This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0698
Proposal for a COUNCIL AND COMMISSION DECISION On the position to be adopted on behalf of the Union and the European Atomic Energy Community in the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, in relation to the adoption of the rules of procedure of the Association Council and of the Association Committee, to the establishment of two Sub-Committees, and to the delegation of certain powers by the Association Council to the Association Committee in Trade configuration
Javaslat A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodás által létrehozott Társulási Tanácsban a Társulási Tanács és a Társulási Bizottság eljárási szabályzatának elfogadása, két albizottság létrehozása és a Társulási Tanács egyes jogköreinek a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra történő átruházása tekintetében az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség nevében képviselendő álláspontról
Javaslat A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodás által létrehozott Társulási Tanácsban a Társulási Tanács és a Társulási Bizottság eljárási szabályzatának elfogadása, két albizottság létrehozása és a Társulási Tanács egyes jogköreinek a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra történő átruházása tekintetében az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség nevében képviselendő álláspontról
/* COM/2014/0698 final - 2014/0331 (NLE) */
Javaslat A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodás által létrehozott Társulási Tanácsban a Társulási Tanács és a Társulási Bizottság eljárási szabályzatának elfogadása, két albizottság létrehozása és a Társulási Tanács egyes jogköreinek a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra történő átruházása tekintetében az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség nevében képviselendő álláspontról /* COM/2014/0698 final - 2014/0331 (NLE) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT
HÁTTERE/ELŐZMÉNYEK A csatolt
javaslat képezi a jogi eszközt az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási
megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) által létrehozott Társulási
Tanácsban a Társulási Tanács és a Társulási Bizottság eljárási szabályzatának
elfogadása, két albizottság létrehozása és a Társulási Tanács egyes jogköreinek
a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra történő átruházása
tekintetében az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség nevében
képviselendő álláspont engedélyezéséhez. Az EU és Ukrajna
közötti átfogó és ambiciózus társulási megállapodásról szóló tárgyalásokat 2007
márciusában kezdték meg. Az Ukrajna WTO-hoz való csatlakozásával kapcsolatos
döntést követően 2008 februárjában az EU és Ukrajna tárgyalásokat kezdett
a társulási megállapodás központi elemét képező mélyreható és átfogó
szabadkereskedelmi térségről. A társulási
megállapodás az EU által eddig tárgyalt legmagasabb szintű ilyen típusú
megállapodás, különös tekintettel a kereskedelmi és gazdasági integrációra,
amely jóval túlmutat az egyszerű piacnyitáson. A társulási megállapodás
célja, hogy felgyorsítsa és elmélyítse az Ukrajna és az EU közötti politikai és
gazdasági kapcsolatokat, valamint előmozdítsa Ukrajna fokozatos gazdasági
integrációját az EU belső piacának meghatározott területeivel, többek közt
a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térség létrehozása révén. 2014. június
23-án a Tanács elfogadta az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási
megállapodásnak a megállapodás fennmaradó fejezeteinek – köztük a mélyreható és
átfogó szabadkereskedelmi térségről szóló rész – tekintetében az Európai
Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik nevében történő
aláírásáról és bizonyos rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló
határozatát[1].
A megállapodás politikai fejezeteit korábban, 2014. március 21-én írták alá[2]. Ezt
követően, 2014. június 27-én pénteken az Európai Tanács ülése alkalmával
Brüsszelben aláírták a megállapodást. Ukrajna
szeptemberben ratifikálta a megállapodást, és e tekintetben még ugyanebben a
hónapban kölcsönösen értesítették egymást az EU-val, hogy az ideiglenes
alkalmazás 2014. november 1-jétől megkezdődhessen. Az ukrán oldallal
az ukrajnai békefolyamat végrehajtására irányuló általános erőfeszítések
összefüggésében folytatott konzultációkat követően viszont arról
állapodtak meg, hogy az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási
megállapodás (a továbbiakban: a társulási megállapodás) kereskedelemmel
kapcsolatos rendelkezéseinek (IV. cím) ideiglenes alkalmazását 2015. decemberig
halasztják, ugyanakkor az EU ezen időszak alatt továbbra is autonóm
kereskedelmi intézkedéseket biztosít Ukrajna javára. Következésképpen
a társulási megállapodás III., IV., V., VI. és VII. címe, valamint kapcsolódó
mellékletei és jegyzőkönyvei vonatkozó rendelkezéseinek ideiglenes
alkalmazása több lépésben lép hatályba. A III., V., VI. és VII. cím, valamint a
kapcsolódó mellékletek és jegyzőkönyvek tekintetében a társulási
megállapodás 486. cikkében előírt értesítést szeptember végén tették meg,
a 2014/295/EU tanácsi határozat 4. cikkében előírt rendelkezésekről
szóló értesítéssel együtt. A IV. cím, valamint a kapcsolódó mellékletek és
jegyzőkönyvek tekintetében az értesítést úgy tették meg, hogy 2016. január
1-jétől – a társulási megállapodás 486. cikkében előírt további
értesítést követően – hatályba léphessen az ideiglenes alkalmazás. Az ideiglenes
alkalmazás célja a kölcsönös gazdasági érdekek és közös értékek közötti
egyensúly megőrzése, valamint az EU és Ukrajna együttes szándéka, hogy
megkezdjék a megállapodás arra alkalmas részeinek végrehajtását és
érvényesítését, hogy a reformok még a megállapodás megkötése előtt
kellő hatást fejtsenek ki az ágazatspecifikus kérdésekre. 2. A TÁRGYALÁSOK EREDMÉNYEI Az Ukrajnával
létrejött megállapodás VII. címe biztosítja a megállapodás megfelelő
működéséhez és végrehajtásához szükséges intézményi keretet. A
megállapodás (461. cikk (1) bekezdés) miniszteri szintű Társulási Tanácsot
hoz létre a megállapodás alkalmazásának és végrehajtásának felügyeletére és
nyomon követésére. A megállapodás
(464. cikk (1) bekezdés) Társulási Bizottságot is létrehoz, amely
előkészíti a Társulási Tanács üléseit és tanácskozásait, adott esetben
végrehajtja a Társulási Tanács határozatait, és általában véve biztosítja a
társulási viszony folyamatosságát és a megállapodás megfelelő
működését. A Társulási
Tanács és a Társulási Bizottság dönthet egyéb olyan albizottság vagy testület
felállításáról, amely segítheti feladatai ellátásában, és meghatározza az ilyen
bizottságok vagy testületek összetételét, feladatait és működését. A Társulási Tanács továbbá módosíthatja vagy frissítheti a
megállapodás mellékleteit (a megállapodás 463. cikkének (3) bekezdése). A
Társulási Tanács bármely jogkörét átruházhatja a Társulási Bizottságra,
beleértve a kötelező érvényű döntések meghozatalára vonatkozó jogkört
