EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0569

A Bizottság határozata (1997. július 16.) a tagállamok által húsipari termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításárólEGT vonatkozású szöveg

OJ L 234, 26.8.1997, p. 16–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 021 P. 351 - 359
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 022 P. 114 - 122
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 022 P. 114 - 122
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 029 P. 203 - 211

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2014; hatályon kívül helyezte: 32014D0160

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/569/oj

31997D0569



Hivatalos Lap L 234 , 26/08/1997 o. 0016 - 0024


A Bizottság határozata

(1997. július 16.)

a tagállamok által húsipari termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

(97/569/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 97/34/EK határozattal [1] módosított, az egyes állati eredetű termékek, halászati termékek és élő kéthéjú kagylók tagállamokba történő behozatalára jogosult harmadik országbeli létesítmények átmeneti időszakra szóló, ideiglenes jegyzékei összeállításának feltételeiről szóló, 1995. június 22-i 95/408/EK tanácsi határozatra [2] és különösen annak 2. cikkének (1) bekezdésére és 7. cikkére,

mivel a legutóbb a 97/160/EK bizottsági határozattal [3] módosított 79/542/EGK tanácsi határozat [4] megállapítja a tagállamok által húsipari termékek behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékét;

mivel a tagállamok által a baromfihúsból és vadhúsból készült termékek behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékét a legutóbb a 96/90/EK irányelvvel [5] módosított 92/118/EGK tanácsi irányelv [6] alapján állapították meg;

mivel a legutóbb a 96/344/EK határozattal [7] módosított 94/278/EK bizottsági határozat [8] megállapítja a tagállamok által a nyúlhúsból és tenyésztettvad-húsból készült termékek behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékét;

mivel a jegyzéken szereplő országok nagy részének a húsipari termékek behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi és az állat-egészségügyi bizonyítvánnyal kapcsolatos követelményeit egyrészről a 97/221/EK bizottsági határozat [9], másrészről a 97/41/EK bizottsági határozat [10] állapítja meg;

mivel a Bizottság egyes harmadik országoktól azzal a garanciával kapta meg a létesítmények jegyzékeit, hogy megfelelnek a vonatkozó közösségi egészségügyi követelményeknek, és ha egy létesítmény nem teljesíti a követelményeket, az Európai Közösségbe irányuló exporttevékenységét felfüggeszthetik;

mivel a Bizottság nem képes megállapítani az összes érintett harmadik ország létesítményeinek a közösségi követelményeknek való megfelelését és az illetékes hatóságok által nyújtott garanciák érvényességét;

mivel az ezekből az országokból származó húsipari termék kereskedelme megszakadásának megelőzése miatt szükséges egy további időszakot biztosítani, amelynek során a tagállamok folytathatják a húsipari termékek behozatalát az általuk elismert létesítményekből, azzal a feltétellel, hogy e húsipari termékek kereskedelme a nemzeti piacra korlátozódik; mivel a további időszak során a Bizottság összegyűjti ezektől az országoktól a jegyzékre való felkerüléshez szükséges garanciákat a 95/408/EK bizottsági határozatban megállapított eljárásnak megfelelően;

mivel a Cseh Köztársaság esetében a létesítmények jegyzékét a 97/229/EK bizottsági határozat [11] állapítja meg;

mivel az említett időszak lejártával azok a harmadik országok, amelyek nem adták át létesítményeik jegyzékét a közösségi szabályoknak megfelelően, a továbbiakban nem vihetnek ki húsipari termékeket a Közösségbe;

mivel a tagállamok felelősek lesznek azért, hogy megbizonyosodjanak arról, hogy azok a létesítmények, amelyekből húsipari termékeket hoznak be, megfelelnek az előállításra és a forgalomba hozatalra vonatkozó követelményeknek, amelyek nem kevésbé szigorúak, mint a közösségi követelmények;

mivel a húsipari termékeket előállító létesítmények ideiglenes jegyzékei egyes országok tekintetében ily módon megállapíthatók;

mivel a 95/408/EK határozat 2. cikkével összhangban Mauritius továbbította egy, a Közösségbe történő kivitelre feljogosított létesítmény adatait;

mivel egy közösségi helyszíni vizsgálat kimutatta, hogy a létesítmény egészségügyi szintje megfelelő, és ezért felvehető azon létesítmények első jegyzékére, amelyekből a húsipari termékek behozatala engedélyezhető; mivel a 97/365/EK bizottsági határozatot [12] ennek megfelelően kell módosítani;

mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1) A tagállamok az I. mellékletben felsorolt létesítményekből engedélyezik a húsipari termékek behozatalát.

