This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0123
Council Regulation (EU) 2020/123 of 27 January 2020 fixing for 2020 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters
A Tanács (EU) 2020/123 rendelete (2020. január 27.) bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2020. évre történő meghatározásáról
A Tanács (EU) 2020/123 rendelete (2020. január 27.) bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2020. évre történő meghatározásáról
ST/15319/2019/INIT
HL L 25., 2020.1.30, p. 1–156
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020R0123R(01) | (FR) | |||
Corrected by | 32020R0123R(02) | (PT) | |||
Corrected by | 32020R0123R(03) | (DE, FI, SV) | |||
Modified by | 32020R0455 | kiegészítés | cikk 28a | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0455 | helyettesítés | melléklet VI | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0455 | kiegészítés | melléklet IK szöveg | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0455 | helyettesítés | melléklet IA táblázat | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0455 | Repeal | cikk 30 | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0455 | helyettesítés | melléklet ID táblázat | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0455 | helyettesítés | cikk 10 bekezdés 6 | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | kiegészítés | cikk 3 pont (j) | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | kiegészítés | cikk 16 bekezdés 1 pont (o) | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | cikk 46 | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | melléklet IH szöveg | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | cikk 27 | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | melléklet ID szöveg | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | cikk 51 | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | kiegészítés | cikk 3 pont (k) | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | cikk 13 bekezdés 1 pont (a) franciabekezdés 4 | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | melléklet V szöveg | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | kiegészítés | cikk 12a | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | kiegészítés | melléklet IA szöveg | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | cikk 14 | 15/08/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | melléklet IA szöveg | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R0900 | helyettesítés | melléklet IA szöveg | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R1323 | helyettesítés | melléklet IA táblázat FOOTNOTE 1 | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R1323 | helyettesítés | melléklet IB táblázat szöveg | 20/06/2020 | |
Modified by | 32020R1323 | helyettesítés | melléklet IA táblázat FOOTNOTE 2 | 01/01/2020 | |
Modified by | 32020R1323 | helyettesítés | melléklet IA táblázat szöveg | 01/07/2020 | |
Modified by | 32020R1323 | helyettesítés | melléklet IA táblázat szöveg | 26/09/2020 | |
Modified by | 32020R1579 | helyettesítés | melléklet IA táblázat | 01/11/2020 | 31/10/2021 |
Modified by | 32020R2132 | helyettesítés | melléklet IA táblázat | 01/11/2020 | 31/12/2020 |
30.1.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 25/1 |
A TANÁCS (EU) 2020/123 RENDELETE
(2020. január 27.)
bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2020. évre történő meghatározásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan. |
(2) |
Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) előírja, hogy az állományvédelmi intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények, és azon belül is többek között – amennyiben releváns – a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) és egyéb tanácsadó szervek által készített jelentések figyelembevételével, továbbá a tanácsadó testületektől kapott szakvélemények figyelembevételével kell elfogadni. |
(3) |
A Tanács feladata, hogy a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan intézkedéseket – ezen belül adott esetben bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket – fogadjon el. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdésével összhangban a halászati lehetőségeket a közös halászati politikának (KHP) az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott célkitűzéseivel összhangban kell meghatározni. Az említett rendelet 16. cikke (1) bekezdésének megfelelően a halászati lehetőségeket úgy kell kiosztani a tagállamok részére, hogy az egyes tagállamok által folytatott halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása valamennyi halállomány, illetve halászat tekintetében biztosított legyen. |
(4) |
A teljes kifogható mennyiségeket (TAC) ezért az 1380/2013/EU rendeletnek megfelelően a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni, egymáshoz viszonyítottan méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során – különösen a tanácsadó testületek ülésein – megfogalmazott véleményeket is. |
(5) |
Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének megfelelően a kirakodási kötelezettséget 2019. január 1-jétől teljes körűen kell alkalmazni, és a fogási korlátok hatálya alá tartozó valamennyi faj fogásait ki kell rakodni. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy amikor egy adott halállomány tekintetében alkalmazandó a kirakodási kötelezettség, a halászati lehetőségeket annak figyelembevételével kell meghatározni, hogy a halászati lehetőségek már nem a kirakodásokat, hanem a fogásokat tükrözik. A tagállamok által benyújtott közös ajánlások alapján és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének megfelelően a Bizottság több felhatalmazáson alapuló rendeletet fogadott el, amelyek ideiglenes jelleggel, legfeljebb hároméves időszakra alkalmazandó egyedi visszadobási tervek formájában meghatározzák a kirakodási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait. |
(6) |
A kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajok állományaira vonatkozó halászati lehetőségeknek figyelembe kell venniük azt a tényt, hogy a visszadobás gyakorlata elvben többé már nem engedélyezett. Ezért a halászati lehetőségeket a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) által a teljes fogásmennyiségre vonatkozóan kiadott szakvéleményekben szereplő értékek alapján kell meghatározni (a szándékos fogásokra vonatkozó szakvélemények helyett). Azokat a mennyiségeket, amelyeket a kirakodási kötelezettség végrehajtása során kivételként továbbra is vissza lehet dobni, indokolt levonni a teljes kifogott mennyiségre vonatkozó szakvéleményből. |
(7) |
Egyes állományokra vonatkozóan az ICES teljes halászati tilalmat javasol tudományos szakvéleményében. Amennyiben az említett állományokra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek a tudományos szakvéleményekben megjelölt értékek szerint kerülnek megállapításra, az a kötelezettség, amely szerint a vegyes halászatban az összes fogást, ideértve az említett állományokból származó járulékos fogásokat is ki kell rakodni, ahhoz a jelenséghez vezet, hogy a blokkoló kvóta hatálya alá tartozó fajok esetében a kvóta kimerítése a halászati tevékenység leállítását idézi elő. Annak érdekében, hogy megfelelő egyensúly legyen teremthető egyrészt a halászat folytatása (tekintettel a potenciálisan súlyos társadalmi-gazdasági következményekre), másrészt pedig az említett állományok vonatkozásában a jó biológiai állapot elérésének szükségessége között, valamint figyelembe véve, hogy a vegyes halászatban nehéz valamennyi állományt a maximális fenntartható hozam (MFH) szintjén egyidejűleg halászni, helyénvaló külön teljes kifogható mennyiségeket megállapítani az említett állományok járulékos fogásaira vonatkozóan. E teljes kifogható mennyiségek értékét úgy kell meghatározni, hogy csökkenjen az említett állományok mortalitása, valamint hogy ösztönözhető legyen a szelektivitás fokozása és a fogások elkerülése. Annak érdekében, hogy vegyes halászat esetében a lehetséges mértékben biztosítható legyen a halászati lehetőségeknek az 1380/2013/EU rendelet 16. cikke (2) bekezdésével összhangban történő felhasználása, indokolt egy kvótacserealapot meghatározni azon tagállamok számára, amelyek nem rendelkeznek az elkerülhetetlen járulékos fogásokat fedező saját kvótával. |
(8) |
Annak érdekében, hogy a járulékos fogásokra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományok kifogott mennyisége csökkenjen, az említett állományokhoz tartozó halak kifogásával foglalkozó halászatok halászati lehetőségeit olyan szinten kell megállapítani, amely elősegíti a veszélyeztetett állományok biomasszaszintje fenntarthatóságának helyreállítását. Emellett az illegális visszadobás gyakorlatának megakadályozása céljából a halászati lehetőségekhez szorosan kapcsolódó technikai és ellenőrzési intézkedések megállapítására van szükség. |
(9) |
A tudományos szakvélemények szerint a Kelta-tengerben, a La Manche csatornában, az Ír-tengerben és az Északi-tenger déli részén (ICES 4b, 4c, 7a és 7d–7h körzet) élő farkassügér (Dicentrarchus labrax) szaporodóképes állományának biomasszája 2009 óta csökken, és jelenleg az MFH Btrigger alatt és éppen a Blim felett van. Az Unió által hozott intézkedéseknek köszönhetően csökkent a halászati mortalitás, amely jelenleg az FMFH-szint alatt van. Azonban az állománypótlódás alacsony mértékű, 2008 óta ingadozik, nem mutat semmilyen tendenciát. A fogási korlátokat ezért változatlanul kell tartani, és gondoskodni kell arról, hogy az ezen állomány halászati mortalitására vonatkozó célérték összhangban legyen az MFH-val. |
(10) |
Az (EU) 2019/472 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (2) meghatározott, nyugati vizekre vonatkozó többéves tervvel összhangban a halászati mortalitás célértékét az említett rendelet 2. cikkében meghatározott FMFH-tartományokkal összhangban a lehető leghamarabb és fokozatosan, egyre növekvő alapon 2020-ig el kell érni az említett rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében felsorolt állományok tekintetében, és azt követően az FMFH-tartományokon belül kell tartani, az említett rendelet 4. cikkével összhangban. Az ICES 8a és 8b körzetben élő farkassügér teljes halászati mortalitását ezért az MFH-nak megfelelően kell meghatározni, figyelembe véve a kereskedelmi fogásokat és a rekreációs célú halászat keretében történő fogásokat, valamint a visszadobásokat (az ICES szakvéleménye szerint mindösszesen 2 533 tonna). A tagállamoknak az (EU) 2019/472 rendelet 4. cikke (3) bekezdésében előírtaknak megfelelően meg kell hozniuk a megfelelő intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a halászflottáik és a rekreációs halászaik nyomán felmerülő halászati mortalitás ne haladja meg az FMFH-pont értékét. |
(11) |
A farkassügér rekreációs célú halászatát szabályozó intézkedéseket szintén folytatni kell, figyelembe véve azt is, hogy a rekreációs célú halászat jelentős hatást gyakorol az érintett állományokra. A tudományos szakvéleményben foglaltaknak megfelelően folytatni kell a „fogd ki és engedd vissza” horgászat és a fogási korlátozás gyakorlatát. Figyelembe véve a kellő mértékű szelektivitás hiányát és azt, hogy a megállapított határértékeknél valószínűleg több egyed kifogására kerül sor, ki kell zárni a rögzített hálók használatát. Amennyiben kizárólag a „fogd ki és engedd vissza” horgászat engedélyezett, csak a magas túlélési arányt biztosító halászeszközöket szabad engedélyezni. Figyelembe véve a környezeti, társadalmi és gazdasági körülményeket és különösen azt, hogy a parti közösségekben a kereskedelmi halászok nagy mértékben függenek ettől az állománytól, az említett farkassügérre vonatkozó intézkedések megfelelő egyensúlyt teremtenének a kereskedelmi és a rekreációs célú halászatot folytatók érdekei között. Az említett intézkedések különösen lehetővé teszik majd a rekreációs célú halászatot folytatók számára halászati tevékenységük folytatását, mindeközben figyelembe véve annak az említett állományokra gyakorolt hatását is. |
(12) |
Az európai angolnát (Anguilla anguilla) illetően az ICES a szakvéleményében megállapította, hogy az ember okozta állománypusztulást, így a kereskedelmi halászatot és a rekreációs célú halászatot nullára kell csökkenteni vagy olyan szinten kell tartani, amely a lehető legjobban megközelíti ezt az értéket. Ezen túlmenően a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság (GFCM) elfogadta az európai angolna földközi-tengeri állományára vonatkozó állománygazdálkodási intézkedések megállapításáról szóló GFCM/42/2018/1 sz. ajánlást. Helyénvaló egyenlő versenyfeltételeket fenntartani az Unió egész területén, így három összefüggő hónapra halászati tilalmi időszakot fenntartani az európai angolna vonatkozásában, annak bármely életszakaszában folytatott minden halászati tevékenység tekintetében az ICES területének uniós vizein, valamint az olyan brakkvizekben, mint például a torkolatok, a parti lagúnák és az átmeneti vizek. Mivel a halászati tilalmi időszaknak összhangban kell lennie az 1100/2007/EK tanácsi rendeletben (3) foglalt állománymegőrzési célokkal és az európai angolna időszakos vándorlási mintájával, helyénvaló, hogy az az ICES területének uniós vizein a 2020. augusztus 1. és 2021. február 28. közötti időszakra legyen meghatározva. |
(13) |
A cápák és ráják alosztálya (cápák és rájaalakúak) esetében bizonyos teljes kifogható mennyiségek évekig nullában kerültek megállapításra, és ezt kiegészítette egy olyan kapcsolódó rendelkezés, amelynek értelmében a véletlenül kifogott egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. E különleges bánásmódot a szóban forgó állományok rossz védettségi helyzete indokolta csakúgy, mint az a feltételezés, hogy magas túlélési arányuk miatt a visszadobás az esetükben nem növelné a halászati mortalitást, hanem kedvező hatást gyakorolna e fajok védettségi helyzetére. 2019. január 1-jétől azonban e fajok fogásait ki kell rakodni, kivéve akkor, ha azok a kirakodási kötelezettségtől való, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében előírt valamely eltérés hatálya alá tartoznak. Az említett rendelet 15. cikke (4) bekezdésének a) pontja azon fajok esetében tesz lehetővé ilyen eltérést, amelyek vonatkozásában halászati tilalom van érvényben, és amelyeket valamely, a közös halászati politika területén elfogadott uniós jogi aktus ilyenként határoz meg. Ezért az érintett területeken helyénvaló betiltani e fajok halászatát. |
(14) |
Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdése értelmében a többéves terv hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket a vonatkozó tervben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. |
(15) |
Az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv az (EU) 2018/973 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (4) jött létre, és 2018-ban lépett hatályba. A nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 2019-ben lépett hatályba. Az említett tervek 1. cikkében felsorolt állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket a tervekben előírt feltételekkel összhangban lévő célértékeknek (FMFH-tartományok) és biztosítékoknak megfelelően kell meghatározni. Az FMFH-tartományokat a vonatkozó ICES-szakvéleményben határozták meg. Amennyiben nem állnak rendelkezésre megfelelő tudományos adatok, a járulékosan kifogott állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket a többéves tervekben szereplő elővigyázatossági megközelítésnek megfelelően kell megállapítani. Az egymást követő évek halászati lehetőségei közötti eltérések csökkentése céljából – az (EU) 2019/472 rendelet 4. cikke (5) bekezdésének c) pontjával összhangban – a szürke tőkehal északi és déli állományai esetében helyénvaló a felső FMFH-tartomány alkalmazása. |
(16) |
A nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 8. cikkének megfelelően, amennyiben a tudományos szakvélemények azt jelzik, hogy a terv 1. cikkének (1) bekezdésében említett bármely állomány szaporodóképes biomasszája a Blim alatt van, további korrekciós intézkedéseket kell hozni annak biztosítására, hogy az állomány gyorsan visszaálljon a maximális fenntartható hozamot biztosító szint fölé. Ezek a korrekciós intézkedések magukban foglalhatják különösen az érintett állomány célzott halászatának felfüggesztését, valamint a szóban forgó állományokra és/vagy – azon halászatok esetében, amelyeknél előfordulnak a közönséges tőkehal vagy a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai – más állományokra vonatkozó halászati lehetőségek megfelelő csökkentését. |
(17) |
Szakvéleményében az ICES jelezte, hogy a Kelta-tengerben élő közönséges tőkehal és vékonybajszú tőkehal állománya a Blim alatt van. Ezért az említett állományok tekintetében további korrekciós intézkedéseket kell hozni. Az említett intézkedéseknek hozzá kell járulniuk az érintett állományok helyreállításához, és az ezen állományok kifogásával foglalkozó halászatok halászati lehetőségei további csökkentésének helyébe kell lépniük. A Kelta-tengerben élő vékonybajszú tőkehal tekintetében az említett intézkedéseknek magukban kell foglalniuk a halászeszközök jellemzőinek az e fajok kifogásával foglalkozó halászatok halászati lehetőségeihez funkcionálisan kapcsolódó technikai módosításait annak érdekében, hogy csökkenjenek a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai.. |
(18) |
A korrekciós intézkedések foganatosítására került sor a közönséges tőkehal kelta-tengeri állományára vonatkozó 2019. évi halászati lehetőségek tekintetében. Ennek alkalmával az ezen állományra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget kizárólag a járulékos fogásokra tartották fenn. Mivel azonban az állomány a Blim alatt van, további korrekciós intézkedéseket kell tenni ahhoz, hogy az állomány a nyugati vizekre vonatkozó többévesterv 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően visszaálljon a maximális fenntartható hozamot biztosító szint fölé. Ezen intézkedések javítanák a szelektivitást azáltal, hogy azokon a területeken, ahol jelentős mértékben kerül sor közönséges tőkehal fogására, kötelezővé teszik az olyan halászeszközök használatát, amelyek biztosítják, hogy a közönséges tőkehalból kevesebb járulékos fogást ejtsenek, csökkentve ezáltal ezen állomány halászati mortalitását a vegyes halászatokban. A teljes kifogható mennyiség értékét úgy kell meghatározni, hogy elkerülhető legyen a halászatnak a 2020 elején történő idő előtti leállítása. A teljes kifogható mennyiséget úgy kell továbbá megállapítani, hogy az elkerülhetővé tegye az esetleges visszadobást, ami veszélyeztetheti az adatgyűjtést és az állomány tudományos értékelését. A teljes kifogható mennyiség 805 tonnában történő megállapításával az állomány szaporodóképes biomasszája 2020-ban jelentős mértékben, legalább 100 %-kal növekedne, hogy biztosítsa az állomány gyors visszaállását a maximális fenntartható hozamot biztosító szintre (Btrigger). |
(19) |
Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben előforduló kékúszójú tonhal állományai tekintetében a teljes kifogható mennyiségeket az (EU) 2016/1627 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (5) megállapított szabályok szerint kell meghatározni. |
(20) |
Az ICES a Skóciától nyugatra fekvő területek heringállományára vonatkozó, referenciaként szolgáló állapotfelmérések alapján szakvéleményt bocsátott ki a 6a, 7b és 7c körzet (Skóciától nyugatra fekvő területek, Írországtól nyugatra fekvő területek) vegyes heringállományaira vonatkozóan. Az említett szakvélemény két külön teljes kifogható mennyiséget állapít meg (egyrészt a 6aS, 7b és 7c körzet, másrészt az 5b, 6b és 6aN körzet vonatkozásában). Az ICES szerint ezekre az állományokra vonatkozóan helyreállítási tervet kell kidolgozni. Ezért olyan teljes kifogható mennyiséget kell meghatározni, amelynek köszönhetően egy kereskedelmi irányítású tudományos mintavételi program keretében lehetőség nyílik korlátozott mennyiségű fogás ejtésére. |
(21) |
Az ICES tudományos szakvéleménye szerint a Kelta-tengerben élő heringállomány (Clupea harengus) (az ICES 7a körzetnek az északi szélesség 52°30’-től délre eső részén, a 7g–h és a 7j–k körzetben) a Blim alatt van. Az ICES szakvéleménye szerint ezért a 2020. évi fogások mennyisége nulla tonna kell, hogy legyen. Az ICES ellenőrző halászat folytatását javasolta a tudományos adatgyűjtéshez való hozzájárulás maximalizálása érdekében, többek között az akusztikus felmérés során nyújtott segítség révén, továbbá hogy a fogások minimális szintje 869 tonna legyen. Ez a mennyiség biztosíthatná a nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiség tekintetében minimálisan szükséges 17 mintát. Ezért helyénvaló teljes kifogható mennyiséget megállapítani a kelta-tengeri hering megfigyelési halászatára vonatkozóan annak érdekében, hogy megszakítás nélkül folyhasson a halászatokhoz kapcsolódó fogásokra vonatkozó adatok gyűjtése anélkül, hogy az veszélyeztetné az állomány helyreállítását. |
(22) |
Az ICES 2018. december 17-én tudományos szakvéleményt adott ki a fattyúmakrélák (Trachurus spp.) tekintetében az ICES 8c és 9a körzet között alkalmazandó rugalmasságról. Az ICES szakvéleménye szerint az említett két halállomány tekintetében alkalmazható rugalmasság nem haladhatja meg az Fp.05 értéknek megfelelő halászati mortalitás és a megállapított teljes kifogható mennyiség közötti különbséget. A teljes kifogható mennyiséget ezenfelül nem lehet olyan halállományra átvinni, amelynek esetében a szaporodóképes állomány biomasszája a referenciapont-határérték (Blim) alatt van. Az említett szakvéleményben meghatározott feltételek értelmében a fattyúmakrélák tekintetében az ICES 9 alterület és az ICES 8c körzet között alkalmazható rugalmasság mértékét (különleges feltétel) 2020-ban 10 %-ban kell meghatározni. |
(23) |
Azon állományok vonatkozásában, amelyekről nem áll rendelkezésre elegendő vagy megbízható adat az állományméret becsléséhez, az állománygazdálkodási intézkedések során és a teljes kifogható mennyiségek szintjeinek megállapításakor az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában meghatározott, a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítést kell követni, az állományspecifikus tényezők számításba vételével, ideértve különösen az állomány tendenciáiról rendelkezésre álló információkat és a vegyes halászattal kapcsolatos megfontolásokat is. |
(24) |
A 847/96/EK tanácsi rendelet (6) kiegészítő feltételeket vezetett be a teljes kifogható mennyiségek éves kezelésére vonatkozóan, beleértve az elővigyázatossági szempontból, illetve analitikai célokra kifogható teljes mennyiségek tekintetében az említett rendelet 3. és a 4. cikkében előírt rugalmassági rendelkezéseket is. Az említett rendelet 2. cikke értelmében a teljes kifogható mennyiségek rögzítésekor a Tanácsnak – mindenekelőtt az állományok biológiai állapota alapján – határoznia kell arról, hogy az említett rendelet 3. és a 4. cikkét mely állományok esetében nem kell alkalmazni. 2014-ben az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése bevezetett egy további, az egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmust a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi állomány vonatkozásában. Ezért annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a túlzott rugalmasság, amely gyengítené a tengeri biológiai erőforrások észszerű és felelősségteljes kiaknázásának elvét, akadályozná a közös halászati politika célkitűzéseinek elérését, valamint rontaná az állományok biológiai állapotát, indokolt úgy rendelkezni, hogy a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke csak akkor legyen alkalmazandó az analitikai célokra kifogható teljes mennyiségre, ha a tagállamok nem alkalmazzák az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében előírt elvét. |
(25) |
Ki kell zárni az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerinti évek közötti rugalmasságot azokban az esetekben, amikor e rugalmasság alkalmazása hátrányosan befolyásolná a közös halászati politika célkitűzéseinek elérését, különösen olyan állományok tekintetében, amelyeknek a szaporodóképes biomasszája a Blim alatt van. |
(26) |
Tekintettel továbbá arra, hogy a COD/03AS; COD/5BE6A; WHG/56-14; WHG/07A és PLE/7HJK állomány biomasszája a Blim alatt van, és hogy 2020-ban csak a járulékos fogás [és a tudományos célú halászat] engedélyezett, a tagállamok vállalták, hogy ezekre az állományokra 2020-ban nem alkalmazzák az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdését, hogy a fogások mennyisége 2020-ban ne haladja meg a meghatározott teljes kifogható mennyiségeket. |
(27) |
