This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1854
Council Decision (EU) 2024/1854 of 21 June 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EU-ICAO Joint Committee, concerning the Decision on the adoption of an Annex IV, on capacity building, technical assistance and implementation support, to the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation
A Tanács (EU) 2024/1854 határozata (2024. június 21.) az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás kapacitásépítéssel, technikai segítségnyújtással és végrehajtási támogatással foglalkozó IV. mellékletének elfogadásáról szóló határozattal kapcsolatban az EU–ICAO vegyes bizottságban az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
A Tanács (EU) 2024/1854 határozata (2024. június 21.) az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás kapacitásépítéssel, technikai segítségnyújtással és végrehajtási támogatással foglalkozó IV. mellékletének elfogadásáról szóló határozattal kapcsolatban az EU–ICAO vegyes bizottságban az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
ST/10316/2024/INIT
HL L, 2024/1854, 2024.7.5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1854/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
2024/1854 |
2024.7.5. |
A TANÁCS (EU) 2024/1854 HATÁROZATA
(2024. június 21.)
az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás kapacitásépítéssel, technikai segítségnyújtással és végrehajtási támogatással foglalkozó IV. mellékletének elfogadásáról szóló határozattal kapcsolatban az EU–ICAO vegyes bizottságban az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény (a továbbiakban: a Chicagói Egyezmény), amely a nemzetközi légi közlekedést szabályozza, 1947. április 4-én hatályba lépett. Az egyezmény létrehozta a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetet (a továbbiakban: az ICAO). Az Unió tagállamai a Chicagói Egyezmény szerződő államai és az ICAO tagjai. |
(2) |
Az Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás (1) (a továbbiakban: az együttműködési megállapodás) 2012. március 29-én hatályba lépett. |
(3) |
Az együttműködési megállapodás értelmében az az által létrehozott vegyes bizottság elfogadhatja az együttműködési megállapodás mellékleteit. |
(4) |
Következő ülésén az EU–ICAO vegyes bizottság várhatóan határozatot fogad el az együttműködési megállapodás kapacitásépítésről, technikai segítségnyújtásról és végrehajtási támogatásról szóló IV. mellékletének elfogadásáról. Az új IV. mellékletnek az együttműködési megállapodás hatálya alá tartozó területeken a kapacitásépítésről, a technikai segítségnyújtásról és a végrehajtást támogató tevékenységekről, köztük a képzési tevékenységekről folytatandó rendszeres párbeszéd kialakítását kell előírnia szinergiák létrehozása és adott esetben az említett tevékenységek összehangolása céljából. |
(5) |
Helyénvaló meghatározni az Unió nevében a vegyes bizottságban a kapacitásépítésről, a technikai segítségnyújtásról és a végrehajtási támogatásról szóló új IV. melléklet elfogadásával kapcsolatban képviselendő álláspontot, támogatva annak elfogadását, mivel az kötelező érvényű lesz az Unióra nézve, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás 7. cikke 7.3. bekezdésének c) pontja szerinti, az együttműködési megállapodás kapacitásépítésről, technikai segítségnyújtásról és végrehajtás-támogatásról szóló IV. mellékletének elfogadásával kapcsolatban az EU–ICAO vegyes bizottságban Európai Unió nevében képviselendő álláspont az EU–ICAO vegyes bizottságnak az e határozathoz csatolt határozattervezetén alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2024. június 21-én.
