This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2196
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2196 of 17 December 2020 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2020/2196 végrehajtási rendelete (2020. december 17.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2020/2196 végrehajtási rendelete (2020. december 17.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2020/8862
HL L 434., 2020.12.23, p. 31–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | módosítás | melléklet III | 30/12/2020 | |
Modifies | 32008R1235 | módosítás | melléklet IV | 30/12/2020 | |
Modifies | 32008R1235 | módosítás | melléklet IV | 01/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
2020.12.23. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 434/31 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/2196 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. december 17.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) és (3) bekezdésére, valamint 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) III. melléklete meghatározza azon harmadik országok jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. |
(2) |
Az Ausztrália által benyújtott információk szerint az ország egy új, a „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd” nevet viselő szervet ismert el, amelyet fel kell venni az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletébe. |
(3) |
A Kanada által benyújtott információk szerint meg kell változtatni a „Quality Assurance International Incorporated (QAI)” és az „Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV)” internetcímét. Kanada arról is tájékoztatta a Bizottságot, hogy az „Oregon Tilth Incorporated (OTCO)” akkreditációja lejárt, a „Global Organic Alliance” akkreditációja pedig megszűnt. |
(4) |
Chile jogszabályainak és rendeleteinek az Unió által az Unió jogszabályaival és rendeleteivel egyenértékűként való elismerése 2020. december 31-én lejár. Az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodás (3) 15. cikke értelmében ezt az elismerést határozatlan időre meg kell hosszabbítani. |
(5) |
Az India által benyújtott információk szerint az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében felsorolt elismert indiai ellenőrző szervek jegyzékét naprakésszé kell tenni. A változtatások az alábbiak nevének vagy internetcímének frissítésére vonatkoznak: IN-ORG-003, IN-ORG-004, IN-ORG-005, IN-ORG-006, IN-ORG-007, IN-ORG-012, IN-ORG-014, IN-ORG-016, IN-ORG-017, IN-ORG-021, IN-ORG-024 és IN-ORG-025 Ezenkívül India nyolc további ellenőrző szervet ismert el, amelyeket fel kell venni az említett mellékletbe. Ezek a következők: „Bhumaatha Organic Certification Bureau (BOCB)”, „Karnataka State Organic Certification Agency”, „Reliable Organic Certification Organization”, „Sikkim State Organic Certification Agency (SSOCA)”, „Global Certification Society”, „GreenCert Biosolutions Pvt. Ltd”, „Telangana State Organic Certification Authority” és „Bihar State Seed and Organic Certification Agency”. Végezetül India felfüggesztette az „Intertek India Pvt Ltd” elismerését, és visszavonta a „Vedic Organic Certification Agency” elismerését. |
(6) |
A Japán által benyújott információk szerint meg kell változtatni az „Ehime Organic Agricultural Association”, a „Hiroshima Environment and Health Association”, a „Rice Research Organic Food Institute”, az „NPO Kumamoto Organic Agriculture Association”, a „Wakayama Organic Certified Association” és az „International Nature Farming Research Center” internetcímét. Továbbá megváltozott az „Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability” neve és internetcíme is. Ezenkívül az „Association of Certified Organic Hokkaido” és a „LIFE Co., Ltd” bejegyzését törölni kell elismerésük visszavonása miatt. Végezetül a japán illetékes hatóság elismerte a következő három ellenőrző szervet: „Japan Agricultural Standard Certification Alliance”, „Japan Grain Inspection Association” és „Okayama Agriculture Development Institute”, amelyeket fel kell venni az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékbe. |
(7) |
A Koreai Köztársaság által benyújtott információk szerint a koreai illetékes hatóság elismerte a következő két ellenőrző szervet, amelyeket fel kell venni az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékbe: „Hankyoung Certification Center Co., Ltd.” és „Ctforum. LTD”. |
(8) |
Az Egyesült Államok által benyújtott információk szerint meg kell változtatni az „Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship”, a „Marin Organic Certified Agriculture”, a „Monterey County Certified Organic”, a „New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services”, a „New Jersey Department of Agriculture”, a „New Mexico Department of Agriculture, Organic Program”, a „Washington State Department of Agriculture” és a „YOLO County Department of Agriculture” internetcímét. Emellett az „Oklahoma Department of Agriculture” neve is megváltozott. Továbbá megváltozott az „A bee organic”, a „Clemson University”, az „Americert International (AI)” és a „Scientific Certification Systems” neve és internetcíme is. |
(9) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete megállapítja azon illetékes ellenőrző hatóságok és ellenőrző szervek jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. |
(10) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében felsorolt ellenőrző szervek tekintetében a 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (3) bekezdése szerinti elismerés időtartama 2021. június 30-án lejár. A Bizottság által végzett folyamatos felügyelet eredményei alapján az ellenőrző szervek elismerésének időtartamát indokolt 2021. december 31-ig meghosszabbítani. |
(11) |
Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás alapján elfogadott 1/2020 EU–San Marino együttműködési bizottsági határozat (4) elfogadásának eredményeként San Marinot törölni kell majd az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletéből a „Bioagricert S.r.l.”-re, a „CCPB Srl”-re, az „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”-re és a „Suolo e Salute srl”-re vonatkozó bejegyzésben. |
(12) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „AfriCert Limited” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy Burundi, a Kongói Demokratikus Köztársaság, Ghána, Kenya, Ruanda, Tanzánia és Uganda tekintetében az A és a B termékkategóriát illetően indokolt elismerni ezt az ellenőrző szervet. |
(13) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Agricert- Certificação de Produtos Alimentares LDA” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szerv elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében Azerbajdzsánra, Brazíliára, Kamerunra, Kínára, a Zöld-foki-szigetekre, Grúziára, Ghánára, Kambodzsára, Kazahsztánra, Marokkóra, Mexikóra, Panamára, Paraguayra, Szenegálra, Kelet-Timorra, Törökországra és Vietnámra. |
(14) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „BioAgricert SrL” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szerv elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében Afganisztánra, Azerbajdzsánra, Etiópiára, Grúziára, Kirgizisztánra, Moldovára és Oroszországra; a B termékkategória tekintetében Albániára, Bangladesre, Brazíliára, Kambodzsára, Ecuadorra, Fidzsire, Indiára, Indonéziára, Kazahsztánra, Malajziára, Marokkóra, Mianmárra/Burmára, Nepálra, a Fülöp-szigetekre, Szingapúrra, a Koreai Köztársaságra, Togóra, Ukrajnára és Vietnámra, továbbá indokolt kiterjeszteni elismerésének hatályát Szerbia tekintetében a B termékkategóriára, Szenegál tekintetében a B és a D termékkategóriára, valamint Laosz és Törökország tekintetében a B és az E termékkategóriára. |
(15) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Biodynamic Association Certification” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A, a B, a D és az F termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni az Egyesült Királyság tekintetében. |
(16) |
A „BioGro New Zealand Limited” és a „Bureau Veritas Certification France SAS” címváltozásról értesítették a Bizottságot. |
(17) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Caucascert Ltd” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy e szerv elismerésének földrajzi hatályát az A termékkategória tekintetében indokolt kiterjeszteni Törökországra. |
(18) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Certificadora Biotropico S.A” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A és a D termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni Kolumbia tekintetében. |
(19) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Control Union Certifications” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szerv elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében Bosznia-Hercegovinára és Katarra, Chile vonatkozásában pedig kiterjeszteni az elismerés hatályát a C és az F termékkategóriára. |
(20) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „DQS Polska sp. z o.o.” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A, a B és a D termékkategória tekintetében indokolt kiterjeszteni e szerv elismerésének földrajzi hatályát Brazíliára, Fehéroroszországra, Indonéziára, Kazahsztánra, Libanonra, Mexikóra, Malajziára, Nigériára, a Fülöp-szigetekre, Pakisztánra, Szerbiára, Oroszországra, Törökországra, Tajvanra, Ukrajnára, Üzbegisztánra, Vietnámra és Dél-Afrikára. |
(21) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Ecocert SA” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy Chile tekintetében indokolt kiterjeszteni elismerésének hatályát az E termékkategóriára. Emellett úgy tűnik, hogy Oroszország tekintetében az A termékkategóriára vonatkozó elismerését vissza kell vonni. |
(22) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Ecoglobe” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. Az „Ecoglobe” kérésére Afganisztánt és Pakisztánt törölni kell azon harmadik országok jegyzékéből, amelyek tekintetében a szervet elismerték. |
(23) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Ecogruppo Italia” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A termékkategóriát illetően indokolt elismerni az ellenőrző szervet Azerbajdzsán, Bosznia-Hercegovina, Kazahsztán, Montenegró, Észak-Macedónia, Szerbia és Törökország tekintetében, a B termékkategóriát illetően Örményország, Bosznia-Hercegovina, Montenegró, Szerbia és Törökország tekintetében, a D termékkategóriát illetően Montenegró, Észak-Macedónia, Szerbia és Törökország tekintetében, az E termékkategóriát illetően pedig Törökország tekintetében. |
(24) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A és a D termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni Törökország tekintetében. |
(25) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szerv elismerésének földrajzi hatályát az A, a D és az E termékkategória tekintetében az Egyesült Arab Emírségekre, továbbá Costa Rica vonatkozásában indokolt kiterjeszteni az elismerés hatályát az A és a D termékkategóriára, Törökország tekintetében pedig az E termékkategóriára. |
(26) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Kiwa Sativa” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A és a D termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni Bissau-Guinea tekintetében. |
(27) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „NASAA Certified Organic Pty Ltd” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni a szerv elismerésének hatályát Ausztrália, Kína, Indonézia, Srí Lanka, Malajzia, Nepál, Pápua Új-Guinea, a Salamon-szigetek, Szingapúr, Kelet-Timor, Tonga és Szamoa tekintetében a B termékkategóriára. |
