This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013JC0017
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Council Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1183/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1183/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról
/* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Adopted by | 32013R0521 |
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1183/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */
INDOKOLÁS (1)
A Tanács 1183/2005/EK rendelete érvényre juttatja a
2010/788/KKBP tanácsi határozatot és a Kongói Demokratikus Köztársaság
tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben
meghatározott, egyes intézkedések bevezetéséről, többek között pénzügyi
eszközeik befagyasztásáról rendelkezik. (2)
A 2010/788/KKBP határozatot módosító, a Kongói
Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2012.
december 20-i 2012/811/KKBP tanácsi határozattal a Tanács a 2012. november 28-i
2078 (2012). sz. ENSZ BT-határozatnak megfelelően módosította a
természetes vagy jogi személyeknek, szervezeteknek vagy szerveknek a határozat
mellékletében szereplő jegyzékbe vételére vonatkozó kritériumait. (3)
Az EUMSZ 215. cikkének (3) bekezdésében előírt
jogi biztosítékokra vonatkozó követelménynek és az Európai Bíróság
joggyakorlatának a figyelembevétele érdekében módosítani kell az 1183/2005/EK
rendeletet is. (4)
Ezek az intézkedések az Európai Unió
működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva –
különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által
történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a hatálybalépésükhöz
uniós szintű jogszabály szükséges. (5)
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai
főképviselőjének és az Európai Bizottságnak javaslatot kell tennie az
1183/2005/EK tanácsi rendelet ennek megfelelő módosítására. 2013/0160 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kongói Demokratikus Köztársaság
tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben
meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1183/2005/EK
tanácsi rendelet módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére, tekintettel a Kongói Demokratikus
Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2008/369/KKBP közös
álláspont hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. december 20-i 2010/788/KKBP
tanácsi határozatra[1], tekintettel az Európai Unió külügyi és
biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes
javaslatára, mivel: (1) A Kongói Demokratikus
Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben
meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2005.
július 18-i 1183/2005/EK tanácsi rendelet[2]
juttatja érvényre a 2010/788/KKBP határozatban előírt intézkedéseket. Az
1183/2005/EK rendelet I. melléklete felsorolja azokat a természetes és jogi
személyeket, szervezeteket és szerveket, akikre és amelyekre az említett
rendelet értelmében a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása
vonatkozik. (2) Az Egyesült Nemzetek
Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) 2012. november 28-i 2078 (2012) határozata
módosította azokat a kritériumokat, amelyek az 1807 (2008) ENSZ BT-határozat 9.
és 11. pontjában meghatározott korlátozó intézkedésekkel sújtandó személyeknek
és szervezeteknek a vonatkozó jegyzékbe való felvételére vonatkoznak. (3) 2012. december 20-án a Tanács
elfogadta a 2010/788/KKBP határozatnak – az ENSZ 2078 (2012). sz.
