Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XX0527(01)

    A meghallgatási tisztviselő zárójelentése a COMP/37.214 – DFB A médiajogok közös értékesítése ügyről (egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i bizottsági határozat (2001/462/EK, ESZAK) 15. cikke értelmében – HL L 162., 2001.6.19., 21. oldal) (EGT vonatkozású szöveg)

    HL C 130., 2005.5.27, p. 2–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    27.5.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 130/2


    A meghallgatási tisztviselő zárójelentése a COMP/37.214 – DFB A médiajogok közös értékesítése ügyről

    (egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i bizottsági határozat (2001/462/EK, ESZAK) 15. cikke értelmében – HL L 162., 2001.6.19., 21. oldal)

    (2005/C 130/02)

    (EGT vonatkozású szöveg)

    A határozat a nemzeti első és második osztályú férfi labdarúgó-bajnokság mérkőzéseihez kapcsolódó médiajogoknak (Bundesliga és 2. Bundesliga) a Liga-Fußballverband e.V. (liga szövetség) általi németországi központi értékesítésére vonatkozik. A liga szövetség bejegyzett egyesületként működik és a Deutscher Fußballbund („DFB” – német labdarúgó-szövetség) rendes tagja.

    A DFB 1998. augusztus 25-én kelt levélben a 17/62. rendelet 2. és 4. cikke értelmében nemleges megállapítás vagy annak hiányában a Szerződés 81. cikke (3) bekezdése alapján egyedi mentesség iránti kérelmet nyújtott be a televíziós és rádiós közvetítési jogokra és a nemzeti első és második osztályú férfi labdarúgó-bajnokság mérkőzéseinek közvetítéséhez kapcsolódó egyéb műszaki közvetítési módokra vonatkozóan. A liga szövetséget 2001-ben alapították, ami az értékesítési feladatokat átvette a DFB-től, továbbá 2003. február 19-én sajátjává tette a DFB módosított bejegyzését.

    A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában1999. január 9-én közzétett közleményében harmadik feleket kért fel észrevételeik benyújtására (1). A Bizottság 2003. október 22-i határozatával a 17. rendelet 9. cikke (3) bekezdése alapján eljárást kezdeményezett. A Bizottság 2003. október 30-án bejelentette, hogy az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett közleményben szándékában áll pozitívan értékelni a módosított közös értékesítési megállapodást (2), és azt követően érdekelt harmadik felektől észrevételeket kapott.

    Az 1/2003/EK tanácsi rendelet 2004. május 1-i hatályba lépésével a liga szövetség korábbi nemleges megállapítás vagy egyedi mentesség iránti kérelme az 1/2003 rendelet 34. cikke (1) bekezdése alapján érvénytelenné vált.

    A 17. rendelet 9. cikke (3) bekezdése szerinti eljárás kezdeményezése, ami megfelel a 773/2004 végrehajtási rendelet 2. cikke (1) bekezdésében meghatározott eljárási kezdeményezésnek azonban az 1/2003 rendelet 34. cikke (2) bekezdése értelmében továbbra is érvényben maradt.

    A Bizottság következésképpen 2004. május 1-i hatállyal saját kezdeményezésére, az 1/2003/EK rendelet III. fejezete értelmében álló határozat elfogadására tekintettel tovább folytatta az eljárást.

    A Bizottság 2004. június 18-án az 1/2003 rendelet 9. cikke (1) bekezdése értelmében ideiglenes engedélyt adott ki, amit a liga szövetségnek címzett és a DFB rendelkezésére bocsátott.

    A liga szövetség 2004. augusztus 6-i levelében az 1/2003/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdése értelmében tett kötelezettségvállalásokként módosított vállalásokat nyújtott be a központi értékesítési megállapodás tekintetében.

    A Bizottság az 1/2003 rendelet 27. cikke (4) bekezdése értelmében a 2004. szeptember 14-én az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett közleményben felkérte az érdekelt harmadik feleket, hogy a javasolt kötelezettségvállalásokra vonatkozó észrevételeiket e közlemény közzétételétől számított egy hónapon belül tegyék meg. Az észrevételeket továbbították a liga szövetségnek.

    A liga szövetség által tett kötelezettségvállalások fényében a Bizottság úgy ítéli, hogy az 1/2003 tanácsi rendelet 9. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül a Bizottság részéről nincsen szükség intézkedésre. Jelen esetben le kell zárni az eljárást.

    A piaccal való összeegyeztethetőségi vizsgálattal kapcsolatban a liga szövetség vagy más vállalatok nem nyújtottak be kérelmeket a meghallgatási tisztviselőnek Nem nyújtottak be kiegészítő információ iránti kérelmet. A liga szövetség tájékoztatta a Bizottságot, hogy rendelkezésére áll az ügy értékeléséhez szükséges információ.

    A fentiek fényében az ügy kapcsán nincs szükség különleges észrevételek megtételére a meghallgatáshoz való jog vonatkozáásban.

    Brüsszel, 2004. december 7.

    Serge DURANDE


    (1)  HL C 6., 1999.1.9., 10. o.

    (2)  HL C 261., 2003.10.30., 13. o.


    Top