Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0325

Javaslat a Tanács határozata az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság által 1949-ben létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhal Bizottság erősítését célzó egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről

/* COM/2005/0325 végleges - CNS 2005/0137 */

52005PC0325

Javaslat a Tanács határozata az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság által 1949-ben létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhal Bizottság erősítését célzó egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről /* COM/2005/0325 végleges - CNS 2005/0137 */


[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 20.7.2005

COM(2005) 325 végleges

2005/0137 (CNS)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság által 1949-ben létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhal Bizottság erősítését célzó egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről

(előterjesztő: a Bizottság)

INDOKLÁS

Az Amerika-közi Trópusi Tonhal Bizottság (IATTC) egy regionális halászati szervezet, amelyet a Szerződő Felei ruháztak fel hatáskörrel a Csendes-óceán keleti része (EPO) halászatának szabályozására a hosszú távon vándorló halállományok vonatkozásában. Ez a regionális halászati szervezet az Egyesült Államok és Costa Rica Köztársaság között 1949-ben megkötött egyezménnyel (a továbbiakban: „az 1949. évi egyezmény”) jött létre. Jelenleg az IATTC tagsága 14 parti és halásztevékenységet folytató államból áll, amelyek régióbeli érdekeltségekkel rendelkeznek: Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Franciaország Clipperton és Francia-Polinézia tengerentúli területei nevében, Guatemala, Japán, Mexikó, Nicaragua, Panama, Peru, Spanyolország, az Egyesült Államok, Vanuatu és Venezuela.

A Közösség évek óta folytat tevékenységet az EPO tonhal-halászterületén. Jelenleg az EK-nak a Csendes-óceán keleti részében működő tonhal-halászflottája öt, különösen csíkoshasú tonhal fogását célzó erszényes kerítőhálós hajóval rendelkezik, az általa kifogott halak mennyisége pedig 2002-ben elérte a 31 000 tonnát. Régióbeli jelenléte szükségessé teszi a más, érdekelt parti és halászati tevékenységet folytató államokkal, jogalanyokkal és szervezetekkel való együttműködést az IATTC hatáskörébe tartozó, hosszú távon vándorló halállományok védelme és kezelése érdekében.

E minőségében a Közösség a Nemzetközi Delfinvédelmi Programról szóló megállapodás (AIDCP) tagjává vált. Az egyezmény az EPO-ban a tonhal-halászatok által veszélyeztetett delfinállományok hatékony védelmét célozza, működtetésével pedig az IATTC titkárságát bízták meg. 1999-ben a Közösség aláírta az AIDCP-t (1999. április 26-i 1999/337/EK tanácsi határozat), majd ezt követően annak ideiglenes alkalmazásáról határozott (1999. június 7-i 1999/386/EK tanácsi határozat).

Az AIDCP rendelkezéseivel ellentétesen az 1949. évi egyezménynek az új tagokra vonatkozó szabályai az államokra korlátozódnak, következésképpen nem teszik lehetővé a Közösségnek az IATTC-hez való csatlakozását annak jelenlegi feltételei mellett. Tekintettel a Közösségnek az IATTC hatáskörébe tartozó halászatokban való érdekeltségére, az 1949. évi egyezmény módosításának folyamata a Guayaquil-jegyzőkönyv 1999-es elfogadásával kezdődött, mellyel az 1949. évi egyezmény úgy módosul, hogy lehetővé váljon a regionális gazdasági integrációs szervezetek, például a Közösség tagsága e regionális halászati szervezetben. E jegyzőkönyv hatályba lépése azonban a vártnak megfelelően időigényes és nehézkes folyamatnak bizonyult. A jegyzőkönyvet eddig csak 8 IATTC-tag írta alá, és ebből csupán négy ratifikálta. Hatályba lépésére csak a valamennyi IATTC-fél általi ratifikálás után kerül sor.