Amennyiben egy adott állományra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget csak egyetlen tagállamnak osztanak ki, a Szerződés 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban indokolt felhatalmazni az érintett tagállamot az említett teljes kifogható mennyiség szintjének meghatározására. Rendelkezéseket kell hozni annak biztosítására, hogy a szóban forgó teljes kifogható mennyiség meghatározásakor az érintett tagállam teljes mértékben a közös halászati politika alapelveinek és szabályainak megfelelően járjon el. |
(28) |
A 2020. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határértékeit az (EU) 2016/1627 rendelet 5., 6., 7. és 9. cikkével és I. mellékletével összhangban meg kell határozni. |
(29) |
A halászati lehetőségek teljes körű igénybevételének biztosítása érdekében helyénvaló lehetővé tenni, hogy egyes olyan TAC-területek között, amelyek ugyanazon biológiai állományra vonatkoznak, rugalmas rendszert alkalmazzanak. |
(30) |
Bizonyos fajok, mint például egyes cápafajok védelme szempontjából még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a halászatukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben korlátozni kell. |
(31) |
A vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő feleinek 2017. október 23–28-án Manilában megtartott 12. konferenciáján több fajt felvettek a védett fajoknak az egyezmény I. és II. függelékében szereplő jegyzékeire. Helyénvaló ezért rendelkezéseket hozni e fajok védelmére a valamennyi vízen halászatot folytató uniós halászhajók és az uniós vizeken halászatot folytató nem uniós halászhajók tekintetében. |
(32) |
Az uniós hajók számára rendelkezésre álló, e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek igénybevétele az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (7) és különösen annak a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló 33. és 34. cikke hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság részére teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell. |
(33) |
Az ICES szakvéleménye alapján helyénvaló fenntartani a homoki angolnára és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó egyedi állománygazdálkodási rendszert az ICES 2a és 3a körzet, valamint az ICES 4 alterület uniós vizein. Mivel az ICES tudományos szakvéleménye csak 2020 februárjára várható, kibocsátásáig az erre az állományra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget és kvótákat célszerű ideiglenesen nullában megállapítani. |
(34) |
A Norvégiával (8) és a Feröer szigetekkel (9) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásokban, illetve jegyzőkönyvekben előírt eljárásokkal összhangban az Unió konzultációkat tartott a halászati jogokról az említett partnerekkel. A Grönlanddal (10) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásban és jegyzőkönyvben biztosított eljárással összhangban a vegyes bizottság megállapította az uniós hajók által a grönlandi vizeken 2020-ben kiaknázható halászati lehetőségeket. Ezért ezeket a halászati lehetőségeket bele kell foglalni e rendeletbe. |
(35) |
Az 1 és 2 övezet nemzetközi vizeiben élő grönlandi laposhalra vonatkozó uniós teljes kifogható mennyiség nem érinti az Uniónak az e halászatból való megfelelő részesedésével kapcsolatos álláspontját. |
(36) |
2019-es éves ülésén az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC) nem tudott állományvédelmi intézkedéseket elfogadni az Irminger-tengerben élő két vörösálsügér-állomány vonatkozásában. Ezekre az állományokra vonatkozóan a releváns teljes kifogható mennyiségeket az Unió által a NEAFC keretében kifejtett álláspontokkal összhangban kell meghatározni. |
(37) |
Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) a 2017. évi éves ülésén megállapodott arról, hogy az ICCAT a kékúszójú tonhal tekintetében 2018-ban és 2019-ben nem allokált tartalékokat eloszthatja 2019-re és 2020-ra, kiemelt figyelmet fordítva az ICCAT part menti fejlődő szerződő feleinek, együttműködő nem szerződő feleinek, egyéb jogalanyainak vagy halászatot folytató jogalanyainak (SZEF-ek) kisüzemi halászati igényeire. Az elosztásról az ICCAT 2. szakbizottságának (2018. márciusi, madridi) ülésszakközi találkozóján született megállapodás, amely az uniós allokáció esetében három tagállamtól – Görögországtól, Spanyolországtól és Portugáliától – kapott információkon alapult. Ennek eredményeként 2019-re 87 tonna, 2020-ra pedig 100 tonna további egyedi halászati lehetőséget ítéltek meg az Unió számára, amelyeket kisüzemi halászatot folytató uniós flották használhatnak fel egyes uniós régiókban. Az ICCAT a 2018. és 2019. évi éves ülésén jóváhagyta a halászati lehetőségeknek az EU számára történő allokációját. A Görögországra, Spanyolországra és Portugáliára alkalmazandó 2019. évi elosztási kulcs meghatározására vonatkozó, a Tanács által megállapított paraméterek 2020-ban is érvényben maradnak. |
(38) |
A 16-05 számú ICCAT-ajánlást, amely 2020-ra csökkentette a földközi-tengeri kardhalra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget, indokolt végrehajtani az uniós jogban. Helyénvaló, hogy – az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő kékúszójútonhal-állományok esetében alkalmazott eljáráshoz hasonlóan – az ICCAT-egyezmény által szabályozott összes egyéb állományból rekreációs célú halászat keretében ejtett fogásokra is vonatkozzanak az ICCAT által elfogadott fogási korlátok. |
(39) |
2019. évi éves ülésén az ICCAT első alkalommal állapodott meg az ICCAT által szabályozott halászati tevékenységek során kifogott észak-atlanti kékcápára vonatkozó teljes kifogható mennyiségről, valamint az elosztási kulcsról. Ezért az erre az állományra vonatkozó halászati lehetőségeket el kell osztani a tagállamok között. Ezen túlmenően az ICCAT megállapodott egy az ICCAT által szabályozott halászati tevékenységek során kifogott, dél-atlanti kékcápára vonatkozó kiosztatlan teljes kifogható mennyiségről. Ezenfelül kiosztották a szerződő felek között az Atlanti-óceánban élő kormosmarlin- és fehérmarlin-/lándzsáshal-állományokra vonatkozó éves kirakodási korlátozásokat is. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. |
(40) |
Az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság (CCAMLR) 2019-es éves ülésén a tagok a 2019. december 1-jétől2020. november 30-ig terjedő időszakra fogási korlátokat fogadtak el mind a célfajokra, mind pedig a járulékos fogásként kifogott fajokra vonatkozóan. A 2020. évi halászati lehetőségek meghatározásakor figyelembe kell venni a kvótáknak a 2019. év folyamán való kihasználtságát. |
(41) |
2019-es éves ülésén az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) új fogási korlátokat fogadott el a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) vonatkozóan, amelyek nem érintik az IOTC-egyezmény keretéhez tartozó uniós fogási korlátokat. Az IOTC csökkentette viszont a halcsoportosulást előidéző eszközök és az ellátóhajók használatának lehetőségét. Emellett intézkedéseket fogadott el az ördögrájaféléknek a fedélzeten tartására vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. |
(42) |
A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) éves ülésére 2020. február 14. és 18. között kerül sor. Indokolt előírni, hogy az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen jelenleg érvényes intézkedések a szervezet éves ülésének megtartásáig ideiglenesen hatályban maradjanak. |
(43) |
2017-es éves ülésén az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) a 2018–2020-as időszak tekintetében állományvédelmi intézkedést fogadott el a sárgaúszójú tonhalra, a nagyszemű tonhalra és a bonitóra vonatkozóan. Ezt az intézkedést a 2019. évi éves ülésen nem vizsgálták felül, ezért továbbra is végre kell őket hajtani az uniós jogban. |
(44) |
2019-es éves ülésén a déli kékúszójú tonhal védelmével foglalkozó bizottság (CCSBT) a déli kékúszójú tonhalra vonatkozóan a 2016-os éves ülésén elfogadott teljes kifogható mennyiséget erősítette meg a 2018 és 2020 közötti időszak vonatkozásában. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. |
(45) |
2019-es éves ülésén a Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) elfogadta az illetékessége alá tartozó főbb fajokra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. |
(46) |
A 2019-es éves ülésén a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) fenntartotta a korábban elfogadott állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedéseket. Az említett intézkedéseket indokolt továbbra is végrehajtani az uniós jogban. |
(47) |
2019-ben megtartott 41. éves ülésén az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) halászati lehetőségeket fogadott el 2020-ra a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület 1–4 alterületén előforduló egyes halállományokra vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. |
(48) |
Az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás (SIOFA) részes feleinek 2019-ben megtartott 6. ülésén a részes felek állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedéseket fogadtak el a megállapodás hatálya alá tartozó állományokra vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. |
(49) |
A jeges-tengeri pókokra vonatkozó, a Svalbard területe körüli halászati lehetőségeket illetően az 1920. évi Párizsi Szerződés egyenlő és megkülönböztetéstől mentes hozzáférést biztosít a szerződés valamennyi részes felének, többek között a halászat tekintetében. A Svalbard körüli kontinentális talapzaton folytatott jegestengeripók-halászat kapcsán az Unió két szóbeli jegyzékben, 2016. október 25-én és 2017. február 24-én tájékoztatta Norvégiát az e hozzáférésre vonatkozó álláspontjáról. Annak biztosítása érdekében, hogy a jeges-tengeri pók állományának a Svalbard területén való kiaknázása összhangban álljon azokkal a megkülönböztetésmentes állománygazdálkodási szabályokkal, amelyeket az e terület fölött szuverenitással és joghatósággal rendelkező Norvégia állapíthat meg a párizsi szerződés keretein belül, helyénvaló korlátozni az ilyen halászat végzésére engedéllyel rendelkező hajók számát. Az e halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztása kizárólag a 2020. évre szól. Emlékeztetni kell arra, hogy az Unióban az alkalmazandó jogszabályok tiszteletben tartásának biztosítása elsődlegesen a lobogó szerinti tagállamok felelőssége. |
(50) |
Az Unió által a Venezuelai Bolivári Köztársaságnak címzett nyilatkozatnak (11) megfelelően indokolt meghatározni az uniós vizeken a csattogóhalak tekintetében Venezuela számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. |
(51) |
Tekintettel arra, hogy bizonyos rendelkezések folyamatos jelleggel alkalmazandók, valamint azért, hogy elkerülhető legyen a jogbizonytalanság a 2020 vége és a halászati lehetőségeket 2021-re meghatározó rendelet hatálybalépésének időpontja közötti időszakban, helyénvaló úgy rendelkezni, hogy a tilalmakra és tilalmi időszakokra vonatkozó, e rendeletben megállapított rendelkezések 2021 elején is hatályban maradjanak addig, amíg a halászati lehetőségeket 2021-re meghatározó rendelet hatályba nem lép. |
(52) |
Annak biztosítására, hogy e rendelet végrehajtása egységes feltételekkel történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni annak érdekében, hogy a tagállamok számára engedélyezze a számukra kiosztott halászatierőkifejtés-mennyiségek kilowattnapok szerinti rendszerben történő kezelését. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (12) megfelelően kell gyakorolni. |
(53) |
Annak biztosítására, hogy e rendelet végrehajtása egységes feltételekkel történjen, a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni egyrészt a tengeren töltött többletnapoknak a halászati tevékenység végleges beszüntetése esetén, illetve fokozott tudományos megfigyelési program idejére történő engedélyezése tekintetében, másrészt azon táblázatok formátumának a meghatározása tekintetében, amelyek a tengeren töltött napoknak az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók közötti átadására vonatkozó adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgálnak. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU rendeletnek megfelelően kell gyakorolni. |
(54) |
A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2020. január 1-jétől kell alkalmazni, a halászati erőkifejtési korlátokra vonatkozó rendelkezések kivételével, amelyeket 2020. február 1-jétől kell alkalmazni, valamint egyes meghatározott régiókra vonatkozó bizonyos rendelkezések kivételével, amelyek tekintetében külön alkalmazási időpontot kell megállapítani. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie. |
(55) |
Az Unió számára halászati lehetőségeket létrehozó vagy korlátozó bizonyos nemzetközi intézkedéseket az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet fogadja el az év végén, és azok e rendelet hatálybalépése előtt alkalmazandóvá válnak. Ennélfogva szükséges, hogy az említett intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezések visszaható hatállyal kerüljenek alkalmazásra. Mivel a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a halászati idény december 1-jétől a következő év november 30-ig tart, és így a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó egyes halászati lehetőségek, illetve tilalmak a 2019. december 1-jével kezdődő időszak vonatkozásában kerülnek meghatározásra, indokolt, hogy e rendelet vonatkozó rendelkezései az említett időponttól kezdődő hatállyal legyenek alkalmazandók. Ez a visszamenőleges alkalmazás nem sérti a jogos elvárások védelmének elvét, mivel a CCAMLR-tagoknak tilos engedély nélkül halászniuk a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen. |
(56) |
A halászati lehetőségeket az uniós joggal teljes összhangban kell felhasználni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
(1) Ez a rendelet az uniós vizeken, valamint bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós halászhajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.
(2) Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:
a) |
a 2020. évre és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – a 2021. évre szóló fogási korlátok; |
b) |
a 2020. évre szóló halászati erőkifejtési korlátok, kivéve a IIA. mellékletben meghatározott halászati erőkifejtési korlátokat, amelyeket 2020. február 1-jétől2021. január 31-ig kell alkalmazni; |
c) |
a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2019. december 1. és 2020. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek; |
d) |
az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos, a 30. cikkben meghatározott állományokra az említett cikk szerinti 2019-es és 2020-as időszakokban alkalmazandó halászati lehetőségek. |
2. cikk
Hatály
(1) Ez a rendelet az alábbiakra alkalmazandó:
a) |
uniós halászhajók; |
b) |
uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók. |
(2) Ez a rendelet a rekreációs célú halászatra is alkalmazandó, amennyiben az ilyen típusú halászatra a vonatkozó rendelkezések kifejezetten hivatkoznak.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében meghatározott fogalommeghatározások érvényesek. Emellett a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a) |
„harmadik országbeli hajó”: harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó; |
b) |
„rekreációs célú halászat”: a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló – például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú – halászati tevékenység; |
c) |
„nemzetközi vizek”: egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek; |
d) |
„teljes kifogható mennyiség” (TAC):
|
e) |
„kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada; |
f) |
„analitikai értékelés”: egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése, amelyek a tudományos vizsgálat szerint megfelelő minőségűek ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljanak a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli lehetőségek mérlegelésénél; |
g) |
„szembőség”: a halászhálóknak az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsirendelet (13) 6. cikkének 34. pontjával összhangban megállapított szembősége; |
h) |
„uniós halászflotta-nyilvántartás”: az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság által létrehozott nyilvántartás; |
i) |
„halászati napló”: az 1224/2009/EK rendelet 14. cikke szerinti napló. |
4. cikk
Halászati övezetek
E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározások alkalmazandók:
a) |
„ICES-övezetek” (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (14) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek; |
b) |
„Skagerrak”: a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület; |
c) |
„Kattegat”: északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøre-től Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület; |
d) |
„az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
|
e) |
„az ICES 8c körzet 25. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
|
f) |
„az ICES 9a körzet 26. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
|
g) |
„az ICES 9a körzet 27. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
|
h) |
„az ICES 9a körzet 30. funkcionális egysége”: az a földrajzi terület, amely a Cádizi-öbölben Spanyolország joghatósága alá tartozik, és a 9a körzettel szomszédos; |
i) |
„az ICES 8c körzet 31. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:
|
j) |
„Cádizi-öböl”: az ICES 9a körzetnek a nyugati hosszúság 7° 23' 48″-től keletre eső része; |
k) |
„a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: a 601/2004/EK tanácsi rendelet (15) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület; |
l) |
„CECAF-övezetek” (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (16) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek; |
m) |
„az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben (17) meghatározott földrajzi terület; |
n) |
„az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben (18) meghatározott földrajzi terület; |
o) |
„az IOTC illetékességi területe”: az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban (19) meghatározott földrajzi terület; |
p) |
„NAFO-övezetek”: a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (20) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek; |
q) |
„a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (21) meghatározott földrajzi terület; |
r) |
„a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület”: az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban (22) meghatározott földrajzi terület; |
s) |
„az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (23) meghatározott földrajzi terület; |
t) |
„a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (24) meghatározott földrajzi terület; |
u) |
„a Bering-tenger nyílt tengeri része”: a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon; |
v) |
„az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része”: a következő vonalakkal határolt terület:
|
II. CÍM
AZ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
5. cikk
A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk
(1) Az uniós vizeken, illetve a bizonyos, nem uniós vizeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.
(2) Az uniós halászhajók számára engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben az e rendelet I. mellékletében megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül, az e rendelet 18. cikkében és V. mellékletének A részében, valamint az (EU) 2017/2403 európai parlementi és tanácsi rendeletben (25) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételre is figyelemmel.
6. cikk
A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségek
(1) Egyes halállományok vonatkozásában a teljes kifogható mennyiségeket az érintett tagállamok állapítják meg. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.
(2) A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségeknek:
a) |
összhangban kell lenniük a közös halászati politikára vonatkozó elvekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével; és |
b) |
az alábbiakat kell eredményezniük:
|
(3) 2020. március 15-ig minden érintett tagállam benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:
a) |
az elfogadott teljes kifogható mennyiségek; |
b) |
az érintett tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok, amelyeken az elfogadott teljes kifogható mennyiségek alapulnak; |
c) |
annak részletes bemutatása, hogy az elfogadott teljes kifogható mennyiségek miként felelnek meg a (2) bekezdésnek. |
7. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
(1) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá nem tartozó fogások csak akkor tárolhatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:
a) |
azokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy |
b) |
azok olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve. |
(2) A nem célfajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerinti, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait e rendelet I. melléklete határozza meg abból a célból, hogy esetükben el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, ugyanabban a cikkben megállapított kötelezettségtől.
8. cikk
Az elkerülhetetlen járulékos fogások esetében alkalmazandó teljes kifogható mennyiségre vonatkozó kvótacsere-mechanizmus a kirakodási kötelezettségre való tekintettel
(1) A kirakodási kötelezettség bevezetését figyelembe veendő, továbbá annak érdekében, hogy az egyes járulékos fogásokra vonatkozó kvótákhoz jussanak kvótákkal nem rendelkező tagállamok is, az IA. mellékletben felsorolt teljes kifogható mennyiségekre az e cikk 2-5 bekezdésében meghatározott kvótacsere-mechanizmus alkalmazandó.
(2) A teljes kifogható mennyiségből a közönséges tőkehal kelta-tengeri, a közönséges tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő, a vékonybajszú tőkehal ír-tengeri és a sima lepényhal ICES 7h, 7j és 7k övezetben élő állományai tekintetében az egyes tagállamoknak megítélt kvóta 6 %-át, valamint a vékonybajszú tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő állományai tekintetében e kvóta 3 %-át rendelkezésre kell bocsátani, és e kvótákból 2020. január 1-jén közös kvótacserealap jön létre. 2020. március 31-ig a kvótával nem rendelkező tagállamok kizárólagos hozzáférést kapnak ehhez a kvótaalaphoz.
(3) Az alapból felhasznált mennyiségek nem cserélhetők, illetve nem csoportosíthatók át a következő évre. A fel nem használt mennyiségeket 2020. március 31. után azon tagállamoknak kell visszautalni, amelyek hozzájárultak a közös kvótacserealaphoz.
(4) A hozzájárulás ellenében biztosított kvótáknak lehetőség szerint a teljes kifogható mennyiségek egy olyan listájáról kell származniuk, amelyet a kvótaalaphoz hozzájáruló egyes tagállamok határoztak meg az IA. melléklet függelékében foglaltak szerint.
(5) E kvótáknak – a piaci árfolyam vagy más kölcsönösen elfogadható árfolyam alapján – kereskedelmileg egyenértékűnek kell lenniük az eredeti kvótákkal. Egyéb alternatívák hiányában a Halászati és Akvakultúra-termékek Piacának Európai Megfigyelőközpontja által meghatározott előző évi uniós átlagárakkal összhangban lévő gazdasági egyenértéket kell alapul venni.
(6) Azokban az esetekben, amikor a tagállamok az e cikk 2-5 cikkében meghatározott kvótacsere-mechanizmus keretében nem tudják hasonló mértékben fedezni elkerülhetetlen járulékos fogásaikat, törekedniük kell arra, hogy az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint olyan kvótacsere-megállapodásra jussanak, amely biztosítja az azonos kereskedelmi értéken történő kvótacserét.
9. cikk
Halászati erőkifejtési korlátok az ICES 7e körzetben
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett időszakokban az ICES 7e körzetben előforduló nyelvhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a II mellékletre vonatkozóan fennálló jogok és kötelezettségek technikai vonatkozásait a II. melléklet határozza meg.
(2) Egy tagállam által a II. melléklet 7.4. pontjának megfelelően benyújtott kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül olyan további tengeren tölthető napokat oszthat ki a kérelmező tagállamnak, amelyeken a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy az ICES 7e körzeten belül tartózkodjanak. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 53. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(3) A II. melléklet 8.1. pontjában említettek értelmében a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján, fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2020. február 1. és 2021. január 31. között a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül legfeljebb három olyan többletnapot oszthat ki a kérelmező tagállamnak, amelyeken hajói az ICES 7e körzeten belül tartózkodhatnak. A szóban forgó többletnap-kiosztás a tagállam által a IIA. melléklet 8.3. pontjának megfelelően benyújtott ismertetés alapján, valamint a HTMGB-vel folytatott konzultációt követően történik. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 53. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárással kell elfogadni.
