This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0055(01)
Progress of SIS II and VIS European Parliament resolution of 22 October 2009 on progress of Schengen Information System II and Visa Information System
Az SIS II és a VIS előrehaladása Az Európai Parlament 2009. október 22-i állásfoglalása a Schengeni Információs Rendszer (SIS II) és a Vízuminformációs Rendszer (VIS) előrehaladásáról
Az SIS II és a VIS előrehaladása Az Európai Parlament 2009. október 22-i állásfoglalása a Schengeni Információs Rendszer (SIS II) és a Vízuminformációs Rendszer (VIS) előrehaladásáról
HL C 265E., 2010.9.30, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.9.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 265/1 |
2009. október 22., csütörtök
Az SIS II és a VIS előrehaladása
P7_TA(2009)0055
Az Európai Parlament 2009. október 22-i állásfoglalása a Schengeni Információs Rendszer (SIS II) és a Vízuminformációs Rendszer (VIS) előrehaladásáról
2010/C 265 E/01
Az Európai Parlament,
tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. |
mivel a Bizottság a 2001. december 6-i 2424/2001/EK tanácsi rendeletben megbízást kapott a SIS (Schengeni Információs Rendszer) (1) 2007 márciusában bevezetendő második generációjának kifejlesztésére, |
B. |
mivel a Parlament 2006. október 13-án elfogadta a SIS II jogalapját megteremtő 1987/2006/EK rendeletet (2), |
C. |
mivel számos probléma és késedelem következtében az új rendszer még nem lépett működésbe, és kételyek merültek fel a projekt életképességét illetően, |
D. |
mivel számos ország, köztük Írország, az Egyesült Királyság, Ciprus, Bulgária, Románia és Liechtenstein nem integrálódik a SIS rendszerbe, amíg nem születik megoldás, |
E. |
mivel a Bel- és Igazságügyi Tanács 2009. június 4–5-én több következtetést is elfogadott a Schengeni Információs Rendszer (SIS II) új irányvonaláról, és úgy határozott, hogy a rendszerfejlesztést a meglévő SIS II projekt alapján kell folytatni, alternatív forgatókönyvként azonban alkalmazni lehet a SIS 1 + RE rendszert, mint tartalékmegoldást, |
F. |
mivel szükség lesz két műszaki teszt (ún. mérföldkő-teszt) végrehajtására, az elsőre 2009 végén, a másodikra pedig 2010 nyarán, |
G. |
mivel a jelenlegi előrejelzés szerint a SIS II 2011 utolsó negyedévéig nem tudja megkezdeni a működést, |
H. |
mivel az Európai Parlament 2007. június 7-én elfogadta a Vízuminformációs Rendszer (VIS) jogalapját megteremtő 767/2008/EK rendeletet (3), |
I. |
mivel a SIS II-vel azonos technikai platformon alapuló és azonos kivitelező által kifejlesztendő VIS kiépítését az EU szintén prioritásként kezeli, |
J. |
mivel a VIS kialakítása szintén késedelmet szenved, tekintettel arra, hogy a telepítésre meghatározott, 2009 végére kitűzött határidő nem fog teljesülni, a működés megkezdése pedig akár 2010 szeptembere utánra is csúszhat, abból adódóan, hogy bizonyos problémák merültek fel a központi VIS Bizottság általi felállítását és a tagállamok nemzeti szintű felkészülést illetően, |
1. |
hangsúlyozza, hogy – a schengeni vívmányoknak való megfelelés és az azokkal való összhang biztosítása mellett – az európai polgárok biztonságának megerősítése, valamint a külső határok hatékony ellenőrzésének biztosítása érdekében az SIS II felállítása továbbra is a Parlament prioritásai közé tartozik, és hogy a rendszernek a jogalapban előirányzott fejlesztések és új funkcionalitások bevezetésével a lehető leghamarabb meg kell kezdenie a működést; |
2. |
mély aggodalmának ad hangot az SIS II és a VIS rendszerek működésbe lépésének késedelme miatt; |
3. |
kéri, hogy a Bizottság és a Tanács tájékoztassa a 2009. december 22-én esedékes első mérföldkő-teszt eredményeiről közvetlenül annak elvégzését követően, és haladéktalanul tájékoztassák a jövőbeni lépésekről is; |
4. |
felszólít arra, hogy biztosítsák a teljes átláthatóságot a végrehajtási eljárás tekintetében, beleértve annak pénzügyi vonatkozásait is, és kéri, hogy társjogalkotóként tájékoztassák arról, hogy az ún. első és második mérföldkő-tesztek a jelenlegi SIS II fejlesztési szerződés hatálya alá tartoznak-e, vagy további követelményeknek tekintendőek, és utóbbi esetben mekkora többletköltséggel kell számolni; |
5. |
tudni szeretné, hogy megbüntették-e kivitelezőt a korábbi tesztek eredménytelenségét okozó késedelmekért és műszaki hibákért, és ha igen, mekkora e büntetések összege; tudni szeretné továbbá, hogy mekkora többletköltséggel járnak ezek a késedelmek és műszaki hibák abból adódóan, hogy újabb teszteket kell elvégezni, és meg kell hosszabbítani a SIS II telepítésére vonatkozó menetrendet; |
6. |
kéri, hogy a Bizottság és a tagállamok tegyenek együttes, összehangolt erőfeszítéseket annak elkerülésére, hogy az SIS II kidolgozása tekintetében lezajlott forgatókönyv megismétlődjék a VIS esetében; |
7. |
kéri a Tanácsot és a Bizottságot, hogy indokolják meg, miért bíznak továbbra is a jelenlegi kivitelezőben, és annak abbéli képességében, hogy további késedelmek nélkül sikeresen továbbfejleszti a VIS és az SIS II rendszereket; |
8. |
hangsúlyozza, hogy a Tanácsnak és a Bizottságnak be kell vonniuk a Parlamentet a SIS II és a VIS fejlesztésével kapcsolatos valamennyi döntésbe, különösen, amennyiben a tesztek eredményei nem kielégítőek, ezáltal új irányba terelve az SIS II és a VIS projekteket, ami akár a projektekért felelős céggel fennálló jelenlegi szerződés felmondásához is vezethet; |
9. |
felhívja a Bizottságot annak tisztázására, hogy a szerződés felmondása a SIS II-projekt esetében automatikusan a tartalékmegoldás vagy kényszermegoldás bevetésével jár-e, illetve kéri, hogy ismertesse a VIS-projektet érintő lehetséges kihatásokat; |
10. |
hangsúlyozza, hogy a Parlamentet folyamatosan tájékoztatni kell az SIS II és a VIS telepítésével kapcsolatos mindenkori helyzetről; |
11. |
utasítja illetékes bizottságát e kérdés alapos nyomon követésére és amennyiben a fejlemények indokolják, de legkésőbb az első mérföldkő-teszt lezárása után egy nyomon követési állásfoglalás plenáris ülés részére történő kidolgozására; |
12. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek. |
(1) HL L 328., 2001.12.13., 4.o.
(2) HL L 381., 2006.12.28., 4. o.
(3) HL L 218., 2008.8.13., 60. o.