This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019AP0110
Amendments adopted by the European Parliament on 13 February 2019 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2009/103/EC of the European Parliament and the Council of 16 September 2009 relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, and the enforcement of the obligation to ensure against such liability (COM(2018)0336 — C8-0211/2018 — 2018/0168(COD))
Az Európai Parlament 2019. február 13-án elfogadott módosításai a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslathoz (COM(2018)0336 – C8-0211/2018 – 2018/0168(COD))
Az Európai Parlament 2019. február 13-án elfogadott módosításai a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslathoz (COM(2018)0336 – C8-0211/2018 – 2018/0168(COD))
HL C 449., 2020.12.23, pp. 586–618
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2020.12.23. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 449/586 |
P8_TA(2019)0110
Gépjármű-felelősségbiztosítás ***I
Az Európai Parlament 2019. február 13-án elfogadott módosításai a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslathoz (COM(2018)0336 – C8-0211/2018 – 2018/0168(COD)) (1)
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
(2020/C 449/63)
Módosítás 1
Irányelvre irányuló javaslat
1 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
|
|
(Ha ezt a módosítást elfogadják, ennek megfelelően további módosításokat kell kidolgozni e módosító aktus cikkeihez.) |
Módosítás 2
Irányelvre irányuló javaslat
2 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 3
Irányelvre irányuló javaslat
3 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 4
Irányelvre irányuló javaslat
3 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 5
Irányelvre irányuló javaslat
3 c preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 6
Irányelvre irányuló javaslat
3 d preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 7
Irányelvre irányuló javaslat
3 e preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 8
Irányelvre irányuló javaslat
3 f preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 9
Irányelvre irányuló javaslat
4 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 10
Irányelvre irányuló javaslat
4 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 11
Irányelvre irányuló javaslat
4 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 12
Irányelvre irányuló javaslat
5 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 13
Irányelvre irányuló javaslat
7 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 14
Irányelvre irányuló javaslat
8 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 15
Irányelvre irányuló javaslat
9 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
törölve |
Módosítás 16
Irányelvre irányuló javaslat
9 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 17
Irányelvre irányuló javaslat
10 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 18
Irányelvre irányuló javaslat
11 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 19
Irányelvre irányuló javaslat
12 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 20
Irányelvre irányuló javaslat
13 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 21
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – - 1 pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
(A „károsult” pontos végleges megfogalmazását eseti alapon kell megállapítani, nyelvhelyességi szempontok szerint, és e módosítás elfogadása a módosított irányelv további, erre vonatkozó módosításait eredményezné.) |
Módosítás 22
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 pont
2009/103/EK irányelv
1 cikk – 1 bekezdés – 1 a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 23
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 a pont (új)
2009/103/EK irányelv
2 cikk – 1 a és 1 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
„Ezen irányelv kizárólag az (EU) 2018/858 rendelet (*) , a 167/2013/EU rendelet (**) , vagy a 168/2013/EU rendelet (***) hatálya alá tartozó járművekre alkalmazandó. |
||
|
|
Ezen irányelv nem vonatkozik azokra a járművekre, amelyeket kizárólag versenysportban vagy azzal kapcsolatos sporttevékenységekben való részvétel keretében, zárt területen történő használatra szántak. |
||
|
|
Módosítás 24
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 b pont (új)
2009/103/EK irányelv
3 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
|
||||
|
|
„Ha egy járműnek az (1) bekezdés alapján biztosítással kell rendelkeznie, akkor a tagállamok biztosítják, hogy a biztosítás az alábbi esetekben bekövetkező baleset esetén is érvényes legyen, és a károsultak számára fedezetet biztosítson: |