(2) Az I. mellékletben nem szereplő harmadik országok esetében a tagállamok 1998. január 1-jéig engedélyezhetik a létesítményeknek húsipari termékek behozatalát.

(3) A húsipari termékek behozatalára továbbra is a máshol elfogadott közösségi állat-egészségügyi rendelkezések vonatkoznak.

2. cikk

A 97/365/EK bizottsági határozat melléklete e határozat II. mellékletének megfelelően módosul, a Mauritiusi Köztársasággal egészül ki.

3. cikk

Ezt a határozatot 1997. január 1-jétől kell alkalmazni.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1997. július 16-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 13., 1997.1.16., 33. o.

[2] HL L 243., 1995.10.11., 17. o.

[3] HL L 62., 1997.3.4., 39. o.

[4] HL L 146., 1979.6.14., 15. o.

[5] HL L 13., 1997.1.16., 24. o.

[6] HL L 62., 1993.3.15., 49. o.

[7] HL L 133., 1996.6.4., 28. o.

[8] HL L 120., 1994.5.11., 44. o.

[9] HL L 89., 1997.4.4., 32. o.

[10] HL L 17., 1997.1.21., 34. o.

[11] HL L 124., 1997.5.16., 50. o.

[12] HL L 154., 1997.6.12., 41. o.

--------------------------------------------------

ANEXO IBILAG IANHANG IΠAPAPTHMA IANNEX IANNEXE IALLEGATO IBIJLAGE IANEXO ILIITE IBILAGA I

LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOSLISTE OVER VIRKSOMHEDERVERZEICHNIS DER BETRIEBEΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝLIST OF ESTABLISHMENTSLISTE DES ETABLISSEMENTSELENCO DEGLI STABILIMENTILIJST VAN BEDRIJVENLISTA DOS ESTABELECIMENTOSLUETTELO LAITOKSISTAFÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

Producto: productos cárnicosProdukt: kødprodukterErzeugnis: FleischerzeugnisseΠροϊόν: νωπό κρέας πουλερικώνProduct: meat productsProduit: Produits à base de viandesProdotto: prodotti a base di carneProduct: vleesproductenProduto: produtos à base de carneTuote: lihatuotteetVaruslag: köttvaror

1 = Referencia nacionalNational referenceNationaler CodeΕθνικός αριθμός έγκρισηςNational referenceRéférence nationaleRiferimento nazionaleNationale codeReferência nacionalKansallinen referenssiNationell referens

2 = NombreNavnNameTίτλος εγκατάστασηςNameNomNomeNaamNomeNimiNamn

3 = CiudadByStadtΠόληTownVilleCittàStadCidadeKaupunkiStad

4 = RegiónRegionRegionΠεριοχήRegionRégionRegioneRegioRegiãoAlueRegion

5 = Menciones especialesSærlige bemærkningerBesondere BemerkungenEιδικές παρατηρήσειςSpecial remarksMentions spécialesNote particolariBijzondere opmerkingenMenções especiaisErikoismainintojaAnmärkningar

6 * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.

* Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF.

* Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.

* Xώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποέσεις του αρρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/EK του Συμζουλίου.

* Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EB.

* Pays et établissements remplissant l’ensemble des dispositions de l’article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil.

* Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell’articolo 2 paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio.

* Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.

* Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho.

* Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.

* Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.

País: ARGENTINALand: ARGENTINALand: ARGENTINIENXώρα: APΓENTINHCountry: ARGENTINAPays: ARGENTINEPaese: ARGENTINALand: ARGENTINIËPaís: ARGENTINAMaa: ARGENTIINALand: ARGENTINA

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

1326 | Establecimiento Frigorífico Azul SA. | AZUL | BUENOS AIRES | PMP 6 |

País: BULGARIALand: BULGARIENLand: BULGARIENXώρα: BOYΛΓAPIACountry: BULGARIAPays: BULGARIEPaese: BULGARIALand: BULGARIJEPaís: BULGARIAMaa: BULGÁRIALand: BULGARIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