a Tanács részéről
az elnök
V. VAN PETEGHEM
TERVEZET
AZ EU–ICAO VEGYES BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(…)
az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló együttműködési megállapodás kapacitásépítésről, technikai segítségnyújtásról és végrehajtási támogatásról szóló IV. mellékletének elfogadásáról
AZ EU–ICAO VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló, 2012. március 29-én hatályba lépett együttműködési megállapodásra (a továbbiakban: az együttműködési megállapodás) és különösen annak 7. cikke 7.3. bekezdésének c) pontjára,
mivel helyénvaló egy kapacitásépítésről, technikai segítségnyújtásról és végrehajtási támogatásról szóló mellékletet csatolni az együttműködési megállapodáshoz az együttműködési megállapodás hatálya alá tartozó területekre vonatkozóan,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A vegyes bizottság elfogadja e határozat mellékletét, amely az együttműködési megállapodás szerves részét képezi.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt …,
az EU–ICAO vegyes bizottság részéről
az elnökök
az Európai Unió részéről
a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet részéről
MELLÉKLET
Az együttműködési megállapodás IV. MELLÉKLETE
KAPACITÁSÉPÍTÉS, TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS ÉS VÉGREHAJTÁSI TÁMOGATÁS
1. CÉLKITŰZÉSEK
1.1. |
A felek megállapodnak abban, hogy – vonatkozó szakpolitikáktól és döntéseiktől függően – együttműködnek a légi közlekedést érintő kapacitásépítés, technikai segítségnyújtás és végrehajtási támogatás terén azzal a céllal, hogy támogassák az ICAO stratégiai célkitűzéseinek világszerte történő elérését az Európai Unió (EU) és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló, 2012. március 29-én hatályba lépett együttműködési megállapodásnak és különösen a megállapodás 5. cikkének és 7. cikke 7.3. bekezdése c) pontjának hatálya alá tartozó területeken. |
1.2. |
Elismerve a kapacitásépítés, a technikai segítségnyújtás és a végrehajtási támogatás szerepét az ICAO stratégiai célkitűzéseinek világszerte történő elérésében és az ICAO-szabványoknak és ajánlott gyakorlatoknak való globális megfelelés biztosításában, a felek megállapodnak abban, hogy a lehetséges szinergiák és együttműködési tevékenységek azonosítása érdekében megosztják egymással a kapacitásépítési, technikai segítségnyújtási és végrehajtási támogatási tevékenységeiket érintő információkat. |
2. HATÓKÖR
2.1. |
Az 1.1. és 1.2. pontban meghatározott célkitűzések megvalósítása érdekében és az együttműködési megállapodás I., II. és III. melléklete alapján kialakított együttműködés kiegészítéseként a felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek a következő területeken:
|
3. VÉGREHAJTÁS
3.1. |
Az együttműködési megállapodás 3. cikkének 3.3. bekezdésében és 4. cikke 4.1. bekezdésének a) pontjában előírtak szerint a felek szükség szerint munkarendeket állapítanak meg az e melléklet 2.1. és 5. pontjában meghatározott együttműködési tevékenységek hatékony végrehajtása érdekében. E munkarendeket a vegyes bizottság fogadja el az együttműködési megállapodás 7. cikke 7.3. bekezdésének c) pontja szerint. |
4. PÁRBESZÉD
4.1. |
A felek évente legalább egyszer üléseznek az ICAO kapacitásfejlesztési és végrehajtási támogatási irodája igazgatójának szintjén, adott esetben más ICAO-igazgatók részvételével, valamint az Európai Unió ICAO melletti képviselőjének szintjén, adott esetben az EASA képviselőjének és az Európai Bizottság illetékes szolgálatainak részvételével, és ezekről az információcserékről jelentést tesznek az EU–ICAO vegyes bizottság ülésein. Az uniós tagállamoknak az ICAO Tanácsba delegált képviselői, valamint más szervezetek is meghívhatók a párbeszédben való részvételre. |
4.2. |
A felek a 4.1. pontban említett párbeszéd során információcserét folytatnak az EU és az ICAO közötti együttműködési megállapodás hatálya alá tartozó területeken a kapacitásépítéssel, technikai segítségnyújtással és végrehajtási támogatással kapcsolatban folytatott tevékenységeikről, azonosítják a lehetséges szinergiákat, és adott esetben az 5. pont szerinti tevékenységeik koordinálására törekednek. |
