This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0277
Textile names (recast) ***I European Parliament legislative resolution of 17 June 2008 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on textile names (recast) (COM(2007)0870 — C6-0024/2008 — 2008/0005(COD))
A textiltermékek elnevezése (átdolgozás) ***I Az Európai Parlament 2008. június 17-i jogalkotási állásfoglalása a textiltermékek elnevezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozás) (COM(2007)0870 – C6-0024/2008 – 2008/0005(COD))
A textiltermékek elnevezése (átdolgozás) ***I Az Európai Parlament 2008. június 17-i jogalkotási állásfoglalása a textiltermékek elnevezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozás) (COM(2007)0870 – C6-0024/2008 – 2008/0005(COD))
HL C 286E., 2009.11.27, p. 68–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.11.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 286/68 |
2008. június 17., kedd
A textiltermékek elnevezése (átdolgozás) ***I
P6_TA(2008)0277
Az Európai Parlament 2008. június 17-i jogalkotási állásfoglalása a textiltermékek elnevezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozás) (COM(2007)0870 – C6-0024/2008 – 2008/0005(COD))
2009/C 286 E/29
(Együttdöntési eljárás – átdolgozás)
az Európai Parlament,
tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0870),
tekintettel az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésére és 95. cikkére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0024/2008),
tekintettel a jogi aktusok strukturáltabb átdolgozási technikáiról szóló, 2001. november 28-i intézményközi megállapodásra (1),
tekintettel eljárási szabályzata 80a. és 51. cikkére,
tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság véleményére (A6-0215/2008),
A. |
mivel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport szerint a szóban forgó javaslat a javaslatban akként megjelölteken kívül egyéb érdemi módosítást nem tartalmaz, és mivel a korábbi jogi aktusok és az említett módosítások változatlanul hagyott rendelkezéseinek tekintetében a javaslat a meglévő szövegek érdemi módosítás nélküli egyszerű egységes szerkezetbe foglalását tartalmazza; |
1. |
jóváhagyja a Bizottság javaslatát az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálataiból álló tanácsadó munkacsoport ajánlásainak megfelelően kiigazított formában; |
2. |
felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy a helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; |
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak. |
(1) HL C 77., 2002.3.28., 1. o.