(a megállapodás 465. cikkének (2) bekezdése). A Társulási
Bizottság különleges formációban ülésezik, a megállapodás IV. címével
(Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek) kapcsolatos valamennyi kérdés
kezelése érdekében (a megállapodás 465. cikkének (4)
bekezdése). A megállapodás mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi
térségre vonatkozó része rendelkezik az állat-egészségügyi és
növény-egészségügyi intézkedésekkel, a vámügyekkel, a földrajzi árujelzőkkel,
valamint a kereskedelemmel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó külön
albizottságokról, amelyeknek az a feladatuk, hogy segítsék a Társulási
Bizottságot feladatai ellátásában. A megállapodás a
civil társadalmi és parlamenti együttműködés fórumairól is rendelkezik. A
megállapodás mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térségre vonatkozó
részének zökkenőmentes és időben történő végrehajtása céljából,
különös tekintettel a megállapodás kereskedelemmel kapcsolatos mellékleteinek
frissítésére vagy módosítására, az ilyen jogköröket javasolt a Társulási
Tanácsról a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra
átruházni. Az ilyen jogkörátruházás biztosítja a bizottságon belül a
kereskedelemmel kapcsolatos – köztük az Ukrajna uniós vívmányokhoz való
közelítésére vonatkozó – kötelezettségvállalások végrehajtásáról folytatott
szakmai egyeztetések közötti szükséges kapcsolatot, és megteremti az
időben történő nyomon követés feltételeit. Az intézményi
keret kiteljesítése, valamint a megállapodás ideiglenes alkalmazásának hatálya
alá tartozó kulcsfontosságú területeket érintő szakértői szintű
eszmecsere lehetővé tétele érdekében, az alábbi két albizottság
felállítását javasoljuk: 1)
jogérvényesüléssel, szabadsággal és biztonsággal foglalkozó albizottság; 2) a gazdasági
és egyéb ágazati együttműködéssel foglalkozó albizottság. Az albizottságok
azon témákra kívánnak összpontosítani, amelyek terén elvárt a konkrét
eredmények felmutatása, tehát nem feltétlenül kell évről évre azonos
témákkal foglalkozniuk. A felek
megegyezésével később további albizottságok hozhatók létre. A társulási
megállapodás számos ágazati együttműködést irányoz elő, különös
tekintettel a kulcsfontosságú reformok támogatására, a gazdasági fellendülésre
és növekedésre, a kormányzásra és a 28 területet felölelő ágazati
együttműködésre, köztük például az igazságszolgáltatás, az energia, a
közlekedés, a statisztika, a környezetvédelem és a környezet fejlesztése, az
ipari és a kis- és középvállalkozások közötti együttműködés, a
mezőgazdaság és a vidékfejlesztés, a szociálpolitika, a civil társadalmi
együttműködés, a fogyasztóvédelem, a közigazgatás reformja, az oktatás, a
képzés és az ifjúság, valamint a kulturális együttműködés területén. E területek
mindegyikén a jelenlegi kétoldalú és többoldalú keretek szolgálnak a
rendszeresebb párbeszédet, valamint az információk és bevált gyakorlatok
cseréjét célzó megerősített együttműködés alapjául. Az ágazati
együttműködésről szóló fejezetek kulcsfontosságú eleme a megállapodás
mellékleteiben szereplő, adott esetben az uniós vívmányokhoz való
fokozatos jogszabály-közelítésre vonatkozó átfogó programterv. Az uniós
vívmányok kiválasztott részeinek Ukrajna által történő jogharmonizációjára
és végrehajtására irányuló konkrét ütemtervek a folyamatban lévő
együttműködésre összpontosítanak, és Ukrajna hazai reform- és
korszerűsítési programjának központi részét képezik majd. A
megállapodásban gyakran említett „rendszeres párbeszédek” kiterjedhetnek
valamennyi fent említett szakpolitikai területre. A második albizottság így
szükség esetén különböző formációkban is ülésezhet. E javaslat az
Ukrajnával kötött partnerségi és együttműködési megállapodás
tapasztalataira épül, és a társulási megállapodás szerinti albizottsági
struktúra működését kívánja egyszerűsíteni. Mind
az EU, mind Ukrajna elkötelezte magát a megállapodás gyors és hatékony
végrehajtása mellett. A javaslat célja ezért annak biztosítása, hogy a
megállapodás intézményi kerete mihamarabb működőképessé váljon. Ennek
megkönnyítése érdekében döntő fontosságú mielőbb elfogadni a
Társulási Tanács, a Társulási Bizottság és az albizottságok eljárási
szabályzatát, hogy ezek mihamarabb megkezdhessék működésüket. A tervek
szerint az ideiglenes végrehajtás megkezdése után mihamarabb, ideális esetben
még az év vége előtt, össze kell hívni az EU–Ukrajna Társulási Tanács
első ülését. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI Az Unió tekintetében az Európai Unió és Ukrajna közötti társulási
megállapodás által létrehozott Társulási Tanácsban képviselendő uniós
álláspont engedélyezésének jogalapját az Európai Unió működéséről
szóló szerződés és különösen annak 218. cikke (9) bekezdése képezi. Az
EURATOM tekintetében az Európai Unió és Ukrajna közötti társulási megállapodás
által létrehozott Társulási Tanácsban képviselendő álláspont
engedélyezésének jogalapját az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó
szerződés és különösen annak 101. cikke képezi. A tárgyalások fent említett eredményeinek fényében az Európai
Bizottság – az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése, valamint az
Euratom-szerződés 101. cikke alapján – javasolja, hogy a Tanács fogadja el
az EU–Ukrajna Társulási Tanács első ülésén az Unió és az Európai
Atomenergia-közösség által a következők tekintetében képviselendő
álláspont engedélyezéséről szóló határozatot: -
a
Társulási Tanács és a Társulási Bizottság eljárási szabályzata, –
két albizottság létrehozása, valamint –
a Társulási Tanács bizonyos jogköreinek a
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra történő
átruházása. Javaslat A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az
Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti
társulási megállapodás által létrehozott Társulási Tanácsban a Társulási Tanács
és a Társulási Bizottság eljárási szabályzatának elfogadása, két albizottság
létrehozása és a Társulási Tanács egyes jogköreinek a kereskedelmi formációban
ülésező Társulási Bizottságra történő átruházása tekintetében az
Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség nevében képviselendő álláspontról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az
Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak
218. cikke (9) bekezdésére, tekintettel a
Bizottság javaslatára, mivel: (1)
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási
megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 486. cikke előírja a
megállapodás meghatározott részeinek ideiglenes alkalmazását. (2)
A megállapodás aláírásáról és ideiglenes
alkalmazásáról szóló, 2014. március 17-i[3]
és 2014. június 23-i[4]tanácsi
határozatok 4. cikke megállapítja a megállapodás ideiglenesen alkalmazandó
rendelkezéseit. (3)
A megállapodás 462. cikkének (2) bekezdése szerint
a Társulási Tanács maga állapítja meg eljárási szabályzatát. (4)
A megállapodás 464. cikkének (1) bekezdése szerint
a Társulási Tanácsot feladatai ellátásában Társulási Bizottság segíti, a 465.