||||
|
|
|
||||
|
|
A tagállamok az (5) bekezdés b) pontjában említetteknek megfelelően korlátozásokat fogadhatnak el a jármű forgalomban történő használatán kívüli használatra vonatkozó biztosítási fedezetről. Ez a rendelkezés csak kivételes és szükséges esetben használható, ha a tagállamok úgy ítélik meg, hogy az ilyen fedezet túlmegy a gépjármű-felelősségbiztosításoktól észszerűen elvárható kereteken. Ez a rendelkezés soha nem használható az ebben az irányelvben meghatározott elvek és szabályok megkerülésére.” |
Módosítás 25
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 2 pont
2009/103/EK irányelv
4 cikk – 1 bekezdés – 2 pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Mindazonáltal a tagállamok végezhetnek a biztosításra vonatkozó ellenőrzést, feltéve, hogy az mentes a hátrányos megkülönböztetéstől , szükséges és az elérendő céllal arányos, és |
Mindazonáltal a tagállamok végezhetnek a biztosításra vonatkozó ellenőrzést, feltéve, hogy az megkülönböztetésmentes , szükséges és az elérendő céllal arányos, tiszteletben tartja az érintett személyek jogait, szabadságait és jogos érdekeit, valamint |
Módosítás 26
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 2 pont
2009/103/EK irányelv
4 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 27
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 2 pont
2009/103/EK irányelv
4 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
(1a) A biztosítások (1) bekezdésben említett ellenőrzése céljából a tagállamok lehetővé teszik a többi tagállam számára, hogy azok automatizált keresés végzésére való jogosultsággal hozzáférjenek a következő nemzeti gépjármű-nyilvántartási adatokhoz: |
||||
|
|
|
||||
|
|
Az ilyen adatokhoz való hozzáférés a tagállamok (EU) 2015/413 irányelv* 4. cikke (2) bekezdésének megfelelően kijelölt nemzeti kapcsolattartó pontjain keresztül adható meg (*1). |
Módosítás 28
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 2 pont
2009/103/EK irányelv
4 cikk – 1 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1b) A kimenő kérelem formájában végrehajtott kereséseket a biztosítást ellenőrző tagállam nemzeti kapcsolattartó pontjának a teljes forgalmi rendszám felhasználásával kell elvégeznie. A kereséseket a 2008/616/IB határozat (*2) mellékletének 3. fejezetében leírt eljárásoknak megfelelően kell végezni. A biztosítást ellenőrző tagállam a jármű kötelező biztosítása érvényességének megállapítása érdekében szerzett adatokat ezen irányelv 3. cikkének megfelelően használja. |
Módosítás 29
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 2 pont
2009/103/EK irányelv
4 cikk – 1 c bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1c) A tagállamok a lehető legteljesebb mértékben biztosítják a továbbított adatok biztonságát és védelmét a meglévő szoftveralkalmazások – például a 2008/616/IB tanácsi határozat 15. cikkében említett szoftveralkalmazás – és azok módosított verzióinak használata révén, a 2008/616/IB tanácsi határozat melléklete 3. fejezetének megfelelően. A szoftveralkalmazások módosított verziói biztosítják mind a valós idejű online, mind pedig a csomagokban történő adatcsere lehetőségét, ez utóbbi lehetővé teszi több kérelem vagy válasz egyetlen üzenetben történő cseréjét. |
Módosítás 30
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 2 pont
2009/103/EK irányelv
4 cikk – 2 bekezdés – 1 a, 1 b és 1 c albekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A tagállamok mindenekelőtt meghatározzák a pontos célt, hivatkoznak a vonatkozó jogalapra, megfelelnek a vonatkozó biztonsági követelményeknek és tiszteletben tartják a szükségesség, arányosság és célhoz kötöttség elvét, továbbá arányos adatmegőrzési időszakot határoznak meg. |
|
|
Az e cikknek megfelelően kezelt személyes adatok nem őrizhetők meg a biztosítás ellenőrzésének elvégzéséhez szükségesnél hosszabb ideig. A szóban forgó adatokat maradéktalanul törölni kell, mihelyt azok az adott célhoz már nem szükségesek. Ha a biztosítás ellenőrzése megállapítja, hogy a jármű rendelkezik a 3. cikk szerinti kötelező biztosítással, úgy az ellenőrzést végző személy azonnal törli az adatokat. Ha az ellenőrzés nem tudja megállapítani, hogy a jármű rendelkezik-e a 3. cikk szerinti kötelező biztosítással, az adatokat arányos ideig, legfeljebb 30 napig, illetve addig kell megőrizni, amíg megállapítást nyer az érvényes biztosítás megléte, attól függően, hogy melyik időtartam a rövidebb. |
|
|
Ha egy tagállam megállapítja, hogy egy jármű a 3. cikk szerinti kötelező biztosítás nélkül vesz részt a forgalomban, úgy a 27. cikknek megfelelően büntetést szabhat ki. |