52 | Zomitsa | KESSAREVO | | PMP |

53 | Lapet SRL | VELIKO TARNOVO | | PMP |

País: BRASILLand: BRASILIENLand: BRASILIENXώρα: BPAZIΛIACountry: BRAZILPays: BRÉSILPaese: BRASILELand: BRASILIËPaís: BRASILMaa: BRASILIALand: BRASILIEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

7 | Cicade Industrial de Carnes S/A | SANTANA DO LIVRAMENTO | RIO GRANDE DO SUL | PMP 6 |

76 | Anglo Alimentos SA | BARRETOS | SÃO PAULO | PMP 6 |

104 | Sadia Concórdia S/A Indústria e Comércio | CHAPECO | SANTA CATARINA | PMP 6 |

215 | Ceval Alimentos S/A | JUNDIAI | SÃO PAULO | PMP 6 |

226 | BE Comércio e Indústria, Importação e Exportação SA | HULHA NEGRA | RIO GRANDE DO SUL | PMP 6 |

237 | Predileto Pena Branca Alimentos S/A | ROCA SALES | RIO GRANDE DO SUL | PMP 6 |

337 | Frigorífico Bertin Ltda | LINS | SÃO PAULO | PMP 6 |

381 | Frigorífico Kaiowa SA | GUARULHOS | SÃO PAULO | PMP 6 |

458 | Swift Armour SA Indústria e Comércio | PRESIDENTE EPITÁCIO | SÃO PAULO | PMP 6 |

466 | Perdigão Agroindustrial A/S | CAPINZAL | SANTA CATARINA | PMP 6 |

530 | Dagranja Agroindustrial Ltda | LAPA | PARANÁ | PMP |

576 | Ceval Alimentos S/A | ITAPIRANGA | SANTA CATARINA | PMP |

716 | Frigobras – Companhia Brasileira de Frigoríficos | TOLEDO | PARANÁ | PMP |

736 | Sola S/A Indústrias Alimentícias | TRÊS RIOS | RIO DE JANEIRO | PMP 6 |

786 | Braslo - Produtos de Came Ltda | EMBU | SÃO PAULO | PMP 6 |

922 | Frangosui S/A Agro Avícola Industriai | PASSO FUNDO | RIO GRANDE DO SUL | PMP 6 |

1661 | Companhia Minuano de Alimentos | SÃO PAULO | SÃO PAULO | PMP |

1976 | Frigobras – Companhia Brasileira de Frigoríficos | SÃO PAULO | SÃO PAULO | PMP |

2014 | Pedigão Agroindustrial S/A | MARAU | RIO GRANDE DO SUL | PMP 6 |

2015 | Sadia Oeste SA Indústria e Comércio | VÁRZEA GRANDE | MATO GROSSO | PMP 6 |

2032 | Frangosul S/A – Agro Avícola Industrial | MONTENEGRO | RIO GRANDE DO SUL | PMP 6 |

2485 | Ceval Alimentos S/A | NUPORANGA | SÃO PAULO | PMP 6 |

2979 | Frigorífico Araputanga SA | ARAPUNTANGA | MATO GROSSO | PMP 6 |

3031 | Frigorífico Quatro Marcos Ltda | SÃO JOSÉ DOS QUATRO MARCOS | MATO GROSSO | PMP 6 |

País: HONG KONGLand: HONGKONGLand: HONGKONGXώρα: XONΓK KONΓKCountry: HONG KONGPays: HONG-KONGPaese: HONG KONGLand: HONGKONGPaís: HONG KONGMaa: HONGKONGLand: HONGKONG

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

1 | Amoy Food Limited | TAI PO | | PMP 6 |

País: HUNGRIALand: UNGARNLand: UNGARNXώρα: OYΓΓAPIACountry: HUNGARYPays: HONGRIEPaese: UNGHERIALand: HONGARIJEPaís: HUNGRIAMaa: UNKARILand: UNGERN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

14 | GLOBUS Konzervipari Rt. | BUDAPEST | | PMP 6 |

16 | FÖNIX Szegedi Konzervgyár | SZEGED | CSONGRÁD MEGYE | PMP 6 |

36 | Deko-Food Kft. | DEBRECEN | HAJDÚ-BIHAR MEGYE | PMP 6 |

41 | Szegedi Paprika Rt. | SZEGED | CSONGRÁD MEGYE | PMP 6 |

48 | Fotk Rt. Kisállatfeldolgozó Üzem | JÁSZBERÉNY | SZOLNOK MEGYE | PMP |

52 | Her-Csi-Hús Kft. | HERNÁD | PEST MEGYE | PMP |

67 | Andreoli Kft. Gastrofol Üzeme | MISKOLC | BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYE | PMP 6 |