10. cikk
A farkassügér halászatára vonatkozó intézkedések
(1) Az uniós halászhajók és a partról halászatot folytató kereskedelmi halászatok számára tilos a farkassügér halászata az ICES 4b és 4c körzetben, valamint az ICES 7 alterületen. Az említett területen kifogott farkassügért tilos megtartani, átrakni, áthelyezni és kirakodni.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, 2020 januárjában, valamint 2020. április 1. és december 31. között az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben, valamint az ICES 7a és 7g körzetben az Egyesült Királyság felségterületéhez tartozó, az alapvonaltól számított 12 tengeri mérföldön belüli vizeken halászhatnak farkassügérre és az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket megtarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:
a) |
fenékvonóhálóval (26) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege kéthavonta ne haladja meg az 520 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át; |
b) |
kerítőhálóval (27) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege kéthavonta ne haladja meg az 520 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át; |
c) |
horoggal és horogsorral (28), évente és hajónként legfeljebb 5,7 tonna mennyiségig; |
d) |
rögzített kopoltyúhálóval (29) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege évente és hajónként ne haladja meg az 1,4 tonnát. |
Az első albekezdésben meghatározott eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban dokumentáltan fogtak farkassügért: a c) pontban szereplő eltérés a horoggal és horogsorral ejtett dokumentált fogásokra, a d) pontban említett eltérés pedig a rögzített kopoltyúhálóval ejtett dokumentált fogásokra vonatkozik. Egy adott uniós halászhajó helyettesítése esetén a tagállamok engedélyezhetik, hogy az eltérés egy másik halászhajóra vonatkozzon, feltéve, hogy a szóban forgó eltérés hatálya alá tartozó uniós halászhajók száma és teljes halászati kapacitása nem növekszik.
(3) A (2) bekezdésben meghatározott fogási korlátok nem vihetők át egyik hajóról a másikra, továbbá azokban az esetekben, amelyekre havi korlátok alkalmazandók, nem vihetők át egyik hónapról a másikra. Az egy naptári hónapban egynél több halászeszközt használó uniós halászhajók esetében a (2) bekezdésben bármely halászeszköz tekintetében meghatározott legalacsonyabb fogási korlátozás alkalmazandó.
A tagállamok minden hónap vége után legkésőbb 15 nappal jelentést tesznek a Bizottságnak farkassügér-fogásaikról, az alkalmazott halászeszköz típusa szerinti bontásban.
(4) Franciaország és Spanyolország biztosítja, hogy az ICES 8a és 8b körzetben a farkassügér állományának a kereskedelmi és rekreációs célú halászatra visszavezethető halászati mortalitása – az (EU) 2019/472 rendelet 4. cikkének (3) bekezdésében előírtak szerint – ne haladja meg a 2 533 tonna teljes fogást eredményező FMFH pontértéket.
(5) Az ICES 4b, 4c, 6a és 7a–7k körzetben – többek között a partról – folytatott rekreációs célú halászat keretében:
a) |
2020. január 1. és február 29., valamint december 1. és 31. között a farkassügér esetében kizárólag a horgászbottal vagy a kézi horogsorral történő, „fogd ki és engedd vissza” halászat engedélyezhető. Az említett időszakban az adott területen kifogott farkassügéreket tilos megtartani, áthelyezni, átrakni vagy kirakodni; |
b) |
2020. március 1. és november 30. között minden halász naponta legfeljebb két kifogott farkassügért tarthat meg; a megtartott farkassügér minimális mérete 42 cm.. |
Az első albekezdés b) pontja nem vonatkozik a rögzített hálókra, amelyekkel az említett pontban hivatkozott időszakban nem foghatók, és azokban nem tarthatók meg farkassügérek.
(6) Az ICES 8a és 8b körzetben folytatott rekreációs célú halászat keretében minden halász naponta legfeljebb két kifogott farkassügért tarthat meg. A megtartott farkassügér minimális mérete 42 cm. Ez a bekezdés nem vonatkozik a rögzített hálókra, amelyekkel nem foghatók, és azokban nem tarthatók meg farkassügérek.
(7) Az (5) és (6) bekezdés nem érinti a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedéseket.
11. cikk
Az ICES területének uniós vizein az európai angolna halászatára vonatkozó intézkedések
Tilos az európai angolna bármiféle célzott és járulékos halászata vagy rekreációs célú halászata az ICES területének uniós vizein, valamint az olyan brakkvizeken, mint például a torkolatok, a parti lagúnák és az átmeneti vizek, az egyes tagállamok által meghatározandó, 2020. augusztus 1. és 2021. február 28. közé eső három összefüggő hónapból álló időszakban. A tagállamok a kijelölt időszakokról legkésőbb 2020. június 1-jéig tájékoztatják a Bizottságot.
12. cikk
A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések
(1) A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) |
az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék; |
b) |
az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások; |
c) |
az (EU) 2017/2403 rendelet 12. és 47. cikke alapján végrehajtott újraelosztások; |
d) |
a 847/96/EK rendelet 3. cikke és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások; |
e) |
a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek; |
f) |
az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások; |
g) |
az e rendelet 19. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék. |
(2) Az elővigyázatossági vagy analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokat e rendelet I. melléklete állapítja meg a teljes kifogható mennyiségeknek és kvótáknak a 847/96/EK rendeletben előírt éves kezelése céljából.
(3) Amennyiben az e rendelet I. melléklete ettől eltérően nem rendelkezik, a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.
(4) A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (9) bekezdésében meghatározott elvét alkalmazza.
13. cikk
A Kelta-tengerben élő közönséges tőkehalra és vékonybajszú tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések
(1) Az ICES 7f és 7g körzetben, továbbá az ICES 7h körzetnek az északi szélesség 49°30’-től északra, valamint az ICES 7j körzetnek az északi szélesség 49°30’-től északra és a nyugati hosszúság 11° -tól keletre eső részén fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó uniós hajókra a következő intézkedések alkalmazandók:
a) |
2020. május 31-ig azon fenékvonóhálóval halászó uniós halászhajók számára, amelyek fogásain belül legalább 20 % a foltos tőkehal aránya, tilos a halászat az (1) bekezdésben említett területen, kivéve, ha az alábbi szembőségű halászezközök valamelyikét használják:
|
b) |
2020. június 1-től az a) pontban említettek mellett az uniós hajóknak az alábbi eszközöket is használniuk kell: i) olyan halászeszköz, amelyben a horgászzsinór és az alínemelő közötti távolság legalább egy méter, vagy ii) bármely olyan eszköz, amelynek szelektivitása az ICES vagy a HTMGB értékelése szerint a közönségestőkehal-fogások elkerülését tekintve legalább azonos mértékű. |
c) |
Azon kerítőhálóval halászó uniós halászhajók számára, amelyek fogásain belül legalább 20 % a foltos tőkehal aránya, tilos a halászat az (1) bekezdésben említett területen, kivéve, ha az alábbi szembőségű halászezközök valamelyikét használják:
|
(2) Az (EU) 2018/2034 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (30) 9. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartozó hajók kivételével az ICES 7f–7k körzetben, valamint az ICES 7e körzetben a nyugati hosszúság 5° -tól nyugatra fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó uniós hajók, illetve az (1) bekezdésben említett területen azon fenékvonóhálóval halászó uniós halászhajók számára, amelyek fogásain belül a foltos tőkehal aránya nem éri el a 20 %-ot, tilos a halászat, kivéve, ha legalább 100 mm szembőségű zsákvéget használnak. A zsákvég minimális szembőségére vonatkozó fenti előírás nem alkalmazandó azokra a hajókra, amelyek esetében a közönséges tőkehal járulékos fogásainak aránya a HTMGB értékelése szerint nem haladja meg a 1,5 %-ot.
(3) Az (EU) 1380/2013 rendelet 15. cikke és az (EU) 2019/1241 rendelet 27. cikkének (2) bekezdése értelmében a százalékos fogási arányokat az összes tengeri biológiai erőforrás egyes halászati utak után kirakodott, élősúlyban kifejezett összes fogásának arányában kell kiszámítani.
(4) Az uniós hajók az (1) bekezdés a) és b) pontjában említettől eltérő más olyan különlegesen szelektív halászeszközt is alkalmazhatnak, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB általi értékelés tárgyát képező tudományos tanulmány szerint azt eredményezik, hogy a fogás összetételének kevesebb, mint 1 %-át teszi ki a közönséges tőkehal.
14. cikk
Az Északi-tengerben élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések
Azon területek felsorolása, ahol a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat, valamint a tilalmi időszakok meghatározása a IIC. mellékletben található.
15. cikk
A Kattegatban élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések
(1) 2020. május 31-től a legalább 70 mm szembőségű fenékvonóhálóval (halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX és PTB) halászó uniós halászhajóknak az alábbi szelektív halászeszközök egyikét kell használniuk:
a) |
menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács; |
b) |
a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács; |
c) |
300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel; |
d) |
olyan szabályozott, különlegesen szelektív halászeszköz, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB általi értékelés tárgyát képező tudományos tanulmány szerint azt eredményezik, hogy a fogás összetételének kevesebb, mint 1 %-át teszi ki a közönséges tőkehal, feltéve, hogy ez az egyetlen eszköz a halászhajó fedélzetén. |
(2) A tagállamok 2020. március 31-ig meghatározhatják azokat az uniós hajókat, amelyeket az érintett tagállamok projektjei keretében legkésőbb 2020. december 31-ig ellátnak a teljeskörűen dokumentált halászathoz szükséges felszereléssel. Ezek az uniós hajók az (EU) 2019/1241 rendeletnek megfelelően használhatnak halászeszközöket. Az érintett tagállamok eljuttatják a Bizottságnak a kiválasztott hajók listáját.
16. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
(1) Uniós halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:
a) |
csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein; |
b) |
érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein; |
c) |
portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein; |
d) |
búvárcápa (Dalatias licha) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein; |
e) |
madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein; |
f) |
a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein; |
g) |
nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein; |
h) |
közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein; |
i) |
heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen; |
j) |
tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein; |
k) |
cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 és 10 alterület uniós vizein; |
l) |
cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen; |
m) |
közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren; |
n) |
tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein, az IA. mellékletben szereplő, a fogások elkerülésére irányuló programok kivételével. |
(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
17. cikk
Adatküldés
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire és a halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.
II. FEJEZET
Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek
18. cikk
Halászati engedélyek
(1) A harmadik országok vizein hajózó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát az V. melléklet A része határozza meg.
(2) Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján valamelyik tagállam az e rendelet az V. melléklet A részében meghatározott halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászati területekre vonatkozó halászati engedélyeknek e rendelet V. mellékletének A részében meghatározott teljes számát azonban nem lehet túllépni.
III. FEJEZET
Halászati lehetőségek regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken
19. cikk
Kvótaátadás és -csere
(1) Amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai engedélyezik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megvitathatja valamely másik szerződő féllel a tervezett kvótaátadást vagy -cserét, és adott esetben felvázolhatja annak lehetséges feltételeit.
(2) Miután az érintett tagállam értesítette a Bizottságot, a Bizottság jóváhagyhatja a tervezett kvótaátadás vagy -csere feltételeit, amelyeket a tagállam a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével megvitatott. A Bizottság ezt követően indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével lebonyolítandó kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismerje el. Ezután a Bizottság a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről értesíti a regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát, a szervezet szabályai szerint.
(3) A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.
(4) A kvótaátadás vagy -csere keretében a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felétől kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy – adott esetben – az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően hatályba lép. A kvótaátadás vagy -csere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek relatív stabilitásának elvével összhangban meghatározott érvényes elosztási kulcsot.
(5) Ez a cikk a regionális halászati gazdálkodási szervezetek szerződő feleitől az Unió részére történő kvótaátadások, illetve az átadott kvóták tagállamok közötti elosztása tekintetében 2021. január 31-ig alkalmazandó.
20. cikk
A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása
(1) Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a VI. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(2) A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a VI. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(3) Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a VI. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(4) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát a VI. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(5) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a VI. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(6) Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a teljes kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitást és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a VI. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(7) Az 520/2007/EK tanácsi rendelet (31) 12. cikkének megfelelően az észak-atlanti germon célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát az e rendelet IV. mellékletének 7. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.
(8) Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók maximális számát a IV. melléklet 8. pontja határozza meg.
21. cikk
Rekreációs célú halászat
A tagállamok az ID. melléklet szerint a részükre kiosztott kvóták egy részét adott esetben rekreációs célú halászatra osztják ki.
22. cikk
Cápák
(1) Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus).
(2) Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.
(3) Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban kifogott, Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat (a Sphyrna tiburo kivételével).
(4) Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott fehérfoltú cápát (Carcharhinus longimanus).
(5) Tilos a fedélzeten tartani bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis).
23. cikk
Felderítő halászatra vonatkozó értesítések
Amennyiben valamely tagállam a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein 2020-ban részt kíván venni az atlanti jéghalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában, arról a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2020. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát.
24. cikk
Az atlanti jéghalak felderítő halászatára vonatkozó korlátozások
(1) Az atlanti jéghalak halászata a 2019-2020-as halászati idényben a VII. melléklet A. táblázatában meghatározott tagállamokra, alterületekre és hajószámra, valamint a VII. melléklet B. táblázatában meghatározott fajokra, teljes kifogható mennyiségekre és járulékos fogási korlátokra korlátozódik.
(2) Tilos a cápafajok tudományos kutatástól eltérő célú közvetlen halászata. A cápák, különösen a fiatal és a nőivarú egyedeknek az atlanti jéghalak halászatában véletlenül kifogott járulékos fogásait élve vissza kell engedni.
(3) Adott esetben a halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kisléptékű kutatási egységben az idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.
(4) A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése és a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Mindazonáltal a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a. körzetben tilos – az (1) bekezdéssel összhangban engedélyezett – halászat 550 méternél kisebb mélységben.
25. cikk
Krillhalászat a 2020-2021-es halászati idényben
(1) Amennyiben valamely tagállam a 2020-2021-es halászati idényben krillre (Euphausia superba) kíván halászni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, az e rendelet VII. mellékletének B. függeléke szerinti formanyomtatványon legkésőbb 2020. május 1-jéig értesíti a Bizottságot a krillhalászatban való részvételi szándékáról. A tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2020. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezni kívánja a krillhalászatban való részvételt.
(3) A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az engedéllyel rendelkező azon halászhajóikról küldenek értesítést, amelyek az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekednek, vagy amelyek az értesítés időpontjában valamely más CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az adott tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.
(4) A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben valamely engedéllyel rendelkező hajó indokolt működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:
a) |
a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is; |
b) |
a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat. |
(5) A tagállamok nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt olyan halászhajó számára, amely felkerült a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató halászhajókról készített valamely CCAMLR-jegyzékben.
26. cikk
Az IOTC illetékességi területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása
(1) Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 1. pontja határozza meg.
(2) Az IOTC illetékességi területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 2. pontja határozza meg.
(3) A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.
(4) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az IOTC engedélyezett hajójegyzékében vagy valamely másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek felkerültek a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított jegyzékében.
(5) A tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervekben megszabott keretek között bővíthetik.
27. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök (FAD) és ellátóhajók
(1) Az erszényes kerítőhálók egyszerre legfeljebb 300 aktív, halcsoportosulást előidéző sodródó eszközt telepíthetnek.
(2) A valamely tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajók száma az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő, legalább öt erszényes kerítőhálóként legfeljebb kettő lehet. Ez a rendelkezés nem alkalmazandó azokra a tagállamokra, amelyek csak egy ellátóhajót használnak.
(3) Egy erszényes kerítőhálót mindenkor legfeljebb egy, ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajó támogathatja.
(4) Az Unió nem regisztrálhat új vagy kiegészítő szállítóhajókat az IOTC engedélyezett hajójegyzékében.
28. cikk
Cápák
(1) Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.
(2) Minden halászatban tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni; a tilalom nem vonatkozik a 24 méteres teljes hosszúságot el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
29. cikk
Nyílt vízi halászat
(1) Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív nyílt vízi halászati tevékenységet folytató tagállamok halászhatnak nyílt vízi állományokra az adott területen, az IH. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban.
(2) Az (1) bekezdésben említett tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2020-ban nyílt vízi állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 BT-re kell korlátozniuk.
(3) Az IH. mellékletben megállapított halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és – amennyiben rendelkezésre állnak – a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt, azzal a céllal, hogy ezt az információt az SPRFMO titkársággal közöljék.
30. cikk
Ördögrájafélék
(1) Uniós halászhajók számára tilos az ördögrájafélékre (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) halászni, valamint azokat – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni, kivéve a megélhetési halászatot folytató halászhajókat (amennyiben a kifogott halakat közvetlenül a halászok családja fogyasztja). Az első mondattól eltérve, a kisüzemi halászattal (a horogsoros vagy felszíni halászattól eltérő halászat, azaz erszényes kerítőhálók, horogsoros és horgászbotos halászat, kopoltyúhálós halászat, kézi horogsoros és pergetett horogsoros hajók, és az IOTC engedélyezett hajókról vezetett nyilvántartásába bejegyzett halászat), nem szándékosan kifogott ördögrája kizárólag helyi fogyasztás céljából kirakodható.
(2) A megélhetési halászatot folytató hajók kivételével minden halászhajónak haladéktalanul, amennyire lehetséges, élve és sértetlenül vissza kell engednie az ördögráját, amint azok a hálóban, a horogban vagy a fedélzeten megjelennek, és ezt oly módon kell megtennie, hogy az a kifogott egyedeket a lehető legkisebb mértékben károsítsa.
31. cikk
Fenékhalászat
(1) A tagállamok az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott erőkifejtésüket 2020-ban a terület azon részeire korlátozzák, ahol a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása nem haladhatja meg az említett időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkifejtés éves átlagát. A tagállamok csak akkor léphetik túl a korábbiakban igazoltan halászott mennyiséget, ha az SPRFMO jóváhagyja erre vonatkozó halászati tervüket.
(2) Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakra vonatkozóan nem tudják igazolni az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen végzett fenékhalászati tevékenységüket, nem halászhatnak, hacsak az SPRFMO az említett igazolás megléte nélkül is jóvá nem hagyja e tagállamok halászati tervét.
32. cikk
Felderítő halászat
(1) 2020-ban a tagállamok a SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen csak akkor vehetnek részt az atlanti jéghalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában, ha a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) jóváhagyta az ilyen halászatra irányuló – halászati műveleti tervet és az adatgyűjtési terv végrehajtására vonatkozó kötelezettségvállalást is tartalmazó – kérelmüket.
(2) Felderítő halászat kizárólag a SPRFMO által meghatározott kutatási területeken folytatható. Tilos a halászat 750 méternél kisebb, valamint 2 000 méternél nagyobb mélységben.
(3) A TAC értékét az IH. melléklet határozza meg. Kutatási területenként kizárólag egy, legfeljebb 21 összefüggő napból álló halászati út engedélyezhető, amelynek során legfeljebb 20, egyenként maximum 5 000 horgot tartalmazó halászeszköz használható. A halászatot a teljes kifogható mennyiség elérésekor vagy 100 felszerelés kivetése és fedélzetre való felhúzása után kell befejezni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.
33. cikk
Erszényes kerítőhálós halászat
(1) A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval folytatott halászata tilos:
a) |
2020. július 29-én 0.00-tól 2020. október 8-án 24.00-ig vagy 2019. november 9-én 0.00-tól 2020. január 19-én 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
|
b) |
2019. október 9-én 0.00-tól 2019. november 8-án 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:
|
(2) Az érintett tagállamok az (1) bekezdés a) pontjában említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról minden egyes hajójuk vonatkozásában 2020. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálója beszünteti az erszényes kerítőhálós halászatot az (1) bekezdésben meghatározott területeken.
(3) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ezt követően ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.
(4) A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:
a) |
a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősül; vagy |
b) |
a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére. |
34. cikk
Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök (FAD)
(1) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen az erszényes kerítőhálók semmikor sem rendelkezhetnek 450-nél több aktív, halcsoportosulást előidéző eszközzel. Egy halcsoportosulást előidéző eszköz akkor tekinthető aktívnak, ha már a tengerben található, megkezdte a tartózkodási helyére vonatkozó adatok továbbítását, és helyzetét nyomon követi a hajó, annak tulajdonosa vagy üzemeltetője. A halcsoportosulást előidéző eszközök csak az erszényes kerítőhálók fedélzetén aktiválhatók.
(2) Az erszényes kerítőhálók nem telepíthetnek halcsoportosulást előidéző eszközt a 33. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, tilalomra kiválasztott időszak kezdete előtti 15 napos időszakban, valamint a szóban forgó 15 napos időszak alatt kötelesek begyűjteni minden olyan, halcsoportosulást előidéző eszközt, amelyet azt megelőzően telepítettek.
(3) A tagállamok az IATTC előírásainak megfelelően havonta megküldik a Bizottságnak az egyes aktív, halcsoportosulást előidéző eszközökre vonatkozó napi szintű információkat. A jelentéseket legalább 60, de legfeljebb 75 nap elteltével kell megküldeni. A Bizottság ezeket az információkat haladéktalanul továbbítja az IATTC titkárságának.
35. cikk
A nagyszemű tonhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok
Az egyes tagállamok horogsoros hajói által az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen ejtett összes éves nagyszeműtonhal-fogás mennyiségét az IL. melléklet határozza meg.
36. cikk
A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom
(1) Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá az e területen kifogott fehérfoltú cápát tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni, eladni vagy kirakodni.
(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe.