Módosítás 31
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont
2009/103/EK irányelv
9 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 32
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 3 pont
2009/103/EK irányelv
9 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés – b pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítások 33
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 3 a pont (új)
2009/103/EK irányelv
10 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
Valamennyi tagállam létrehoz vagy felhatalmaz egy szervezetet, amelynek feladata, hogy legalább a biztosítási kötelezettség mértékéig megtérítse azt a kárt, amely egy azonosítatlan gépjármű, vagy a 3. cikkben meghatározott biztosítási kötelezettségnek eleget nem tevő gépjármű által okozott anyagi kár vagy személyi sérülés következtében keletkezett. |
„Valamennyi tagállam létrehoz vagy felhatalmaz egy szervezetet, amelynek feladata, hogy legalább a 9. cikk (1) bekezdésében említett biztosítási kötelezettség vagy – ha ez magasabb összeg – a tagállam által előírt garancia mértékéig megtérítse azt a kárt, amely egy azonosítatlan gépjármű, vagy a 3. cikkben meghatározott biztosítási kötelezettségnek eleget nem tevő gépjármű által okozott anyagi kár vagy személyi sérülés következtében keletkezett , ideértve azokat az eseteket is, amikor egy gépjárművet erőszakos bűncselekmény vagy terrorcselekmény elkövetése céljából fegyverként használnak .” |
Módosítás 34
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 4 pont
2009/103/EK irányelv
10a cikk
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||||||
|
10a. cikk |
10a. cikk |
||||||||
|
Károsult felek védelme a biztosító fizetésképtelensége vagy együttműködésének hiánya esetén. |
Károsult felek védelme a biztosító fizetésképtelensége esetén. |
||||||||
|
|
(-1) A tagállamok minden szükséges intézkedést meghoznak annak érdekében, hogy a károsult felek kártérítésre jogosultak legyenek legalább a 9. cikk (1) bekezdésében említett biztosítási kötelezettség mértékéig vagy – ha ez utóbbi magasabb összeg – a tagállam által előírt garancia mértékéig az olyan gépjármű által okozott személyi sérülés vagy anyagi kár esetén, amelynek biztosítójára az alábbi körülmények vonatkoznak: |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
(1) A tagállamok létrehoznak vagy felhatalmaznak egy szervezetet, hogy kártérítést nyújtson a területükön szokásos tartózkodási hellyel rendelkező károsult feleknek legalább a 9. cikk (1) bekezdésében említett biztosítási kötelezettség mértékéig az olyan gépjármű által okozott személyi sérülés vagy anyagi kár esetén, amelynek biztosítójára az alábbi körülmények vonatkoznak: |
(1) Minden tagállam létrehoz vagy felhatalmaz egy szervezetet, hogy kártérítést nyújtson a területükön szokásos tartózkodási hellyel rendelkező károsult feleknek az (-1) bekezdésben említett helyzetekben. |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
(2) A károsultak nem nyújthatnak be kárigényt az (1) bekezdésben meghatározott szervezetnek, ha közvetlenül a biztosítónak nyújtottak be kárigényt, illetve közvetlenül a biztosítóval szemben indítottak peres eljárást, és e kártérítési, illetve peres eljárás még folyamatban van. |
|
||||||||
|
(3) Az (1) bekezdésben meghatározott szervezet két hónapon belül válaszol a kárigényre azon időpontot követően, hogy a károsult benyújtotta kártérítési igényét . |
(3) A károsult kárigényét közvetlenül az (1) bekezdésben meghatározott szervezethez nyújthatja be. Ez a szervezet a károsult által kérésére nyújtott információk alapján a kártérítés megfizetésére vonatkozóan a károsult kárigénye benyújtásának dátumától számított három hónapon belül indokolással ellátott választ ad a károsultnak. |
||||||||
|
|
Amennyiben kártérítés illeti meg a károsultat, az (1) bekezdésben említett szerv válasza közlésétől számított három hónapon belül teljes kártérítést nyújt a károsultnak, vagy – megállapodás szerinti időszakos kifizetések formájában nyújtott kártérítés esetén – megkezdi az ilyen jellegű kifizetéseket. |
||||||||
|
|
Ha a károsult kártérítési igényt nyújtott be egy olyan biztosítónak vagy annak kárrendezési megbízottjának, amelynél a kárigény benyújtása előtt vagy alatt az (-1) bekezdésben említett körülmények álltak elő, és a károsult még nem kapott indokolással ellátott választ e biztosítótól vagy kárrendezési megbízottjától, a károsult számára lehetőséget kell biztosítani arra, hogy kártérítési igényét az (1) bekezdésben említett szervezetnek újból benyújtsa. |