cikkének (1) bekezdése pedig előírja, hogy a Társulási Tanács eljárási
szabályzatában meghatározza a Társulási Bizottság feladatait és működését.
(5)
A megállapodás 462. cikkének (3) bekezdése
előírja, hogy a Társulási Tanács elnöki tisztét az Unió egyik
képviselője és az Ukrajnát képviselő személy felváltva tölti be. (6)
A 466. cikk (2) bekezdése szerint a Társulási
Tanács határozhat bármilyen egyéb albizottságot vagy testületet felállíthat az
e megállapodás végrehajtásához szükséges konkrét területeken. (7)
A Társulási Tanács felelős a megállapodás
alkalmazásának és végrehajtásának felügyeletéért és nyomon követéséért. A
Társulási Tanács bármely jogkörét átruházhatja a Társulási Bizottságra,
beleértve a kötelező érvényű döntések meghozatalára vonatkozó
jogkört. Helyénvaló, hogy – a megállapodás 463. cikkének (3) bekezdése és 465.
cikkének (2) bekezdése értelmében – a Társulási Tanács átruházza a megállapodás
465. cikkének (4) bekezdése szerinti, kereskedelmi formációban ülésező
Társulási Bizottságra a megállapodás azon mellékleteinek frissítésére vagy
módosítására vonatkozó jogkörét, amelyek a IV. cím (Kereskedelem és
kereskedelemmel kapcsolatos ügyek) 1. (I-C és I‑D melléklet), 3., 5., 6.
és 8. fejezetéhez kapcsolódnak, amennyiben az említett fejezetekben nincs
konkrét rendelkezés a megállapodás mellékleteinek frissítésére vagy
módosítására vonatkozóan, (8)
A megállapodás hatékony végrehajtása érdekében az
eljárási szabályzatot a lehető leghamarabb el kell fogadni, akár írásbeli
eljárás útján, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk (1) Ki kell alakítani az egyrészről
az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik,
másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodás 464. cikke által
létrehozott Társulási Tanácsban az Európai Unió és az Európai
Atomenergia-közösség által a következők tekintetében képviselendő
álláspontot: – a
Társulási Tanács és a Társulási Bizottság eljárási szabályzatának elfogadása, – albizottságok
létrehozása és eljárási szabályzatuk elfogadása, valamint – a
Társulási Tanács egyes jogköreinek a kereskedelmi formációban ülésező
Társulási Bizottságra történő átruházása a határozat mellékletében
szereplő társulási tanácsi határozattervezetekben foglalt feltételek
értelmében. (2) A Társulási Tanácsban az Uniót
képviselő személyek a Tanács további határozata nélkül elfogadhatják a
határozattervezet kisebb technikai módosításait. 2. cikk A Társulási Tanács elnöki tisztét az
Unió részéről az Unió külügyi és biztonságpolitikai
főképviselője tölti be. 3.
cikk Ez a határozat az elfogadásának napján
lép hatályba. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a
Tanács részéről a
Bizottság részéről
az elnök az
elnök [1] HL
L 278., 2014.9.15., 1–8. o. [2] HL L 161., 2014.5.29., 1.
o. [3] HL L 161., 2014.5.29., 1.
o. [4] HL L 278., 2014.9.15.,
1–8. o. 1. MELLÉKLET
AZ EU–UKRAJNA TÁRSULÁSI
TANÁCS 1/2014. sz. HATÁROZATA
(2014. hónap NN.)
a saját és a Társulási Bizottság eljárási szabályzatának elfogadásáról
AZ EU–UKRAJNA TÁRSULÁSI TANÁCS, tekintettel az egyrészről az
Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről
Ukrajna közötti társulási megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és
különösen annak 462. cikkére, mivel: (1) A megállapodás 486. cikkével
összhangban a megállapodás meghatározott részei 2014. november 1-jétől
ideiglenesen alkalmazandók. (2) A megállapodás 462. cikkének (2)
bekezdése szerint a Társulási Tanács maga állapítja meg eljárási szabályzatát. (3) A megállapodás 464. cikkének (1)
bekezdése előírja, hogy a Társulási Tanácsot feladatai ellátásában Társulási
Bizottság segíti, 465. cikkének (1) bekezdése pedig előírja, hogy a
Társulási Tanács eljárási szabályzatában meghatározza a Társulási Bizottság
feladatait és működését, A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: Egyetlen
cikk Elfogadásra kerül a Társulási Tanács eljárási
szabályzata és a Társulási Bizottság eljárási szabályzata az A., illetve B.
függelékben foglaltak szerint. Kelt ...-ban/-ben, …-án/-én. || a Társulási Tanács részéről az elnök A.