(3) A hajó üzemeltetője köteles:
a) |
rögzíteni a visszaengedések számát, megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult); |
b) |
bejelenteni az a) pontban meghatározott információkat az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok január 31-ig megküldik a Bizottságnak. |
37. cikk
Az ördögrájafélék halászatának tilalma
Uniós halászhajók számára az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az ördögrájafélékre (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) halászni, valamint azokat – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni. Amennyiben az uniós halászhajók ördögrájafélék kifogását észlelik, azokat haladéktalanul – lehetőség szerint élve és sértetlenül – vissza kell engedniük a tengerbe.
38. cikk
A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom
A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:
a) |
fantomcápa (Apristurus manis); |
b) |
halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi); |
c) |
rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus); |
d) |
nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps); |
e) |
sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus); |
f) |
valódirája-félék (Rajidae); |
g) |
bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus); |
h) |
a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok; |
i) |
tüskéscápa (Squalus acanthias). |
39. cikk
A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval halászók számára kiosztott halászati napok száma ne haladja meg a 403 napot.
(2) Az uniós halászhajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20° -tól délre eső részén.
(3) A tagállamok biztosítják, hogy a horogsoros halászhajók által kifogott nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) mennyisége 2020-ban ne haladja meg a 2 000 tonnát.
40. cikk
A halcsoportosulást előidéző eszközökkel folytatott halászat szabályozása
(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2020. július 1-jén 0.00-tól 2020. szeptember 30-án 24.00-ig az erszényes kerítőhálók nem telepíthetnek, alkalmazhatnak vagy rögzíthetnek halcsoportosulást előidéző eszközöket.
(2) Az (1) bekezdésben megállapított tilalom mellett a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri övezeteinek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén további két hónapig tilos lesz a halcsoportosulást előidéző eszközök rögzítése: vagy 2020. április 1-jén 0.00-tól 2020. május 31-én 24.00-ig, vagy pedig 2020. november 1-jén 0.00-tól 2020. december 31-én 24.00-ig.
(3) A (2) bekezdés nem alkalmazandó:
a) |
a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére; |
b) |
ha a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy |
c) |
ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik. |
(4) A tagállamok biztosítják, hogy minden egyes tengerre bocsátott erszényes kerítőhálójuk halcsoportosulást előidéző eszközként bármely időpontban legfeljebb 350 aktivált eszközökkel felszerelt bóját tart telepítve. A bóját kizárólag a hajó fedélzetén szabad aktiválni.
(5) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, át kell rakniuk vagy ki kell rakodniuk minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.
41. cikk
A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számának korlátozása
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20° -tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a IX. melléklet határozza meg.
42. cikk
A kardhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok a d. sz. 20° -tól délre
A tagállamok biztosítják, hogy a d. sz. 20° -tól délre horogsoros halászhajókkal kifogott kardhalak (Xiphias gladius) mennyisége 2020-ban ne haladja meg az IG. mellékletben megállapított határértéket. A tagállamok továbbá gondoskodnak róla, hogy ennek az intézkedésnek az eredményeként a kardhalra vonatkozó halászati erőkifejtés ne tolódjon el a d. sz. 20° -tól északra található területek irányába.
43. cikk
A selyemcápa és a fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom
(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni vagy tárolni a következő fajok egyedeit:
a) |
selyemcápa (Carcharhinus falciformis), |
b) |
fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus). |
(2) Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
44. cikk
Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része
(1) A 4. cikk v) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni az ebben a szakaszban előírt intézkedéseket.
(2) A 4. cikk s) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 33. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, (2), (3) és (4) bekezdésében, valamint a 34., 35. és 36. cikkben foglalt intézkedéseket.
45. cikk
Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén
A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Gadus chalcogrammus) halászata.
46. cikk
Ideiglenes fenékhalászati intézkedések
(1) Azok a tagállamok, amelyek hajói 2016-ig egy adott évben több mint 40 napot halásztak a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen, gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő halászhajók fenékhalászati erőkifejtésüket és/vagy fogásaikat az átlagos éves szintre korlátozzák, valamint hogy a halászati tevékenységekre az e tagállamok által a SIOFA részére benyújtott hatásvizsgálat keretében értékelt területen kerüljön sor.
(2) Azok a tagállamok, amelyek hajói 2016-ig egyetlen évben sem halásztak 40 napnál hosszabb ideig a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen, gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő hajók a fenékhalászati erőkifejtésüket és/vagy a fogásaikat, illetve térbeli eloszlásukat a halászati nyilvántartásuknak megfelelően korlátozzák.
III. CÍM
HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN
47. cikk
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók
A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül és az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében előírt feltételek betartása esetén engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat.
48. cikk
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók
A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók számára az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében előírt feltételek betartása esetén engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat.
49. cikk
Halászati engedélyek
Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát az V. melléklet B része határozza meg.
50. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
A 49. cikkben említett engedélyek alapján halászó harmadik országbeli hajók fogásaira és járulékos fogásaira a 7. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.
51. cikk
Halászati tilalmi időszakok
Az ICES 4 alterület uniós vizei tekintetében a homoki angolnák halászatára és a kapcsolódó járulékos fogások ejtésére engedéllyel rendelkező harmadik országbeli hajók számára 2020. január 1. és március 31. között, valamint 2020. augusztus 1. és december 31. között tilos a homoki angolnák 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel folytatott halászata a szóban forgó területen.
52. cikk
Tilalom hatálya alá tartozó fajok
(1) Az uniós vizeken való tartózkodások során a harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:
a) |
csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein; |
b) |
a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein; |
c) |
közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós vizein; |
d) |
búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) és portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4 és 14 alterület uniós vizein; |
e) |
heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizeken; |
f) |
tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein; |
g) |
cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 és 10 alterület uniós vizein; |
h) |
közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren; |
i) |
cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen; |
j) |
tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein; |
(2) Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.
IV. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
53. cikk
Bizottsági eljárás
(1) A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelet által létrehozott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
54. cikk
Átmeneti rendelkezés
A 10. cikk, a 12. cikk (2) bekezdése, a 16. cikk, a 22. cikk, a 23. cikk, a 28. cikk, a 36. cikk, a 37. cikk, a 38. cikk, a 43. cikk, a 45. cikk és a 52. cikk 2021-ban továbbra is értelemszerűen alkalmazandó a halászati lehetőségeket 2021-ra meghatározó rendelet hatálybalépéséig.
55. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2020. január 1-jétől kell alkalmazni. A 9. cikk azonban 2020. február 1-jétől alkalmazandó. A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület tekintetében bizonyos állományokra vonatkozóan a 23., 24. és 25. cikkben, valamint a VII. mellékletben megállapított, halászati lehetőségekre vonatkozó rendelkezéseket 2019. december 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. január 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. VUČKOVIĆ
(1) Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
(2) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/472 rendelete (2019. március 19.) a nyugati vizekben és a szomszédos vizekben halászott állományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, az (EU) 2016/1139 és az (EU) 2018/973 rendelet módosításáról, valamint a 811/2004/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK és az 1300/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 83., 2019.3.25., 1. o.).
(3) A Tanács 1100/2007/EK rendelete (2007. szeptember 18.) az európai angolnaállomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról (HL L 248., 2007.9.22., 17. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/973 rendelete (2018. július 4.) az Északi-tenger tengerfenéken élő állományaira és azok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, a kirakodási kötelezettség Északi-tengeren történő végrehajtásának részletes meghatározásáról, valamint a 676/2007/EK és az 1342/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 179., 2018.7.16., 1. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1627 rendelete (2016. szeptember 14.) az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő kékúszójútonhal-állományra vonatkozó többéves helyreállítási tervről, valamint a 302/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 252., 2016.9.16., 1. o.).
(6) A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).
(7) A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).
(8) Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).
(9) Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).
(10) Halászati partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között (HL L 172., 2007.6.30., 4. o.) – Jegyzőkönyv az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (HL L 293., 2012.10.23., 5. o.).
(11) A Tanács (EU) 2015/1565 határozata (2015. szeptember 14.) a Venezuelai Bolivári Köztársaság lobogója alatt közlekedő hajók részére a Francia Guyana partjainál húzódó kizárólagos gazdasági övezet uniós vizein halászati lehetőségek engedélyezéséről szóló nyilatkozatnak az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról (HL L 244., 2015.9.19., 55. o.).
(12) Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
(13) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1241 rendelete (2019. június 20.) a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 198., 2019.7.25., 105. o.).
(14) Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).
(15) A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).
(16) Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).
(17) Az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2006. május 22-i 2006/539/EK tanácsi határozattal (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.) megkötött egyezmény.
(18) Az Unió a Közösségnek az 1984. július 10-én Párizsban aláírt, az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény részes államai meghatalmazottai konferenciájának záróokmányához csatolt jegyzőkönyvvel módosított egyezményhez történő csatlakozásáról szóló, 86/238/EGK tanácsi határozattal (1986. június 9.) (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott az egyezményhez.
(19) Az Unió a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, 1995. szeptember 18-i 95/399/EK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott a megállapodáshoz.
(20) Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).
(21) Az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Közösség által történő megkötéséről szóló, 2002. július 22-i 2002/738/EK tanácsi határozattal (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.) megkötött egyezmény.
(22) Az Unió az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/780/EK tanácsi határozattal (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.) csatlakozott a megállapodáshoz.
(23) Az Unió a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2012/130/EU tanácsi határozattal (2011. október 3.) (HL L 67., 2012.3.6., 1. o.) csatlakozott az egyezményhez.
(24) Az Unió a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2005/75/EK tanácsi határozattal (2004. április 26.) (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott az egyezményhez.
(25) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2403 rendelete (2017. december 12.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2017.12.28., 81. o.).
(26) A fenékvonóhálók valamennyi típusa (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS és TB).
(27) A kerítőhálók valamennyi típusa (SSC, SDN, SPR, SV, SB és SX).
(28) A horogsoros és horgászbotos halászat valamennyi formája (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX és LLS).
(29) Minden rögzített kopoltyúháló és csapda (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN és FIX).
(30) A Bizottság (EU) 2018/2034 felhatalmazáson alapuló rendelete (2018. október 18.) az északnyugati vizeken bizonyos fajok tengerfenéki halászatában a 2019–2021-es időszakban alkalmazandó visszadobási terv létrehozásáról (HL L 327., 2018.12.21., 8. o.).
(31) A Tanács 520/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról és a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.).
A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
I. MELLÉKLET: |
A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban |
IA. MELLÉKLET: |
A Skagerrak, a Kattegat, az ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei |
IB. MELLÉKLET: |
Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES 1, 2, 5, 12 és 14 alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei |
IC. MELLÉKLET: |
Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
ID. MELLÉKLET: |
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IE. MELLÉKLET: |
Az Atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IF. MELLÉKLET: |
Déli kékúszójú tonhal – elterjedési terület |
IG. MELLÉKLET: |
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IH. MELLÉKLET: |
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
IJ. MELLÉKLET: |
Az IOTC illetékességi területe |
IK. MELLÉKLET: |
A SIOFA hatálya alá tartozó terület |
IL. MELLÉKLET: |
Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
II. MELLÉKLET: |
A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES 7e körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése |
III. MELLÉKLET: |
Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen lévő homokiangolna-gazdálkodási területek |
IV. MELLÉKLET: |
Időszakos lezárások az ívó tőkehalak védelmében |
V. MELLÉKLET: |
Halászati engedélyek |
VI. MELLÉKLET: |
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
VII. MELLÉKLET: |
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
VIII. MELLÉKLET: |
Az IOTC illetékességi területe |
IX. MELLÉKLET: |
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület |
I. MELLÉKLET
A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN
Az e mellékletben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.
Az e mellékletben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.
Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok latin neve az irányadó, a közönséges nevek csak a hivatkozás megkönnyítésére szolgálnak.
A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:
Tudományos név |
Hárombetűs kód |
Közönséges név |
Amblyraja radiata |
RJR |
Csillagrája |
Ammodytes spp. |
SAN |
Homoki angolnák |
Argentina silus |
ARU |
Aranylazac |
Beryx spp. |
ALF |
Nyálkásfejű halak |
Brosme brosme |
USK |
Norvég menyhal |
Caproidae |
BOR |
Disznófejűhal-félék |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Érdes tüskéscápa |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugál cápa |
Chaceon spp. |
GER |
Mélytengeri vörös tarisznyarákok |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Scotia-tengeri jéghal |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Csíkos jéghal |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Egyszarvú jéghal |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Jeges-tengeri pókok |
Clupea harengus |
HER |
Hering |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Gránátoshal |
Dalatias licha |
SCK |
Búvárcápa |
Deania calcea |
DCA |
Madárcsőrű tüskéscápa |
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Farkassügér |
Dipturus batis (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) |
RJB |
Sima rája (mindkét faja) |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Chilei tengeri sügér |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktiszi fogashal |
Dissostichus spp. |
TOT |
Fogashalak |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Szardella |
Etmopterus princeps |
ETR |
Nagy lámpáscápa |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Sima lámpáscápa |
Euphausia superba |
KRI |
Krill |
Gadus morhua |
COD |
Közönséges tőkehal |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Közönséges kutyacápa |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Vörös lepényhal |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Érdes laposhal |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Atlanti tükörhal |
Illex illecebrosus |
SQI |
Sebes kalmár |
Lamna nasus |
POR |
Heringcápa |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Rombuszhalak |
Leucoraja naevus |
RJN |
Kakukkrája |
Limanda ferruginea |
YEL |
Sárgafarkú lepényhal |
Lophiidae |
ANF |
Ördöghalfélék |
Macrourus spp. |
GRV |
Gránátoshalak |
Makaira nigricans |
BUM |
Kormos marlin |
Mallotus villosus |
CAP |
Kapellán |
Manta birostris |
RMB |
Atlanti ördögrája |
Martialia hyadesi |
SQS |
Tintahal |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Foltos tőkehal |
Merlangius merlangus |
WHG |
Vékonybajszú tőkehal |
Merluccius merluccius |
HKE |
Szürke tőkehal |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Kék puhatőkehal |
Microstomus kitt |
LEM |
Kisfejű lepényhal |
Molva dypterygia |
BLI |
Kék menyhal |
Molva molva |
LIN |
Északi menyhal |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norvég homár |
Notothenia gibberifrons |
NOG |
Púpos tőkehal |
Notothenia rossii |
NOR |
Márványos sügér |
Notothenia squamifrons |
NOS |
Ausztráliai szürke tőkehal |
Pandalus borealis |
PRA |
Norvég garnéla |
Paralomis spp. |
PAI |
Tarisznyarákok |
Penaeus spp. |
PEN |
Ostoros garnélák |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Sima lepényhal |
Pleuronectiformes |
FLX |
Lepényhal-alakúak |
Pollachius pollachius |
POL |
Sávos tőkehal |
Pollachius virens |
POK |
Fekete tőkehal |
Psetta maxima |
TUR |
Nagy rombuszhal |
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Dél-georgiai jéghal |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Páncélosfejű sügérek |
Raja alba |
RJA |
Fehér rája |
Raja brachyura |
RJH |
Kurtafarkú rája |
Raja circularis |
RJI |
Sápadt rája |
Raja clavata |
RJC |
Tüskés rája |
Raja fullonica |
RJF |
Érdes rája |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norvég rája |
Raja microocellata |
RJE |
Csíkos rája |
Raja montagui |
RJM |
Foltos rája |
Raja undulata |
RJU |
Cifra rája |
Rajiformes |
SRX |
Rájaalakúak |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Grönlandi laposhal |
Sardina pilchardus |
PIL |
Szardínia |
Scomber scombrus |
MAC |
Makréla |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Sima rombuszhal |
Sebastes spp. |
RED |
Vörös álsügérek |
Solea solea |
SOL |
Közönséges nyelvhal |
Solea spp. |
SOO |
Nyelvhalak |
Sprattus sprattus |
SPR |
Spratt |
Squalus acanthias |
DGS |
Tüskéscápa |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Fehér marlin |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Déli kékúszójú tonhal |
Thunnus obesus |
BET |
Nagyszemű tonhal |
Thunnus thynnus |
BFT |
Kékúszójú tonhal |
Trachurus murphyi |
CJM |
Chilei fattyúmakréla |
Trachurus spp. |
JAX |
Fattyúmakrélák |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norvég tőkehal |
Urophycis tenuis |
HKW |
Fehér villás tőkehal |
Xiphias gladius |
SWO |
Kardhal |
A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:
Közönséges név |
Hárombetűs kód |
Tudományos név |
Nyálkásfejű halak |
ALF |
Beryx spp. |
Érdes laposhal |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Szardella |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Ördöghalfélék |
ANF |
Lophiidae |
Antarktiszi fogashal |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Nagyszemű tonhal |
BET |
Thunnus obesus |
Madárcsőrű tüskéscápa |
DCA |
Deania calcea |
Scotia-tengeri jéghal |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Kurtafarkú rája |
RJH |
Raja brachyura |
Kék menyhal |
BLI |
Molva dypterygia |
Kormos marlin |
BUM |
Makaira nigricans |
Kék puhatőkehal |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Kékúszójú tonhal |
BFT |
Thunnus thynnus |
Disznófejűhal-félék |
BOR |
Caproidae |
Sima rombuszhal |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Kapellán |
CAP |
Mallotus villosus |
Közönséges tőkehal |
COD |
Gadus morhua |
Sima rája (mindkét faja) |
RJB |
Dipturus batis (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) |
Közönséges nyelvhal |
SOL |
Solea solea |
Tarisznyarákok |
PAI |
Paralomis spp. |
Kakukkrája |
RJN |
Leucoraja naevus |
Mélytengeri vörös tarisznyarákok |
GER |
Chaceon spp. |
Farkassügér |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
Lepényhal-alakúak |
FLX |
Pleuronectiformes |
Atlanti ördögrája |
RMB |
Manta birostris |
Nagy lámpáscápa |
ETR |
Etmopterus princeps |
Aranylazac |
ARU |
Argentina silus |
Grönlandi laposhal |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Gránátoshalak |
GRV |
Macrourus spp. |
Ausztráliai szürke tőkehal |
NOS |
Notothenia squamifrons |
Foltos tőkehal |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Szürke tőkehal |
HKE |
Merluccius merluccius |
Hering |
HER |
Clupea harengus |
Fattyúmakrélák |
JAX |
Trachurus spp. |
Púpos tőkehal |
NOG |
Notothenia gibberifrons |
Chilei fattyúmakréla |
CJM |
Trachurus murphyi |
Búvárcápa |
SCK |
Dalatias licha |
Krill |
KRI |
Euphausia superba |
Érdes tüskéscápa |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Kisfejű lepényhal |
LEM |
Microstomus kitt |
Északi menyhal |
LIN |
Molva molva |
Makréla |
MAC |
Scomber scombrus |
Csíkos jéghal |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Márványos sügér |
NOR |
Notothenia rossii |
Rombuszhalak |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Norvég garnéla |
PRA |
Pandalus borealis |
Norvég homár |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Norvég tőkehal |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norvég rája |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Atlanti tükörhal |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Chilei tengeri sügér |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Páncélosfejű sügérek |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Ostoros garnélák |
PEN |
Penaeus spp. |
Tüskéscápa |
DGS |
Squalus acanthias |
Sima lepényhal |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Sávos tőkehal |
POL |
Pollachius pollachius |
Heringcápa |
POR |
Lamna nasus |
Portugál cápa |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Vörös álsügérek |
RED |
Sebastes spp. |
Gránátoshal |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Fekete tőkehal |
POK |
Pollachius virens |
Homoki angolnák |
SAN |
Ammodytes spp. |
Sápadt rája |
RJI |
Raja circularis |
Szardínia |
PIL |
Sardina pilchardus |
Érdes rája |
RJF |
Raja fullonica |
Sebes kalmár |
SQI |
Illex illecebrosus |
Rájaalakúak |
SRX |
Rajiformes |
Csíkos rája |
RJE |
Raja microocellata |
Sima lámpáscápa |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Jeges-tengeri pókok |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Nyelvhalak |
SOO |
Solea spp. |
Dél-georgiai jéghal |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Déli kékúszójú tonhal |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Foltos rája |
RJM |
Raja montagui |
Spratt |
SPR |
Sprattus sprattus |
Tintahal |
SQS |
Martialia hyadesi |
Csillagrája |
RJR |
Amblyraja radiata |
Kardhal |
SWO |
Xiphias gladius |
Tüskés rája |
RJC |
Raja clavata |
Fogashalak |
TOT |
Dissostichus spp. |
Közönséges kutyacápa |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Nagy rombuszhal |
TUR |
Psetta maxima |
Norvég menyhal |
USK |
Brosme brosme |
Cifra rája |
RJU |
Raja undulata |
Egyszarvú jéghal |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Fehér villás tőkehal |
HKW |
Urophycis tenuis |
Fehér marlin |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Fehér rája |
RJA |
Raja alba |
Vékonybajszú tőkehal |
WHG |
Merlangius merlangus |
Vörös lepényhal |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Sárgafarkú lepényhal |
YEL |
Limanda ferruginea |
IA. MELLÉKLET
A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI ÉS FRANCIA GUYANA VIZEI
Faj: |
Homoki angolnák és a kapcsolódó járulékos fogások Ammodytes spp. |
Övezet: |
A 2a, 3a és 4 övezet uniós vizei (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dánia |
|
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egyesült Királyság |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Németország |
|
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svédország |
|
0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unió |
|
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|
0 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a III. mellékletben meghatározottak szerint:
Övezet: A homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizei 1r 2r ()
3r 4 ()
5r 6 7r (SAN/234_1R) (SAN/234_2R) (SAN/234_3R) (SAN/234_4) (SAN/234_5R) (SAN/234_6) (SAN/234_7R) Dánia 0 0 0 0 0 0 0 Egyesült Királyság 0 0 0 0 0 0 0 Németország 0 0 0 0 0 0 0 Svédország 0 0 0 0 0 0 0 Unió 0 0 0 0 0 0 0 Összesen 0 0 0 0 0 0 0
() A 2r és 4 jelű állománygazdálkodási területen a TAC kizárólag nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiségként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően. |
Faj: |
Aranylazac Argentina silus |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet uniós és nemzetközi vizei (ARU/1/2.) |
||||
Németország |
|
24 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
8 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
19 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
39 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
90 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
90 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Aranylazac Argentina silus |
Övezet: |
A 3a és 4 övezet uniós vizei (ARU/3A4-C) |
||||
Dánia |
|
1 093 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Németország |
|
11 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
8 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
8 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
51 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
43 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
20 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 234 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 234 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Aranylazac Argentina silus |
Övezet: |
Az 5, 6 és 7 övezet uniós és nemzetközi vizei (ARU/567.) |
||||
Németország |
|
284 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
6 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
263 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
2 968 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
208 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
3 729 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 729 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég menyhal Brosme brosme |
Övezet: |
Az 1, 2 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/1214EI) |
||||
Németország |
|
6 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
6 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Egyesült Királyság |
6 |
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
3 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
21 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
21 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég menyhal Brosme brosme |
Övezet: |
3a (USK/03A.) |
||||
Dánia |
|
15 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Svédország |
|
8 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
8 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
31 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
31 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég menyhal Brosme brosme |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet uniós vizei (USK/04-C.) |
||||
Dánia |
|
68 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Németország |
|
20 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Franciaország |
|
47 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
7 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
102 |
|
|
|
|
|
|
Egyéb |
|
7 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
251 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
251 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég menyhal Brosme brosme |
Övezet: |
Az 5, 6 és 7 övezet uniós és nemzetközi vizei (USK/567EI.) |
||||
Németország |
|
17 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Spanyolország |
|
60 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Franciaország |
|
705 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
68 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
340 |
|
|
|
|
|
|
Egyéb |
|
17 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 207 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
2 923 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 130 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég menyhal Brosme brosme |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet norvég vizei (USK/04-N.) |
||||
Belgium |
|
0 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
165 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Németország |
|
1 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Franciaország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
0 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
4 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
170 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Disznófejűhal-félék Caproidae |
Övezet: |
A 6, 7 és 8 övezet uniós és nemzetközi vizei (BOR/678-) |
||||
Dánia |
|
4 700 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Írország |
|
13 235 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 217 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
19 152 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
19 152 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering (11) Clupea harengus |
Övezet: |
3a (HER/03A.) |
||||
Dánia |
|
10 309 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Németország |
|
165 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Svédország |
|
10 783 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
21 257 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
3 271 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
24 528 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering (13) Clupea harengus |
Övezet: |
Az ICES 4 övezetnek az é. sz. 53°30'-től északra fekvő uniós és norvég vizei (HER/4AB.) |
||||||||||
Dánia |
|
59 468 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|||||||
Németország |
|
39 404 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||||||||
Franciaország |
|
20 670 |
|
|
|
|
|
||||||
Hollandia |
51 717 |
|
|
|
|
|
|||||||
Svédország |
|
3 913 |
|
|
|
|
|
||||||
Egyesült Királyság |
55 583 |
|
|
|
|
|
|||||||
Unió |
|
230 755 |
|
|
|
|
|
||||||
Feröer szigetek |
250 |
|
|
|
|
|
|||||||
Norvégia |
|
111 652 |
|
|
|
|
|||||||
TAC |
|
385 008 |
|
|
|
|
|
||||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HER/*04N-) ()
Unió 50 000
() Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások. |
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HER/04-N.) |
|||
Svédország |
|
948 |
Analitikai TAC |
|
|
|
Unió |
|
948 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
|
385 008 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Hering (17) Clupea harengus |
Övezet: |
3a (HER/03A-BC) |
||||
Dánia |
|
5 692 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Németország |
|
51 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Svédország |
|
916 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
6 659 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
6 659 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering (18) Clupea harengus |
Övezet: |
4 és 7d, valamint a 2a övezet uniós vizei (HER/2A47DX) |
||||
Belgium |
|
44 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
8 573 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
44 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
44 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
44 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
42 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
163 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
8 954 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
8 954 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering (19) Clupea harengus |
Övezet: |
4c, 7d (20) (HER/4CXB7D) |
||||
Belgium |
|
8 632 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Dánia |
|
800 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Németország |
|
530 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
10 277 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
18 162 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
3 950 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
42 351 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
385 008 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