||||||||
|
(4) Ha a károsult lakóhelye az (1) bekezdésben említett biztosító letelepedése szerinti tagállamtól eltérő tagállamban található , az (1) bekezdésben említett szervezet , amely kártérítésben részesítette a károsultat az annak lakóhelye szerinti tagállamban, jogosult a kártérítésként kifizetett összeg megtérítését követelni azon tagállam (1) bekezdésben említett szervezetétől, ahol a felelős fél kötvényét kiállító biztosító telephelye található . |
(4) Ha a biztosító a 2009/138/EK irányelv 14. cikkének megfelelő felhatalmazását attól a tagállamtól eltérő tagállamban kapta , ahol az (1) bekezdésben említett szervezet illetékes, úgy ez a szervezet jogosult a kártérítésként kifizetett összeg megtérítését követelni azon tagállam (1) bekezdésben említett szervezetétől, ahol a biztosító a felhatalmazását megkapta . |
||||||||
|
(5) Az (1)–(4) bekezdés nem érinti: |
(5) Az (-1)–(4) bekezdés nem érinti: |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
(6) A tagállamok nem engedhetik meg, hogy az (1) bekezdésben meghatározott szervezet a kár megtérítését bármilyen más, az ezen irányelvben előírtaktól eltérő feltételhez kösse, így különösen ahhoz, hogy a károsultnak bizonyítania kelljen, hogy a felelős fél képtelen vagy nem hajlandó fizetni. |
(6) A tagállamok nem engedhetik meg, hogy az (1) bekezdésben meghatározott szervezet a kár megtérítését bármilyen csökkentéshez vagy más, az ezen irányelvben előírtaktól eltérő feltételhez kösse . A tagállamok különösen nem engedhetik meg , hogy az (1) bekezdésben meghatározott szervezet a kár megtérítését ahhoz kösse , hogy a károsultnak bizonyítania kelljen, hogy a felelős fél vagy a biztosító képtelen vagy nem hajlandó fizetni. |
||||||||
|
(7) A Bizottság felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására a 28b. cikkben meghatározott eljárással összhangban abból a célból, hogy a megtérítésre vonatkozóan meghatározza a 10a. cikk alapján létrehozott vagy felhatalmazott szervezetek eljárásbeli feladatait és kötelezettségeit. |
(7) Ez a cikk hatályba lép: |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
(7a) A 20. cikk (1) bekezdésében említett károsultak az (-1) bekezdésben említett helyzetekben kárigénnyel fordulhatnak a 24. cikkben említett, lakhelyük szerinti tagállamban található kártérítési szervezethez. |
||||||||
|
|
(7b) A károsult közvetlenül a kártérítési szervezethez fordulhat kárigényével, amely – a kérésére a károsult által benyújtott információk alapján – a károsult kárigénye benyújtásának dátumától számított három hónapon belül köteles indokolással ellátott választ adni a károsult részére. |
||||||||
|
|
A kárigény beérkezésekor a kártalanítási szervezet a következő személyeket vagy szervezeteket tájékoztatja a károsult kárigényének kézhezvételéről: |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
(7c) A (7b) bekezdésben említett információk kézhezvételekor a baleset bekövetkeztének helye szerinti tagállam kártérítési szervezete tájékoztatja a károsult lakhelye szerinti tagállam kártérítési szervezetét arra vonatkozóan, hogy az (1) bekezdésben említett szervezet által fizetett kártérítés kiegészítő jellegűnek tekintendő-e vagy sem. A károsult lakhelye szerinti tagállam kártérítési szervezetének ezt az információt figyelembe kell vennie a kártérítés során. |
||||||||
|
|
(7d) Az a kártérítési szervezet, amely kártérítésben részesítette a károsultat annak lakóhely szerinti tagállamában, jogosult a kártérítésként kifizetett összeg megtérítését kérni azon tagállam kártérítési szervezetétől, ahol a biztosítót a 2009/138/EK irányelv 14. cikkének megfelelően felhatalmazták. |
||||||||
|
|
(7e) Az utóbbi szervezetre átszállnak a károsultat az (1) bekezdésben említett, azon tagállamban létrehozott kártérítési szervezettel szemben megillető jogok, ahol a biztosítót a 2009/138/EK irányelv 14. cikkének megfelelően felhatalmazták, amennyiben a károsult lakóhelye szerinti tagállam kártérítési szervezete kártérítést nyújtott személyi sérülés vagy anyagi kár esetén. |
||||||||
|
|
Valamennyi tagállam köteles elismerni a jogok bármely más tagállam által biztosított átszállását. |
||||||||
|
|
(7f) A kártérítési szervezetek közötti, a 24. cikk (3) bekezdésében említett megállapodásnak rendelkezéseket kell tartalmaznia a kártérítési szervezetek e cikkből következő megtérítésre vonatkozó funkcióival, kötelezettségeivel és eljárásaival kapcsolatban. |
||||||||
|
|