BT-határozattal összhangban történő – módosításáról szóló 2012/811/KKBP
határozatot[3]. (4) Az EUMSZ 215. cikkének (3)
bekezdésében előírt jogi biztosítékokra vonatkozó követelménynek és az
Európai Bíróság joggyakorlatának a figyelembevétele érdekében módosítani kell
az 1183/2005/EK rendeletet is. (5) Az e rendelet végrehajtásához
szükséges egységes feltételek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási
hatáskörökkel kell felruházni. Az említett hatáskört a Bizottság végrehajtási
hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok
szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i
182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően kell
gyakorolni[4]. (6) Ezek az intézkedések az
Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak,
ennélfogva – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági
szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából –
a hatálybalépésükhöz uniós szintű jogszabály szükséges. (7) A 1183/2005/EK tanácsi
rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1183/2005/EK rendelet a
következőképpen módosul: 1. A rendelet a következő 2a. cikkel
egészül ki: „2a. cikk (1) Az I. melléklet tartalmazza azokat a
természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket vagy szerveket, amelyeket a
szankcióbizottság vagy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa az alábbi módon
határoz meg: a) A 2010/788/KKBP határozat 1. cikkében és
a 889/2005/EK rendelet 2. cikkében[5]
szereplő fegyverembargót és az ahhoz kapcsolódó intézkedéseket
megsértő személyek és szervezetek, b) a Kongói Demokratikus Köztársaságban (a
továbbiakban: KDK) működő külföldi fegyveres csoportok azon politikai
és katonai vezetői, akik megakadályozzák az e csoportokhoz tartozó
harcosok leszerelését és önkéntes hazatelepülését vagy áttelepülését, c) a kongói milíciák azon politikai és
katonai vezetői, akik a KDK-n kívülről kapnak támogatást, és akik
megakadályozzák, hogy harcosaik részt vegyenek a leszerelés, a lefegyverzés és
a civil életbe történő visszailleszkedés folyamatában, d) a KDK-ban tevékenykedő azon
politikai és katonai vezetők, akik – az alkalmazandó nemzetközi jogot
megsértve – gyermekeket toboroznak vagy használnak fel fegyveres konfliktusok
során, e) a KDK-ban tevékenykedő azon
személyek és szervezetek, akik/amelyek súlyos jogsértéseket követnek el,
mindenekelőtt a fegyveres konfliktusok során célzottan nők és
gyermekek ellen végrehajtott tettekkel – ideértve az ölést és a megnyomorítást,
a nemi erőszakot, az elrablást és a lakóhely elhagyására kényszerítést is, f) azon személyek és szervezetek,
akik/amelyek a KDK keleti részében akadályozzák a humanitárius segítséghez való
hozzáférést vagy annak nyújtását, g) azon személyek és szervezetek,
akik/amelyek a természeti erőforrások – többek között az arany – tiltott
kereskedelmén keresztül illegálisan támogatják a KDK keleti részében
tevékenykedő fegyveres csoportokat, h) a jegyzékbe vett személyek vagy a
tulajdonukban vagy az ellenőrzésük alatt álló szervezetek nevében vagy
irányítása szerint eljáró személyek és szervezetek, i) az Egyesült Nemzetek Szervezete KDK
Stabilizációs Missziója (MONUSCO) békefenntartó erőivel szembeni
támadásokat kitervelő vagy finanszírozó, illetve azokban részt vevő
személyek és szervezetek. (2) A jegyzékbe vett természetes vagy jogi
személyek, szervezetek vagy szervek tekintetében az I. melléklet kizárólag a
következő adatokat tartalmazhatja: a) az azonosítás céljára: természetes
személyek esetében családi és utónév (ideértve adott esetben a felvett neveket
és címeket); születési idő és hely; állampolgárság; útlevél és
személyazonosító igazolvány száma; adó- és társadalombiztosítási szám; nem; cím
vagy a tartózkodási helyre vonatkozó egyéb információ; betöltött munkakör vagy
foglalkozás; jogi személyek, szervezetek és szervek esetében pedig a név, a
bejegyzés helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely; b) az időpont, amikor a természetes
vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet felvették az I. mellékletbe; c) a jegyzékbe vétel indoklása. (3) Az I. melléklet ezenfelül tartalmazhatja
a jegyzékbe vett személyek családtagjaira vonatkozó információkat is, de csakis
akkor, ha ezekre a jegyzékben szereplő érintett természetes személy
személyazonosságának megállapításához az adott esetben szükség van.” 2. A 9. cikk helyébe a következő
szöveg lép: „9.