Az 5b, 6b és 6aN (22) övezet uniós és nemzetközi vizei (HER/5B6ANB) |
||||
Németország |
|
389 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
74 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Írország |
|
526 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Hollandia |
389 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
2 102 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
3 480 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 480 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
6aS (24), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||||
Írország |
|
1 236 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Hollandia |
124 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Unió |
|
1 360 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||
TAC |
|
1 360 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
6 Clyde (25) (HER/06ACL.) |
|||
Egyesült Királyság |
Megállapítandó |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Unió |
Megállapítandó |
E rendelet 6. cikke alkalmazandó. |
|
|||
TAC |
Megállapítandó |
|
|
|
|
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
7a (27) (HER/07A/MM) |
||||
Írország |
|
2 099 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Egyesült Királyság |
5 965 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Unió |
|
8 064 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
8 064 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
7e és 7f (HER/7EF.) |
||||
Franciaország |
|
465 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Egyesült Királyság |
465 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
930 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
930 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
7g (28), 7h (28), 7j (28) és 7k (28) (HER/7G-K.) |
||||
Németország |
|
10 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
54 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
750 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
54 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
1 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
869 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
869 |
|
|
|
|
Faj: |
Szardella Engraulis encrasicolus |
Övezet: |
8 (ANE/08.) |
||||
Spanyolország |
|
28 703 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
3 189 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
31 892 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
31 892 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Szardella Engraulis encrasicolus |
Övezet: |
9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (ANE/9/3411) |
||||
Spanyolország |
|
0 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Portugália |
|
0 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
0 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
0 |
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||||
Belgium |
|
5 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
1 683 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
42 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
11 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
294 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 035 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 103 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
Kattegat (COD/03AS.) |
||||
Dánia |
|
80 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Németország |
|
2 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Svédország |
|
48 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Unió |
|
130 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
130 |
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
4; a 2a övezet uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (COD/2A3AX4) |
||||||||
Belgium |
|
435 |
Analitikai TAC |
|
|
||||||
Dánia |
|
2 499 |
|
|
|
|
|
||||
Németország |
|
1 584 |
|
|
|
|
|
||||
Franciaország |
|
537 |
|
|
|
|
|||||
Hollandia |
1 412 |
|
|
|
|
||||||
Svédország |
|
17 |
|
|
|
|
|
||||
Egyesült Királyság |
5 732 |
|
|
|
|
||||||
Unió |
|
12 216 |
|
|
|
|
|
||||
Norvégia |
|
2 502 |
|
|
|
|
|||||
TAC |
|
14 718 |
|
|
|
|
|
||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
az ICES 4 övezet norvég vizei (COD/*04N-) Unió 10 618 |
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (COD/04-N.) |
|||
Svédország |
|
382 |
Analitikai TAC |
|
|
|
Unió |
|
382 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
Nem releváns |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
6b; az 5b övezetnek a ny. h. 12°00'-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei (COD/5W6-14) |
||||
Belgium |
|
0 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Németország |
|
1 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
12 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
16 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
45 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
74 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
74 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
6a; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00'-től keletre eső uniós és nemzetközi vizei (COD/5BE6A) |
||||
Belgium |
|
2 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Németország |
|
19 |
E rendelet 8. cikke alkalmazandó. |
|
|||
Franciaország |
|
203 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Írország |
|
284 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Egyesült Királyság |
771 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
1 279 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 279 |
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
7a (COD/07A.) |
||||
Belgium |
|
3 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
9 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
170 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
1 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
74 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
257 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
257 |
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (COD/7XAD34) |
||||
Belgium |
|
18 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
294 |
E rendelet 8. cikke alkalmazandó. |
|
|||
Írország |
|
461 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Hollandia |
0 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||||
Egyesült Királyság |
32 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
805 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
805 |
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
7d (COD/07D.) |
||||
Belgium |
|
37 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
721 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
21 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
79 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
858 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
858 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Rombuszhalak Lepidorhombus spp. |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (LEZ/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
9 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
8 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
8 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
48 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
38 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
2 811 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 922 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 922 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Rombuszhalak Lepidorhombus spp. |
Övezet: |
Az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; 6; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (LEZ/56-14) |
||||
Spanyolország |
|
671 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
2 615 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Írország |
|
764 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 851 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
5 901 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
5 901 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Rombuszhalak Lepidorhombus spp. |
Övezet: |
7 (LEZ/07.) |
||||
Belgium |
|
506 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Spanyolország |
|
5 620 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Franciaország |
|
6 820 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
3 101 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
2 685 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
18 732 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
18 732 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Rombuszhalak Lepidorhombus spp. |
Övezet: |
8a, 8b, 8d és 8e (LEZ/8ABDE.) |
||||
Spanyolország |
|
993 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
801 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Unió |
|
1 794 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 794 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Rombuszhalak Lepidorhombus spp. |
Övezet: |
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (LEZ/8C3411) |
||||
Spanyolország |
|
2 144 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
107 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Portugália |
|
71 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 322 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 322 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Ördöghalfélék Lophiidae |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (ANF/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
498 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Dánia |
|
1 098 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
536 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
102 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
377 |
|
|
|
|
||
Svédország |
|
13 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
11 461 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
14 085 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
14 085 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Ördöghalfélék Lophiidae |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet norvég vizei (ANF/04-N.) |
||||
Belgium |
|
51 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
1 305 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Németország |
|
21 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Hollandia |
18 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
305 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 700 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Ördöghalfélék Lophiidae |
Övezet: |
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (ANF/56-14) |
||||
Belgium |
|
286 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Németország |
|
327 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
307 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
3 525 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
797 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
276 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
2 453 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
7 971 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
7 971 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Ördöghalfélék Lophiidae |
Övezet: |
7 (ANF/07.) |
||||
Belgium |
|
3 262 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Németország |
|
364 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Spanyolország |
|
1 296 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
20 932 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
2 675 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
422 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
6 348 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
35 299 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
35 299 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Ördöghalfélék Lophiidae |
Övezet: |
8a, 8b, 8d és 8e (ANF/8ABDE.) |
||||
Spanyolország |
|
1 372 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
7 636 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Unió |
|
9 008 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
9 008 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Ördöghalfélék Lophiidae |
Övezet: |
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (ANF/8C3411) |
||||
Spanyolország |
|
3 353 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
3 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Portugália |
|
667 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
4 023 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 023 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
3a (HAD/03A.) |
||||
Belgium |
|
10 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
1 768 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
112 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
2 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
209 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 101 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 193 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
4; a 2a övezet uniós vizei (HAD/2AC4.) |
||||||||
Belgium |
|
206 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|||||
Dánia |
|
1 416 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||||||
Németország |
|
901 |
|
|
|
|
|
||||
Franciaország |
|
1 571 |
|
|
|
|
|
||||
Hollandia |
155 |
|
|
|
|
|
|||||
Svédország |
|
143 |
|
|
|
|
|
||||
Egyesült Királyság |
23 361 |
|
|
|
|
|
|||||
Unió |
|
27 753 |
|
|
|
|
|
||||
Norvégia |
|
7 900 |
|
|
|
|
|
||||
TAC |
|
35 653 |
|
|
|
|
|
||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
Az ICES 4 övezet norvég vizei (HAD/*04N-) Unió 20 644 |
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HAD/04-N.) |
||
Svédország |
|
707 |
Analitikai TAC |
||
Unió |
|
707 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
TAC |
Nem releváns |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
A 6b, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei (HAD/6B1214) |
||||
Belgium |
|
23 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Németország |
|
28 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Franciaország |
|
1 155 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
824 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
8 442 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
10 472 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
10 472 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
Az 5b és 6a övezet uniós és nemzetközi vizei (HAD/5BC6A.) |
||||
Belgium |
|
4 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Németország |
|
5 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Franciaország |
|
219 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
651 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
3 094 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
3 973 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 973 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
7b–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (HAD/7X7A34) |
||||
Belgium |
|
121 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
7 239 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Írország |
|
2 413 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 086 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
10 859 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
10 859 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
7a (HAD/07A.) |
||||
Belgium |
|
50 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
228 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Írország |
|
1 366 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 512 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
3 156 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 156 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus |
Övezet: |
3a (WHG/03A.) |
||||
Dánia |
|
1 166 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Hollandia |
4 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
125 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 295 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 660 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus |
Övezet: |
4; a 2a övezet uniós vizei (WHG/2AC4.) |
||||||||
Belgium |
|
329 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|||||
Dánia |
|
1 424 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||||||
Németország |
|
370 |
|
|
|
|
|
||||
Franciaország |
|
2 140 |
|
|
|
|
|
||||
Hollandia |
823 |
|
|
|
|
|
|||||
Svédország |
|
3 |
|
|
|
|
|
||||
Egyesült Királyság |
10 293 |
|
|
|
|
|
|||||
Unió |
|
15 382 |
|
|
|
|
|
||||
Norvégia |
|
1 216 |
|
|
|
|
|||||
TAC |
|
17 158 |
|
|
|
|
|
||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
Az ICES 4 övezet norvég vizei (WHG/*04N-) Unió 10 801 |
Faj: |
Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus |
Övezet: |
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (WHG/56-14) |
||||
Németország |
|
3 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
57 |
E rendelet 8. cikke alkalmazandó. |
|
|||
Írország |
|
273 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Egyesült Királyság |
604 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||||
Unió |
|
937 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
937 |
|
|
|
|
Faj: |
Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus |
Övezet: |
7a (WHG/07A.) |
||||
Belgium |
|
2 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
25 |
E rendelet 8. cikke alkalmazandó. |
|
|||
Írország |
|
415 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Hollandia |
0 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||||
Egyesült Királyság |
279 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
721 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
721 |
|
|
|
|
Faj: |
Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus |
Övezet: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k (WHG/7X7A-C) |
||||
Belgium |
|
92 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
5 644 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
4 072 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
46 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 009 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
10 863 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
10 863 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Vékonybajszú tőkehal Merlangius merlangus |
Övezet: |
8 (WHG/08.) |
||||
Spanyolország |
|
1 016 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
1 524 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 540 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 540 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal Merlangius merlangus és Pollachius pollachius |
Övezet: |
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (W/P/04-N.) |
||||
Svédország |
|
190 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
|
Unió |
|
190 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Szürke tőkehal Merluccius merluccius |
Övezet: |
3a (HKE/03A.) |
||||
Dánia |
|
3 136 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Svédország |
|
267 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Unió |
|
3 403 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 403 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Szürke tőkehal Merluccius merluccius |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (HKE/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
56 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Dánia |
|
2 278 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Németország |
|
261 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
504 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
131 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
710 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
3 940 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 940 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Szürke tőkehal Merluccius merluccius |
Övezet: |
6 és 7; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HKE/571214) |
||||||||||||||||||||
Belgium |
|
582 |
Analitikai TAC |
|
|
||||||||||||||||||
Spanyolország |
|
18 667 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||||||||||||||||||
Franciaország |
|
28 827 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Írország |
|
3 493 |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Hollandia |
376 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Egyesült Királyság |
11 380 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Unió |
|
63 325 |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
TAC |
|
63 325 |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
8a, 8b, 8d és 8e (HKE/*8ABDE) Belgium 75 Spanyolország 3 012 Franciaország 3 012 Írország 376 Hollandia 38 Egyesült Királyság 1 694 Unió 8 206 |
Faj: |
Szürke tőkehal Merluccius merluccius |
Övezet: |
8a, 8b, 8d és 8e (HKE/8ABDE.) |
||||||||||||||||
Belgium |
|
19 |
Analitikai TAC |
|
|
||||||||||||||
Spanyolország |
|
12 995 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||||||||||||||
Franciaország |
|
29 183 |
|
|
|
|
|
||||||||||||
Hollandia |
38 |
|
|
|
|
||||||||||||||
Unió |
|
42 235 |
|
|
|
|
|
||||||||||||
TAC |
|
42 235 |
|
|
|
|
|
||||||||||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
6 és 7; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HKE/*57-14) Belgium 4 Spanyolország 3 764 Franciaország 6 776 Hollandia 11 Unió 10 555 |
Faj: |
Szürke tőkehal Merluccius merluccius |
Övezet: |
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (HKE/8C3411) |
||||
Spanyolország |
|
5 600 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
538 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Portugália |
|
2 614 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
8 752 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
8 752 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou |
Övezet: |
A 2 és 4 övezet norvég vizei (WHB/24-N.) |
||||
Dánia |
|
0 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Egyesült Királyság |
0 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
0 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou |
Övezet: |
Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei (WHB/1X14) |
||||
Dánia |
|
49 845 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Németország |
|
19 380 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Spanyolország |
|
42 258 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
34 688 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
38 599 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
60 780 |
|
|
|
|
||
Portugália |
|
3 926 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
12 330 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
64 678 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
326 484 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
99 900 |
|
|
|
|
|
Feröer szigetek |
10 000 |
|
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou |
Övezet: |
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (WHB/8C3411) |
||||
Spanyolország |
|
35 806 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Portugália |
|
8 951 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Unió |
|
44 757 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou |
Övezet: |
A 2, 4a, 5, 6 (az é. sz. 56° 30'-től északra) és 7 (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei (WHB/24A567) |
||||
Norvégia |
|
190 809 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Feröer szigetek |
37 500 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||||
TAC |
|
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (L/W/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
368 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
1 012 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
130 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
277 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
842 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
11 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
4 145 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
6 785 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
6 785 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kék menyhal Molva dypterygia |
Övezet: |
Az 5b, 6 és 7 övezet uniós és nemzetközi vizei (BLI/5B67-) |
||||
Németország |
|
113 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Észtország |
|
17 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Spanyolország |
|
356 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
8 126 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
31 |
|
|
|
|
|
Litvánia |
|
7 |
|
|
|
|
|
Lengyelország |
|
3 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
2 066 |
|
|
|
|
|
|
Egyéb |
|
31 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
10 750 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
250 |
|
|
|
|
|
Feröer szigetek |
150 |
|
|
|
|
||
TAC |
|
11 150 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kék menyhal Molva dypterygia |
Övezet: |
Az ICES 12 övezet nemzetközi vizei (BLI/12INT-) |
||||
Észtország |
|
0 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Spanyolország |
|
132 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
3 |
|
|
|
|
|
Litvánia |
|
1 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 |
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
137 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
137 |
|
|
|
|
Faj: |
Kék menyhal Molva dypterygia |
Övezet: |
A 2 és 4 övezet uniós és nemzetközi vizei (BLI/24-) |
||||
Dánia |
|
2 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Németország |
|
2 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
2 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
15 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
9 |
|
|
|
|
|
|
Egyéb |
|
2 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
32 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
32 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Kék menyhal Molva dypterygia |
Övezet: |
A 3a övezet uniós és nemzetközi vizei (BLI/03A-) |
||||
Dánia |
|
2 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Németország |
|
1 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
2 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
5 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
5 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Északi menyhal Molva molva |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/1/2.) |
||||
Dánia |
|
26 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Németország |
|
26 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
26 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
26 |
|
|
|
|
|
|
Egyéb |
|
13 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
117 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
117 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Északi menyhal Molva molva |
Övezet: |
A 3a övezet uniós vizei (LIN/03A-C.) |
||||
Belgium |
|
13 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
101 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
13 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
39 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
13 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
179 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
179 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Északi menyhal Molva molva |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet uniós vizei (LIN/04-C.) |
||||
Belgium |
|
27 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Dánia |
|
424 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
262 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
236 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
9 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
18 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
3 261 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
4 237 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 237 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Északi menyhal Molva molva |
Övezet: |
Az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/05EI.) |
||||
Belgium |
|
9 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
6 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
6 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
6 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
6 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
33 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
33 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Északi menyhal Molva molva |
Övezet: |
Az ICES 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei (LIN/6X14.) |
||||
Belgium |
|
46 |
Elővigyázatossági TAC |
||||
Dánia |
|
8 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
166 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
898 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
3 361 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
3 583 |
|
|
|
|
|
Portugália |
|
8 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
4 126 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
12 196 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
8 000 |
|
|
|
|
|
Feröer szigetek |
200 |
|
|
|
|
||
TAC |
|
20 396 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Északi menyhal Molva molva |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet norvég vizei (LIN/04-N.) |
||||
Belgium |
|
9 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
1 187 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Németország |
|
33 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Franciaország |
|
13 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
2 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
106 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 350 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
3a (NEP/03A.) |
||||
Dánia |
|
10 093 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Németország |
|
29 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
3 611 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
13 733 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
13 733 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (NEP/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
1 203 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
1 203 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
18 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
35 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
619 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
19 924 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
23 002 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
23 002 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet norvég vizei (NEP/04-N.) |
||||
Dánia |
|
568 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Németország |
|
0 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Egyesült Királyság |
32 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Unió |
|
600 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei (NEP/5BC6.) |
||||
Spanyolország |
|
32 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
129 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
215 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
15 523 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
15 899 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
15 899 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
7 (NEP/07.) |
||||
Spanyolország |
|
1 009 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
4 089 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
6 201 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
5 516 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
16 815 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
16 815 |
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
8a, 8b, 8d és 8e (NEP/8ABDE.) |
||||
Spanyolország |
|
233 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
3 653 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
3 886 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 886 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
8c (NEP/08C.) |
||||
Spanyolország |
|
2,7 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
0,0 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
2,7 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2,7 |
|
|
|
|
Faj: |
Norvég homár Nephrops norvegicus |
Övezet: |
9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (NEP/9/3411) |
||||
Spanyolország |
|
97 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Portugália |
|
289 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
386 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
386 |
|
|
|
|
Faj: |
Norvég garnéla Pandalus borealis |
Övezet: |
3a (PRA/03A.) |
||||
Dánia |
|
1 537 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Svédország |
|
828 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 365 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 430 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég garnéla Pandalus borealis |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (PRA/2AC4-C) |
||||
Dánia |
|
892 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Hollandia |
8 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
36 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
264 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 200 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 200 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Norvég garnéla Pandalus borealis |
Övezet: |
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (PRA/04-N.) |
||||
Dánia |
|
200 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Svédország |
|
123 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Unió |
|
323 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Ostoros garnélák Penaeus spp. |
Övezet: |
Francia Guyana vizei (PEN/FGU.) |
|||
Franciaország |
Megállapítandó |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Unió |
Megállapítandó |
E rendelet 6. cikke alkalmazandó. |
|
|||
TAC |
Megállapítandó |
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||||
Belgium |
|
102 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
13 231 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
68 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
2 545 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
709 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
16 655 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
19 647 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
||||
Dánia |
|
1 016 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Németország |
|
11 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Svédország |