(7 g) Az (7) bekezdés a) pontjában említett megállapodás hiányában, vagy a (7) bekezdés f) pontja szerinti megállapodás [e módosító irányelv hatálybalépését követő két év] -ig történő módosításának hiányában a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 28b. cikkben említett eljárással összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyek meghatározzák az e cikk értelmében létrehozott vagy felhatalmazott szervezetek eljárási feladatait és eljárási kötelezettségeit a visszatérítés tekintetében, vagy módosítják a 24. cikk (3) bekezdés szerinti megállapodást, vagy szükség esetén mindkettőt megteszik. |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
Módosítás 35
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 4 a pont (új)
2009/103/EK irányelv
15 cikk
|
|
|||
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
15. cikk |
„15. cikk |
||
|
Gépjármű szállítása egyik tagállamból a másikba |
Gépjármű szállítása egyik tagállamból a másikba |
||
|
(1) A 88 / 357 / EGK irányelv 2 . cikke d) pontjának második francia bekezdésétől eltérve, amikor egy gépjárművet egyik tagállamból egy másikba szállítanak, a rendeltetési tagállamot kell a kockázat helye szerinti tagállamnak tekinteni a gépjármű szállításának a vásárló általi elfogadásától kezdődően harmincnapos időtartamig, még akkor is, ha a gépjárművet a rendeltetési tagállamban hivatalosan nem vették nyilvántartásba. |
(1) A 2009 / 138 / EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (*) 13 . cikke 13. pontjának b) pontjától eltérve, amikor egy gépjárművet egyik tagállamból egy másikba szállítanak, vagy a bejegyzés helye szerinti tagállamot, vagy a rendeltetési tagállamot kell a kockázat helye szerinti tagállamnak tekinteni a gépjármű szállításának a vásárló általi elfogadásától kezdődően harmincnapos időtartamig, még akkor is, ha a gépjárművet a rendeltetési tagállamban hivatalosan nem vették nyilvántartásba. |
||
|
(2) Abban az esetben, ha a gépjármű az e cikk (1) bekezdésében említett időszak folyamán úgy volt részese egy balesetnek , hogy közben nem rendelkezett biztosítással, a rendeltetési tagállamnak a 10. cikk (1) bekezdésében említett szervezete felel a 9. cikkben meghatározott kártérítésért . |
(2) A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket annak biztosítása érdekében , hogy a biztosítók értesítsék a jármű bejegyzése szerinti tagállam információs központját arról, hogy a kérdéses jármű használatára vonatkozóan biztosítási kötvényt állítottak ki . |
||
|
|
|||
Módosítás 36
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 4 b pont (új)
2009/103/EK irányelv
15 a cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
|
||||
|
|
„15a. cikk Felelősség gépjármű által vontatott pótkocsit érintő baleset esetén Olyan baleset esetén, amelyet gépjármű által vontatott pótkocsiból álló járműegyüttes okozott, a károsult részére a kártérítést a pótkocsit biztosító vállalkozás fedezi, amennyiben:
Az ilyen esetben a károsult részére kártérítést fizető biztosító visszkeresettel fordulhat a vontató gépjárművet biztosító vállalkozáshoz, ha a nemzeti jog így rendelkezik.” |
Módosítás 37
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont
2009/103/EK irányelv
16 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
„A tagállamok biztosítják, hogy a második albekezdésben említett biztosítók , illetve szervezetek a második albekezdésben említett más biztosító, illetve szervezet által kiállított kártörténeti igazolások figyelembevétele során nem különböztetik meg hátrányosan a kötvénytulajdonosokat nemzetiségük alapján, vagy kizárólag amiatt, hogy korábban másik tagállamban rendelkeztek lakóhellyel, illetve a biztosítási díjukra nem számítanak fel felárat. |
A tagállamok biztosítják, hogy a második albekezdésben említett biztosítók és szervezetek a második albekezdésben említett más biztosító, illetve szervezet által kiállított kártörténeti igazolások figyelembevétele során nem különböztetik meg hátrányosan a kötvénytulajdonosokat nemzetiségük alapján, vagy kizárólag amiatt, hogy korábban másik tagállamban rendelkeztek lakóhellyel, illetve a biztosítási díjukra nem számítanak fel felárat. |
Módosítás 38
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont
2009/103/EK irányelv
16 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy ha egy biztosító a díjak megállapítása során figyelembe veszi a kártörténeti igazolásokat, akkor a más tagállamokban működő biztosítók által kiállított kártörténeti igazolásokat is a saját tagállamában működő biztosítók által kiállítottakkal egyenlő módon figyelembe kell vennie, és a díjak kezelésével kapcsolatban a nemzeti jognak megfelelő minden jogszabályi követelményt alkalmaznia kell. |
Módosítás 39
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont
2009/103/EK irányelv
16 cikk – 4 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A tagállamok biztosítják, hogy a biztosítók közzéteszik a kártörténeti igazolások biztosítási díjak számításához történő felhasználására vonatkozó politikájukat. |
A biztosítók árképzési politikáinak sérelme nélkül, a tagállamok biztosítják, hogy a biztosítók közzétegyék a kártörténeti igazolások biztosítási díjak számításához történő felhasználására vonatkozó politikájukat. |
Módosítás 40
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont
2009/103/EK irányelv
16 cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 28a . cikk (2) bekezdésének megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el , amelyekben meghatározza a második albekezdésben említett kártörténeti igazolás tartalmát és formáját . Ezen igazolás az alábbiak mindegyikére vonatkozóan tartalmazza az információkat: |
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 28b . cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a második bekezdésben említett kártörténeti igazolás tartalmának és formájának meghatározása céljából . Ezen igazolás minimálisan az alábbiakra vonatkozóan tartalmazza az információkat: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Módosítás 41
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – b pont
2009/103/EK irányelv
16 cikk – 5 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
A Bizottság az említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadása előtt minden érintett érdekelttel konzultál, és törekszik az érdekeltek közötti kölcsönös megállapodásra a kártörténeti igazolás tartalmát és formáját illetően. |
Módosítás 42
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 a pont (új)
2009/103/EK irányelv
16 a cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
5a. A szöveg a következő cikkel egészül ki: |
||
|
|
„16a. cikk |
||
|
|
Ár-összehasonlító eszköz |
||
|
|
(1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a fogyasztók ingyenesen hozzáférhessenek legalább egy független összehasonlító eszközhöz, amely lehetővé teszi számukra a 3. cikk hatálya alá tartozó kötelező biztosításokat nyújtó szolgáltatók általános árainak és díjainak összehasonlítását és értékelését a fogyasztók által nyújtott információk alapján. |
||
|
|
(2) A kötelező biztosításokat nyújtó szolgáltatók az ilyen eszközhöz előírt minden információt átadnak az illetékes hatóságoknak, és gondoskodnak arról, hogy az információk pontosak legyenek, és az e pontossághoz szükséges időközönként frissüljenek. Egy ilyen eszköz a 3. cikk hatálya alá tartozó kötelező biztosításokon túl további gépjármű-biztosítási opciókat is tartalmazhat. |
||
|
|
(3) Az összehasonlító eszköz: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
(4) Az illetékes hatóságoknak a (3) bekezdés a)–h) pontjában megadott követelményeknek megfelelő összehasonlító eszközöket az eszközt rendelkezésre bocsátó szolgáltató kérésére tanúsítással kell ellátniuk. |
||
|
|
(5) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 28b. cikkben említett eljárásnak megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, kiegészítve ezen irányelvet azáltal, hogy meghatározza az ilyen összehasonlító eszköz formáját és funkcióit, valamint a biztosítók által nyújtandó információk kategóriáit a biztosítási kötvények egyedi jellegének fényében. |
||
|
|
(6) Egyéb uniós jogszabályok sérelme nélkül, és a 27. cikknek megfelelően a tagállamok rendelkezhetnek az olyan összehasonlító eszközök üzemeltetőire kiszabható büntetésekről – beleértve a pénzbüntetést –, amelyek félrevezetik a fogyasztókat, vagy nem tüntetik fel egyértelműen tulajdonosi szerkezetüket, valamint azt, hogy részesülnek-e bármely biztosító által nyújtott juttatásban.” |
Módosítás 43
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 b pont (új)
2009/103/EK irányelv
18 a cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
„18a. cikk Baleseti jelentésekhez való hozzáférés A tagállamok biztosítják a károsultak azon jogát, hogy az illetékes hatóságoktól megfelelő időben kézhez kaphassák a baleseti jelentések egy példányát. A nemzeti jognak megfelelően, ha egy tagállam a teljes baleseti jelentés azonnali kiadásában akadályoztatva van, úgy a károsult részére a jelentés kivonatos változatát kell átadnia addig, amíg a teljes változat hozzáférhetővé nem válik. A szöveg rövidítését a feltétlenül szükséges részekre és az uniós vagy nemzeti jogszabályoknak való megfeleléshez szükséges mértékre kell korlátozni.” |
Módosítás 44
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 pont – a c pont (új)
