This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0122
Case T-122/09: Action brought on 23 March 2009 — Zhejiang Xinshiji Foods et Hubei Xinshiji Foods v Council
T-122/09. sz. ügy: 2009. március 23-án benyújtott kereset — Zhejiang Xinshiji Foods és Hubei Xinshiji Foods kontra Tanács
T-122/09. sz. ügy: 2009. március 23-án benyújtott kereset — Zhejiang Xinshiji Foods és Hubei Xinshiji Foods kontra Tanács
HL C 141., 2009.6.20, p. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 141/44 |
2009. március 23-án benyújtott kereset — Zhejiang Xinshiji Foods és Hubei Xinshiji Foods kontra Tanács
(T-122/09. sz. ügy)
2009/C 141/95
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd, Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd (képviselők: F. Carlin barrister, A. MacGregor solicitor, N. Niejahr és Q. Azau ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kereseti kérelmek
— |
Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a rendeletet, amennyiben az dömpingellenes vámot vet ki a felperesek által gyártott és exportált termékekre; |
— |
kötelezze a Tanácsot a saját és a felperesek jelen eljárással kapcsolatban felmerült költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperesek keresetükkel a Kínai Népköztársaságból származó egyes feldolgozott vagy tartósított citrusfélék (főként mandarin stb.) behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2008. december 18-i 1355/2008/EK tanácsi rendeletnek (1) (a továbbiakban: végleges rendelet) az EK 230. cikk alapján történő megsemmisítését kérik a felpereseket érintő részében.
A felperesek előadják, hogy a végleges rendeletet meg kell semmisíteni a rájuk vonatkozó részében, mivel az sérti a felperesek védelemhez való jogát, az indokolási kötelezettséget, és a gondos ügyintézés elvébe ütközik.
A felperesek szerint megsértették a védelemhez való jogukat,
(i) |
mivel alapvető tények nem kerültek a kellő időben nyilvánosságra, amint azt a 384/96/EK tanácsi rendelet (2) 20. cikkének (4) bekezdése előírja, és nem adtak megfelelő magyarázatot a közösségi gazdasági ágazat eladási mennyiségeinél fennálló eltérésekre, melynek következtében a felperesek ténylegesen nem ismertethették álláspontjukat, és hatásosan nem védhették meg érdekeiket. |
(ii) |
a kár meghatározásával összefüggésben, melynek során a Bizottság:
|
(iii) |
nyilvánvaló mérlegelési hiba miatt, mivel a közösségi gazdasági ágazat eladási mennyiségeivel kapcsolatos adatok jelentős eltéréseit nem vették figyelembe a kár meghatározásánál. |
A felperesek előadják, hogy a végleges rendelet az EK 253. cikket is sérti, mivel azon alapvető ténnyel — nevezetesen az importköltségekre és az importőr haszonkulcsára vonatkozó 2 %-os emeléssel — kapcsolatban, amelyen a rendelet alapult, és amely releváns a végleges rendelet azon megállapításaira vonatkozóan, amelyek a végleges dömpingellenes vámok felperesekre való kivetéséhez vezettek, nem tartalmaz indokolást.
Végül a Tanács a felperesek azon kifogásaira tekintettel, amelyekkel az eljárás folyamán több ízben utaltak arra, hogy a Bizottság a végleges dömpingellenes vámok bevezetésére vonatkozó javaslata alapjául szolgáló ténybeli alapot nem a megfelelő módon ismertette, és nem biztosította a felperesek védelemhez való jogát, megsértette a gondos ügyintézés elvét, amikor a végleges rendeletet a Bizottság által javasoltak szerint fogadta el.
(2) Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet (HL 1996. L 56., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 10. kötet, 45. o.)