|
114 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 141 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 141 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
4; a 2a övezet uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (PLE/2A3AX4) |
||||||||
Belgium |
|
5 522 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|||||
Dánia |
|
17 946 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||||||
Németország |
|
5 177 |
|
|
|
|
|
||||
Franciaország |
|
1 035 |
|
|
|
|
|
||||
Hollandia |
34 510 |
|
|
|
|
|
|||||
Egyesült Királyság |
25 538 |
|
|
|
|
|
|||||
Unió |
|
89 728 |
|
|
|
|
|
||||
Norvégia |
|
10 280 |
|
|
|
|
|||||
TAC |
|
146 852 |
|
|
|
|
|
||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
Az ICES 4 övezet norvég vizei (PLE/*04N-) Unió 56 041 |
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (PLE/56-14) |
||||
Franciaország |
|
9 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Írország |
|
261 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
388 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
658 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
658 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
7a (PLE/07A.) |
||||
Belgium |
|
115 |
|
Analitikai TAC |
|||
Franciaország |
|
50 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Írország |
|
1 442 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
35 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 148 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 790 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 790 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
7b és 7c (PLE/7BC.) |
||||
Franciaország |
|
11 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Írország |
|
63 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
74 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
74 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
7d és 7e (PLE/7DE.) |
||||
Belgium |
|
1 498 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
4 993 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Egyesült Királyság |
2 663 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
9 154 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
9 154 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
7f és 7g (PLE/7FG.) |
||||
Belgium |
|
466 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
||
Franciaország |
|
842 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Írország |
|
255 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
440 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 003 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 003 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
7h, 7j és 7k (PLE/7HJK.) |
||||
Belgium |
|
4 |
Elővigyázatossági TAC |
||||
Franciaország |
|
8 |
E rendelet 8. cikke alkalmazandó. |
||||
Írország |
|
30 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Hollandia |
17 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||||
Egyesült Királyság |
8 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
67 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
67 |
|
|
|
|
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (PLE/8/3411) |
||||
Spanyolország |
|
59 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
||
Franciaország |
|
237 |
|
|
|
|
|
Portugália |
|
59 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
355 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
355 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sávos tőkehal Pollachius pollachius |
Övezet: |
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (POL/56-14) |
||||
Spanyolország |
|
3 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
114 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
34 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
87 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
238 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
238 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sávos tőkehal Pollachius pollachius |
Övezet: |
7 (POL/07.) |
||||
Belgium |
|
378 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Spanyolország |
|
23 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
8 712 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
929 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
2 121 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
12 163 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
12 163 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sávos tőkehal Pollachius pollachius |
Övezet: |
8a, 8b, 8d és 8e (POL/8ABDE.) |
||||
Spanyolország |
|
252 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
1 230 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 482 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 482 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sávos tőkehal Pollachius pollachius |
Övezet: |
8c (POL/08C.) |
||||
Spanyolország |
|
187 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
21 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
208 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
208 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Sávos tőkehal Pollachius pollachius |
Övezet: |
9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (POL/9/3411) |
||||
Spanyolország |
|
246 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Portugália |
|
8 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
254 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
254 |
|
|
|
|
Faj: |
Fekete tőkehal Pollachius virens |
Övezet: |
3a és 4; a 2a övezet uniós vizei (POK/2C3A4) |
||||
Belgium |
|
28 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
3 292 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
8 314 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
19 567 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
83 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
452 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
6 374 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
38 110 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
41 703 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
79 813 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Fekete tőkehal Pollachius virens |
Övezet: |
6; Az 5b, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei (POK/56-14) |
||||
Németország |
|
350 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
3 479 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Írország |
|
401 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
3 110 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
7 340 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
940 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
8 280 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Fekete tőkehal Pollachius virens |
Övezet: |
Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (POK/04-N.) |
||||
Svédország |
|
880 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Unió |
|
880 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|||
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Fekete tőkehal Pollachius virens |
Övezet: |
7, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (POK/7/3411) |
||||
Belgium |
|
6 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
1 245 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
1 491 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
434 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
3 176 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 176 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Nagy rombuszhal és sima rombuszhal Psetta maxima és Scophthalmus rhombus |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (T/B/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
477 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
1 018 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
260 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
123 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
3 609 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
|
7 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 004 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
6 498 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
6 498 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Rájaalakúak Rajiformes |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (SRX/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
292 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Dánia |
|
11 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
14 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
46 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
249 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
1 125 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
1 737 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 737 |
|
|
|
|
Faj: |
Rájaalakúak Rajiformes |
Övezet: |
A 3a övezet uniós vizei (SRX/03A-C.) |
||||
Dánia |
|
37 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Svédország |
|
10 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
47 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
47 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Rájaalakúak Rajiformes |
Övezet: |
A 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet uniós vizei (SRX/67AKXD) |
||||
Belgium |
|
920 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Észtország |
|
5 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
4 127 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
12 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
1 329 |
|
|
|
|
|
Litvánia |
|
21 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
4 |
|
|
|
|
||
Portugália |
|
23 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
1 111 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
2 632 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
10 184 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
10 184 |
|
|
|
|
Faj: |
Rájaalakúak Rajiformes |
Övezet: |
A 7d övezet uniós vizei (SRX/07D.) |
||||
Belgium |
|
133 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
1 112 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
7 |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
222 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
1 474 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 474 |
|
|
|
|
Faj: |
Cifra rája Raja undulata |
Övezet: |
A 7d és 7e övezet uniós vizei (RJU/7DE.) |
||||
Belgium |
|
21 |
Elővigyázatossági TAC |
||||
Észtország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
105 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
27 |
|
|
|
|
|
Litvánia |
|
0 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
|
0 |
|
|
|
|
|
Portugália |
|
0 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
23 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
|
58 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
234 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
234 |
|
|
|
|
Faj: |
Rájaalakúak Rajiformes |
Övezet: |
A 8 és 9 övezet uniós vizei (SRX/89-C.) |
||||
Belgium |
|
10 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
1 805 |
|
|
|
|
|
Portugália |
|
1 463 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
1 471 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
10 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
4 759 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 759 |
|
|
|
|
Faj: |
Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei; az 5b és 6 övezet uniós és nemzetközi vizei (GHL/2A-C46) |
||||
Dánia |
|
14 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Németország |
|
25 |
|
|
|
|
|
Észtország |
|
14 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
14 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
231 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
14 |
|
|
|
|
|
Litvánia |
|
14 |
|
|
|
|
|
Lengyelország |
|
14 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
910 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 250 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
1 250 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 500 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Makréla Scomber scombrus |
Övezet: |
3a és 4; a 2a, 3b, 3c és az ICES 22–32 alkörzet uniós vizei (MAC/2A34.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgium |
|
581 |
Analitikai TAC |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dánia |
|
19 998 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Németország |
|
606 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franciaország |
|
1 830 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hollandia |
1 842 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Svédország |
|
5 459 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egyesült Királyság |
1 706 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unió |
|
32 022 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvégia |
|
191 059 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|
922 064 |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
3a 3a, 4b és 4c 4b 4c 6; a 2a övezet nemzetközi vizei január 1-jétől február 15-ig, valamint szeptember 1-jétől december 31-ig (MAC/*03A.) (MAC/*3A4BC) (MAC/*04B.) (MAC/*04C.) (MAC/*2A6.) Dánia 0 4 130 0 0 11 999 Franciaország 0 490 0 0 0 Hollandia 0 490 0 0 0 Svédország 0 0 390 10 3 113 Egyesült Királyság 0 490 0 0 0 Norvégia 3 000 0 0 0 0 |
Faj: |
Makréla Scomber scombrus |
Övezet: |
6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (MAC/2CX14-) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Németország |
|
23 416 |
Analitikai TAC |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spanyolország |
|
25 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Észtország |
|
195 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Franciaország |
|
15 612 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Írország |
|
78 052 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettország |
|
144 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Litvánia |
|
144 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Hollandia |
34 147 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lengyelország |
|
1 649 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Egyesült Királyság |
214 647 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unió |
|
368 031 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvégia |
|
16 492 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Feröer szigetek |
34 856 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|
922 064 |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben és időszakokban:
A 2a övezet uniós vizei; a 4a övezet uniós és norvég vizei. A január 1-jétől február 15-ig és a szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban A 2a övezet norvég vizei Feröer szigeteki vizek (MAC/*4A-EN) (MAC/*2AN-) (MAC/*FRO2) Németország 14 132 1 904 1 948 Franciaország 9 422 1 268 1 299 Írország 47 107 6 349 6 494 Hollandia 20 609 2 776 2 841 Egyesült Királyság 129 549 17 463 17 860 Unió 220 819 29 760 30 442 |
Faj: |
Makréla Scomber scombrus |
Övezet: |
8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (MAC/8C3411) |
||||||||||||
Spanyolország |
|
34 708 |
Analitikai TAC |
|
|
||||||||||
Franciaország |
|
230 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó |
||||||||||||
Portugália |
|
7 174 |
|
|
|
|
|||||||||
Unió |
|
42 112 |
|
|
|
|
|
||||||||
TAC |
|
922 064 |
|
|
|
|
|
||||||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
8b (MAC/*08B.) Spanyolország 2 915 Franciaország 19 Portugália 602 |
Faj: |
Makréla Scomber scombrus |
Övezet: |
A 2a és 4a övezet norvég vizei (MAC/2A4A-N) |
||||
Dánia |
|
14 453 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Unió |
|
14 453 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
3a; az ICES 22–24 alkörzet uniós vizei (SOL/3ABC24) |
||||
Dánia |
|
447 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Németország |
|
26 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Hollandia |
43 |
|
|
|
|
||
Svédország |
|
17 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
533 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
533 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (SOL/24-C.) |
||||
Belgium |
|
1 461 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Dánia |
|
668 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Németország |
|
1 169 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
292 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
13 194 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
751 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
17 535 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
10 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
17 545 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (SOL/56-14) |
||||
Írország |
|
46 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Egyesült Királyság |
11 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
57 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
57 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
7a (SOL/07A.) |
||||
Belgium |
|
213 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
3 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Írország |
|
77 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|||
Hollandia |
68 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
96 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
457 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
457 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
7b és 7c (SOL/7BC.) |
||||
Franciaország |
|
6 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Írország |
|
36 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
42 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
42 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
7d (SOL/07D.) |
||||
Belgium |
|
753 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
1 506 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Egyesült Királyság |
538 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
2 797 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
2 797 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
7e (SOL/07E.) |
||||
Belgium |
|
52 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
556 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Egyesült Királyság |
870 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 478 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 478 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
7f és 7g (SOL/7FG.) |
||||
Belgium |
|
1 032 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
103 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Írország |
|
52 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
465 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 652 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 652 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
7h, 7j és 7k (SOL/7HJK.) |
||||
Belgium |
|
27 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
55 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Írország |
|
148 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
44 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
55 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
329 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
329 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Közönséges nyelvhal Solea solea |
Övezet: |
8a és 8b (SOL/8AB.) |
||||
Belgium |
|
45 |
|
Analitikai TAC |
|
|
|
Spanyolország |
|
8 |
|
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
||
Franciaország |
|
3 361 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
252 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
3 666 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
3 666 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Nyelvhalak Solea spp. |
Övezet: |
8c, 8d, 8e, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei (SOO/8CDE34) |
||||
Spanyolország |
|
323 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Portugália |
|
535 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
858 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
858 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus |
Övezet: |
3a (SPR/03A.) |
||||
Dánia |
|
8 920 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Németország |
|
19 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
3 375 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
12 314 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
13 312 |
|
|
|
|
Faj: |
Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások Sprattus sprattus |
Övezet: |
A 2a és 4 övezet uniós vizei (SPR/2AC4-C) |
||||
Belgium |
|
0 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Dánia |
|
0 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
0 |
|
|
|
|
||
Svédország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
0 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
0 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
0 |
|
|
|
|
|
Feröer szigetek |
0 |
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
|
|
|
|
Faj: |
Spratt Sprattus sprattus |
Övezet: |
7d és 7e (SPR/7DE.) |
||||
Belgium |
|
8 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
489 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
8 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
105 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
105 |
|
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
791 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
1 506 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
1 506 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Tüskéscápa Squalus acanthias |
Övezet: |
Az 1, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei (DGS/15X14) |
||
Belgium |
|
20 |
Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Németország |
|
4 |
|||
Spanyolország |
|
10 |
|||
Franciaország |
|
83 |
|||
Írország |
|
53 |
|||
Hollandia |
|
0 |
|||
Portugália |
|
0 |
|||
Egyesült Királyság |
|
100 |
|||
Unió |
|
270 |
|||
TAC |
|
270 |
Faj: |
Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. |
Övezet: |
A 4b, 4c és 7d övezet uniós vizei (JAX/4BC7D) |
||||
Belgium |
|
12 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Dánia |
|
5 311 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
469 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
99 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
441 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
334 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
3 197 |
|
|
|
|
||
Portugália |
|
11 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
75 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 264 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
11 213 |
|
|
|
|
|
Norvégia |
|
2 550 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
13 763 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások Trachurus spp. |
Övezet: |
A 2a és 4a övezet uniós vizei; 6, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d és 8e; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/2A-14) |
||||
Dánia |
|
6 821 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Németország |
|
5 322 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
7 260 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
2 739 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
17 726 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
21 356 |
|
|
|
|
||
Portugália |
|
699 |
|
|
|
|
|
Svédország |
|
675 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
6 419 |
|
|
|
|
||
Unió |
|
69 017 |
|
|
|
|
|
Feröer szigetek |
1 600 |
|
|
|
|
||
TAC |
|
70 617 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Fattyúmakrélák Trachurus spp. |
Övezet: |
8c (JAX/08C.) |
||||
Spanyolország |
|
10 015 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Franciaország |
|
174 |
|
|
|
|
|
Portugália |
|
990 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
11 179 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
11 179 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Fattyúmakrélák Trachurus spp. |
Övezet: |
9 (JAX/09.) |
||||
Spanyolország |
|
30 237 |
Analitikai TAC |
|
|
||
Portugália |
|
86 634 |
E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
|
|||
Unió |
|
116 871 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
116 871 |
|
|
|
|
|
Faj: |
Fattyúmakrélák Trachurus spp. |
Övezet: |
10; a CECAF uniós vizei (136) (JAX/X34PRT) |
|||
Portugália |
Megállapítandó |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Unió |
Megállapítandó |
E rendelet 6. cikke alkalmazandó. |
|
|||
TAC |
Megállapítandó |
|
|
|
|
Faj: |
Fattyúmakrélák Trachurus spp. |
Övezet: |
A CECAF uniós vizei (138) (JAX/341PRT) |
|||
Portugália |
Megállapítandó |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Unió |
Megállapítandó |
E rendelet 6. cikke alkalmazandó. |
|
|||
TAC |
Megállapítandó |
|
|
|
|
Faj: |
Fattyúmakrélák Trachurus spp. |
Övezet: |
A CECAF uniós vizei (140) (JAX/341SPN) |
|||
Spanyolország |
Megállapítandó |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Unió |
Megállapítandó |
E rendelet 6. cikke alkalmazandó. |
|
|||
TAC |
Megállapítandó |
|
|
|
|
Faj: |
Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások Trisopterus esmarkii |
Övezet: |
3a; a 2a és 4 övezet uniós vizei (NOP/2A3A4.) |
||||
Év |
2019 |
|
2020 |
|
|
|
|
Dánia |
54 949 |
64 940 |
Analitikai TAC |
|
|||
Németország |
11 |
12 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Hollandia |
40 |
48 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||||
Unió |
55 000 |
65 000 |
|
|
|
||
Norvégia |
14 500 |
14 500 |
|
|
|
||
Feröer szigetek |
5 000 |
5 000 |
|
|
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Ipari halak |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet norvég vizei (I/F/04-N.) |
||||
Svédország |
|
800 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Unió |
|
800 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Egyéb fajok |
Övezet: |
Az 5b, 6 és 7 övezet uniós vizei (OTH/5B67-C) |
||||
Unió |
Nem releváns |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Norvégia |
|
280 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Egyéb fajok |
Övezet: |
Az ICES 4 övezet norvég vizei (OTH/04-N.) |
||||
Belgium |
|
60 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Dánia |
|
5 500 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
620 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
255 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
440 |
|
|
|
|
|
|
Svédország |
Nem releváns |
|
|
|
|
||
Egyesült Királyság |
4 125 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
11 000 |
|
|
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
Faj: |
Egyéb fajok |
Övezet: |
A 2a, 4 és 6a övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra lévő uniós vizei (OTH/2A46AN) |
||||
Unió |
nem releváns |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
||
Norvégia |
|
6 750 |
|
|
|
|
|
Feröer szigetek |
150 |
|
|
|
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
|
|
(1) Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.
(2) A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OT1/*2A3A4). A vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(3) A 2r és 4 jelű állománygazdálkodási területen a TAC kizárólag nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiségként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően.
(4) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(5) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(6) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(7) A 2a, 4, 5b, 6 és 7 övezet uniós vizein (USK/*24X7C) halászható.
(8) Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*5B67-). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.
3 000
(9) Az északi menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia következő kvótái horogsorokkal halászhatók le.
Északi menyhal (LIN/*5B67-) |
8 000 |
Norvég menyhal (USK/*5B67-) |
2 923 |
(10) Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában):
2 000
(11) Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
(12) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 50 %-a halászható az ICES 4 övezet uniós vizein (HER/*04-C.).
(13) Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
(14) Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a 4a és 4b övezet uniós vizein (HER/*4AB-C).
50 000
(15) Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.
(16) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az említett fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(17) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.
(18) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.
(19) Kizárólag a legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan.
(20) A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56', k. h. 1° 19.1') dél felé az é. sz. 51° 33'-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik.
(21) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 4b övezetben (HER/*04B.).
(22) Az ICES 6a övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől keletre, az é. sz. 55°-nál húzódó szélességi körtől északra, vagy a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől nyugatra és az é. sz. 56°-nál húzódó szélességi körtől északra található, kivéve a Clyde területét.
(23) Az e TAC hatálya alá tartozó ICES övezeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57°30' közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül.
(24) A 6a övezetnek az é. sz. 56° 00'-től délre és a ny. h. 07° 00'-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik.
(25) A Clyde területén található állomány – a következő pontokat összekötő sokszögvonaltól északkeletre eső tengeri terület heringállományára vonatkozik:
— |
Mull of Kintyre (é. sz. 55° 7.9', ny. h. 05° 47.8'); |
— |
a következő koordináták által meghatározott pont: é. sz. 55° 04' és a ny. h. 05° 23', valamint |
— |
Corsewall-fok (é. sz. 55° 00, 5', ny. h. 05° 09, 4'). |
(26) Az Egyesült Királyság tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(27) Ezen övezet területe a következők által határolt területtel csökken:
— |
északról az é. sz. 52° 30', |
— |
délről az é. sz. 52° 00', |
— |
nyugatról Írország partjai, |
— |
keletről az Egyesült Királyság partjai. |
(28) Ezen övezet területe a következők által határolt területtel növekszik:
— |
északról az é. sz. 52° 30', |
— |
délről az é. sz. 52° 00', |
— |
nyugatról Írország partjai, |
— |
keletről az Egyesült Királyság partjai. |
(29) Ez a kvóta kizárólag a megfigyelési halászati programban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon az ICES által értékelt halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az érintett tagállamok a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küldenek a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről.
(30) Ez a kvóta kizárólag 2020. július 1-jétől2021. június 30-ig halászható. A TAC és a tagállami kvóták az ezen állományra vonatkozó tudományos szakvélemény közzétételét követően kerülnek módosításra. A 2019. július 1. és 2020. június 30. közötti időszakra vonatkozó TAC-ot és kvótákat az (EU) 2018/2025 és az (EU) 2019/124 rendelet bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról szóló, 2019. szeptember 26-i (EU) 2019/1601 tanácsi rendelet állapítja meg.
(31) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(32) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: 7d (COD/*07D.).
(33) Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
(34) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(35) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.
(36) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(37) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.
(38) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: 4; a 2a övezet uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része (COD/*2A3X4).
(39) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet uniós vizei (LEZ/*2AC4C).
(40) E kvóta 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE) a nyelvhal célzott halászata során ejtett járulékos fogások esetében.
(41) E kvóta 35 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE).
(42) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a következő övezetekben: 6; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (ANF/*56-14).
(43) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet uniós vizei (ANF/*2AC4C).
(44) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (ANF/*8ABDE).
(45) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(46) E kvóta legfeljebb 10 %-a halászható az ICES 4 övezetben és az ICES 2a övezet uniós vizein (HAD/*2AC4.).
(47) Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
(48) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata.
(49) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata.
(50) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(51) Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(52) E kvótának legfeljebb 10 %-a használható fel a 3a körzet (HKE/*03A.) járulékos fogásaira.
(53) Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(54) Ez a kvóta átvihető az a 2a és 4 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(55) Különleges feltétel: Az Unió számára biztosított 37 500 tonnás kifogható összmennyiségen belül a tagállamok a kvótáik alábbi százalékarányáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): 7 %
(56) Ez a kvóta átvihető a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(57) Különleges feltétel: Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 (WHB/*NZJM1) övezet uniós és nemzetközi vizeire, a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeire vonatkozó uniós kvótákból az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben:
190 809
(58) Különleges feltétel: Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 (WHB/*NZJM1) övezet uniós és nemzetközi vizeire, a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeire vonatkozó uniós kvótákból az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben:
190 809
(59) Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási határértékekbe.
(60) Különleges feltétel: A 4a övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C):
40 000
Ez a 4a övezetre vonatkozó fogási korlát Norvégia hozzáférési kvótájának a következő százalékos arányát teszi ki:
18 %
(61) Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási határértékekbe.
(62) Különleges feltételek: A 6b övezetben (WHB/*06B-C) is halászható. A 4a övezetben ejtett fogásmennyiség nem haladhatja meg a következő értéket (WHB/*04A-C):
9 375
(63) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(64) A 2a, 4, 5b, 6 és 7 övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható.
