Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0355

A Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezmény *** Az Európai Parlament 2011. szeptember 13-i jogalkotási állásfoglalása a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (08135/2011 – C7-0098/2011 – 2011/0047(NLE))

HL C 51E., 2013.2.22, p. 169–169 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.2.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 51/169


2011. szeptember 13., kedd
A Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezmény ***

P7_TA(2011)0355

Az Európai Parlament 2011. szeptember 13-i jogalkotási állásfoglalása a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (08135/2011 – C7-0098/2011 – 2011/0047(NLE))

2013/C 51 E/40

(Egyetértés)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozatra irányuló tervezetre (08135/2011),

tekintettel a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményre (08135/2011),

tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés 43. cikke (2) bekezdésével és 218. cikke (6) bekezdése második albekezdésének a) pontjával összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C7-0098/2011),

tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére és 90. cikkének (8) bekezdésére,

tekintettel a Halászati Bizottság ajánlására (A7-0274/2011),

1.

egyetért a megállapodás megkötésével;

2.

felkéri a Bizottságot, az egyezmény mielőbbi hatálybalépése érdekében aktívan törekedjen az egyezmény aláírásának, ratifikációjának és végrehajtásának előmozdítására valamennyi olyan nemzetközi és kétoldalú fórumon, amelyen az egyezményben érintett régióban halászflottával rendelkező országok vesznek részt;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok parlamentjeinek és kormányainak, valamint az egyezmény letéteményeseként, Új-Zéland kormányának.


Top