(28) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A beérkezett információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy Malajzia és Nepál tekintetében indokolt kiterjeszteni e szerv elismerésének hatályát az A termékkategóriára. Emellett az „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” kérésére Mianmart/Burmát törölni kell azon harmadik országok jegyzékéből, amelyek tekintetében a szervet elismerték. |
(29) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organic Farmers & Growers C. I. C” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A, a B (a méhtenyésztés kivételével), a D, az E és az F termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni az Egyesült Királyság tekintetében. |
(30) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A, a B (a méhtenyésztés kivételével), a D, az E és az F termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni az Egyesült Királyság tekintetében. |
(31) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A és a D termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni Kína tekintetében. |
(32) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organic Food Federation” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A, a B, a D, az E és az F termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni az Egyesült Királyság tekintetében. |
(33) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organización Internacional Agropecuaria” részéről adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy indokolt kiterjeszteni e szerv elismerését az A és a D termékkategória tekintetében Ukrajnára és Törökországra, Oroszország vonatkozásában pedig kiterjeszteni az elismerés hatályát az E termékkategóriára. |
(34) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékből való törlése iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A Bizottság jóváhagyta a kérelmet. |
(35) |
A Bizottságot arról tájékoztatták, hogy a „Q-check” ellenőrző szerv tekintetében rossz kódszámot rendeltek Koszovóhoz. A kódszámot ezért a helyes ISO-kódra kell módosítani. |
(36) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Quality Welsh Food Certification Ltd” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a D termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni az Egyesült Királyság tekintetében. |
(37) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Soil Association Certification limited” részéről az adatainak módosítása iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A, a B, a C, a D, az E és az F termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni az Egyesült Királyság tekintetében. Az ellenőrző szerv kérésére a B termékkategória Kamerun és Dél-Afrika tekintetében gazdasági szereplők hiányában törlésre kerül. |
(38) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy indokolt elismerni az ellenőrző szervet az A, a B, a D és az E termékkategóriát illetően Fidzsi, Malajzia, Szamoa, Szingapúr, Tonga és Vanuatu tekintetében, a B és az E termékkategóriát, valamint a D termékkategóriába tartozó bort és élesztőt illetően pedig Ausztrália tekintetében. |
(39) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „SRS Certification GmbH” részéről az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétele iránt, és a Bizottság megvizsgálta e kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A, a D és az E termékkategória vonatkozásában az ellenőrző szervet indokolt elismerni Kína és Tajvan tekintetében. |
(40) |
Az 1235/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(41) |
Az Egyesült Királyság Unióból történő 2020. február 1-jei kilépését követően a „Biodynamic Association Certification”, az „Organic Farmers & Growers C.I.C”, az „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, az „Organic Food Federation”, a „Quality Welsh Food Certification Ltd” és a „Soil Association Certification Limited” kérte, hogy a 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (3) bekezdésével összhangban ismerjék el olyan ellenőrző szervként, amely a harmadik országnak minősülő Egyesült Királyságban illetékes ellenőrzések elvégzésére és tanúsítványok kiadására. Az elismerésnek ezért a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodásban (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) meghatározott átmeneti időszak végétől kell hatályba lépnie az uniós jognak Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban – a kilépésről rendelkező megállapodás Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvének a szóban forgó jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett 5. cikke (4) bekezdésével összhangban – történő alkalmazásának sérelme nélkül. |
(42) |
A 834/2007/EK rendelet 27. cikkével összhangban az észak-írországi illetékes hatóság ellenőrzési hatásköröket ruházhat át ellenőrző hatóságokra, és ellenőrzési feladatokat ruházhat át ellenőrző szervekre. |
(43) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A III. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
2. |
A IV. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
A II. mellékletnek a „Biodynamic Association Certification”-re, az „Organic Farmers & Growers C.I.C”-re, az „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”-re, az „Organic Food Federation”-re, a „Quality Welsh Food Certification Ltd”-re és a „Soil Association Certification Limited”-re vonatkozó 5., 22. és 26. pontját, valamint 27a. pontjának i. alpontját 2021. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. december 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.
(2) A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
(3) HL L 331., 2017.12.14., 4. o.
