Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0353

    T-353/15. sz. ügy: 2015. június 26-án benyújtott kereset – NeXovation kontra Bizottság

    HL C 311., 2015.9.21, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.9.2015   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 311/50


    2015. június 26-án benyújtott kereset – NeXovation kontra Bizottság

    (T-353/15. sz. ügy)

    (2015/C 311/55)

    Az eljárás nyelve: angol

    Felek

    Felperes: NeXovation, Inc. (Hendersonville, USA) (képviselők: A. von Bergwelt, F. Henkel és M. Nordmann ügyvédek)

    Alperes: Európai Bizottság

    Kérelmek

    A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

    részben semmisítse meg a Németország által a Nürburgring részére végrehajtott SA.31550 állami támogatásról szóló, 2014. október 1-jei C(2014) 3634 végleges európai bizottsági határozatot (a határozat 2015. április 13-án helyesbített formájában) annyiban, amennyiben a határozat:

    megállapítja, hogy a Nürburgring GmbH, a Motorsport Resort Nürburgring GmbH és a Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH eszközeinek eladása nem minősül állami támogatásnak, amint ezt a megtámadott határozat (285) preambulumbekezdésének első francia bekezdése megállapítja;

    megállapítja, hogy a Nürburgring GmbH, a Motorsport Resort Nürburgring GmbH és a Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH eszközeinek eladása nem eredményez gazdasági folytonosságot a Nürburgring GmbH, a Motorsport Resort Nürburgring GmbH és a Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH, valamint az eszközök új tulajdonosa, a Capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH, illetve annak leányvállalatai között, amint ezt a megtámadott határozat (285) preambulumbekezdése második francia bekezdésének első mondata megállapítja;

    ennélfogva megállapítja, hogy a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatás bármilyen esetleges visszatéríttetése nem fogja érinteni az ajánlattételi eljárást követően értékesített eszközök vevőjét, a Capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH-t, illetve annak leányvállalatait, amint ezt a megtámadott határozat (285) preambulumbekezdése második francia bekezdésének második mondatát követően a megtámadott határozat rendelkező része 3. cikkének (2) bekezdése megállapítja;

    a Bizottságot kötelezze saját költségei, valamint a felperes részéről felmerült költségek viselésére.

    Jogalapok és fontosabb érvek

    A felperes vitatja a 2014. október 1-jei bizottsági határozatot (helyesbítve: 2015. április 13-án) annyiban, amennyiben az megállapítja, hogy a Nürburgring komplexum eszközeinek eladása nem minősül állami támogatásnak, hogy az eszközök eladása nem eredményez pénzügyi/gazdasági folytonosságot az eszközök eladói és vevője között, és hogy a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatás bármilyen esetleges visszatéríttetése nem fogja érinteni a eszközök vevőjét.

    Keresete alátámasztása érdekében a felperes a következő jogalapokra hivatkozik.

    1.

    Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdését, mivel félreértelmezte a legmagasabb ajánlatot tevő részére történő eladással járó, nyílt, átlátható és megkülönböztetéstől mentes pályázati eljárás lényegét, továbbá nem vizsgálta meg megfelelően, hogy az állam milyen szerepet játszott az értékesítési eljárásban.

    2.

    A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdését, amikor megállapította, hogy a komplexum eszközeinek átmeneti bérbeadásáról szóló szerződés nem vezet állami támogatáshoz, és hogy az eladók nem befolyásolták jogellenesen az eszközöknek egy orosz befektető részére történő későbbi eladását.

    3.

    A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a pénzügyi/gazdasági folytonosság elvét.

    4.

    A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság nem indított hivatalos vizsgálati eljárást.

    5.

    Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a felperesnek a 659/1999 rendelet 20. cikkének (2) bekezdése szerinti jogait.

    6.

    A hatodik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a pártatlan és alapos vizsgálat elveit.

    7.

    A hetedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdését.


    Top