A folyamat időigényességére való tekintettel a Közösség beleegyezett abba, hogy lehetővé tegyék a térségben egyedüliként halászhajókat működtető tagállam, Spanyolország számára, hogy az 1949. évi egyezmény jelenlegi feltételei mellett az IATTC tagjává váljon. Az 1999/405/EK tanácsi határozat felhatalmazza Spanyolországot az ideiglenes alapon és „egyedi körülmények” miatt történő csatlakozásra, precedens teremtése és a Közösség halászati kérdésekben meglévő kizárólagos hatáskörének befolyásolása nélkül. Még e kivételes körülmények között is 2003-ig tartott, amíg Spanyolország az IATTC-be való belépéshez kézhez vehette valamennyi tagállamtól a „nihil obstat”-ot.

Joggal lehet felvetni, hogy a Guayaquil jegyzőkönyv elfogadásával végződött tárgyalások egyúttal ahhoz a felismeréshez is vezettek az IATTC szerződő felei részéről, hogy a szervezet alapokmányát a nemzetközi tengerjog terén az utóbbi időben bekövetkezett változásoknak megfelelően megújítsák: ezek az Egyesült Nemzetek Szervezete 1982. évi tengerjogi egyezménye és annak végrehajtási egyezményei, a Felelősségteljes Halgazdálkodás Magatartási Kódexe (az Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezet konferenciája fogadta el 1995-ben, beleértve a nemzetközi védelmi és gazdálkodási intézkedések nyílt tengeri halászhajók általi betartatásának előmozdításáról szóló 1993. évi egyezményt).

Ennek eredményeképpen az IATTC 1998-ban elfogadott egy állásfoglalást, mely megindította az IATTC új egyezménye megszövegezésének folyamatát, az 1949. évi egyezmény felváltása céljából. Az e célból létrehozott munkacsoport 10 ülése után elkészült az egyezmény új szövege, és azt az IATTC 2003 júniusában a guatemalai Antiguában tartott 70. ülésén fogadta el. Így az új egyezmény „Antigua-egyezmény”-ként vált ismertté. Ez 15 hónappal a 7. megerősítő okiratnak az IATTC valamelyik jelenlegi szerződő fele általi letétbe helyezését követően lép hatályba.

Az Antigua-egyezményt 2003. november 14-én nyitották meg aláírásra Washington DC-ben, a Egyesült Államokban (a Letétkezelő), és az 2004. december 31-ig nyitva állt. Szövege három nyelven hiteles: angolul, spanyolul és franciául. A Közösség a 2004. október 25-én a Tanács által elfogadott határozattal összhangban 2004. december 13-án írta alá az egyezményt.

A Közösséget a kezdetektől fogva kérték az Antigua-egyezmény megszövegezésében való részvételre, és az tevékenyen hozzájárult a folyamathoz. A Közösség különösen törekedett annak biztosítására, hogy az egyezmény szövege tartalmazza a szükséges rendelkezéseket az IATTC-nek egy olyan nyitott szervezetté válásához, mely bármilyen valós érdekekkel rendelkező fél számára lehetővé teszi a taggá válást, összhangban az 1995.évi ENSZ halállomány-megállapodás 8. cikkével. Ezt a célkitűzést elérték. Az Antigua-egyezmény átfogó szöveg, amely hatékonyan megerősíti az IATTC-t, és biztosítja, hogy az a tengerjogban meghatározott elvekkel és szabványokkal összhangban végezhesse feladatait a Csendes-óceán keleti része hosszú távon vándorló halállományainak hatékony védelme és kezelése terén.

Spanyolországnak az IATTC-be való belépése nem befolyásolja a Közösségnek a nemzetközi jog által biztosított azon jogát, hogy aláírja az Antigua-egyezményt, mivel az 1999/405/EK tanácsi határozat csak az 1949. évi egyezményre vonatkozik. A határozat értelmében Spanyolországnak fel kell mondania az 1949. évi egyezményt azon a napon, amikor a Közösség ahhoz csatlakozik. Mivel nagyon valószínű, hogy az Antigua-egyezmény még azelőtt lép hatályba, hogy a Közösség csatlakozna az 1949. évi egyezményhez, ilyen körülmények között szükséges biztosítani az utóbbi megállapodásnak a Spanyolország általi felmondását, tekintettel arra, hogy a Közösség az Antigua-egyezmény tagja lesz, közvetlenül annak hatályba lépése után. A mellékelt határozat tartalmazza az erre irányuló rendelkezést.

