Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013JC0017

    Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1183/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról

    /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */

    52013JC0017

    Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1183/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */


    INDOKOLÁS

    (1) A Tanács 1183/2005/EK rendelete érvényre juttatja a 2010/788/KKBP tanácsi határozatot és a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyes intézkedések bevezetéséről, többek között pénzügyi eszközeik befagyasztásáról rendelkezik.

    (2) A 2010/788/KKBP határozatot módosító, a Kongói Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2012. december 20-i 2012/811/KKBP tanácsi határozattal a Tanács a 2012. november 28-i 2078 (2012). sz. ENSZ BT-határozatnak megfelelően módosította a természetes vagy jogi személyeknek, szervezeteknek vagy szerveknek a határozat mellékletében szereplő jegyzékbe vételére vonatkozó kritériumait.

    (3) Az EUMSZ 215. cikkének (3) bekezdésében előírt jogi biztosítékokra vonatkozó követelménynek és az Európai Bíróság joggyakorlatának a figyelembevétele érdekében módosítani kell az 1183/2005/EK rendeletet is.

    (4) Ezek az intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a hatálybalépésükhöz uniós szintű jogszabály szükséges.

    (5) Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének és az Európai Bizottságnak javaslatot kell tennie az 1183/2005/EK tanácsi rendelet ennek megfelelő módosítására.

    2013/0160 (NLE)

    Együttes javaslat

    A TANÁCS RENDELETE

    a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1183/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

    tekintettel a Kongói Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2008/369/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. december 20-i 2010/788/KKBP tanácsi határozatra[1],

    tekintettel az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

    mivel:

    (1)       A Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2005. július 18-i 1183/2005/EK tanácsi rendelet[2] juttatja érvényre a 2010/788/KKBP határozatban előírt intézkedéseket. Az 1183/2005/EK rendelet I. melléklete felsorolja azokat a természetes és jogi személyeket, szervezeteket és szerveket, akikre és amelyekre az említett rendelet értelmében a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik.

    (2)       Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) 2012. november 28-i 2078 (2012) határozata módosította azokat a kritériumokat, amelyek az 1807 (2008) ENSZ BT-határozat 9. és 11. pontjában meghatározott korlátozó intézkedésekkel sújtandó személyeknek és szervezeteknek a vonatkozó jegyzékbe való felvételére vonatkoznak.

    (3)       2012. december 20-án a Tanács elfogadta a 2010/788/KKBP határozatnak – az ENSZ 2078 (2012). sz. BT-határozattal összhangban történő – módosításáról szóló 2012/811/KKBP határozatot[3].

    (4)       Az EUMSZ 215. cikkének (3) bekezdésében előírt jogi biztosítékokra vonatkozó követelménynek és az Európai Bíróság joggyakorlatának a figyelembevétele érdekében módosítani kell az 1183/2005/EK rendeletet is.

    (5)       Az e rendelet végrehajtásához szükséges egységes feltételek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni. Az említett hatáskört a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően kell gyakorolni[4].

    (6)       Ezek az intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a hatálybalépésükhöz uniós szintű jogszabály szükséges.

    (7)       A 1183/2005/EK tanácsi rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1183/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.           A rendelet a következő 2a. cikkel egészül ki:

    „2a. cikk

    (1)     Az I. melléklet tartalmazza azokat a természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket vagy szerveket, amelyeket a szankcióbizottság vagy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa az alábbi módon határoz meg:

    a)       A 2010/788/KKBP határozat 1. cikkében és a 889/2005/EK rendelet 2. cikkében[5] szereplő fegyverembargót és az ahhoz kapcsolódó intézkedéseket megsértő személyek és szervezetek,

    b)      a Kongói Demokratikus Köztársaságban (a továbbiakban: KDK) működő külföldi fegyveres csoportok azon politikai és katonai vezetői, akik megakadályozzák az e csoportokhoz tartozó harcosok leszerelését és önkéntes hazatelepülését vagy áttelepülését,

    c)       a kongói milíciák azon politikai és katonai vezetői, akik a KDK-n kívülről kapnak támogatást, és akik megakadályozzák, hogy harcosaik részt vegyenek a leszerelés, a lefegyverzés és a civil életbe történő visszailleszkedés folyamatában,

    d)      a KDK-ban tevékenykedő azon politikai és katonai vezetők, akik – az alkalmazandó nemzetközi jogot megsértve – gyermekeket toboroznak vagy használnak fel fegyveres konfliktusok során,

    e)       a KDK-ban tevékenykedő azon személyek és szervezetek, akik/amelyek súlyos jogsértéseket követnek el, mindenekelőtt a fegyveres konfliktusok során célzottan nők és gyermekek ellen végrehajtott tettekkel – ideértve az ölést és a megnyomorítást, a nemi erőszakot, az elrablást és a lakóhely elhagyására kényszerítést is,

    f)       azon személyek és szervezetek, akik/amelyek a KDK keleti részében akadályozzák a humanitárius segítséghez való hozzáférést vagy annak nyújtását,

    g)       azon személyek és szervezetek, akik/amelyek a természeti erőforrások – többek között az arany – tiltott kereskedelmén keresztül illegálisan támogatják a KDK keleti részében tevékenykedő fegyveres csoportokat,

    h)       a jegyzékbe vett személyek vagy a tulajdonukban vagy az ellenőrzésük alatt álló szervezetek nevében vagy irányítása szerint eljáró személyek és szervezetek,

    i)        az Egyesült Nemzetek Szervezete KDK Stabilizációs Missziója (MONUSCO) békefenntartó erőivel szembeni támadásokat kitervelő vagy finanszírozó, illetve azokban részt vevő személyek és szervezetek.