H-101 | Békéscsabai Baromfifeldolgozó Rt. | BÉKÉSCSABA | BÉKÉS MEGYE | PMP |

H-103 | Hajdú-Bet Rt. Debreceni Baromfifeldolgozó Gyára | DEBRECEN | HAJDÚ-BIHAR MEGYE | PMP |

H-104 | Bábolna-Győri Baromfifeldolgozó | GYŐR | GYŐR MEGYE | PMP 6 |

H-106 | Bábolna Baromfifeldolgozó Kecskemét Kft. | KECSKEMÉT | BÁCS-KISKUN MEGYE | PMP 6 |

H-107 | Kiskunhalasi Baromfifeldolgozó Rt. | KISKUNHALAS | BÁCS-KISKUN MEGYE | PMP |

H-198 | Merian Orosháza Rt. | OROSHÁZA | BÉKÉS MEGYE | PMP 6 |

H-109 | Saga - Foods Rt. | | | PMP 6 |

H-110 | Gold M Baromfifeldolgozó Kft. | SZENTES | CSONGRÁD MEGYE | PMP 6 |

H-111 | Con Avis Kft. Törökszentmiklósi Baromfifeldolgozó Kft. | TÖRÖKSZENTMIKLÓS | JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYE | PMP |

H-112 | Hajdú Bet Rt. Kisvárdai Gyáranak Nyúlvágó Üzeme | KISVÁRDA | SZABOLCS-SZATMÁR- BEREG MEGYE | PMP |

H-113 | Kolos Pécs Kft. | PÉCS | BARANYA MEGYE | PMP |

H-114 | Zalabaromfi Feldolgozó és Kereskedelmi Kft. | ZALAEGERSZEG | ZALA MEGYE | PMP 6 |

H-119 | Zagyvarékasi Baromfitermeltető Feldolgozó és Forgalmazó Kft. | ZAGYVARÉKAS | SZOLNOK MEGYE | PMP |

H-126 | eFeF Élelmiszeripari és Kereskedelmi Kft. | PÉCS | BARANYA MEGYE | PMP |

H-127 | Sigma-Ex Kft. Makói konzervüzeme | MAKÓ | | PMP 6 |

H-128 | Freiland Baromfitermékek Kft. | KISVÁRDA | SZABOLCS-SZATMÁR- BEREG MEGYE | PMP |

H-129 | Con Avis Kft. Panonliver Baromfifeldolgozó Gyára | MEZŐKOVÁCSHÁZA | BÉKÉS MEGYE | PMP |

H-130 | Gallicoop Baromfikeltető és Feldolgozó Rt. | SZARVAS | BÉKÉS MEGYE | PMP 6 |

H-148 | Bábolna Húsfeldolgozó Kft. | BÁBOLNA | GYŐR MEGYE | PMP 6 |

H-164 | Hungerit-Plus Kft. | SZENTES | CSONGRÁD MEGYE | PMP 6 |

H-171 | CPC Magyarország | RÖSZKE | CSONGRÁD MEGYE | PMP 6 |

H-173 | T.R Duck Élelmiszeripari és Kereskedelmi Kft. | PÜSPÖKLADÁNY | HAJDÚ-BIHAR MEGYE | PMP |

H-183 | Saga Foods Rt. | SÁRVÁR | VAS MEGYE | PMP 6 |

País: ISRAELLand: ISRAELLand: ISRAELXώρα: IΣPAHACountry: ISRAELPays: ISRAELPaese: ISRAELELand: ISRAELPaís: ISRAELMaa: ISRAELLand: ISRAEL

