Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977L0504

A Tanács irányelve (1977. július 25.) a szarvasmarhafélék fajtatiszta tenyészállatairól

HL L 206., 1977.8.12, p. 8–10 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2010; hatályon kívül helyezte: 32009L0157

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1977/504/oj

31977L0504



Hivatalos Lap L 206 , 12/08/1977 o. 0008 - 0010
finn különkiadás fejezet 3 kötet 9 o. 0049
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 19 o. 0058
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 9 o. 0049
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 13 o. 0024
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 13 o. 0024


A Tanács irányelve

(1977. július 25.)

a szarvasmarhafélék fajtatiszta tenyészállatairól

(77/504/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],

mivel a szarvasmarha-tenyésztés különösen fontos szerepet játszik a Közösség mezőgazdaságában és a megfelelő eredmények nagymértékben függnek a fajtatiszta tenyészállatok használatától;

mivel eddig a legtöbb tagállam a nemzeti tenyésztési politikája keretében igyekezett támogatni a korlátozott számú, pontosan meghatározott tenyésztéstani szabványok szerinti tenyészállat-állomány létrehozását; mivel e fajták és szabványok tagállamonként különbözőek; mivel ezen eltérések akadályozzák a Közösségen belüli kereskedelmet;

mivel ezen eltérések megszüntetése és ezáltal a mezőgazdaság érintett szektorában a termelékenység növelése érdekében valamennyi szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállat Közösségen belüli kereskedelmét nagymértékben liberalizálni kell; mivel a kereskedelem teljes liberalizációjához további szabályozásra van szükség, különösen a tenyésztés engedélyezése terén;

mivel a tagállamok számára lehetővé kell tenni egy közösségi eljárás szerint kiállított származási bizonyítvány benyújtásának követelését;

mivel egyes műszaki területeken végrehajtási intézkedéseket kell hozni; mivel ezen intézkedések kidolgozására egy eljárást kell meghatározni, amely az Állattenyésztés-technikai Állandó Bizottság keretén belül szoros együttműködést biztosít a tagállamok és a Bizottság között; mivel ezen végrehajtási intézkedések elfogadásáig az érintett területeken jelenleg hatályban lévő rendelkezéseket nem szabad módosítani;

mivel biztosítani kell, hogy a szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok harmadik országokból történő behozatala ne történjen kedvezőbb feltételek mellett, mint amilyeneket a Közösségen belül alkalmaznak,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában:

a) "szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállat": olyan szarvasmarha, amelynek azonos fajtájú szülei és nagyszülei törzskönyvbe vagy tenyésztési főkönyvbe bejegyezésre kerültek, és maga vagy bejegyezésre került vagy jogosult a törzskönyvbe való bejegyzésre;

b) "törzskönyv": bármely könyv, nyilvántartás, irattár, adathordozó,

- amelyet olyan tenyésztői szervezet vagy szövetség vezet, amelyet a szövetség vagy szervezet alapítása szerinti tagállam hivatalosan elismer, és

- amelybe egy adott fajta szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatait, az elődeik feltüntetésével bejegyezték vagy nyilvántartásba vették.

2. cikk

A tagállamok biztosítják, hogy állattenyésztési okokból a következőket ne lehessen megtiltani, korlátozni vagy akadályozni:

- a szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok Közösségen belüli kereskedelme,

- a szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok spermájának és embrióinak Közösségen belüli kereskedelme,

- törzskönyvek létrehozása, amennyiben azok megfelelnek a 6. cikkben meghatározott követelményeknek,

- a 6. cikkel összhangban törzskönyveket vezető szervezetek vagy szövetségek elismerése, és

- a 3. cikk alapján a mesterséges megtermékenyítéshez használt tenyészbikák Közösségen belüli kereskedelme.

3. cikk

A Tanács – a Bizottság javaslata alapján – 1980. július 1-je előtt tenyésztésre szánt szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatokkal kapcsolatos közösségi rendelkezéseket állapít meg.

E rendelkezések hatálybalépéséig a szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok tenyésztési célra történő engedélyezése és a tenyészbikák mesterséges termékenyítésre történő felhasználásának engedélyezése, valamint a sperma és az embriók felhasználása továbbra is a nemzeti jogszabályok alapján történik, azzal a feltétellel, hogy e jogszabály nem lehet szigorúbb, mint a rendeltetési tagállamban a szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatokra, azok spermájára, embrióira vonatkozó jogszabály.