FÜGGELÉK Az
EU–Ukrajna Társulási Tanács eljárási szabályzata 1. cikk Általános
rendelkezések (1) Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási
megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 461. cikkének (1) bekezdése
szerint létrehozott Társulási Tanács ellátja a megállapodás 461. és 463.
cikkében előírt feladatait, és felelősséget vállal a megállapodás
általános végrehajtásáért, valamint a kölcsönös érdeklődésre számot tartó
bármilyen egyéb kétoldalú vagy nemzetközi kérdésért. (2) A megállapodás 5. cikkének (1) bekezdésében
foglaltak szerint a Felek rendszeres politikai párbeszéd-találkozókat tartanak
csúcstalálkozók formájában. (2) A megállapodás 5. cikkének (2) bekezdésével
összhangban miniszteri szinten a politikai párbeszédre közös megállapodással, a
megállapodás 460. cikkében említett Társulási Tanács keretében, valamint a
Felek külügyminiszteri szintű rendszeres ülései keretében kerül sor. (3) A megállapodás 462. cikkének (1) bekezdésében
foglaltak szerint a Társulási Tanács egyrészről az Európai Unió Tanácsának
és az Európai Bizottságnak a tagjaiból, másrészről az ukrán kormány
képviselőiből áll. A Társulási Tanács összetétele figyelembe veszi az
adott ülésen tárgyalandó konkrét kérdéseket. A Társulási Tanács miniszteri
szinten ülésezik. (4) A megállapodás 463. cikkének (1) bekezdése szerint a
megállapodás célkitűzéseinek megvalósítása érdekében a Társulási Tanács
hatáskörrel rendelkezik, hogy a Felekre nézve kötelező erejű
határozatokat hozzon. A Társulási Tanács megfelelő intézkedéseket hoz
határozatainak végrehajtása érdekében, szükség esetén felhatalmazva a
megállapodás értelmében létrehozott testületeket, hogy a nevében fellépjenek. A
Társulási Tanács továbbá ajánlásokat is tehet. A Társulási Tanács a Felek
közötti megállapodás útján, az elfogadásra vonatkozó belső eljárások
teljesítését követően fogadja el határozatait és ajánlásait. A Társulási
Tanács átruházhatja jogköreit a Társulási Bizottságra. (5) Az eljárási szabályzat alkalmazásában a Felek a
megállapodás 482. cikkében meghatározott Feleket jelentik. 2. cikk Elnökség A Társulási Tanács elnökségét a Felek
felváltva töltik be 12 hónapos időtartamra. Az első időszak a
Társulási Tanács első ülésének napján kezdődik, és ugyanazon év
december 31-én ér véget. 3. cikk Ülések (1) A Társulási Tanács évente legalább egyszer ülésezik,
és kölcsönös megállapodás alapján többször is, ha a körülmények úgy kívánják. Ha
a Felek másképp nem állapodnak meg, a Társulási Tanács ülését az Európai Unió
Tanácsa üléseinek szokásos helyszínén tartják. (2) A Társulási Tanács minden ülését a két Fél közötti
megállapodás szerinti időpontban tartják. (3) A Társulási Tanács üléseit a Társulási Tanács
titkárai a Társulási Tanács elnökének egyetértésével, közösen hívják össze az
ülés előtt legalább 30 nappal. 4. cikk Képviselet (1) A Társulási Tanács tagjai akadályoztatásuk esetén
képviseltethetik magukat. Amennyiben egy tag valamely ülésen képviseltetni
kívánja magát, az érintett ülést megelőzően írásban közölnie kell az
elnökkel képviselője nevét. (2) A Társulási Tanács tagjának képviselője a
szóban forgó tag valamennyi jogát gyakorolja. 5. cikk Küldöttségek (1) A Társulási Tanács tagjait kísérhetik
tisztviselők. Az elnök a titkárság útján minden ülés előtt
tájékoztatást kap a Felek küldöttségének tervezett összetételéről. (2) A Társulási Tanács a Felek közötti megállapodás
útján megfigyelőként vagy egyes témakörökre vonatkozó tájékoztatás
céljából a Felek egyéb szerveinek képviselőit és a témakör független
szakértőit is felkérheti az üléseken való részvételre. A Feleknek
megállapodnak arról, hogy e megfigyelők milyen feltételek mellett vehetnek
részt az üléseken. 6. cikk Titkárság Az Európai Unió Tanácsa
Főtitkárságának tisztviselője és Ukrajna tisztviselője
együttesen látják el a Társulási Tanács titkári teendőit. 7. cikk Levelezés (1) A Társulási Tanácshoz intézett levelezést az Európai
Unió vagy Ukrajna titkárának kell címezni, aki tájékoztatja erről a másik
titkárt. (2) A két titkár gondoskodik a levelek továbbításáról az
elnök részére, és adott esetben a levelek Társulási Tanács körében történő
köröztetéséről. (3) Az így köröztetett levelezést adott esetben
megküldik az Európai Bizottság Főtitkárságának, az Európai Külügyi
Szolgálatnak, a tagállamok Európai Unió mellett működő állandó
képviseleteinek, az Európai Unió Tanácsa Főtitkárságának, valamint Ukrajna
európai uniós képviseletének. (4) A Társulási Tanács elnökétől származó
közleményeket a Társulási Tanács elnökének nevében a két titkár elküldi a
címzettek részére. Az ilyen közleményeket adott esetben köröztetik a Társulási
Tanács többi tagja körében is, a harmadik bekezdésben meghatározottak szerint. 8. cikk Bizalmasság Amennyiben
a Felek erről másként nem határoznak, a Társulási Tanács ülései nem
nyilvánosak. Amikor az egyik Fél bizalmasnak minősített információkat
terjeszt a Társulási Tanács elé, a másik Fél a szóban forgó információkat
akként kezeli. 9. cikk Az
ülések napirendje (1) Az elnök minden ülésre előzetes napirendet
készít. A Társulási Tanács titkárai az ülés kezdete előtt legkésőbb
15 naptári nappal eljuttatják az előzetes napirendet az eljárási
szabályzat 7. cikkében említett címzetteknek. Az előzetes
napirend tartalmazza azokat a pontokat, amelyek napirendre történő
felvételére vonatkozóan az elnök az ülés kezdete előtt legkésőbb 21
naptári nappal felkérést kapott. Az ilyen pontok azonban csak akkor kerülnek
fel az előzetes napirendre, ha a vonatkozó okmányokat legkésőbb a
napirend elküldésének napjáig eljuttatták a titkároknak. (2) A Társulási Tanács minden ülés elején elfogadja a
napirendet. A Felek egyetértésével az előzetes napirenden kívüli pontokat
is napirendre lehet venni. (3) Az elnök a Felekkel való egyeztetést követően,
az adott eset sajátosságainak figyelembevétele érdekében lerövidítheti az (1)
bekezdésben megállapított időszakokat. 10. cikk Jegyzőkönyv (1) A két titkár minden ülésről közös
jegyzőkönyvtervezetet készít. (2) A jegyzőkönyvben az egyes napirendi pontok
tekintetében általában a következőket kell feltüntetni: a) a
Társulási Tanácsnak benyújtott okmányok; b) a
Társulási Tanács valamely tagjának kérésére jegyzőkönyvbe veendő
nyilatkozatok; valamint c) azon
kérdések, amelyekben a Felek megállapodtak, köztük az elfogadott határozatok, a
jóváhagyott nyilatkozatok, valamint az elfogadott következtetések. (3) A jegyzőkönyvtervezetet jóváhagyás céljából
benyújtják a Társulási Tanácsnak. A Társulási Tanács következő ülésén
jóváhagyja a jegyzőkönyvet. Alternatív megoldásként a jóváhagyás írásbeli