I | 2 | 3 | 4 | 5 |

22 | Tiv-Tirat-Tsvi | BET SHEAN | AFULA | PMP 6 |

52 | Hod-Lavan Ltd | BET HERUT | RAANANA | PMP 6 |

101 | Maadaney Mizra | KIBBUTZ MIZRA | AFULA | PMP 6 |

104 | Maadaney Yehima (1993) Ltd | KIBBUTZ YEHIAM | ACCO | PMP 6 |

108 | Off Tov (Shan) Hodutov (Shan) Meat Ind. | BET SHEAN | AFULA | PMP 6 |

109 | Off-Kal. Off-Hagalil | KIRYAT SHMONA | KIRYAT SHMONA | PMP 6 |

112 | Haof-Hameuleh Meat Ind. | BET DAGAN | RAANANA | PMP |

118 | Hod Hefer Meat Ind. | SHOMRON | HADERA | PMP |

119 | Soglowek (Naharia) Ltd | NAHARIA | ACCO | PMP |

151 | Israel Edible Products Ltd | HAIFA | ACCO | PMP 6 |

161 | Osem Nakid | BENI-BRAK | RAANANA | PMP 6 |

171 | Osem Nakid | SDEROT | BEER SHEVA | PMP 6 |

186 | Sea-Chef | KIBUTZ EILON | ACCO | PMP |

202 | E.L.A.D. Hitzfoni Ltd | CARMEL | ACCO | PMP |

204 | Maadaney Tivon-Galil Jerusalem | SHIMSHON | JERUSALEM | PMP |

País: POLONIALand: POLENLand: POLENXώρα: ΠΟΛΩNIACountry: POLANDPays: POLOGNEPaese: POLONIALand: POLENPaís: POLONIAMaa: PUOLALand: POLEN

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

690 | "Indykpol" | OLSZTYN | OLSZTYN | PMP 6 |

691 | Iławskie Zakłady Drobiarskie | IŁAWA | OLSZTYN | PMP 6 |

705 | LNP Lingenfelser | ZBĄSZYNEK | | PMP 6 |

730 | Rzeszowskie Zakłady Drobiarskie | RZESZÓW | RZESZÓW | PMP 6 |

740 | Zaklady Drobiarskie "Drobimex Heintz" | SZCZECIN | SZCZECIN | PMP 6 |

785 | Lubuskie Zaklady Drobiarskie "Eldrob" SA | ŚWIEBODZIN | ZIELONA GÓRA | PMP 6 |

786 | Konspol | NOWY SĄCZ | NOWY SĄCZ | PMP 6 |

País: TAILANDIALand: THAILANDXώρα: TAΪΛANΔHLand: THAILANDCountry: THAILANDPays: THAILANDEPaese: TAILANDIALand: THAILANDPaís: TAILÂNDIAMaa: THAIMAALand: THAILAND

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

5 | C.P. Inter Food (Thailand) Co., Ltd | AMPHOE NONGJOK | BANGKOK | PMP 6 |

9 | Summit Frozen Food Co., Ltd | AMPHOE MUANG | SAMUTPRAGARN | PMP |

14 | Bangkok Ranch Co., Ltd (public) | AMPHOE BANGPLEE | SAMUTPRAGARN | PMP |

21 | C.P. Food Products Co., Ltd | AMPHOE MINBURI | BANGKOK | PMP |

23 | Bangkok Proluce Merchandising Co. Ltd (public) | AMPHOE KANGKHOI | SARABURI | PMP |

28 | Mesa Trading Co. Ltd | AMPHOE MUANG | SAMUTSAKORN | PMP |

29 | Thai Nippon Foods Co. Ltd | AMPHOE U-THAI | PHRA NAKHON SI AYUTTHAYA | PMP |

30 | Pacific Kaneka Foods Co. Ltd | AMPHOE MUANG | SONGKHLA | PMP |

32 | Sun Valley (Thailand) Ltd | AMPHOE PRA PUTTHABAT | SARABURI | PMP |

36 | Bangkok Proluce Merchandising Public Co. Ltd (Food Processing) | AMPHOE KANGKOI | SARABURI | PMP 6 |

37 | Ajinomoto Frozen Food (Thailand) Co. Ltd | AMPHOE PHAYA THAI | BANGKOK | PMP |

