Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0059

    Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a vámügyi együttműködéssel és a származási szabályokkal foglalkozó EU–Chile különbizottságban az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásokról szóló III. melléklet tekintetében képviselendő európai uniós álláspontról

    /*COM/2011/0059 végleges - NLE 2011/0030 */

    52011PC0059

    /*COM/2011/0059 végleges - NLE 2011/0030 */ Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a vámügyi együttműködéssel és a származási szabályokkal foglalkozó EU–Chile különbizottságban az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásokról szóló III. melléklet tekintetében képviselendő európai uniós álláspontról


    [pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |

    Brüsszel, 2011.2.14.

    COM(2011) 59 végleges

    2011/0030 (NLE)

    Javaslat

    A TANÁCS HATÁROZATA

    a vámügyi együttműködéssel és a származási szabályokkal foglalkozó EU–Chile különbizottságban az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásokról szóló III. melléklet tekintetében képviselendő európai uniós álláspontról

    INDOKOLÁS

    1. A JAVASLAT HÁTTERE

    - A javaslat okai és céljai

    Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás 2002. november 18-án aláírásra került.

    Az EU–Chile társulási megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásokról szóló III. melléklet meghatározza a megállapodás szerződő feleinek területéről származó termékekre vonatkozó származási szabályokat.

    Chile és az Európai Unió megállapodott a III. mellékletben szereplő származási szabályok pontosításában. Erre úgy fog sor kerülni, hogy a III. melléklet magyarázó megjegyzéssel egészül ki.

    - Háttér-információk

    A III. melléklet 2003. február 1-jén lépett hatályba. A III. melléklethez fűzött magyarázó megjegyzések – amelyek rendelkezései egyértelmű útmutatást hivatottak adni a vámhatóságok számára a megállapodás III. mellékletének gyakorlati alkalmazására vonatkozóan – 2004. január 1-je óta vannak hatályban.

    - Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen

    A javaslat által érintett területre jelenleg nem vonatkoznak rendelkezések.

    - Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel

    Tárgytalan.

    2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT

    Nem releváns.

    A javaslat egy korábbi szöveg pontosítására irányul.

    - Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása

    Külső szakértők bevonására nem volt szükség.

    - Hatásvizsgálat

    Nem releváns. A javaslat egy meglévő kétoldalú kereskedelmi megállapodás pontosítására irányul. Más figyelembe vehető választási lehetőség nincs.

    3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI

    - A javaslat összefoglalása

    A Bizottság felkéri a Tanácsot, hogy fogadja el az Európai Unió által képviselendő álláspontot a vámügyi együttműködéssel és a származási szabályokkal foglalkozó EU–Chile különbizottság azon határozattervezetére vonatkozóan, amelynek célja a társulási megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásról szóló III. mellékletben szereplő származási szabályok pontosítása.

    - Jogalap

    A társulási megállapodás III. mellékletének 39. cikke értelmében a felek a vámügyi együttműködéssel és a származási szabályokkal foglalkozó különbizottság keretében magyarázó megjegyzéseket fogadhatnak el az említett melléklet értelmezésére, alkalmazására és kezelésére vonatkozóan. .

    - A szubszidiaritás elve

    A javaslat az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.

    - Az arányosság elve

    A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt:

    Nem releváns.

    - A jogi aktus típusának megválasztása

    Javasolt aktus: egyéb.

    Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt:

    A vámügyi együttműködéssel és a származási szabályokkal foglalkozó EU–Chile különbizottság határozata.

    4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

    A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést érintő vonzatai.

    2011/0030 (NLE)

    Javaslat

    A TANÁCS HATÁROZATA

    a vámügyi együttműködéssel és a származási szabályokkal foglalkozó EU–Chile különbizottságban az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásokról szóló III. melléklet tekintetében képviselendő európai uniós álláspontról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (3) és (4) bekezdésére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    1. A preferenciális származási szabályok alapvető fontosságúak az Európai Unió és kereskedelmi partnerei – beleértve Chilét is – közötti szabadkereskedelmi megállapodások megfelelő alkalmazása szempontjából. 2002. november 18-án társulási megállapodás aláírására került sor egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Chile között[1].

    2. A társulási megállapodás III. melléklete meghatározza a származó termékek fogalmát és az igazgatási együttműködés módszereit. A melléklet 2003. február 1-jén lépett hatályba.

    3. A III. melléklethez fűzött magyarázó megjegyzések – amelyek rendelkezései egyértelmű útmutatást hivatottak adni a vámhatóságok számára a megállapodás III. mellékletének gyakorlati alkalmazására vonatkozóan – 2004. január elseje óta vannak hatályban.

    4. A társulási megállapodás 58. cikkében foglalt rendelkezések – hivatkozva a megállapodás III. mellékletében megállapított származási szabályokra – az egyik fél területéről származó és a másik fél területére exportált termékekre vonatkozó vámok eltörlésére irányulnak. A melléklet 36. cikkének (2) bekezdése „a Közösség vámterületére” való hivatkozást tartalmaz,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az Európai Közösség és tagállamai és a Chilei Köztársaság közötti társulási megállapodás III. mellékletének alkalmazásában „a Közösség vámterülete” kifejezés az Európai Közösségnek (azaz a jelenlegi Európai Uniónak) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében meghatározott vámterületére vonatkozik, a jelenleg hatályos jogszabályok esetleges későbbi módosításainak vagy hatályon kívül helyezésének sérelme nélkül.

    Ez a magyarázó megjegyzés nem érinti az említett III. melléklet Ceutára és Melillára vonatkozó VII. címét.

    2. cikk

    Ez a határozat azonnal hatályba lép.

    Kelt Brüsszelben,

    a Tanács részéről

    az elnök

    MELLÉKLET

    A VÁMÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉSSEL ÉS A SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOKKAL FOGLALKOZÓ EU–CHILE KÜLÖNBIZOTTSÁG

    …/2010 HATÁROZATA

    az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodáshoz csatolt, a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásokról szóló III. mellékletről

    A KÜLÖNBIZOTTSÁG,

    tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, valamint másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló 2002. november 18-i megállapodásra és különösen a származó termék fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködési eljárásokról szóló III. melléklet 36. cikkének (2) bekezdésére,

    mivel:

    5. A társulási megállapodás III. melléklete megállapítja a megállapodás részes feleinek területéről származó termékekre vonatkozó származási szabályokat.

    6. A melléklet 36. cikkének (2) bekezdése „a Közösség vámterületére” való hivatkozást tartalmaz.

    7. A különbizottság a szóban forgó melléklet alkalmazása helyes területi hatályának biztosítása érdekében helyénvalónak ítéli meg „a Közösség vámterülete” fogalomnak a melléklethez csatolt magyarázó megjegyzés formájában történő meghatározását.

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    Az Európai Közösség és tagállamai és a Chilei Köztársaság közötti társulási megállapodás III. mellékletének alkalmazásában „a Közösség vámterülete” kifejezés az Európai Közösségnek (azaz a jelenlegi Európai Uniónak) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében meghatározott vámterületére vonatkozik, a jelenleg hatályos jogszabályok esetleges későbbi módosításainak vagy hatályon kívül helyezésének sérelme nélkül.

    Ez a magyarázó megjegyzés nem érinti az említett III. melléklet Ceutára és Melillára vonatkozó VII. címét.

    2. cikk

    Ez a határozat azonnal hatályba lép.

    Kelt ….-ban/-ben, […]-án/-én.

    a különbizottság részéről

    az elnök

    [1] A Tanács 2002. november 18-i határozata. HL L 352., 1. o.

    Top