A Közösségnek ezért továbbra is az Antigua-egyezmény megkötésére kell törekednie annak érdekében, hogy az IATTC teljes jogú tagjává válhasson, annak a lehetőségnek a sérelme nélkül, hogy az 1949. évi egyezmény értelmében korábban csatlakozzon abban az esetben, ha a Guayaquil jegyzőkönyv az Antigua-egyezmény előtt lépne hatályba. A Tanácsot ezért felkérik a mellékelt határozat elfogadására.

2005/0137 (CNS)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság által 1949-ben létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhal Bizottság erősítését célzó egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére, összefüggésben 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával és 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésével,

tekintettel a Bizottság javaslatára[1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére,

mivel:

(1) Az Európai Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik, hogy intézkedéseket hozzon a halászati erőforrások védelmére és kezelésére, és hogy megállapodásokat kössön más országokkal vagy nemzetközi szervezetekkel.

(2) A Közösség az Egyesült Nemzetek tengerjogi egyezményének Szerződő Fele, amely megköveteli a nemzetközi közösség valamennyi tagjától a tenger biológiai erőforrásainak védelme és kezelése terén történő együttműködést.

(3) A Közösség aláírta az Egyesült Nemzetek 1982. december 10-i tengerjogi egyezményében foglalt, a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és a hosszú távon vándorló halállományok védelmére és kezelésére vonatkozó rendelkezések végrehajtásáról szóló megállapodást [2]

(4) Az Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottságot (IATTC) az Amerikai Egyesült Államok és Costa Rica Köztársaság között 1949-ben megkötött egyezmény hozta létre. Az IATTC 61., 1998. júniusi ülése során elfogadott egy állásfoglalást, amely szerint a szerződő felek egy új egyezmény kidolgozásában állapodtak meg az IATTC megerősítése, valamint alapokmányának a nemzetközi tengerjogi rendelkezésekkel összhangban történő korszerűsítése érdekében.

(5) A Közösséget felkérték, hogy a kezdetektől fogva teljes mértékben részt vegyen a folyamatban, és a Közösség abban aktív szerepet vállalt. A folyamat tetőpontját az Amerikai Egyesült Államok és Costa Rica Köztársaság között az 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezmény (Antigua-egyezmény) elfogadása jelentette az IATTC 70. ülése során, amelyet 2003. június 24-27. között tartottak Antiguában (Guatemala).

(6) Az Antigua-egyezményt 2003. november 14-én nyitották meg aláírásra Washington DC-ben, a Egyesült Államokban, és az az egyezmény XXVII. cikkével összhangban 2004. december 31-ig nyitva állt.

(7) A Közösség a 2004. október 25-én a Tanács által elfogadott határozattal[3] összhangban 2004. december 13-án aláírta az egyezményt.

(8) Az egyezmény által meghatározott területen közösségi halászok is fejtenek ki tevékenységet. Ezért a Közösség érdeke, hogy az Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság tagjává váljon. A Közösségnek ezért jóvá kell hagynia az Antigua-egyezményt.

(9) Az Antigua-egyezmény célja az IATTC megerősített formában való fenntartása. A cél az 1949. évi egyezmény felváltása, amint az valamennyi aláíró fele számára hatályba lép. Ezért összhangban az 1999/405/EK tanácsi határozat szellemével, amint az Antigua-egyezmény hatályba lép, Spanyolországnak fel kell mondania az 1949. évi egyezményt.

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az Antigua-egyezmény az Európai Közösség részéről jóváhagyásra kerül.

