Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 62025TN0633

T-633/25. sz. ügy: 2025. szeptember 15-én benyújtott kereset – Pakistan Ethanol Manufacturers Association kontra Bizottság

HL C, C/2025/5971, 2025.11.17., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5971/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5971/oj

European flag

Az Európai Unió
Hivatalos Lapja

HU

C sorozat


C/2025/5971

2025.11.17.

2025. szeptember 15-én benyújtott kereset – Pakistan Ethanol Manufacturers Association kontra Bizottság

(T-633/25. sz. ügy)

(C/2025/5971)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Pakistan Ethanol Manufacturers Association (Lahore, Pakisztán) (képviselők: V. Akritidis, M. Krestiyanova és J.-B. Blancardi ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a felperes megsemmisítés iránti keresetét elfogadhatónak és megalapozottnak;

semmisítse meg a megtámadott, a Pakisztánból származó etanol behozatalára vonatkozó GSP+-vámkedvezmények felfüggesztéséről szóló, 2025. Június 19-i (EU) 2025/1206 bizottsági végrehajtási rendeletet (C/2025/3866), amelyet 2025. június 20-án a HL L, 2025/1206. szám alatt tettek közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában; és

a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes hat jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság indokolatlanul rossz jogalapot alkalmazott (a 978/2012/EU rendelet (1) 30. cikke), mivel nem tudta teljesíteni a konkrét jogalap alkalmazásához szükséges feltételeket (a 978/2012/EU rendelet 29. cikke).

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság a 978/2012/EU rendelet 30. cikkének alkalmazása során nyilvánvalóan tévesen értékelte a tényállást és tévesen alkalmazta a jogot. A felperes érvelésének alátámasztására a jogalapját hét részre bontja.

Először is, a Bizottság nem határozta meg egyértelműen, hogy mely vámkódokat használta az értékelés során, és a Bizottság nem rendelkezett részletes adatokkal a 2022-es és 2023-as évekre vonatkozóan.

Másodszor, a Bizottság tévesen állapította meg súlyos zavarok fennállását, és nem indokolta meg megállapításait.

Harmadszor, a Bizottság nem magyarázta meg, hogy miért választotta ki a konkrét referencia-időszakot.

Negyedszer, a Bizottság önkényesen választott ki tényezőket a súlyos piaci zavarok megállapításához, és nem szolgált magyarázattal arra, hogy miért hagyott figyelmen kívül más tényezőket.

Ötödször, eltérés volt a Bizottság termelési adatai és az iparág jelentései között.

Hatodszor, a Bizottság által az uniós gazdasági ágazat piaci részesedésének elemzésével kapcsolatban tett megállapítások nem támasztják alá a súlyos zavar fennállását.

Hetedszer, a Bizottság az árképzési és értékesítési elemzéseit nem megfelelő érvelésre alapozta.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság nem bizonyította a Pakisztánból származó etanol behozatala és a 978/2012/EU rendelet 30. cikke értelmében vett állítólagos súlyos piaci zavar közötti okozati összefüggést. A harmadik jogalap a következő három részből áll.

Először is, a Bizottság nyilvánvalóan tévesen értékelte a tényeket, amikor arra a következtetésre jutott, hogy az etanol behozatala okozta az állítólagos súlyos piaci zavart.

Másodszor, a Bizottság elmulasztotta figyelembe venni az okozati összefüggést megtörő egyéb tényezőket, mint például a Covid-19, az ukrajnai háború és az EU megújulóenergia-politikai keretének hatását.

Harmadszor, a Bizottság nem vette figyelembe azt a körülményt, hogy az unióba importált pakisztáni etanol nagy részét maguknak az uniós etanolgyártóknak szánták.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság nem vette figyelembe a GSP+-státusz birtokosának kereskedelmi sebezhetőségét, és a GSP+-rendszer szellemével ellentétesen járt el.

5.

Az ötödik arra alapított jogalap, hogy a Bizottság nem hozta nyilvánosságra az eredeti kérelmet és az értékelés alapjául szolgáló adatokat, és ezáltal megsértette a felperes védelemhez való jogát.

6.

A hatodik, az EUMSZ 296. cikkben előírt indokolás teljes körű hiányára alapított jogalap. A Bizottság értékelése nem volt kellően megindokolva, illetve töredékes indokolást tartalmazott.


(1)  Az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról és a 732/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012. L 303., 1. o.; helyesbítések: HL 2015. L 272., 14. o.; HL 2017. L 294., 42. o.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5971/oj

ISSN 1977-0979 (electronic edition)


Į viršų