    (2)     A jegyzékbe vett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek tekintetében az I. melléklet kizárólag a következő adatokat tartalmazhatja:

    a)       az azonosítás céljára: természetes személyek esetében családi és utónév (ideértve adott esetben a felvett neveket és címeket); születési idő és hely; állampolgárság; útlevél és személyazonosító igazolvány száma; adó- és társadalombiztosítási szám; nem; cím vagy a tartózkodási helyre vonatkozó egyéb információ; betöltött munkakör vagy foglalkozás; jogi személyek, szervezetek és szervek esetében pedig a név, a bejegyzés helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely;

    b)      az időpont, amikor a természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet felvették az I. mellékletbe;

    c)       a jegyzékbe vétel indoklása.

    (3)     Az I. melléklet ezenfelül tartalmazhatja a jegyzékbe vett személyek családtagjaira vonatkozó információkat is, de csakis akkor, ha ezekre a jegyzékben szereplő érintett természetes személy személyazonosságának megállapításához az adott esetben szükség van.”

    2.           A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „9. cikk

    (1)     A Bizottság felhatalmazást kap:

    a)       az I. melléklet módosítására a szankcióbizottság vagy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa által tett megállapítások alapján ; valamint

    b)      a II. melléklet módosítására a tagállamok által szolgáltatott információk alapján.

    (2)     A tagállamoknak az Egyesült Nemzetek Alapokmányában rögzített jogai és kötelezettségei sérelme nélkül, e rendelet hatékony végrehajtása érdekében a Bizottság a szankcióbizottsággal minden szükséges kapcsolatot fenntart.

    (3)     A Bizottság az I. mellékletben megadja valamely bejegyzésnek e mellékletbe történő felvételére vonatkozó döntésének indokait, a cím ismerete esetén tájékoztat döntéseiről és a jegyzékbe vett személyek, szervezetek vagy szervek jegyzékbe vételének indokairól, vagy ha a cím nem ismeretes, az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő értesítés közzététele útján felhívja a jegyzékbe vett személyek, szervezetek vagy szervek figyelmét döntéseire, lehetővé téve, hogy a jegyzékbe vett természetes személy, szervezet vagy testület észrevételeket nyújtson be.

    (4)     Azok a személyek, szervezetek és szervek, amelyek ezen rendelet hatálybalépése előtt az I. mellékletben szerepeltek és továbbra is szerepelnek, észrevételeiket szintén benyújthatják a Bizottságnak.

    (5)     Észrevételek benyújtása vagy fontos új bizonyíték bemutatása esetén a Bizottság az észrevételeket vagy bizonyítékokat továbbítja a szankcióbizottságnak.

    (6)     A Bizottság a 9. cikk a) pontjának 2. alpontjában említett eljárást követően az észrevételek és minden egyéb információ alapján felülvizsgálja döntését, és tájékoztatja a személyt, szervezetet vagy testületet a felülvizsgálat eredményéről.”

    3.           A szöveg a következő 9a. cikkel egészül ki:

    „9a. cikk

    (1)          A Bizottságot munkájában egy bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet[6] értelmében vett bizottság.

    (2)          Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EK határozat 5. cikkét kell alkalmazni.”

    4.           A rendelet a következő 9b. cikkel egészül ki:

    „9b. cikk

    (1)     A Bizottság az e rendelet alapján ráruházott feladatainak elvégzése érdekében személyes adatokat dolgoz fel. E feladatok magukban foglalják a következőket:

    a)       az I. melléklet módosításainak előkészítése és elvégzése;

    b)      az I. melléklet tartalmának belefoglalása az EU pénzügyi szankciói által sújtott személyeket, szervezeteket és szerveket felsoroló, a honlapon[7] elérhető elektronikus, egységes szerkezetbe foglalt jegyzékbe;

    c)       az e rendelettel összhangban bevezetett intézkedések hatásával kapcsolatos információk – például a befagyasztott pénzeszközök értéke és a hatáskörrel rendelkező hatóságok által jóváhagyott engedélyekre vonatkozó információk – feldolgozása.

    (2)     A Bizottság az e rendelet I. mellékletének előkészítésével kapcsolatban szükséges mértékig feldolgozhatja a jegyzékbe vett természetes személyek által elkövetett bűncselekményekre, valamint a rájuk vonatkozó büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletekre és biztonsági intézkedésekre vonatkozó adatokat. Az ilyen adatok nem tehetők közzé, és nem cserélhetők.

    (3)     E rendelet alkalmazásában a Bizottság – a 45/2001/EK rendelet 2. cikke d) pontjának értelmében – a II. mellékletben említett szervezeti egységét nevezi meg »adatkezelőként«, hogy ily módon biztosítsa az érintett természetes személyek számára a 45/2001/EK rendelet szerinti jogaik gyakorlását.”

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben,

                                                                           a Tanács részéről

                                                                           az elnök

    [1]               HL L 336, 2010.12.21., 30. o.

    [2]               HL L 193., 2005.7.23., 1. o.

    [3]               HL L 101, 2011. 4.15., 24. o.

    [4]               HL L 55, 2011. 2.28., 13. o.

    [5]               Hl L 152, 2005.6.15., 1. o.

    [6]               HL L 55, 2011.2.28., 13. o.

    [7]               http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm

    Top