Az egyezmény szövegét csatolták e határozathoz.

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy az egyezmény XXIX. cikkével összhangban kijelölje a jóváhagyási okiratnak az Amerikai Egyesült Államok kormányánál mint az egyezmény letétkezelőjénél történő letétbe helyezésére jogosult személyeket.

3. cikk

Az Antigua-egyezmény hatályba lépésekor Spanyolország felmondja az Amerika-közi Trópusi Tonhal Bizottságot létrehozó egyezményt.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

a Tanács részéről

az elnök

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

This document is intended to accompany and complement the Explanatory Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.

1. NAME OF THE PROPOSAL

APPROVAL BY THE EUROPEAN COMMUNITY OF THE CONVENTION FOR THE STRENGTHENING OF THE INTER-AMERICAN TROPICAL TUNA COMMISSION ESTABLISHED BY THE 1949 CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE REPUBLIC OF COSTA-RICA

2. ABM / ABB FRAMEWORK

1103: International Fisheries

3. BUDGET LINES

3.1. Budget line11 03 02: Contributions to international organisations

3.2. Duration of the action and of the financial impact: Open ended action, from 2005 onwards. Annual expenditure will depend on the contribution the Community must make to the Organisation’s budget decided at the Annual Meeting of the IATTC.

3.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ):

Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |

11 03 02 | Comp | Diff[4] | NO | NO | NO | No [3] |

4. SUMMARY OF RESOURCES

4.1. Financial Resources

4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)

EUR million (to 3 decimal places)

Expenditure type | Section no. | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |

Operational expenditure[5] |

Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 4.2 |

Payment Appropriations (PA) | b | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 4.2 |

Administrative expenditure within reference amount[6] |

Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 3.0 |

TOTAL REFERENCE AMOUNT |

Commitment Appropriations | a+c | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 4.5 |

Payment Appropriations | b+c | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 4.5 |

Administrative expenditure not included in reference amount[7] |

Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d | 0.43 | 0.43 | 0.43 | 0.43 | 0.43 | 0.43 | 2.58 |

Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.6 |

Total indicative financial cost of intervention

TOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 7.68 |

TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 1.28 | 7.68 |

Co-financing details

If the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):

EUR million (to 3 decimal places)

Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |

…………………… | f |

TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |

4.1.2. Compatibility with Financial Programming

X Proposal is compatible with existing financial programming.

( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.

( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[8] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).

4.1.3. Financial impact on Revenue

X Proposal has no financial implications on revenue

( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:

NB: All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.

EUR million (to one decimal place)

Prior to action [Year n-1] | Situation following action |

Total number of human resources | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |

5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES

Details of the context of the proposal are required in the Explanatory Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include the following specific complementary information:

5.1. Need to be met in the short or long term

Long term need

5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy

The Community has fishing interests in the Eastern Pacific area. Community fishermen are involved in fishing in the Convention Area for species to which the Convention applies. The Community played an active part in the international negotiations leading to the adoption of the Antigua Convention and made a vital contribution to the success of this process, initiated in 1998. The Community has publicly declared its satisfaction with the quality of this Convention, which takes account of recent developments in the international law of the sea and ensures effective cooperation which is open to all interested parties.

The Community thus signed this Convention on 13 December 2004. It must now approve the Convention in order to become a Contracting Party and thus be able to participate fully in the work of IATTC once the Antigua Convention will enter into force is set up, thereby respecting its international obligations.

5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM framework

Under the common fisheries policy the Community has exclusive competence over the external aspects of fisheries policy. It therefore has to satisfy the obligations deriving from the international law of the sea as regards cooperation on the conservation and management of fishery resources on the high seas. This involves participation as a full member in regional fisheries organisations, where these exist and cover areas in which the Community has fishing interests.The purpose of this measure is therefore to ensure the Community’s participation in Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC), in its revamped framework as set up by the Convention for the Strengthening ofthe Inter-American Tropical Tuna Commission established by the 1949 Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica (Antigua Convention).

