This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0388
Case C-388/20: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 11 November 2021 (request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof — Germany) — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV v Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG (Reference for a preliminary ruling — Regulation (EU) No 1169/2011 — Provision of food information to consumers — Article 9(1)(l) — Nutrition declaration — Second subparagraph of Article 31(3) — Calculation of the energy value and of the amounts of nutrients — Possibility of providing that information for the food after preparation — Conditions — Second subparagraph of Article 33(2) — Expression on a per portion basis or per consumption unit)
C-388/20. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. november 11-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV kontra Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG (Előzetes döntéshozatal – 1169/2011/EU rendelet – A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása – A 9. cikk (1) bekezdésének l) pontja – Tápértékjelölés – A 31. cikk (3) bekezdésének második albekezdése – Az energiatartalom és a tápanyagok mennyiségének kiszámítása – Az a lehetőség, hogy ezen információk az elkészített élelmiszerre vonatkozzanak – Feltételek – A 33. cikk (2) bekezdésének második albekezdése – Adatok megadása adagonként vagy fogyasztási egységenként)
C-388/20. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. november 11-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV kontra Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG (Előzetes döntéshozatal – 1169/2011/EU rendelet – A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása – A 9. cikk (1) bekezdésének l) pontja – Tápértékjelölés – A 31. cikk (3) bekezdésének második albekezdése – Az energiatartalom és a tápanyagok mennyiségének kiszámítása – Az a lehetőség, hogy ezen információk az elkészített élelmiszerre vonatkozzanak – Feltételek – A 33. cikk (2) bekezdésének második albekezdése – Adatok megadása adagonként vagy fogyasztási egységenként)
HL C 11., 2022.1.10, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2022.1.10. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 11/11 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. november 11-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV kontra Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG
(C-388/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - 1169/2011/EU rendelet - A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása - A 9. cikk (1) bekezdésének l) pontja - Tápértékjelölés - A 31. cikk (3) bekezdésének második albekezdése - Az energiatartalom és a tápanyagok mennyiségének kiszámítása - Az a lehetőség, hogy ezen információk az elkészített élelmiszerre vonatkozzanak - Feltételek - A 33. cikk (2) bekezdésének második albekezdése - Adatok megadása adagonként vagy fogyasztási egységenként)
(2022/C 11/14)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesgerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV
Alperes: Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG
Az ítélet rendelkező része
A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról, az 1924/2006/EK és az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 87/250/EGK bizottsági irányelv, a 90/496/EGK tanácsi irányelv, az 1999/10/EK bizottsági irányelv, a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 2002/67/EK és a 2008/5/EK bizottsági irányelv és a 608/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. október 25-i 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 31. cikke (3) bekezdésének második albekezdését úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezés kizárólag olyan élelmiszerekre vonatkozik, amelyeket el kell készíteni, és amelyek esetében előre meg van határozva az elkészítés módja.