cikk (1) A Bizottság felhatalmazást kap: a) az I. melléklet módosítására a
szankcióbizottság vagy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa által tett
megállapítások alapján ; valamint b) a II. melléklet módosítására a tagállamok
által szolgáltatott információk alapján. (2) A tagállamoknak az Egyesült Nemzetek
Alapokmányában rögzített jogai és kötelezettségei sérelme nélkül, e rendelet
hatékony végrehajtása érdekében a Bizottság a szankcióbizottsággal minden
szükséges kapcsolatot fenntart. (3) A Bizottság az I. mellékletben megadja
valamely bejegyzésnek e mellékletbe történő felvételére vonatkozó
döntésének indokait, a cím ismerete esetén tájékoztat döntéseiről és a
jegyzékbe vett személyek, szervezetek vagy szervek jegyzékbe vételének indokairól,
vagy ha a cím nem ismeretes, az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő
értesítés közzététele útján felhívja a jegyzékbe vett személyek, szervezetek
vagy szervek figyelmét döntéseire, lehetővé téve, hogy a jegyzékbe vett
természetes személy, szervezet vagy testület észrevételeket nyújtson be. (4) Azok a személyek, szervezetek és szervek,
amelyek ezen rendelet hatálybalépése előtt az I. mellékletben szerepeltek
és továbbra is szerepelnek, észrevételeiket szintén benyújthatják a
Bizottságnak. (5) Észrevételek benyújtása vagy fontos új
bizonyíték bemutatása esetén a Bizottság az észrevételeket vagy bizonyítékokat
továbbítja a szankcióbizottságnak. (6) A Bizottság a 9. cikk a) pontjának 2.
alpontjában említett eljárást követően az észrevételek és minden egyéb
információ alapján felülvizsgálja döntését, és tájékoztatja a személyt,
szervezetet vagy testületet a felülvizsgálat eredményéről.” 3. A szöveg a következő 9a. cikkel
egészül ki: „9a. cikk (1) A Bizottságot munkájában egy
bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet[6] értelmében vett bizottság. (2) Az e bekezdésre történő
hivatkozáskor a 182/2011/EK határozat 5. cikkét kell alkalmazni.” 4. A rendelet a következő 9b.
cikkel egészül ki: „9b. cikk (1) A Bizottság az e rendelet alapján ráruházott
feladatainak elvégzése érdekében személyes adatokat dolgoz fel. E feladatok
magukban foglalják a következőket: a) az I. melléklet módosításainak
előkészítése és elvégzése; b) az I. melléklet tartalmának belefoglalása
az EU pénzügyi szankciói által sújtott személyeket, szervezeteket és szerveket
felsoroló, a honlapon[7]
elérhető elektronikus, egységes szerkezetbe foglalt jegyzékbe; c) az e rendelettel összhangban bevezetett
intézkedések hatásával kapcsolatos információk – például a befagyasztott
pénzeszközök értéke és a hatáskörrel rendelkező hatóságok által
jóváhagyott engedélyekre vonatkozó információk – feldolgozása. (2) A Bizottság az e rendelet I.
mellékletének előkészítésével kapcsolatban szükséges mértékig
feldolgozhatja a jegyzékbe vett természetes személyek által elkövetett
bűncselekményekre, valamint a rájuk vonatkozó büntetőjogi
felelősséget megállapító ítéletekre és biztonsági intézkedésekre vonatkozó
adatokat. Az ilyen adatok nem tehetők közzé, és nem cserélhetők. (3) E rendelet alkalmazásában a Bizottság – a
45/2001/EK rendelet 2. cikke d) pontjának értelmében – a II. mellékletben
említett szervezeti egységét nevezi meg »adatkezelőként«, hogy ily módon
biztosítsa az érintett természetes személyek számára a 45/2001/EK rendelet
szerinti jogaik gyakorlását.” 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, a
Tanács részéről az
elnök [1] HL L 336, 2010.12.21., 30. o. [2] HL L 193., 2005.7.23., 1. o. [3] HL L 101, 2011. 4.15., 24. o. [4] HL L 55, 2011. 2.28., 13. o. [5] Hl L 152, 2005.6.15., 1. o. [6] HL L 55, 2011.2.28., 13. o. [7] http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm