Visa Europe kötelezettségvállalási határozatról történő értesítésének időpontjától számított négy évig lesznek hatályban.

    19.

    Ezek a kötelezettségvállalások kizárólag a Visa Europe-ra vonatkoznak. A Visa Inc. and Visa International Services Association ellen jelenleg folytatott antitröszt vizsgálat (a fenti 7. pont) a Bizottság további értékeléséig nyitva marad, és lehetőség szerint az e közleményre érkezett észrevételeket is magában foglalja majd.

    4.   FELKÉRÉS ÉSZREVÉTELEK MEGTÉTELÉRE

    20.

    A piaci tesztelés függvényében a Bizottság olyan határozatot kíván az 1/2003/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének értelmében elfogadni, amely megállapítja a fent összefoglalt és a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján közzétett kötelezettségvállalások kötelező jellegét.

    21.

    Az 1/2003/EK rendelet 27. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy nyújtsák be észrevételeiket a tervezett kötelezettségvállalásokkal kapcsolatban. Ezen észrevételeknek e közzététel napjától számított egy hónapon belül be kell érkezniük a Bizottsághoz. A Bizottság felkéri továbbá az érdekelt harmadik feleket arra, hogy nyújtsák be észrevételeik betekinthető változatát is, amelyből az üzleti titkokat és egyéb bizalmas részeket törölték, vagy azokat adott esetben betekinthető összefoglalóval vagy az „üzleti titok” vagy a „bizalmas” szóval helyettesítették.

    22.

    Kérjük a válaszadókat, hogy válaszaikat és észrevételeiket lehetőleg indokolják meg, és ismertessék a releváns tényeket is. Amennyiben a javasolt kötelezettségvállalások bármely részével kapcsolatban problémát állapítanak meg, kérjük, tegyenek javaslatot e probléma megoldására.

    23.

    Az észrevételeket az AT.39398 VISA MIF hivatkozási szám feltüntetésével lehet a Bizottsághoz eljuttatni e-mailben (e-mail: COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faxon (faxszám: +32 22950128) vagy postai úton a következő címre:

    European Commission (Európai Bizottság)

    Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

    Antitrust Registry (Antitröszt Iktatási Osztály)

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  HL L 1., 2003.1.4., 1. o. Az EK-Szerződés 81. és 82. cikke 2009. december 1-i hatállyal az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101., illetve 102. cikkévé vált. A két-két rendelkezés lényegében azonos. E közlemény alkalmazásában az EUMSZ 101. és 102. cikkére való hivatkozást értelemszerűen az EK-Szerződés 81. és 82. cikkére történő hivatkozásként kell érteni.

    (2)  Jelenleg Lettországra.

    (3)  Jelenleg Belgiumban, Magyarországon, Izlandon, Írországban, Olaszországban, Luxemburgban, Máltán, Hollandiában és Svédországban, egyéb bankközi jutalék hiányában.

    (4)  A kötelezettségvállalásokban ezekre mint nemzetközi MIF-ekre és a Visa Europe-on belüli, EGT-n kívüli MIF-ekre utalnak.

    (5)  A Visa Europe területe az EGT-t, Andorrát, a Feröer szigeteket, Grönlandot, Izraelt, Monacót, San Marinót, Svalbard és Jan Mayen szigeteket, Svájcot, Törökországot és Vatikánvárost foglalja magába.


    Top