2009/103/EK irányelv
23 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Módosítás 45
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 c pont – b pont (új)
2009/103/EK irányelv
23 cikk – 5 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
|
Módosítás 46
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 c pont – c pont (új)
2009/103/EK irányelv
23 cikk – 6 bekezdés
|
Hatályos szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
(6) Az (1)–(5) bekezdésből származó személyes adatok kezelésének összhangban kell lennie a 95/46 / EK irányelv alapján hozott nemzeti intézkedésekkel . |
|
Módosítás 47
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 1 d pont (új)
2009/103/EK irányelv
26 a cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
„26a. cikk Kártalanítási szervezetek (1) A tagállamoknak törekedniük kell annak biztosítására, hogy a 10., 10a. és 24. cikkben említett kártérítési szervezetek igazgatása egyetlen olyan igazgatási egységként történjen, amely az ezen irányelv hatálya alá tartozó különböző kártérítési szervezetek minden funkcióját lefedi. (2) Ha egy adott tagállam az ilyen szervezeteket nem egyetlen igazgatási egységként igazgatja, úgy erről és döntésének indokolásáról értesítenie kell a Bizottságot és a többi tagállamot.” |
Módosítás 48
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 e pont (új)
2009/103/EK irányelv
26 b cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
„26b. cikk |
||
|
|
Elévülési idő |
||
|
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a határokon átnyúló közúti közlekedési balesetek során keletkező személyi sérülésekkel és vagyoni kárral kapcsolatos kártérítéssel összefüggő, a 19. cikkben és a 20. cikk (2) bekezdésében említett intézkedésekre legalább négy éves elévülési idő legyen alkalmazandó. Az elévülési időt attól a naptól számítják, amelyen a kárigénylő tudomást szerzett – vagy alapos okkal feltételezhető, hogy tudomást kellett szereznie – a sérülés, veszteség vagy kár mértékéről, annak okáról és a felelős személy és a polgári jogi felelősségét fedező biztosító vagy a kártérítés nyújtásáért felelős kárrendezési megbízott vagy kártérítési szervezet kilétéről, amelyhez a kártérítési igényt be kell nyújtani. |
||
|
|
(2) A tagállamok biztosítják, hogy amennyiben a kártérítési igénnyel kapcsolatban alkalmazandó nemzeti jog négy évnél hosszabb elévülési időt határoz meg, ezt a hosszabb elévülési időt kelljen alkalmazni. |
||
|
|
(3) A tagállamok naprakész információkkal látják el a Bizottságot a közlekedési balesetek által okozott károkra vonatkozó nemzeti elévülési szabályaikról. A Bizottság az Unió valamennyi hivatalos nyelvén nyilvánosan elérhetővé és hozzáférhetővé teszi a tagállamok által közölt ezen általános információk összefoglalóit.” |
Módosítás 49
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 f pont (új)
2009/103/EK irányelv
26 c cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
„26c. cikk |
||
|
|
Az elévülés felfüggesztése |
||
|
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a 26a. cikkben meghatározott elévülést felfüggesszék arra az időre, amely azzal veszi kezdetét, hogy a kárigénylő benyújtja kártérítési igényét |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
(2) Amennyiben az elévülési idő fennmaradó része, miután véget ért a felfüggesztési idő, kevesebb mint hat hónap, a tagállamok biztosítják, hogy a kárigénylőnek legalább további hat hónap álljon rendelkezésére arra, hogy bírósági eljárást indítson. |
||
|
|
(3) A tagállamok biztosítják, hogy ha valamely időtartam szombaton, vasárnap vagy valamely hivatalos ünnepnapon jár le, az a rákövetkező munkanap végéig meghosszabbodjon.” |
Módosítás 50
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 5 g pont (új)
2009/103/EK irányelv
26 d cikk (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
„26d. cikk |
||
|
|
Határidő-számítás |
||
|
|
A tagállamok biztosítják, hogy az ezen irányelvben foglalt bármely időtartam kiszámítása a következőképpen történjen: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Módosítás 51
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
2009/103/EK irányelv
28a. cikk
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
28a. cikk |
törölve |
|
Bizottsági eljárás |
|
|
(1) A Bizottság munkáját a 2004/9/EK bizottsági határozat alapján létrehozott európai biztosítási és foglalkoztatóinyugdíj-bizottság segíti****.Az említett bizottságot a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében vett bizottságnak kell tekinteni*****. |
|
|
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 4. cikkét kell alkalmazni. |
|
Módosítás 52
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
2009/103/EK irányelv
28 b cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság a 30 . cikkben említett dátumtól kezdődően határozatlan időre szóló felhatalmazást kap a 9 . cikk ( 2 ) bekezdésében és 10 a. cikk ( 7 ) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. |
(2) A Bizottságnak a 9 . cikk (2) bekezdésében említett , felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása határozatlan időre szól …[az ezen módosító irányelv hatálybalépésének időpontja]-tól/től kezdődő hatállyal. A Bizottságnak a 10a. cikk (7 g) bekezdésében, a 16. cikk ötödik bekezdésében és a 16a. cikk (5) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása [ezen módosító irányelv hatálybalépésének időpontja]-tól/-től számított ötéves időtartamra szól. |
Módosítás 53
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
2009/103/EK irányelv
28 b cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A 9. cikk (2) bekezdése és 10a. cikk (7) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal meghosszabbodik. |
(5) A 9. cikk (2) bekezdése , a 10a. cikk (7 g) bekezdése, a 16. cikk ötödik bekezdése és a 16a. cikk (5 ) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő három hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal meghosszabbodik. |
Módosítás 54
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 bekezdés – 6 pont
2009/103/EK irányelv
28 c cikk
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
28c. cikk |
28c. cikk |
||
|
Értékelés |
Értékelés és felülvizsgálat |
||
|
El kell végezni ezen irányelv értékelését legkésőbb annak átültetése időpontjától számított hét éven belül. A Bizottság az értékelés következtetéseit saját észrevételeivel együtt az Európai Parlament , a Tanács, valamint az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság elé tárja. |
Legkésőbb az ezen irányelv átültetését követő öt éven belül a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek , a Tanácsnak és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, amelyben értékeli ezen irányelv végrehajtását, különös tekintettel az alábbiakra: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Az említett jelentéshez a Bizottságnak csatolnia kell észrevételeit és adott esetben jogalkotási javaslatát is. |
(1) Az ügyet az 59. cikk (4) bekezdésének negyedik albekezdése alapján visszautalták az illetékes bizottsághoz intézményközi tárgyalások céljából (A8-0035/2019).
(15) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/103/EK irányelve (2009. szeptember 16.) a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről (HL L 263., 2009.10.7., 11. o.).
(15) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/103/EK irányelve (2009. szeptember 16.) a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről (HL L 263., 2009.10.7., 11. o.).
(20) Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
(1a) HL L 123., 2016.5.12., 1. o.
(*) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/858 rendelete (2018. május 30.) a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkotóelemeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről, a 715/2007/EK és az 595/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 2007/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 151., 2018.6.14., 1. o.).
(**) Az Európai Parlament és a Tanács 167/2013/EU rendelete (2013. február 5.) a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről (HL L 60., 2013.3.2., 1. o.).
(***) Az Európai Parlament és a Tanács 168/2013/EU rendelete (2013. január 15.) a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről (HL L 60., 2013.3.2., 52. o.).”
(*1) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/413 irányelve (2015. március 11.) a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjének elősegítéséről (HL L 68., 2015.3.13., 9. o.).
(*2) A Tanács 2008/616/IB határozata (2008. június 23.) a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról (HL L 210., 2008.8.6., 12. o.).
(*) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/138/EK irányelve (2009. november 25.) a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II.) (HL L 335., 2009.12.17., 1. o.).
(***) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/138/EK irányelve (2009. november 25.) a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II.) (HL L 335., 2009.12.17., 1. o.).
(*) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/138/EK irányelve (2009. november 25.) a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II.) (HL L 335., 2009.12.17., 1. o.).”