5.4. Method of Implementation (indicative)

Show below the method(s)[10] chosen for the implementation of the action

ٱ Centralised Management

X Directly by the Commission

ٱ Indirectly by delegation to:

ٱ Executive Agencies

ٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation

ٱ National public-sector bodies/bodies with public-service mission

ٱ Shared or decentralised management

ٱ With Member states

ٱ With Third countries

ٱ Joint management with international organisations (please specify)

Relevant comments:

6. MONITORING AND EVALUATION

6.1. Monitoring system

Each year, when the Organisation’s budget is adopted, the Commission may examine, verify and comment on the draft budget submitted by the IATTC Secretariat. The execution of these budgets is also scrutinised every year by the Contracting Parties. The budget is to be adopted by consensus of the Contracting Parties.

6.2. Evaluation

6.2.1. Ex-ante evaluation

Article XV of the Antigua Convention establishes that the financial activities of the Organisation are to be conducted in accordance with financial regulations adopted by the IATTC Commission.

Thus, on top of the annual examination of the Organisation’s finances on the occasion of the adoption of the budget and the examination of the accounts for the previous year, each Contracting Party is entitled at all times to draw the attention of the IATTC Commission to possible infringements of the rules of the Organisation governing the execution of the budget.

6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)

Evaluation conducted during the Annual Meeting.

6.2.3. Terms and frequency of future evaluation

Evaluations conducted by the appropriate subsidiary body of the organisation annually at the Annual Meeting of the Organisation.

7. ANTI-FRAUD MEASURES

Article XIV(4) of the Convention stipulates that the financial activities of the Organisation are to be subject to an annual audit by independent auditors.

In addition, the European Commission negotiates audit clauses with international organisations in respect of the implementation of certain schemes/projects part-financed by the European Community. These clauses enable the Commission to verify the implementation of the operations for which it is providing part-financing by means of both documentary checks and on-the-spot checks and inspections in accordance with the procedures foreseen in Council Regulation (Euratom, EC) nº 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Community’s financial interests against fraud and other irregularities.

8. DETAILS OF RESOURCES

8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial cost

Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)

8.2.2. Description of tasks deriving from the action

Ensure the Community’s representation in the IATTC and defend its interests by negotiating with partner States in order to ensure that decisions taken by the IATTC are consistent, to the extent allowed by consensus or majority voting, with the position agreed at internal Community level.

8.2.3. Sources of human resources (statutory)

(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)

X Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended

( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n

( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure

( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)

( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question

8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount(XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)

EUR million (to 3 decimal places)

Budget line (number and heading) 11 01 04 05: Contributions to international organisations— Administrative Management Expenditure | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | TOTAL |

Other technical and administrative assistance |

- intra muros |

- extra muros | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 |

Total Technical and administrative assistance | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 | 0.05 |

8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amount

EUR million (to 3 decimal places)

Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |

Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0.432 | 0.432 | 0.432 | 0.432 | 0.432 | 0.432 |

Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |

Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0.432 | 0.432 | 0.432 | 0.432 | 0.432 | 0.432 |

Calculation– Officials and Temporary agents

Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable

2*A (2x 108.000 €)

1*B (1x 108,000 €) 0.432 million €

1*C (1x 108,000 €)

Calculation– Staff financed under art. XX 01 02

Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable

8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) |

XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |

XX 01 02 11 03 – Committees[16] |

XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |

XX 01 02 11 05 - Information systems |

2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |

3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |

Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.1 |

Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount

[1] HL C […]., […]., […]. o.

[2] HL L 189., 1998.7.3., 16. o.

[3] HL L 15., 2005.1.19., 9. o.

[4] Differentiated appropriations.

[5] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.

[6] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.

[7] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.

[8] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.

[9] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years.

[10] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point.

[11] As described under Section 5.3.

[12] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[13] Cost of which is NOT covered by the reference amount.

[14] Cost of which is included within the reference amount.

[15] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.

[16] Specify the type of committee and the group to which it belongs.

Top