4. cikk

Az egy tagállam által hivatalosan elismert tenyésztői szervezet vagy szövetség nem tagadhatja meg a más tagállamokból származó szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok törzskönyveibe történő bejegyzését, feltéve, hogy azok a 6. cikkel összhangban megfogalmazott követelményeket kielégítik.

5. cikk

A tagállamok megkövetelhetik, hogy a Közösségen belüli kereskedelemben résztvevő szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok és azok spermája vagy embriói a 8. cikk szerinti eljárással összhangban készült mintának megfelelő származási bizonyítvánnyal rendelkezzenek, különös tekintettel a tenyésztéstechnikai teljesítményre.

6. cikk

(1) A 8. cikkben meghatározott eljárással összhangban az alábbiakat kell meghatározni:

- teljesítményvizsgálati eljárásokra és a szarvasmarhák tenyészérték-becslésére vonatkozó módszerek,

- a tenyésztési szervezetek és szövetségek elismerésére vonatkozó feltételek,

- a törzskönyvek létrehozásának feltételei,

- a törzskönyvbe történő bejegyzés feltételei,

- a származási tanúsítványon feltüntetendő adatok.

(2) Az (1) bekezdés első, második és harmadik francia bekezdésének hatálybalépéséig:

a) az (1) bekezdés első francia bekezdésében említett hivatalos ellenőrzéseket valamennyi tagállam, a jelenleg létező törzskönyveket a többi tagállam elismeri;

b) a tenyésztői szervezetek és szövetségek elismerésének a tagállamok jelenleg hatályos rendelkezéseinek kell megfelelnie;

c) az új törzskönyvek bevezetésének a tagállamok jelenleg hatályos rendelkezéseinek kell megfelelnie.

7. cikk

Az e területre vonatkozó közösségi jogszabályok alkalmazásáig a harmadik országokból származó szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok behozatalára vonatkozó feltételek nem lehetnek kedvezőbbek, mint a Közösségen belüli kereskedelemre vonatkozó szabályok.

A tagállamok nem engedélyezik a harmadik országokból származó szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatok behozatalát, kivéve, ha azok olyan származási bizonyítvánnyal rendelkeznek, amely igazolja, hogy az állatokat a kiviteli harmadik ország valamely törzskönyvébe bejegyezték vagy nyilvántartásba vették. Bizonyítani kell, hogy az állatokat bejegyezték vagy nyilvántartásba vették, vagy azok jogosultak egy közösségi törzskönyvbe történő bejegyzésre.

8. cikk

(1) Amennyiben az e cikkben meghatározott eljárást kell alkalmazni, az elnök az ügyet – akár saját kezdeményezésére, akár egy tagállam kérése alapján – késedelem nélkül a 77/505/EGK határozat által létrehozott Állattenyésztés-technikai Állandó Bizottság (a továbbiakban: "bizottság") elé terjeszti.

(2) A bizottságon belül a tagállamok szavazatait a Szerződés 148. cikk (2) bekezdésében előírtak szerint súlyozzák. Az elnök nem szavazhat.

(3) A Bizottság képviselője tervezetet nyújt be az elfogadandó intézkedésekről. A bizottság, az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül, véleményt nyilvánít az intézkedésekről. A vélemény 41 szavazattal fogadható el.

(4) A Bizottság a tervezett intézkedéseket elfogadja és azonnal végrehajtja, ha azok összhangban vannak a bizottság véleményével. Ha a tervezett intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy a bizottság nem nyilvánított véleményt, a Bizottság a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjeszt a Tanács elé. A Tanács minősített többséggel határoz.

Ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított három hónapon belül a Tanács nem döntött, a javaslatot a Bizottság fogadja el és késedelem nélkül alkalmazza azt, kivéve, ha a Tanács egyszerű többséggel ezen intézkedések ellen döntött.

9. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1979. január 1-jén megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

10. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1977. július 25-én.

a Tanács részéről

az elnök

H. Simonet

[1] HL C 76., 1974.7.3., 52. o.

[2] HL C 116., 1974.9.30., 33. o.

--------------------------------------------------

Top