38 | Cerebos (Thailand) Co. Ltd | AMPHOE SRIRACHA | CHOLBURI | PMP 6 |

39 | J.M. Food Industry Co. Ltd | AMPHOE LUMLOOGKA | PATHOOMTHANI | PMP |

40 | N & N Foods Co. Ltd | AMPHOE MUANG | SAMUTHSAKORN | PMP |

42 | C.P. Food Industry Export Co. Ltd | AMPHOE MINBURI | BANGKOK | PMP |

43 | T.N.D. Foods Industry Co. Ltd | AMPHOE SRIRACHA | CHOINBURI | PMP |

44 | Saha Farm Co. Ltd | AMPHOE CHAIBADAN | LOPBURI | PMP |

47 | Surapon Nichirei Foods Co., Ltd | AMPHOE BANGPLEE | SAMUTPRAKARN | PMP 6 |

48 | Surapon Nicherei Foods Co. Ltd | AMPHOE KABINBURI | PRACHINBURI | PMP |

49 | B. Foods Product International Co. Ltd | AMPHOE PHATTHANA NIKHOM | LOPBURI | PMP |

55 | Akesaovaros Co. Ltd | AMPHOE MUANG | RATCHABURI | PMP |

57 | Mickey Foods Services (Thailand) Co. Ltd | AMPHOE BANGPLEE | SAMUTHPRAKARN | PMP |

58 | Pakpanang Coldstorage Public Co. Ltd | AMPHOE MUANG | SAMUTH SAKHORN | PMP |

59 | Thai Agri Foods Public Co. Ltd | AMPHOE BANGPLEE | SAMUTPRAKARN | PMP |

60 | Chaveevan International Foods Co. Ltd | AMPHOE SRIRACHA | CHANBURI | PMP |

66 | Ken Foods Co. Ltd | AMPHOE U-THAI | PHRA NAKHON SI AYUTTHAYA | PMP |

67 | Do Foods Co. Ltd | PHRAPRADAENG | SAMUTPRAKARN | PMP |

69 | Ajinomoto Betagro Frozen Foods (Thailand) Co. Ltd | AMPHOE PATTANANIKORN | LOPBURI | PMP |

73 | Narong Seafood Co. Ltd | AMPHOE MUANG | SAMUTSAKORN | PMP |

--------------------------------------------------

ANEXO IIBILAG IIANHANG IIΠAPAPTHMA IIANNEX IIANNEXE IIALLEGATO IIBIJLAGE IIANEXO IILIITE IIBILAGA II

LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOSLISTE OVER VIRKSOMHEDERVERZEICHNIS DER BETRIEBEΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝLIST OF ESTABLISHMENTSLISTE DES ETABLISSEMENTSELENCO DEGLI STABILIMENTILIJST VAN BEDRIJVENLISTA DOS ESTABELECIMENTOSLUETTELO LAITOKSISTAFÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

Producto: productos carnicosProdukt: kødprodukterErzeugnis: FleischerzeugnisseΠροϊόν: νωπό κρέας πουλερικνProduct: meat productsProduit: Produits à base de viandesProdotto: prodotti a base di carneProduct: vleesproductenProduto: produtos à base de carneTuote: lihatuotteetVaruslag: köttvaror

1 = Referencia nacionalNational referenceNationaler CodeΕνικός αριμός έγκρισηςNational referenceRéférence nationaleRiferimento nazionaleNationale codeReferência nacionalKansallinen referenssiNationell referens

2 = NombreNavnNameTίτλος εγκατάστασηςNameNomNomeNaamNomeNimiNamn

3 = CiudadByStadtΠόληTownVilleCittàStadCidadeKaupunkiStad

4 = RegiónRegionRegionΠεριοχήRegionRúgionRegioneRegioRegiaoAlueRegion

5 = Menciones especialesSærlige bemærkningerBesondere BemerkungenEιδικές παρατηρήσειςSpecial remarksMentions spécialesNote particolariBijzondere opmerkingenMenções especiaisErikoismainintojaAnmärkningar

6 * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decision 95/408/CE del Consejo.

* Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF.

* Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.

* Xώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποέσεις του αρρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/EK του Συμζουλίου.

* Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EB.

* Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 1 de la décision 95/408/CE du Conseil.

* Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell’articolo 2 paragrafo 1 della decisione 95/408/CE del Consiglio.

* Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.

* Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho.

* Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.

* Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.

País: MAURICIOLand: MAURITIUSLand: MAURITIUSXώρα: MAYPIKIOΣCountry: MAURITIUSPays: MAURICEPaese: MAURIZIOLand: MAURITIUSPaís: MAURICIAMaa: MAURITIUSLand: MAURITIUS

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

M3 | Associated Meat Canners Ltd | COROMANDEL | | 6 |

--------------------------------------------------

Top