4.3. |
A 4.2. pontban említett párbeszédet legalább negyedévente ki kell egészíteni egy, az egyes felek által kijelölt kapcsolattartó pontok szintjén folytatott technikai szintű információcserével. |
5. A TEVÉKENYSÉGEK ELŐSEGÍTÉSE ÉS MEGKÖNNYÍTÉSE
5.1. |
A felek megállapodnak abban, hogy – többek között a 4. pontban említett párbeszéd eredményeként – támogatják és elősegítik a felek által a kapacitásépítéssel, a technikai segítségnyújtás fejlesztésével és a végrehajtási támogatással kapcsolatban folytatott tevékenységeket. |
5.2. |
Adott esetben közös tevékenységek is végezhetők a kapacitásépítéssel, a technikai segítségnyújtás fejlesztésével és a végrehajtási támogatással kapcsolatban. |
5.3. |
A támogatás történhet az érintett területeken igazolt műszaki szakértelemmel rendelkező szakértők küldésének formájában. |
5.4. |
A támogatás történhet a kapacitásépítés fejlesztésének és megvalósításának formájában, a technikai segítségnyújtás fejlesztésével és a végrehajtási támogatással kapcsolatos termékek formájában, továbbá képzések, valamint indokolt esetekben technikai projektekben való részvétel útján is. |
5.5. |
A támogatás adott esetben helyszíni együttműködést is magában foglal, amelyben az ICAO érintett regionális irodái és a kapacitásépítéssel, a technikai segítségnyújtás fejlesztésével és a végrehajtási támogatással kapcsolatos, uniós finanszírozású tevékenységek keretében kiküldött munkacsoportok vesznek részt. |
5.6. |
Mérlegelni kell a megfelelő logók használatát – az egyes felek szabályaira és eljárásaira figyelemmel –, amennyiben azok a tevékenység szempontjából relevánsak lehetnek. |
6. REGIONÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉS
6.1. |
Az ICAO szabványainak és ajánlott gyakorlatainak gyorsabb végrehajtására irányuló tevékenységeik során a felek előnyben részesítik azokat a regionális megközelítéseket, amelyek jobb költséghatékonysági lehetőségeket, felügyeletet és/vagy szabványosítási eljárásokat biztosítanak. |
7. A TEVÉKENYSÉGEKRŐL FOLYTATOTT TÁJÉKOZTATÁS
7.1. |
A felek adott esetben tájékoztatást nyújtanak tevékenységeikről. Ez magában foglalhatja az e melléklet alkalmazásában végzett tevékenységekkel kapcsolatos információk nyújtását az érintett szerveik, így például az ICAO Tanács, az Európai Bizottság megfelelő vezetősége vagy az EASA illetékes szervei számára. |
8. FELÜLVIZSGÁLAT
8.1. |
A felek rendszeresen felülvizsgálják e melléklet végrehajtását, és szükség esetén figyelembe vesznek minden releváns szakpolitikai vagy szabályozási fejleményt. |
8.2. |
Az együttműködési megállapodás 7. cikke értelmében létrehozott vegyes bizottságnak minden esetben jóvá kell hagynia e melléklet felülvizsgálatát. |
9. HATÁLYBALÉPÉS, MÓDOSÍTÁSOK ÉS MEGSZŰNÉS
9.1. |
Ez a melléklet a vegyes bizottság általi elfogadása napján lép hatályba, és a megszűnéséig hatályban marad. A megszűnés nem érinti a folyamatban lévő tevékenységek végrehajtását, kivéve, ha a felek másként állapodnak meg. |
9.2. |
Az e melléklet alapján elfogadott munkarendek a vegyes bizottság általi elfogadás napján lépnek hatályba. |
9.3. |
Az e melléklet értelmében elfogadott munkarendek módosításairól vagy megszüntetéséről a vegyes bizottság állapodik meg. |
9.4. |
Ezt a mellékletet bármelyik fél bármikor megszüntetheti. Az említett megszűnés az egyik fél által a másik fél számára megküldött írásbeli értesítés kézhezvételét követő hat hónap elteltével lép hatályba, kivéve, ha a felek ezen időszak lejárta előtt közös megegyezéssel visszavonják a megszüntetésről szóló említett értesítést. |
9.5. |
E pont bármely más rendelkezésétől függetlenül az együttműködési megállapodás felbontása esetén egyidejűleg ez a melléklet és az ennek alapján elfogadott bármely munkarend is hatályát veszti. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1854/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)