eljárás útján is történhet. 11. cikk Határozatok
és ajánlások (1) A Társulási Tanács a Felek közös megállapodásával
hoz határozatokat és tesz ajánlásokat, a vonatkozó belső eljárások
teljesítését követően. (2) A Társulási Tanács írásbeli eljárás útján is hozhat
határozatokat és tehet ajánlásokat, amennyiben a Felek erről állapodnak
meg. E célból a Társulási Tanács elnöke az eljárási szabályzat 7. cikke szerint
írásban körözteti a javaslat szövegét a tagok körében, legalább 21 naptári
napos határidőt szabva a tagoknak fenntartásaik vagy módosításaik
jelzésére. Az elnök a Felekkel való egyeztetést követően, az adott ügy sajátosságaira
való tekintettel lerövidítheti a fent említett határidőt. (3) A Társulási Tanácsnak a megállapodás 463. cikke (1)
bekezdésének értelmében vett jogi aktusai a „határozat”, illetve „ajánlás”
címet viselik, amit sorszám, az elfogadás dátuma és a tárgy bemutatása követ. A
Társulási Tanács határozatait és ajánlásait az elnök aláírásával látja el, és a
két titkár hitelesíti. A határozatokat és az ajánlásokat ezen eljárási
szabályzat 7. cikkében említett valamennyi címzett körében köröztetik. A Felek
dönthetnek úgy, hogy a Társulási Tanács határozatait és ajánlásait hivatalos
lapjukban közzéteszik. (4) Minden határozat az elfogadásának napján lép
hatályba, amennyiben az adott határozat másként nem rendelkezik. 12. cikk Nyelvek (1) A Társulási Tanács hivatalos nyelvei a Felek hivatalos nyelvei. (2) Amennyiben erről másként nem határoznak, rendes
körülmények között a Társulási Tanács az e nyelveken készített okmányok alapján
folytatja tanácskozásait. 13. cikk Kiadások (1) Mindkét fél maga viseli a Társulási Tanács ülésein
való részvételével összefüggő személyzeti, utazási és ellátási
költségeket, valamint a felmerülő postai és távközlési költségeket. (2) Az ülések tolmácsolásával, valamint a dokumentumok
fordításával és sokszorosításával kapcsolatos költségeket az Európai Unió
viseli. Amennyiben Ukrajna az eljárási szabályzat 12. cikkében előírtaktól
eltérő nyelvekről vagy nyelvekre történő tolmácsolást vagy
fordítást kér, az kapcsolódó kiadásokat Ukrajna viseli. (3) Az ülések logisztikai megszervezésével kapcsolatos
egyéb kiadásokat az ülést rendező Fél viseli. 14. cikk Társulási
Bizottság (1) A megállapodás 464. cikkének (1) bekezdésével
összhangban a Társulási Tanácsot feladatainak ellátásában a Társulási Bizottság
segíti. A Társulási Bizottság a Felek – rendszerint vezető tisztviselői
szintű – képviselőiből áll. (2) A Társulási Bizottság előkészíti a Társulási
Tanács üléseit és tanácskozásait, adott esetben végrehajtja a Társulási Tanács
határozatait, és általában véve biztosítja a társulási viszony folyamatosságát
és a megállapodás megfelelő működését. A Társulási Bizottság
foglalkozik minden olyan üggyel, amelyet a Társulási Tanács a hatáskörébe utal,
valamint amely a megállapodás végrehajtása folyamán felmerülhet. A Társulási
Bizottság javaslatokat vagy határozat-, illetve ajánlástervezeteket terjeszt a
Társulási Tanács elé jóváhagyás céljából. A megállapodás 465. cikkének (2)
bekezdésével összhangban a Társulási Tanács határozathozatalra hatalmazhatja
fel a Társulási Bizottságot. (3) A Társulási Bizottság meghozza azokat a
határozatokat és megteszi azokat az ajánlásokat, amelyekre a megállapodás
felhatalmazza. (4) Azokban az esetekben, amikor a megállapodás
konzultációs kötelezettséget vagy lehetőséget említ, illetve amikor a
Felek közös megállapodással úgy döntenek, hogy konzultálnak egymással, a
konzultációra – ha a megállapodás másként nem rendelkezik – a Társulási
Bizottságon belül is sor kerülhet. A konzultáció a Társulási Tanácson belül is
folytatódhat, amennyiben a két Fél erről állapodik meg. 15. cikk Az
eljárási szabályzat módosítása Az eljárási szabályzat a fenti
11. cikk rendelkezéseivel összhangban módosítható. B.
FÜGGELÉK Az
EU–Ukrajna Társulási Bizottság és albizottságok eljárási szabályzata 1. cikk Általános
rendelkezések (1) Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási
megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 464. cikkének (1) bekezdése
szerint létrehozott Társulási Bizottság a Társulási Tanácsot segíti feladatai
ellátásában, valamint elvégzi a megállapodásban előírt és a Társulási
Tanács által ráruházott feladatokat. A 465. cikk (1) bekezdésének értelmében a Társulási
Tanács eljárási szabályzatában meghatározza a Társulási Bizottság feladatait és
működését. (2) A Társulási Bizottság előkészíti a Társulási
Tanács üléseit és tanácskozásait, adott esetben végrehajtja a Társulási Tanács
határozatait, és általában véve biztosítja a társulási viszony folyamatosságát
és a társulási megállapodás megfelelő működését. A Társulási
Bizottság foglalkozik minden olyan üggyel, amelyet a Társulási Tanács a
hatáskörébe utal, valamint amely a megállapodás napi szintű végrehajtása
folyamán felmerülhet. Javaslatokat és határozat- vagy ajánlástervezeteket
terjeszt a Társulási Tanács elé elfogadás céljából. (3) A megállapodás 464. cikkének (2) bekezdésében
előírtak szerint a Társulási Bizottság a Felek olyan – rendszerint
vezető tisztviselői szintű – képviselőiből áll, akik
az adott ülésen tárgyalandó konkrét kérdések tekintetében hatáskörrel
rendelkeznek. (4) A megállapodás 465. cikkének (4) bekezdése
értelmében, amennyiben a kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottság a megállapodás IV. címében rábízott feladatokat végzi, összetételét
tekintve az Európai Bizottság és Ukrajna kereskedelemmel és kereskedelemmel
kapcsolatos ügyekért felelős vezető beosztású
tisztviselőiből áll. Az elnöki tisztet az Európai Bizottság vagy
Ukrajna kereskedelemmel és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekért felelős
képviselője látja el, az alábbi 2. cikkel összhangban. Az üléseken részt
vesz az Európai Külügyi Szolgálat képviselője is. (5) A megállapodás 465. cikkének (3) bekezdésében
előírtak szerint a kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottságnak hatáskörrel kell rendelkeznie olyan területekkel kapcsolatos
határozatok elfogadására, amelyek a megállapodásban előírt esetekre
vonatkoznak és amelyek kapcsán a Társulási Tanács hatáskört ruházott rá. Ezek a
határozatok kötelező érvényűek a Felekre nézve, akik megteszik az
azok végrehajtásához szükséges intézkedéseket. A Társulási Bizottság a Felek
közötti megállapodással fogadja el határozatait, az elfogadásra vonatkozó
belső eljárások teljesítését követően. (6) Az eljárási szabályzat alkalmazásában a Felek a
megállapodás 482. cikkében meghatározott Feleket jelentik. 2. cikk Elnökség A Társulási
Bizottság elnökségét a Felek felváltva töltik be 12 hónapos időtartamra.