(65) A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra eső uniós vizein és a 6b övezetben halászható. E rendelkezés nem vonatkozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.
(66) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(67) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(68) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(69) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 25 %-a, de maximum 75 tonna halászható a 3a övezet uniós vizein (LIN/*03A-C).
(70) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 35 %-a halászható a következő övezetekben: Az ICES 4 övezet uniós vizei (LIN/*04-C.).
(71) Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*6X14.). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.
3 000
(72) A norvég menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint:
Északi menyhal (LIN/*5B67-) |
8 000 |
Norvég menyhal (USK/*5B67-) |
2 923 |
(73) Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában):
2 000
(74) A norvég menyhallal együtt. A 6b és a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra található vizein halászható (LIN/*6BAN.).
(75) Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6a és 6b övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok vonatkozásában a 6a és 6b övezetben ejtett járulékos fogások összmennyisége nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett értéket (OTH/*6AB.):
75
(76) Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
|
az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége (NEP/*07U16): |
Spanyolország |
795 |
Franciaország |
498 |
Írország |
957 |
Egyesült Királyság |
387 |
Unió |
2 637 |
(77) Kizárólag az egységnyi erőkifejtésre jutó halfogási (CPUE) adatok gyűjtésére szolgáló megfigyelési halászati program keretében a fedélzeten megfigyelőket szállító hajókkal ejtett fogásokra vonatkozik:
— |
augusztusban és szeptemberben havi öt út során 2 tonna a 25. funkcionális egységben; |
— |
júliusban 7 nap során 0,7 tonna a 31. funkcionális egységben. |
(78) Ennek legfeljebb 6 %-a halászható az ICES 9a körzet 26. és 27. funkcionális egységében (NEP/*9U267).
(79) A fent említett TAC határértékein belül legfeljebb a következő mennyiségek foghatók az ICES 9a körzet 30. funkcionális egységében (NEP/*9U30):
77
(80) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(81) A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.
(82) A Franciaország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(83) Amelyből legfeljebb 300 tonna halászható a Skagerrakban (PLE/*03AN.)
(84) Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott sima lepényhalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a sima lepényhal célzott halászata.
(85) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 2 %-a halászható a következő övezetekben: 8a, 8b, 8d és 8e (POL/*8ABDE).
(86) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 8c övezet uniós vizein (POL/*08C.).
(87) Portugália az itt feltüntetett TAC-on felül is halászhat sávos tőkehalat, legfeljebb 98 tonna mennyiségben (POL/93411P).
(88) Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein és a 3a övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
(89) Az é. sz. 56° 30'-től északra halászható (POK/*5614N).
(90) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.
(91) Az ICES 4 övezet uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni.
(92) Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem vonatkozik az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.
(93) Nem alkalmazandó a kurtafarkú rájára (Raja brachyura) a 2a övezet uniós vizein, valamint a csíkos rájára (Raja microocellata) a 2a és 4 övezet uniós vizein. E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.
(94) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 7d övezet uniós vizein (SRX/*07D2.), a 16. és az 52. cikkben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D2.) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D2.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).
(95) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni.
(96) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell bejelenteni.
(97) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezet uniós vizein (SRX/*07D.), a 16. és az 52. cikkben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D.), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/*07D.) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/*07D.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).
(98) A csíkos rájára (Raja microocellata) kizárólag a 7f és 7g övezet uniós vizein alkalmazandó. E faj véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését. A csíkos rája esetében a 7f és 7g (RJE/7FG.) övezet uniós vizein az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:
Faj: |
Csíkos rája Raja microocellata |
Övezet: |
A 7f és 7g övezet uniós vizei (RJE/7FG.) |
||||
Belgium |
|
17 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Észtország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Franciaország |
|
79 |
|
|
|
|
|
Németország |
|
0 |
|
|
|
|
|
Írország |
|
25 |
|
|
|
|
|
Litvánia |
|
0 |
|
|
|
|
|
Hollandia |
0 |
|
|
|
|
|
|
Portugália |
|
0 |
|
|
|
|
|
Spanyolország |
|
21 |
|
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
50 |
|
|
|
|
|
|
Unió |
|
192 |
|
|
|
|
|
TAC |
|
192 |
|
|
|
|
|
Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezet uniós vizein, a kifogott mennyiséget pedig az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (RJE/*07D.). E különleges feltétel nem érinti a 16. és az 52. cikkben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. |
(99) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata).
(100) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni.
(101) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet uniós vizein (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).
(102) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 2a és 4 övezet uniós vizein (SRX/*2AC4C). Az ICES 4 övezet uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*04-C), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) fogásait külön kell bejelenteni. A csíkos rájára (Raja microocellata) e különleges feltétel nem vonatkozik.
(103) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata).
(104) E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. E faj egyedei csak egészben vagy belezve rakodhatók ki. A fenti rendelkezés nem érinti a 16. és az 52. cikkben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.
(105) A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell bejelenteni.
(106) Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Azokban az esetekben, amikor nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá, a cifra rájának a 8 és 9 alterületen ejtett járulékos fogásai csak egészben vagy belezve rakodhatók ki. A fogásoknak az alábbi táblázatban megadott kvótákon belül kell maradniuk. A fenti rendelkezések nem érintik a 16. és az 52. cikkben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. A cifra rája járulékos fogásait külön, az alábbi táblázatokban szereplő kódok feltüntetésével kell bejelenteni. A cifra rája esetében az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:
Faj: |
Cifra rája Raja undulata |
Övezet: |
A 8 övezet uniós vizei (RJU/8-C.) |
|||
Belgium |
|
0 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
13 |
|
|
|
|
Portugália |
|
10 |
|
|
|
|
Spanyolország |
|
10 |
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
0 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
33 |
|
|
|
|
TAC |
|
33 |
|
|
|
|
Faj: |
Cifra rája Raja undulata |
Övezet: |
A 9 övezet uniós vizei (RJU/9-C.) |
|||
Belgium |
|
0 |
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
Franciaország |
|
20 |
|
|
|
|
Portugália |
|
15 |
|
|
|
|
Spanyolország |
|
15 |
|
|
|
|
Egyesült Királyság |
0 |
|
|
|
|
|
Unió |
|
50 |
|
|
|
|
TAC |
|
50 |
|
|
|
|
(107) A 2a és 6 övezet uniós vizein halászható. Az ICES 6 övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C).
(108) Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a következő két övezetben:
|
A 2a övezet norvég vizei (MAC/*02AN-) |
Feröer szigeteki vizek (MAC/*FRO1) |
Belgium |
78 |
80 |
Dánia |
2 695 |
2 756 |
Németország |
82 |
84 |
Franciaország |
247 |
252 |
Hollandia |
248 |
254 |
Svédország |
736 |
753 |
Egyesült Királyság |
230 |
235 |
Unió |
4 316 |
4 414 |
(109) A 4a övezet norvég vizein is halászható (MAC/*4AN.).
(110) Különleges feltétel: Beleértve a 2a és 4a övezet norvég vizein (MAC/*2A4AN) halászható következő mennyiséget (tonna):
271
Az e különleges feltétel mellett folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.
(111) Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét:
55 397
A kvóta szerinti mennyiség kizárólag a 4a övezetben halászható (MAC/*04A.) a következő mennyiség (tonna) kivételével, amely a 3a övezetben fogható ki (MAC/*03A.):
3 000
(112) Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 25 %-a Spanyolország, Franciaország és Portugália számára halászati célból áttehető a 8c, 9 és 10 övezetbe és a CECAF 34.1.1. övezet (MAC/*8C910) uniós vizeire.
(113) A 2a övezetben, a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra eső részén, a 4a, 7d, 7e, 7f és 7h övezetben halászható (MAC/*AX7H).
(114) A hozzáférési kvóta vonatkozásában Norvégia a következő, tonnában kifejezett kiegészítő mennyiséget halászhatja az é. sz. 56° 30'-től északra, amely mennyiség beleszámít a Norvégiára vonatkozó fogási határértékbe (MAC/*N5630):
38 212
(115) Ezt a mennyiséget le kell vonni a Feröer szigetekre vonatkozó fogási határértékből (hozzáférési kvóta). Kizárólag a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra eső területein halászható (MAC/*6AN56). Január 1-jétől február 15-ig és október 1-jétől december 31-ig azonban ez a kvóta a 2a övezetben és a 4a övezetnek az é. sz. 59°-tól északra eső területein (uniós vizek) is halászható (MAC/*24N59).
(116) Különleges feltétel: A más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a 8a, 8b és 8d övezetben (MAC/*8ABD.) foghatók. A 8a, 8b és 8d övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.
(117) A kvótát kizárólag a 3a övezet uniós vizein, valamint az ICES 22–24 alkörzetben lehet felhasználni.
(118) Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.).
(119) A kvóta legfeljebb 5 %-át a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*03A.). A vékonybajszú tőkehalnak és a foltos tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(120) Ez a kvóta kizárólag 2020. január 1-jétől2020. június 30-ig halászható. Ez a kvóta átvihető a 2a és a 4 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(121) Ez a kvóta kizárólag 2020. július 1-jétől2021. június 30-ig halászható.
(122) A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2AC4C). A vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(123) A homoki angolnával együtt.
(124) A hering járulékos fogásának legfeljebb 4 %-át magában foglalhatja.
(125) A tüskéscápára nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Ha véletlenül kifogják olyan halászati tevékenység keretében, amelyben a tüskéscápa nem tartozik kirakodási kötelezettség hatálya alá, e faj egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe, a 16. és az 52. cikkben foglalt előírásoknak megfelelően.. A 14. cikktől eltérve, a járulékos fogások elkerülésére irányuló, a HTMGB által kedvezően értékelt programban részt vevő hajók számára engedélyezett legfeljebb havonta 2 tonna tüskéscápa kirakodása, amennyiben az adott egyedek a halászeszköz fedélzetre való felhúzásának pillanatában már elpusztultak. A járulékos fogások elkerülésére irányuló programban részt vevő tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az ezen eltérés alapján kirakodott tüskéscápafogások teljes éves mennyisége nem haladja meg a fent meghatározott mennyiséget. A kirakodások engedélyezését megelőzően a tagállamok eljuttatják a Bizottság részére a programban részt vevő halászhajók jegyzékét. A tagállamok megosztják egymással a járulékos fogások elkerülésére irányuló program hatálya alá tartozó területekre vonatkozó információkat.
(126) A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*4BC7D). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(127) Különleges feltétel: A 7d övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a 2a, 4a, 6, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d és 8e övezet uniós vizei; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).
(128) A 4a övezet uniós vizein halászható, azonban a 7d övezet uniós vizein nem (JAX/*04-C.).
(129) Különleges feltétel: A 2a vagy a 4a övezet uniós vizein június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D).
(130) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben (JAX/*07D.). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*07D.).
(131) A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2A-14). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(132) Kizárólag a 4a, 6a (kizárólag az é. sz. 56° 30'-től északra), 7e, 7f és 7h övezetben.
(133) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 80 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C2). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*08C2).
(134) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 10 %-a halászható az ICES 9 övezetben (JAX/*09.).
(135) Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C).
(136) Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.
(137) A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(138) A Madeirával szomszédos vizek.
(139) A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(140) A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.
(141) A Spanyolország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.
(142) A kvóta legfeljebb 5 %-át a foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OT2/*2A3A4). A foltos tőkehalnak és a vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(143) A kvóta kizárólag a 2a, 3a és 4 övezet uniós vizein halászható.
(144) Az uniós kvóta csak 2018. november 1-jétől2019. október 31-ig halászható.
(145) Válogató rácsot kell használni.
(146) Válogató rácsot kell használni. Beleértendő az elkerülhetetlen járulékos fogások maximum 15 %-a (NOP/*2A3A4), amelyet bele kell számítani e kvótába.
(147) Az uniós kvóta kizárólag 2019. november 1-jétől2020. október 31-ig halászható.
(148) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.
(149) Különleges feltétel: Ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.):
400
(150) Csak horogsorral halászható.
(151) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.
(152) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.
(153) Kizárólag a 2a és 4 övezetben (OTH/*2A4-C).
(154) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.
(155) Az ICES 4 és 6a (az é. sz. 56° 30'-től északra) övezetben halászható (OTH/*46AN).
Függelék
A 8. cikk (4) bekezdésében említett teljes kifogható mennyiségek a következők:
Belgium esetében: közönséges nyelvhal a 7a övezetben; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; közönséges nyelvhal a 7e övezetben; közönséges nyelvhal a 8a és 8b övezetben; rombuszhalak a 7 övezetben, foltos tőkehal a 7b–k, 8, 9 és 10 övezetben; valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein; norvég homár a 7 övezetben; közönséges tőkehal a 7a övezetben; sima lepényhal a 7f és 7g övezetben; sima lepényhal a 7h, 7j és 7k övezetben; valódi rájafélék a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezetben.
Franciaország esetében: makréla a 3a és 4 övezetben; valamint a 2a, 3b, 3c övezet és az ICES 22–32 alkörzet uniós vizein; hering a 4 és 7d övezetben, valamint a 2a övezet uniós vizein; fattyúmakrélák a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizein; vékonybajszú tőkehal a 7b–k övezetben; foltos tőkehal a 7b–k, 8, 9 és 10 övezetben; valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; vékonybajszú tőkehal a 8 övezetben; nagyszemű vörösdurbincs a 6, 7 és 8 övezet uniós és nemzetközi vizein; disznófejűhal-félék a 6, 7 és 8 övezet uniós és nemzetközi vizein; makréla a 6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e övezetben; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizein; valamint a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; valódi rájafélék a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet uniós vizein, valódi rájafélék a 7d övezet uniós vizein, valódi rájafélék a 8 és 9 övezet uniós vizein; cifra rája a 7d és 7e övezet uniós vizein.
Írország esetében: ördöghalfélék a 6 övezetben; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizein; valamint a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; ördöghalfélék a 7 övezetben; norvég homár az ICES 7 alterület 16. funkcionális egységében.
Az Egyesült Királyság esetében: a Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő közönséges tőkehalért, illetve vékonybajszú tőkehalért cserébe: közönséges tőkehal a 6b övezetben; az 5b övezetnek a ny. h. 12°00′-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizein; vékonybajszú tőkehal a 6 övezetben; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizein; valamint a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; és a kelta-tengeri tőkehalért, az ír-tengeri vékonybajszú tőkehalért és sima lepényhalért cserébe (7h, 7j és 7k övezet): közönséges tőkehal a 7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10 övezetben; az uniós vizeken; foltos tőkehal a 7b–k, 8, 9 és 10 övezetben; valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein; nyelvhalak a 7h, 7j és 7k övezetben; nyelvhalak a 7e övezetben; sima lepényhal a 7h, 7j és 7k övezetben.
IB. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES 1, 2, 5, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet uniós, Feröer szigeteki, norvég és nemzetközi vizei (HER/1/2-) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Belgium |
12 |
Analitikai TAC |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Dánia |
11 724 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Németország |
2 053 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Spanyolország |
39 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Franciaország |
506 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Írország |
3 035 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Hollandia |
4 195 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Lengyelország |
593 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Portugália |
39 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Finnország |
181 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Svédország |
4 344 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Egyesült Királyság |
7 495 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Unió |
34 216 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Feröer szigetek |
7 000 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Norvégia |
30 794 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
525 594 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Különleges feltétel: Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
norvég vizek az é. sz. 62°-tól északra és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN) 30 794 2 és 5b az é. sz. 62°-tól északra (Feröer szigeteki vizek) (HER/*25B-F) Belgium 2 Dánia 2 400 Németország 420 Spanyolország 8 Franciaország 103 Írország 621 Hollandia 858 Lengyelország 121 Portugália 8 Finnország 37 Svédország 889 Egyesült Királyság 1 533 |
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet norvég vizei (COD/1N2AB.) |
|
Németország |
2 600 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Görögország |
322 |
|
||
Spanyolország |
2 900 |
|
||
Írország |
322 |
|
||
Franciaország |
2 387 |
|
||
Portugália |
2 900 |
|
||
Egyesült Királyság |
10 087 |
|
||
Unió |
21 518 |
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
A NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei (COD/N1GL14) |
|
Németország |
1 595 |
Analitikai TAC |
||
Egyesült Királyság |
355 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Unió |
1 950 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
1 és 2b (COD/1/2B.) |
|
Németország |
5 038 |
Analitikai TAC |
||
Spanyolország |
11 688 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Franciaország |
2 255 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Lengyelország |
2 244 |
|
|
|
Portugália |
2 418 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
3 286 |
|
|
|
Más tagállamok |
366 |
|
|
|
Unió |
27 295 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Közönséges tőkehal és foltos tőkehal Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (C/H/05B-F.) |
|
Németország |
18 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
106 |
|
||
Egyesült Királyság |
761 |
|
||
Unió |
885 |
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Gránátoshalak Macrourus spp. |
Övezet: |
Az 5 és 14 övezet grönlandi vizei (GRV/514GRN) |
|
Unió |
75 |
Analitikai TAC |
||
|
|
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
TAC |
Nem releváns |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Gránátoshalak Macrourus spp. |
Övezet: |
A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (GRV/N1GRN.) |
|
Unió |
60 |
Analitikai TAC |
||
|
|
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
TAC |
Nem releváns |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Kapellán Mallotus villosus |
Övezet: |
2b (CAP/02B.) |
|
Unió |
0 |
|
Analitikai TAC |
|
TAC |
0 |
|
|
|
Faj: |
Kapellán Mallotus villosus |
Övezet: |
Az 5 és 14 övezet grönlandi vizei (CAP/514GRN) |
|
Dánia |
0 |
|
Analitikai TAC |
|
Németország |
0 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Svédország |
0 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Egyesült Királyság |
0 |
|
|
|
Összes tagállam |
0 |
|
|
|
Unió |
0 |
|
|
|
Norvégia |
0 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet norvég vizei (HAD/1N2AB.) |
|
Németország |
236 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
142 |
|
||
Egyesült Királyság |
722 |
|
||
Unió |
1 100 |
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Kék puhatőkehal Micromesistius poutassou |
Övezet: |
Feröer szigeteki vizek (WHB/2A4AXF) |
|
Dánia |
1 100 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Németország |
75 |
|
||
Franciaország |
120 |
|
||
Hollandia |
105 |
|
||
Egyesült Királyság |
1 100 |
|
||
Unió |
2 500 |
|||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Északi menyhal és kék menyhal Molva molva és Molva dypterygia |
Övezet: |
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (B/L/05B-F.) |
|
Németország |
552 |
|
Analitikai TAC |
|
Franciaország |
1 225 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Egyesült Királyság |
108 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Unió |
1 885 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Norvég garnéla Pandalus borealis |
Övezet: |
Az 5 és 14 övezet grönlandi vizei (PRA/514GRN) |
|
Dánia |
1 000 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
1 000 |
|
||
Unió |
2 000 |
|
||
Norvégia |
1 200 |
|
||
Feröer szigetek |
1 200 |
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Norvég garnéla Pandalus borealis |
Övezet: |
A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (PRA/N1GRN.) |
|
Dánia |
1 400 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
1 400 |
|
||
Unió |
2 800 |
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Fekete tőkehal Pollachius virens |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet norvég vizei (POK/1N2AB.) |
|
Németország |
2 040 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
328 |
|
||
Egyesült Királyság |
182 |
|
||
Unió |
2 550 |
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Fekete tőkehal Pollachius virens |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei (POK/1/2INT) |
|
Unió |
0 |
|
Analitikai TAC |
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Fekete tőkehal Pollachius virens |
Övezet: |
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (POK/05B-F.) |
|
Belgium |
52 |
|
Analitikai TAC |
|
Németország |
322 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
1 571 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Hollandia |
52 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
603 |
|
|
|
Unió |
2 600 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet norvég vizei (GHL/1N2AB.) |
|
Németország |
25 |
Analitikai TAC |
||
Egyesült Királyság |
25 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Unió |
50 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei (GHL/1/2INT) |
|
Unió |
1 800 |
Elővigyázatossági TAC |
||
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides |
Övezet: |
A NAFO 1 övezet grönlandi vizei (GHL/N1GRN.) |
|
Németország |
1 925 |
Analitikai TAC |
||
Unió |
1 925 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Norvégia |
575 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides |
Övezet: |
Az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei (GHL/5-14GL) |
|
Németország |
4 289 |
|
Analitikai TAC |
|
Egyesült Királyság |
226 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Unió |
4 515 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Norvégia |
575 |
|
|
|
Feröer szigetek |
110 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Vörös álsügérek (sekélyvízi) Sebastes spp. |
Övezet: |
Az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (RED/51214S) |
|
Észtország |
0 |
|
Analitikai TAC |
|
Németország |
0 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Spanyolország |
0 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
0 |
|
|
|
Írország |
0 |
|
|
|
Lettország |
0 |
|
|
|
Hollandia |
0 |
|
|
|
Lengyelország |
0 |
|
|
|
Portugália |
0 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
0 |
|
|
|
Unió |
0 |
|
|
|
TAC |
0 |
|
|
|
Faj: |
Vörös álsügérek (mélyvízi) Sebastes spp. |
Övezet: |
Az ICES 5 övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (RED/51214D) |
|
Észtország |
26 |
Analitikai TAC |
||
Németország |
519 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Spanyolország |
91 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Franciaország |
48 |
|
|
|
Írország |
0 |
|
|
|
Lettország |
9 |
|
|
|
Hollandia |
0 |
|
|
|
Lengyelország |
47 |
|
|
|
Portugália |
109 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
1 |
|
|
|
Unió |
850 |
|
|
|
TAC |
5 500 |
|
|
Faj: |
Vörös álsügérek Sebastes mentella |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet norvég vizei (REB/1N2AB.) |
|
Németország |
766 |
|
Analitikai TAC |
|
Spanyolország |
95 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
84 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Portugália |
405 |
|
|
|
Egyesült Királyság |
150 |
|
|
|
Unió |
1 500 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Vörös álsügérek Sebastes spp. |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei (RED/1/2INT) |
|
Unió |
Megállapítandó |
Analitikai TAC |
||
|
|
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
TAC |
13 686 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Vörös álsügérek (nyílt vízi) Sebastes spp. |
Övezet: |
A NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei (RED/N1G14P) |
|
Németország |
655 |
Analitikai TAC |
||
Franciaország |
3 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Egyesült Királyság |
5 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Unió |
663 |
|
|
|
Norvégia |
561 |
|
|
|
Feröer szigetek |
0 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Vörös álsügérek (tengerfenéki) Sebastes spp. |
Övezet: |
A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizei (RED/N1G14D) |
|
Németország |
1 976 |
Analitikai TAC |
||
Franciaország |
10 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Egyesült Királyság |
14 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Unió |
2 000 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Vörös álsügérek Sebastes spp. |
Övezet: |
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (RED/05B-F.) |
|
Belgium |
1 |
|
Analitikai TAC |
|
Németország |
92 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
6 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Egyesült Királyság |
1 |
|
|
|
Unió |
100 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Egyéb fajok |
Övezet: |
Az 1 és 2 övezet norvég vizei (OTH/1N2AB.) |
|
Németország |
117 |
Analitikai TAC |
||
Franciaország |
47 |
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
||
Egyesült Királyság |
186 |
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Unió |
350 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Egyéb fajok (32) |
Övezet: |
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (OTH/05B-F.) |
|
Németország |
281 |
|
Analitikai TAC |
|
Franciaország |
253 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Egyesült Királyság |
166 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Unió |
700 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Lepényhal-alakúak |
Övezet: |
Az 5b övezet Feröer szigeteki vizei (FLX/05B-F.) |
|
Németország |
9 |
|
Analitikai TAC |
|
Franciaország |
7 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
Egyesült Királyság |
34 |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Unió |
50 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
|
|
Faj: |
Járulékos fogások (33) |
Övezet: |
Grönlandi vizek (B-C/GRL) |
|
Unió |
800 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
|
|
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. |
|
TAC |
Nem releváns |
|
A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) A fogások Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: NEAFC szabályozási terület és az uniós vizek.