(4) Az EU–San Marino együttműködési bizottság 1/2020 határozata (2020. május 28.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről és vámunióról szóló megállapodás alapján elfogadott, az ökológiai termelésre és az ökológiai termékek címkézésére alkalmazandó rendelkezésekről, valamint az ökológiai termékek behozatalára vonatkozó intézkedésekről [2020/889] (HL L 205., 2020.6.29., 20. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az Ausztráliára vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következő sorral egészül ki:
|
2. |
A Kanadára vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következőképpen módosul:
|
3. |
A Chilére vonatkozó bejegyzés 7. pontjában a „2020. december 31-ig” szöveg helyébe a „nincs meghatározva” szöveg lép. |
4. |
Az Indiára vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következőképpen módosul:
|
5. |
A Japánra vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következőképpen módosul:
|
6. |
A Koreai Köztársaságra vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következő sorral egészül ki:
|
7. |
Az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés 5. pontjában az US-ORG-001, US-ORG-009, US-ORG-018, US-ORG-022, US-ORG-029, US-ORG-033, US-ORG-034, US-ORG-035, US-ORG-038, US-ORG-039, US-ORG-053, US-ORG-058, és US-ORG-059 kódszámra vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:
|
II. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az 5. pontban a „2021. június 30.” dátum helyébe „2021. december 31.” lép. |
2. |
Az „A CERT European Organization for Certification S.A.”-ra vonatkozó bejegyzés után a jegyzék az alábbi bejegyzéssel egészül ki: „AfriCert Limited
|
3. |
Az „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően a következő sorokkal egészül ki:
|
4. |
A „Bioagricert S.r.l.”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
5. |
A „Biocert International Pvt Ltd”-re vonatkozó bejegyzés után a jegyzék az alábbi bejegyzéssel egészül ki: „”Biodynamic Association Certification”
|
6. |
A „BioGro New Zealand Limited”-re vonatkozó bejegyzés 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
7. |
A „Bureau Veritas Certification France SAS”-re vonatkozó bejegyzés 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
8. |
A „Caucascert Ltd”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően az alábbi sorral egészül ki:
|
9. |
A „CCPB Srl”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontjában a San Marinóra vonatkozó sort el kell hagyni. |
10. |
a „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés után a jegyzék a következő bejegyzéssel egészül ki: „Certificadora Biotropico S.A
|
11. |
A „Control Union Certifications”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
12. |
A „DQS Polska sp. z o.o.”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően a következő sorokkal egészül ki:
|
13. |
Az „Ecocert SA”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontjában a Chilére és Oroszországra vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:
|
14. |
Az „Ecoglobe”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontjában az Afganisztánra és Pakisztánra vonatkozó sort el kell hagyni. |
15. |
Az „Ecoglobe”-ra vonatkozó bejegyzés után a jegyzék az alábbi bejegyzéssel egészül ki: „”Ecogruppo Italia”
|
16. |
Az „Ekoagros”-ra vonatkozó bejegyzés után a jegyzék az alábbi bejegyzéssel egészül ki: „”ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti”
|
17. |
A „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
18. |
Az „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontjában a San Marinóra vonatkozó sort el kell hagyni. |
19. |
A „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés után a jegyzék a következő bejegyzéssel egészül ki: „”Kiwa Sativa”
|
20. |
A „NASAA Certified Organic Pty Ltd”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
21. |
Az „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
22. |
Az „Organic crop improvement association”-re vonatkozó bejegyzés után a jegyzék az alábbi bejegyzésekkel egészül ki: „”Organic Farmers & Growers C. I. C”
„Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”
„Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)”
„Organic Food Federation”
|
23. |
az „Organización Internacional Agropecuaria”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
24. |
Az „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd”-re vonatkozó bejegyzést el kell hagyni. |
25. |
A „Q-check”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontjában a Koszovóra vonatkozó sor helyébe kódszámok sorrendjének megfelelően az alábbi sor kerül:
|
26. |
A „Quality Assurance International”-re vonatkozó bejegyzés után a táblázat a következő bejegyzéssel egészül ki: „”Quality Welsh Food Certification Ltd”
|
27. |
A „Soil Association Certification Limited”-re vonatkozó bejegyzés a következőképpen módosul:
|
28. |
a „Soil Association Certification Limited”-re vonatkozó bejegyzés után a jegyzék az alábbi bejegyzésekkel egészül ki: „”Southern Cross Certified Australia Pty Ltd”
„SRS Certification GmbH”
|
29. |
A „Suolo e Salute srl”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontjában a San Marinóra vonatkozó sort el kell hagyni. |
(*1) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.
(*2) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.
(*3) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.
(*4) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.
(*5) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.”
(*6) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.
(*7) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok nem foglalják magukban Észak-Írországot.
(1) Ezen ellenőrző szerv esetében a D termékkategória elismerése Ausztrália tekintetében csak a borra és az élesztőre vonatkozik.