Az első időszak a Társulási Tanács első ülésének napján
kezdődik, és ugyanazon év december 31-én ér véget. 3. cikk Ülések (1) A Felek eltérő megállapodásának hiányában a
Társulási Bizottság rendszeresen ülésezik, legalább évenként egy alkalommal. A
Társulási Bizottság bármelyik Fél kérésére rendkívüli ülést tarthat, amennyiben
a Felek erről megállapodnak. (2) A Társulási Bizottság üléseit az elnök hívja össze;
az ülések időpontjáról és helyszínéről a Felek közösen állapodnak
meg. Ha a felek nem állapodnak meg másként, az ülés összehívásáról szóló
értesítést a Társulási Bizottság titkársága az ülés kezdete előtt
legkésőbb 28 nappal megküldi. (3) A kereskedelmi konfigurációban ülésező
Társulási Bizottság évente legalább egyszer ülésezik, valamint ha a körülmények
úgy kívánják. Az üléseket a kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottság elnöke hívja össze a Felek által egyeztetett időpontban,
helyszínen és módon. Ha a Felek nem állapodnak meg másként, az ülés
összehívásáról szóló értesítést a kereskedelmi formációban ülésező
Társulási Bizottság titkársága az ülés kezdete előtt legkésőbb 15
nappal megküldi a Bizottság tagjainak. (4) A Társulási Bizottság rendes ülését lehetőség
szerint kellő idővel a Társulási Tanács rendes ülése előtt kell
összehívni. (5) A Társulási Bizottság ülései kivételesen és mindkét
Fél beleegyezésével technológiai eszköz útján, például videokonferencia
formájában is megtarthatók. 4. cikk Küldöttségek A Felek a
titkárság útján minden ülés előtt tájékoztatást kapnak az ülésen részt
vevő küldöttségek tervezett összetételéről. 5. cikk Titkárság (1) Amennyiben ezen eljárási szabályzat másként nem
rendelkezik, az Európai Unió egy tisztviselője és Ukrajna egy
tisztviselője közösen látják el a Társulási Bizottság titkári
teendőit a kölcsönös bizalom és együttműködés szellemében. (2) A
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkári feladatait az
Európai Bizottság és Ukrajna egy-egy, kereskedelemmel és kereskedelemmel
kapcsolatos ügyekért felelős tisztviselője közösen látják el. 6.
cikk Levelezés (1) A Társulási Bizottsághoz intézett levelezést
valamely Fél titkárának kell címezni, aki tájékoztatja erről a másik
titkárt. (2) A titkárság biztosítja, hogy a Társulási
Bizottságnak címzett leveleket továbbítsák a Bizottság elnökéhez, és adott
esetben ezen eljárási szabályzat 7. cikkében említett okmányként köröztessék. (3) A Társulási Bizottság elnökétől származó
leveleket a titkárság a Társulási Bizottság elnökének nevében elküldi a
Feleknek. Az ilyen leveleket adott esetben az eljárási szabályzat 7. cikkében
előírtak szerint köröztetik. 7. cikk Dokumentumok (1) A dokumentumokat a titkárságon körözteti. (2) A Felek megküldik dokumentumaikat a titkárságuknak.
