Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0705

Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodás megkötéséről

/* COM/2009/0705 végleges - NLE 2009/0192 */

52009PC0705

Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodás megkötéséről /* COM/2009/0705 végleges - NLE 2009/0192 */


[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |

Brüsszel, 2009.12.17.

COM(2009)705 végleges

2009/0192 (NLE)

Javaslat:

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodás megkötéséről

INDOKOLÁS

A JAVASLAT HÁTTERE

E magállapodás célja egyrészről a tagállamok, másrészről Norvégia és Izland között a büntetőeljárások lefolytatása vagy büntetés-végrehajtás céljából történő átadási eljárás javítása, minimumszabályokként figyelembe véve az Európai Unió tagállamai közötti kiadatásról szóló, 1996. szeptember 27-i egyezményben foglalt feltételeket. A megállapodás rendelkezéseivel összhangban a szerződő felek biztosítják, hogy a kiadatási rendszer elfogatóparancs alapján végrehajtott átadási mechanizmuson alapuljon. Elfogatóparancs olyan cselekmények esetén bocsátható ki, amelyeknél a kibocsátó állam joga szerint a büntetési tétel felső határa legalább tizenkét havi szabadságvesztés vagy szabadságelvonással járó intézkedés, illetve ha a szabadságvesztést kiszabó ítéletet vagy a szabadságelvonással járó intézkedést már meghozták, ennek időtartama legalább négy hónap.

Az Európai Unió tagállamai közötti kiadatásról szóló, 1996. évi egyezmény rendelkezéseinek a schengeni övezethez nem tartozó országokra történő kiterjesztése céljából Izlanddal és Norvégiával folyó tárgyalások megkezdését követően a küldetési nyilatkozatot 2002-ben frissítették, miután megállapodás született arról, hogy az EU-n belüli kiadatást az európai elfogatóparancs szerinti átadási eljárás váltja fel. Annak ellenére, hogy döntés született arról, hogy az európai elfogatóparancs nem kapcsolódik a schengeni övezethez, a tanács egyetértett azzal, hogy az átadási eljárás modelljét hasznos volna a schengeni országokra is alkalmazni, mivel azok kiváltságos partnerséget ápolnak az EU tagállamaival.

Az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodás aláírását a Tanács a 2006. június 27-i határozatában engedélyezte, az Európai Unióról szóló szerződés 24. és 38. cikkének alapján.

A megállapodást még nem kötötték meg.

A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-i hatálybalépésével az Európai Unió által ennek érdekében követendő eljárásokat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke szabályozza.

A megállapodást több mint 3 éve írták alá, tehát a lehető leghamarabb meg kell kötni.

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke (6) bekezdésének a) pontja megállapítja, hogy a rendes jogalkotási eljárás alkalmazási körébe tartozó területekre vonatkozó megállapodások megkötéséről a Tanács az Európai Parlament egyetértését követően megszerzését követően fogad el határozatot.

A Bizottság ezért javasolja a Tanácsnak, hogy az Európai Parlament egyetértésének megszerzését követően fogadja el az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodás megkötéséről szóló határozatot.

2009/0192 (NLE)

Javaslat:

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodás megkötéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 82. cikke (1) bekezdésének d) pontjára, összefüggésben 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,

mivel:

1. A 2001. július 10-i tanácsi határozat révén a Tanács felhatalmazta a Tanács elnökségét, hogy – a Bizottság támogatásával – Izlanddal és Norvégiával a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködésről szóló megállapodásokról tárgyalást folytasson az Európai Unióról szóló szerződés 24. és 38. cikke alapján. Ezt a határozatot a 2002. december 19-i tanácsi határozat módosította. Az elnökség, a Bizottság támogatásával, tárgyalást folytatott az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodásról.

2. A 2006. június 27-i 2006/697/EK tanácsi határozat[1] szerint az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodást 2006. június 28-án írták alá, annak későbbi időpontban történő megkötésére figyelemmel.

3. A megállapodást még nem kötötték meg. A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-i hatálybalépésével az Európai Unió által ennek érdekében követendő eljárásokat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke szabályozza.

4. A megállapodást meg kell kötni.

5. [Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyv 3. cikke szerint az Egyesült Királyság és Írország jelezte, hogy részt kíván venni e határozat elfogadásában.]

6. Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, így a megállapodás nem kötelező, illetve nem alkalmazható rá,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló megállapodást megkötik.

A megkötendő megállapodás szövege e határozat mellékletét képezi.

2. cikk

A Tanács elnöke kijelöli a megállapodás 38. cikke (1) bekezdésében előírt értesítés az Európai Unió nevében történő megtételére jogosult személyt, hogy kifejezze az Európai Unió azon egyetértését, hogy a megállapodást magára nézve kötelezőnek tekinti.

Pm: AZ ÉRTESÍTÉSEKET ÉS NYILATKOZATOKAT A 38. CIKK (2) ÉS (3) BEKEZDÉSE SZERINTI ÉRTESÍTÉSSEL EGYIDEJŰLEG KELL MEGTENNI.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba. Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

A megállapodás hatálybalépésének időpontját közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában .

Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.

a Tanács részéről

[az elnök]

[1] HL L 292., 2006.10.21., 1. o.

Top