A titkárság e dokumentumokat megküldi a másik Fél titkárságának. (3) Az uniós Fél titkársága körözteti ezeket az
dokumentumokat az Unió felelős képviselői körében, és az ilyen
levelezés másolatát következetesen továbbítja az ukrán Fél titkárságának. (4) Az ukrán Fél titkársága körözteti ezeket a
dokumentumokat Ukrajna felelős képviselői körében, és az ilyen levelezés
másolatát következetesen továbbítja az ukrán Fél titkárságának. 8. cikk Bizalmasság Amennyiben a
Felek erről másként nem határoznak, a Társulási Bizottság ülései nem
nyilvánosak. Amikor az egyik Fél bizalmasnak minősített információkat
terjeszt a Társulási Bizottság elé, a másik Fél a szóban forgó információkat
ennek megfelelően kezeli. 9. cikk Az
ülések napirendje (1) Az egyes ülések előzetes napirendjét, valamint
az operatív következtetések tervezetét az alábbi 10. cikkben előírtak
szerint a Társulási Bizottság titkársága állítja össze a Felek javaslatai
alapján. Az előzetes napirend tartalmazza azokat a pontokat, amelyek
napirendre történő felvételére vonatkozóan a Társulási Bizottság
titkársága az ülés kezdete előtt legkésőbb 21 naptári nappal a
szükséges dokumentumokkal alátámasztott felkérést kapott. (2) Az előzetes napirendet a vonatkozó okmányokkal
együtt – az ezen eljárási szabályzat 7. cikkében előírtak szerint – az
ülés kezdete előtt legkésőbb 15 nappal köröztetik. (3) A Társulási Bizottság minden ülés elején elfogadja a
napirendet. A Felek egyetértésével az előzetes napirenden kívüli pontokat
is napirendre lehet venni. (4) A Társulási Bizottság ülésének elnöke a Felek
közötti megállapodás útján az egyes témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából,
eseti alapon a Felek egyéb szerveinek képviselőit és a témakör független
szakértőit is felkérheti az üléseken való részvételre. A Felek
biztosítják, hogy a megfigyelők vagy szakértők tiszteletben tartsák a
titoktartási kötelezettséget. (5) A Társulási Tanács ülésének elnöke a Felekkel való
egyeztetést követően, az adott ügy sajátosságaira való tekintettel
lerövidítheti a fent említett határidőt. 10. cikk Jegyzőkönyv
és operatív következtetések (1) A
két titkár minden ülésről közös jegyzőkönyvtervezetet készít. (2) A jegyzőkönyvben az egyes
napirendi pontok tekintetében általában a következőket kell feltüntetni: a) az ülés
résztvevőinek jegyzéke, az őket kísérő tisztviselők
jegyzéke, valamint az ülésen részt vevő megfigyelők vagy
szakértők jegyzéke; b) a Társulási Bizottságnak benyújtott
dokumentumok; c) a Társulási Bizottság valamely tagjának
kérésére jegyzőkönyvbe veendő nyilatkozatok; valamint d) az ülés operatív következtetései a (4)
bekezdéssel összhangban. (2) A jegyzőkönyv tervezetét a
Társulási Bizottság elé terjesztik jóváhagyás céljából. A Társulási Bizottság
következő ülésén jóváhagyja a jegyzőkönyvet. Alternatív megoldásként
a jóváhagyás írásbeli eljárás útján is történhet. A kereskedelmi formációban
ülésező Társulási Bizottság ülésének jegyzőkönyvét az adott
üléstől számított 28 naptári napon belül kell jóváhagyni. Az eljárási
szabályzat 7. cikkében említett valamennyi címzett másolatot kap. (3) Az ülések operatív
következtetéseinek tervezetét az elnöki tisztet betöltő Fél Társulási
Bizottságának titkársága állítja össze, és továbbítja a Feleknek a napirenddel
együtt, rendszerint az ülés kezdete előtt legalább 15 naptári nappal. Ezt
a tervezetet az ülés folyamán frissítik, hogy az ülés végén, amennyiben a Felek
másként nem állapodtak meg, a Társulási Bizottság elfogadja a Felek nyomon
követési intézkedéseit tükröző operatív következtetéseket. Az operatív
következtetésekről való megállapodás után azokat csatolják a
jegyzőkönyvhöz, és végrehajtásukat áttekintik a Társulási Bizottság soron
következő ülésein. E célból a Társulási Bizottság sablont fogad el, amely
valamennyi fellépésre vonatkozóan lehetővé teszi a nyomon követést konkrét
határidővel. 11. cikk Határozatok
és ajánlások (1) Azon konkrét esetekben, amikor a megállapodás vagy a
Társulási Tanács határozathozatali jogkört ruház a Társulási Bizottságra, a
Társulási Bizottság határozatokat hoz. A társulási bizottság ajánlásokat is
tesz. A Társulási Tanács a Felek közötti megállapodás útján, az elfogadásra
vonatkozó belső eljárások teljesítését követően fogadja el
határozatait és ajánlásait. Minden határozatot vagy ajánlást az elnök
aláírásával lát el, és a két titkár hitelesít. (2) A Társulási Bizottság írásbeli eljárás útján is
hozhat határozatokat és tehet ajánlásokat, amennyiben a Felek erről
állapodnak meg. Az írásbeli eljárás a Felek egyetértésével eljáró két titkár
közötti jegyzékváltásból áll. E célból a Társulási Tanács elnöke az eljárási
szabályzat 7. cikke szerint írásban körözteti a javaslat szövegét a tagok
körében, legalább 21 naptári napos határidőt szabva a tagoknak
fenntartásaik vagy módosításaik jelzésére. Az elnök a Felekkel való egyeztetést
követően, az adott ügy sajátosságaira való tekintettel lerövidítheti a
fent említett határidőt. A szövegről való megállapodást követően
a határozatot vagy ajánlást az elnök aláírásával látja el, és a két titkár
hitelesíti. (3) A Társulási Bizottság jogi aktusai a „határozat”,
illetve „ajánlás” címet viselik. Minden határozat az elfogadásának napján lép
hatályba, amennyiben az adott határozat másként nem rendelkezik. (4) A határozatokat és ajánlásokat megküldik mindkét
Félnek. (5) A Felek dönthetnek úgy, hogy a Társulási Bizottság
határozatait és ajánlásait hivatalos lapjukban közzéteszik. 12. cikk Jelentéstétel A Társulási
Bizottság a Társulási Tanács minden rendes ülésén beszámol a Társulási
Tanácsnak mind a saját, mind az albizottságok, munkacsoportok és egyéb
testületek tevékenységéről. 13. cikk Nyelvek
(1) A Társulási Bizottság hivatalos nyelvei a Felek
hivatalos nyelvei. (2) A Társulási Bizottság munkanyelve az angol és az
ukrán. Amennyiben erről másként nem határoznak, a Társulási Bizottság az e
nyelveken készült okmányok alapján folytatja tanácskozásait. 14. cikk Kiadások (1) Mindkét Fél maga viseli a Társulási Bizottság
ülésein való részvételével összefüggő személyzeti, utazási és ellátási
költségeket, valamint a felmerülő postai és távközlési költségeket. (2) Az ülések megszervezésével és a dokumentumok
sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat az ülést rendező fél viseli. (3) Ezen eljárási szabályzat 13. cikkének (1) bekezdése
szerint az üléseken angol és ukrán nyelvre, illetve nyelvről való
tolmácsolással, valamint az e nyelvekre, illetve nyelvekről való
fordítással kapcsolatos kiadásokat az ülést rendező Fél fedezi. A más nyelvekre,
illetve nyelvekről történő tolmácsolás és fordítás költségeit
közvetlenül a tolmácsolást vagy fordítást kérő Fél viseli. (4) Amennyiben a dokumentumokat le kell fordítani az EU
hivatalos nyelveire, a költségeket az Európai Unió viseli. 15.
cikk Az
eljárási szabályzat módosítása A 465. cikk (1)
bekezdésével összhangban az eljárási szabályzat a Társulási Tanács
határozatával módosítható. 16. cikk Albizottság, különleges bizottság
vagy testület (1) A megállapodás 466. cikkének (2) bekezdésével
összhangban a Társulási Bizottság a megállapodásban előírtakon kívül, a
megállapodás végrehajtásához szükséges különleges területeken más albizottság
vagy különleges bizottság vagy testület létrehozásáról is határozhat a célból,
hogy segítsék feladatai ellátásában. A Társulási Bizottság dönthet a fenti
albizottság vagy különleges bizottság vagy testület megszüntetéséről,
illetve eljárási szabályzatának meghatározásáról vagy módosításáról. Amennyiben
erről másként nem határoznak, az albizottságok a Társulási Bizottság felügyelete
alatt működnek, amelynek minden ülésük után jelentést tesznek. (2) Amennyiben a megállapodás másként nem rendelkezik,
illetve a Társulási Tanácsban másként nem állapodnak meg, ezen eljárási
szabályzat értelemszerűen alkalmazandó minden albizottságra, különleges
bizottságra vagy testületre, a fenti (1) bekezdésben meghatározottak szerint. (3) A megállapodás értelmében létrehozott albizottságok
üléseit szükség szerint rugalmasan lehet megtartani, akár személyesen,
Brüsszelben vagy a partnerországban vagy például videokonferencia útján. Az
albizottságok az adott területekre vonatkozó jogharmonizáció
ellenőrzésének, az egyes kérdések és a folyamat során felmerülő
kihívások megvitatásának, valamint az ajánlások és operatív következtetések kidolgozásának
platformjaként működnek. (4) Az (1) bekezdésben meghatározottak szerint a
Társulási Bizottság titkárságának másolatban megküldik az albizottsággal, a
különleges bizottsággal vagy a testülettel kapcsolatos összes lényeges levelet,
okmányt és közleményt. (5) Amennyiben a megállapodás másként nem rendelkezik,
illetve a Társulási Bizottságon belül a Felek másként nem állapodnak meg, az
albizottságok, a különleges bizottság vagy a testületek csak ajánlásokat
tehetnek a Társulási Bizottságnak. 17.
cikk Eltérő rendelkezés
hiányában az eljárási szabályzat értelemszerűen alkalmazandó a
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra. II.
MELLÉKLET AZ
EU–UKRAJNA TÁRSULÁSI TANÁCS 2/2014. sz. HATÁROZATA (2014.
hónap NN.) két
albizottság létrehozásáról AZ EU–UKRAJNA TÁRSULÁSI
TANÁCS, tekintettel az egyrészről az
Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről
Ukrajna közötti társulási megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és
különösen annak 466. cikke (2) bekezdésére, mivel: (1) A megállapodás 486. cikkével
összhangban a megállapodás meghatározott részei 2014. november 1-jétől
ideiglenesen alkalmazandók. (2) A 466. cikk (2) bekezdése szerint a
Társulási Tanács a megállapodás végrehajtásához szükséges különleges
területeken határozhat bármely egyéb olyan albizottság vagy testület
felállításáról, amely segíthet feladatainak végrehajtásában. (3) A megállapodás ideiglenes
alkalmazásának hatálya alá tartozó kulcsfontosságú területeket érintő
szakértői szintű eszmecsere lehetővé tétele érdekében két
albizottság felállítása javasolt. A Felek további megállapodásával mind az
albizottságok jegyzéke, mind pedig az egyes albizottságok jogköre módosítható, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: Egyetlen
cikk Létrejönnek az
A. függelékben felsorolt albizottságok. Az albizottságok eljárási szabályzatát
az EU–Ukrajna Társulási Tanács 1/2014. sz. határozatával elfogadott, az EU és
Ukrajna közötti társulási megállapodás Társulási Bizottsága és albizottságai
eljárási szabályzatának 16. cikke szabályozza. Kelt …, …-án/-én. a Társulási Tanács részéről az elnök A II. MELLÉKLET A.
függeléke Az EU–Ukrajna Társulási Tanács Létrehozott albizottságok: –
1) a jogérvényesüléssel, szabadsággal és biztonsággal
foglalkozó albizottság; –
2) a gazdasági és egyéb ágazati együttműködéssel
foglalkozó albizottság. III.
MELLÉKLET AZ
EU–UKRAJNA TÁRSULÁSI TANÁCS 3/2014. sz. HATÁROZATA (2014.
hónap NN.) a
Társulási Tanács bizonyos jogköreinek a kereskedelmi formációban ülésező
Társulási Bizottságra történő átruházásáról AZ EU–UKRAJNA TÁRSULÁSI
TANÁCS, tekintettel az
egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és
tagállamaik, másrészről Ukrajna közötti társulási megállapodásra (a
továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 463. cikke (3) bekezdésére,
valamint 465. cikke (2) bekezdésére, mivel: (1) A megállapodás 486. cikkének megfelelően a
megállapodás meghatározott részei 2014. november 1-jétől ideiglenesen
alkalmazandók. (2) A Társulási Tanács felelős a megállapodás
alkalmazásának és végrehajtásának felügyeletéért és nyomon követéséért. (3) A Társulási Tanács bármely jogkörét – köztük a
kötelező érvényű határozatok meghozatalára vonatkozó jogkört is –
átruházhatja a Társulási Bizottságra a megállapodás 465. cikkének (2)
bekezdésével összhangban. (4) A kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottság a IV. címmel (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek)
kapcsolatos valamennyi kérdéssel foglalkozik a megállapodás 465. cikkének (4)
bekezdésével összhangban. (5) A megállapodás mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi
térségről szóló részének zökkenőmentes és időben történő
végrehajtása céljából helyénvaló, hogy a Társulási Tanács átruházza a
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságra a megállapodás azon
mellékleteinek frissítésére vagy módosítására vonatkozó jogkörét, amelyek a
megállapodás IV. címének (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek)
1., 3., 5., 6. és 8. fejezetével kapcsolatosak, amennyiben e fejezetekben nincs
konkrét rendelkezés a megállapodás mellékleteinek naprakésszé tételére vagy
módosítására vonatkozóan, ELFOGADTA EZT A
HATÁROZATOT: Egyetlen cikk A Társulási
Tanács a megállapodás 465. cikkének (4) bekezdése szerinti, kereskedelmi
formációban ülésező Társulási Bizottságra ruházza át a megállapodás a
megállapodás azon mellékleteinek frissítésére vagy módosítására vonatkozó
jogkörét, amelyek a IV. cím (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek)
1. (I-C és I‑D melléklet), 2., (II.
melléklet), 3., 5., 6. és 8. fejezetéhez kapcsolódnak, amennyiben az említett
fejezetekben nincs konkrét rendelkezés a megállapodás mellékleteinek
frissítésére vagy módosítására vonatkozóan. a Társulási Tanács részéről az elnök