(2) Az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken halászható.
(3) Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási határértékekbe.
(4) Beleszámítandó a norvégiai fogási korlátba.
(5) A járulékos fogások kivételével e kvótákra az alábbi feltételek vonatkoznak:
1. |
április 1. és május 31. között nem halászhatók; |
2. |
az uniós halászhajók választhatnak, hogy az alábbi területek közül csak egyben vagy mindkettőben folytatnak halászatot:
|
(6) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.
(7) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.
(8) A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.
(9) Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(10) Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
25
(11) Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(12) Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
40
(13) Dánia, Németország, Svédország és az Egyesült Királyság az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor veheti igénybe, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát.
(14) A 2019. június 20-tól2020. április 30-ig terjedő halászati időszakban.
(15) A kék puhatőkehal fogásai magukban foglalhatják az aranylazac elkerülhetetlen járulékos fogásait.
(16) A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F):.
665
(17) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(18) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(19) Az é. sz. 68°-tól délre halászható.
(20) Egyszerre legfeljebb hat hajó halászhatja.
(21) Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt területen halászható:
Pont |
Földrajzi szélesség |
Földrajzi hosszúság |
1 |
é. sz. 64° 45’ |
ny. h. 28° 30’ |
2 |
é. sz. 62° 50’ |
ny. h. 25° 45’ |
3 |
é. sz. 61° 55’ |
ny. h. 26° 45’ |
4 |
é. sz. 61° 00’ |
ny. h. 26° 30’ |
5 |
é. sz. 59° 00’ |
ny. h. 30° 00’ |
6 |
é. sz. 59° 00’ |
ny. h. 34° 00’ |
7 |
é. sz. 61° 30’ |
ny. h. 34° 00’ |
8 |
é. sz. 62° 50’ |
ny. h. 36° 00’ |
9 |
é. sz. 64° 45’ |
ny. h. 28° 30’ |
(22) Kizárólag május 10. és december 31. között halászható.
(23) A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A halászati tilalom bevezetésének napjától kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát.
(24) A hajók más halfajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a fedélzeten tartott teljes fogás 1 %-ára korlátozzák.
(25) Az NEAFC Szerződő Feleinek együttes fogására érvényes ideiglenes fogási korlátok.
(26) Kizárólag május 10. és december 31. között halászható.
(27) Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:
Pont |
Földrajzi szélesség |
Földrajzi hosszúság |
1 |
é. sz. 64° 45’ |
ny. h. 28° 30’ |
2 |
é. sz. 62° 50’ |
ny. h. 25° 45’ |
3 |
é. sz. 61° 55’ |
ny. h. 26° 45’ |
4 |
é. sz. 61° 00’ |
ny. h. 26° 30’ |
5 |
é. sz. 59° 00’ |
ny. h. 30° 00’ |
6 |
é. sz. 59° 00’ |
ny. h. 34° 00’ |
7 |
é. sz. 61° 30’ |
ny. h. 34° 00’ |
8 |
é. sz. 62° 50’ |
ny. h. 36° 00’ |
9 |
é. sz. 64° 45’ |
ny. h. 28° 30’ |
(28) Különleges feltétel: Ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).
(29) Kizárólag az 5 és 14 övezet grönlandi vizein halászható (RED/*514GN).
(30) Kizárólag vonóhálóval, kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonaltól északra és nyugatra halászható:
Pont |
Földrajzi szélesség |
Földrajzi hosszúság |
1 |
é. sz. 59° 15’ |
ny. h. 54° 26’ |
2 |
é. sz. 59° 15’ |
ny. h. 44° 00’ |
3 |
é. sz. 59° 30’ |
ny. h. 42° 45’ |
4 |
é. sz. 60° 00’ |
ny. h. 42° 00’ |
5 |
é. sz. 62° 00’ |
ny. h. 40° 30’ |
6 |
é. sz. 62° 00’ |
ny. h. 40° 00’ |
7 |
é. sz. 62° 40’ |
ny. h. 40° 15’ |
8 |
é. sz. 63° 09’ |
ny. h. 39° 40’ |
9 |
é. sz. 63° 30’ |
ny. h. 37° 15’ |
10 |
é. sz. 64° 20’ |
ny. h. 35° 00’ |
11 |
é. sz. 65° 15’ |
ny. h. 32° 30’ |
12 |
é. sz. 65° 15’ |
ny. h. 29° 50’ |
(31) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(32) A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.
(33) A gránátoshalak (Macrourus spp.) járulékos fogásait az alábbi, halászati lehetőségeket ismertető táblázatoknak megfelelően kell bejelenteni: az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/514GRN) és a NAFO 1 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/N1GRN.).
IC. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE – A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Unió |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
0 |
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
Unió |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
0 |
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Észtország |
95 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Németország |
397 |
|
||
Lettország |
95 |
|
||
Litvánia |
95 |
|
||
Lengyelország |
324 |
|
||
Spanyolország |
1 221 |
|
||
Franciaország |
170 |
|
||
Portugália |
1 673 |
|
||
Egyesült Királyság |
795 |
|
||
Unió |
4 865 |
|
||
TAC |
8 531 |
|
Faj: |
Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus |
Övezet: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
Unió |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
0 |
Faj: |
Vörös lepényhal Glyptocephalus cynoglossus |
Övezet: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
Észtország |
52 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Lettország |
52 |
|
||
Litvánia |
52 |
|
||
Unió |
156 |
|
||
TAC |
1 175 |
|
Faj: |
Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides |
Övezet: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
Unió |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
0 |
Faj: |
Érdes laposhal Hippoglossoides platessoides |
Övezet: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
Unió |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
0 |
Faj: |
Sebes kalmár Illex illecebrosus |
Övezet: |
NAFO 3 és 4 alterület (SQI/N34.) |
|
Észtország |
128 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Lettország |
128 |
|||
Litvánia |
128 |
|||
Lengyelország |
227 |
|||
Unió |
Nem releváns |
|||
TAC |
34 000 |
|
Faj: |
Sárgafarkú lepényhal Limanda ferruginea |
Övezet: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
Unió |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
17 000 |
|
Faj: |
Kapellán Mallotus villosus |
Övezet: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
Unió |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
0 |
Faj: |
Norvég garnéla Pandalus borealis |
Övezet: |
(PRA/N3LNO.) |
|
Észtország |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Lettország |
0 |
|||
Litvánia |
0 |
|||
Lengyelország |
0 |
|||
Spanyolország |
0 |
|||
Portugália |
0 |
|||
Unió |
0 |
|||
TAC |
0 |
Faj: |
Norvég garnéla Pandalus borealis |
Övezet: |
NAFO 3M (13) (PRA/*N3M.) |
|
TAC |
Nem releváns |
Analitikai TAC |
Faj: |
Grönlandi laposhal Reinhardtius hippoglossoides |
Övezet: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Észtország |
340 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Németország |
347 |
|
||
Lettország |
48 |
|
||
Litvánia |
24 |
|
||
Spanyolország |
4 650 |
|
||
Portugália |
1 944 |
|
||
Unió |
7 353 |
|
||
TAC |
12 542 |
|
Faj: |
Valódirája-félék Rajidae |
Övezet: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
Észtország |
283 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Litvánia |
62 |
|
||
Spanyolország |
3 403 |
|
||
Portugália |
660 |
|
||
Unió |
4 408 |
|
||
TAC |
7 000 |
|
Faj: |
Vörös álsügérek Sebastes spp. |
Övezet: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Észtország |
895 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Németország |
615 |
|
||
Lettország |
895 |
|
||
Litvánia |
895 |
|
||
Unió |
3 300 |
|
||
TAC |
18 100 |
|
Faj: |
Vörös álsügérek Sebastes spp. |
Övezet: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Észtország |
1 571 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Németország |
513 |
|||
Lettország |
1 571 |
|||
Litvánia |
1 571 |
|||
Spanyolország |
233 |
|||
Portugália |
2 354 |
|||
Unió |
7 813 |
|||
TAC |
8 590 |
Faj: |
Vörös álsügérek Sebastes spp. |
Övezet: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
Spanyolország |
1 771 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Portugália |
5 229 |
|
||
Unió |
7 000 |
|
||
TAC |
20 000 |
|
Faj: |
Vörös álsügérek Sebastes spp. |
Övezet: |
NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet (RED/N1F3K.) |
|
Lettország |
0 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Litvánia |
0 |
|||
Unió |
0 |
|||
TAC |
0 |
Faj: |
Fehér villás tőkehal Urophycis tenuis |
Övezet: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
Spanyolország |
255 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Portugália |
333 |
|
||
Unió |
588 |
|||
TAC |
1 000 |
|
(1) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(2) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(3) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(4) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(5) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(6) 2020. július 1. és december 31. között halászható.
(7) Uniós részesedés nincs meghatározva. Az alábbi, tonnában meghatározott mennyiség áll Kanada és az uniós tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével):
29 467
(8) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 2 500 kg vagy 10 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. Amennyiben azonban a NAFO által a sárgafarkúlepényhal-kvóta szerződő feleknek – az állomány meghatározott százalékos aránya nélkül – odaítélt része kimerül, a járulékos fogások korlátai a következők: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(9) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(10) A következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt terület kivételével:
Pont |
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
1 |
47 °20' 0 |
46 °40' 0 |
2 |
47 °20' 0 |
46 ° 30' 0 |
3 |
46 ° 00' 0 |
46 ° 30' 0 |
4 |
46 ° 00' 0 |
46 ° 40' 0 |
(11) Az alábbi következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonaltól nyugatra eső területen tilos a halászat 200 méternél kisebb mélységben:
Pont |
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
1 |
46° 00' 0 |
47° 49' 0 |
2 |
46° 25' 0 |
47° 27' 0 |
3 |
46° 42' 0 |
47° 25' 0 |
4 |
46 48' 0 |
47° 25' 50 |
5 |
47° 16' 50 |
47° 43' 50 |
(12) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(13) Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő sokszögvonallal határolt területen is halászható:
Pont |
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
1 |
47° 20' 0 |
46 ° 40' 0 |
2 |
47° 20' 0 |
46 ° 30' 0 |
3 |
46 ° 00' 0 |
46 ° 30' 0 |
4 |
46 ° 00' 0 |
46 ° 40' 0 |
Továbbá tilos a garnéla halászata június 1. és december 31. között a következő koordinátákkal kijelölt területen:
Pont |
Északi szélesség |
Nyugati hosszúság |
1 |
47° 55' 0 |
45 ° 00' 0 |
2 |
47° 30' 0 |
44 ° 15' 0 |
3 |
46 ° 55' 0 |
44 ° 15' 0 |
4 |
46 ° 35' 0 |
44 ° 30' 0 |
5 |
46 ° 35' 0 |
45 ° 40' 0 |
6 |
47° 30' 0 |
45 ° 40' 0 |
7 |
47° 55' 0 |
45 ° 00' 0 |
(14) Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák (EFF/*N3M.). Az érintett tagállamok halászati engedélyt állítanak ki e halászati területen tevékenységet folytató halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket.
Tagállam |
A halászati napok maximális száma |
|
Dánia |
33 |
|
Észtország |
391 |
|
Spanyolország |
64 |
|
Lettország |
123 |
|
Litvánia |
145 |
|
Lengyelország |
25 |
|
Portugália |
17 |
|
(*1) A NAFO-bizottság a 2019. évi éves ülésén megállapodott arról, hogy az Európai Unió (Észtország) a részére a 2020. év tekintetében előirányzott halászati napokból 25 halászati napot átad Franciaországnak St Pierre és Miquelon számára. Az említett 25 halászati nap levonásra kerül Észtország halászati napjaiból – amelyek száma egyébként 416 lett volna – ennek a 2020-ra vonatkozó átmeneti rendszernek a keretében, amely nem teremt hivatkozási alapot a fogásokat illetően.
(15) Ennek a kvótának meg kell felelnie a feltüntetett teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül 2020. július 1. előtt legfeljebb a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható: 4 295
(16) E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.
(17) Amennyiben – az állományvédelmi és végrehajtási intézkedésekről szóló NAFO-dokumentum IA. mellékletével összhangban – a szerződő felek azt megszavazzák, a TAC-érték 2 000 tonnában kerül rögzítésre, az ennek megfelelő uniós és tagállami kvóták pedig az alábbiak szerint alakulnak:
Spanyolország |
509 |
Portugália |
667 |
Unió |
1 176 |
ID. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: |
Kékúszójú tonhal Thunnus thynnus |
Övezet: |
Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és a Földközi-tenger (BFT/AE45WM) |
|
Ciprus |
169,35 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Görögország |
314,77 |
|||
Spanyolország |
6 107,60 |
|||
Franciaország |
6 026,60 |
|||
Horvátország |
952,53 |
|||
Olaszország |
4 756,49 |
|||
Málta |
390,24 |
|||
Portugália |
574,31 |
|||
Más tagállamok |
68,11 |
|||
Unió |
19 360 |
|||
Különleges kiegészítő előirányzat |
100 |
|||
TAC |
36 000 |
|
Faj: |
Kardhal Xiphias gladius |
Övezet: |
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (SWO/AN05N) |
|
Spanyolország |
6 509,07 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Portugália |
1 047,82 |
|||
Más tagállamok |
128,81 |
|||
Unió |
7 685,70 |
|||
TAC |
13 200 |
|
Faj: |
Kardhal Xiphias gladius |
Övezet: |
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (SWO/AS05N) |
|
Spanyolország |
4 712,18 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Portugália |
299,03 |
|||
Unió |
5 011,21 |
|
||
TAC |
14 000 |
|
Faj: |
Kardhal Xiphias gladius |
Övezet: |
Földközi-tenger (SWO/MED) |
|
Horvátország |
14,64 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
Ciprus |
53,99 |
|||
Spanyolország |
1 667,58 |
|||
Franciaország |
123,77 |
|||
Görögország |
1 103,91 |
|||
Olaszország |
3 418,68 |
|||
Málta |
405,58 |
|||
Unió |
6 780,60 |
|||
TAC |
9 583,07 |
|
Faj: |
Germon (északi állomány) Thunnus alalunga |
Övezet: |
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (ALB/AN05N) |
|
Írország |
2 891,01 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Spanyolország |
16 312,85 |
|
||
Franciaország |
5 203,15 |
|
||
Egyesült Királyság |
188,45 |
|
||
Portugália |
2 273,97 |
|
||
Unió |
26 869,43 |
|||
TAC |
33 600 |
|
Faj: |
Germon (déli állomány) Thunnus alalunga |
Övezet: |
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (ALB/AS05N) |
|
Spanyolország |
905,86 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
297,70 |
|
||
Portugália |
633,94 |
|
||
Unió |
1 837,50 |
|
||
TAC |
24 000 |
|
Faj: |
Nagyszemű tonhal Thunnus obesus |
Övezet: |
Atlanti-óceán (BET/ATLANT) |
|
Spanyolország |
8 055,73 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
4 428,60 |
|
||
Portugália |
3 058,33 |
|
||
Unió |
15 542,66 |
|
||
TAC |
62 500 |
|
Faj: |
Kormos marlin Makaira nigricans |
Övezet: |
Atlanti-óceán (BUM/ATLANT) |
|
Spanyolország |
22,88 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Franciaország |
380,48 |
|
||
Portugália |
46,44 |
|
||
Unió |
449,80 |
|||
TAC |
1 670 |
|
Faj: |
Fehér marlin Tetrapturus albidus |
Övezet: |
Atlanti-óceán (WHM/ATLANT) |
|
Spanyolország |
0 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Portugália |
0 |
|
||
Unió |
0 |
|
||
TAC |
355 |
|
Faj: |
Sárgaúszójú tonhal Thunnus albacares |
Övezet: |
Atlanti-óceán (YFT/ATLANT) |
|
TAC |
110 000 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Vitorláshal Istiophorus albicans |
Övezet: |
Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre (SAI/AE45W) |
|
TAC |
1 271 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Vitorláshal Istiophorus albicans |
Övezet: |
Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól nyugatra (SAI/AW45W) |
|
TAC |
1 030 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Kékcápa Prionace glauca |
Övezet: |
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra (BSH/AN05N) |
|
Írország |
1 |
|
A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. Article 3 of Regulation (EC) No 847/96 shall not apply A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Spanyolország |
27 062 |
|
||
Franciaország |
152 |
|
||
Portugália |
5 363 |
|||
Unió |
32 578 |
|
||
TAC |
39 102 |
|
Faj: |
Kékcápa Prionace glauca |
Övezet: |
Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre (BSH/AS05N) |
|
TAC |
28 923 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
(1) Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.
(2) Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301):
Spanyolország |
925,33 |
Franciaország |
429,87 |
Unió |
1 355,20 |
(3) Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641):
Franciaország |
100 |
Unió |
100 |
(4) Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302):
Spanyolország |
122,15 |
Franciaország |
120,53 |
Olaszország |
95,13 |
Ciprus |
3,39 |
Málta |
7,80 |
Unió |
349,01 |
(5) Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643):
Olaszország |
95,13 |
Unió |
95,13 |
(6) Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célból, a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8303F):
Horvátország |
857,28 |
Unió |
857,28 |
(7) Az ICCAT 2018. évi éves ülésén született megállapodásnak megfelelően az Európai Unió 2020-ban a megállapított 19 360 tonnás kvóta mellé további 100 tonna kiegészítő kvótában részesül, kizárólag meghatározott görögországi (Ión-szigetek), spanyolországi (Kanári-szigetek) és portugáliai (Azori-szigetek és Madeira) szigetcsoportok kisüzemi halászatot folytató hajói számára. E kiegészítő mennyiségeket az alábbiak szerint kell kiosztani az érintett tagállamok között (BFT/AVARCH):
Görögország |
4,5 |
Spanyolország |
87,3 |
Portugália |
8,2 |
Unió |
100 |
(8) Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.
(9) Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N).
(10) Portugália részére kiosztásra került 36,34 tonna a 2018. évi kettős levonás ellentételezésére.
(11) 40 tonna Saint-Pierre és Miquelon részére történő átadását követően (ICCAT Rec. 17-02).
(12) Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 3,51 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).
(13) Ez a kvóta kizárólag április 1-jétől december 31-ig halászható.
(14) A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma – az 520/2007/EK rendelet 12. cikkével összhangban – a következő:
1 253.
(15) 2 tonnának Trinidad és Tobago részére történő átadását követően (ICCAT Rec. 19-05)
(16) Az ICCAT által az észak-atlanti kékcápa-állományra vonatkozó fogási korlátozás megállapítása tekintetében alkalmazott időtartam és számítási módszer nem sértheti a jövőbeli elosztási kulcsok meghatározása tekintetében uniós szinten alkalmazott időtartamot és számítási módszert.
(17) Az ICCAT által az észak-atlanti kékcápa-állományra vonatkozó fogási korlátozás megállapítása tekintetében alkalmazott időtartam és számítási módszer nem sértheti a jövőbeli elosztási kulcsok meghatározása tekintetében uniós szinten alkalmazott időtartamot és számítási módszert.
IE. MELLÉKLET
AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE – A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A lent megállapított teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli a szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Faj: |
Nyálkásfejű halak Beryx spp. |
Övezet: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
TAC |
p.m. |
Elővigyázatossági TAC |
Faj: |
Mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon spp. |
Övezet: |
SEAFO B1 alkörzet (2) (GER/F47NAM) |
|
TAC |
p.m. |
Elővigyázatossági TAC |
Faj: |
Mélytengeri vörös tarisznyarákok Chaceon spp. |
Övezet: |
SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (GER/F47X) |
|
TAC |
p.m. |
|
Elővigyázatossági TAC |
Faj: |
Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides |
Övezet: |
SEAFO D alterület (TOP/F47D) |
|
TAC |
p.m. |
|
Elővigyázatossági TAC |
Faj: |
Chilei tengeri sügér Dissostichus eleginoides |
Övezet: |
SEAFO, a D alterület kivételével (TOP/F47-D) |
|
TAC |
p.m. |
|
Elővigyázatossági TAC |
Faj: |
Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus |
Övezet: |
SEAFO B1 alkörzet (3) (ORY/F47NAM) |
|
TAC |
p.m. |
Elővigyázatossági TAC |
Faj: |
Atlanti tükörhal Hoplostethus atlanticus |
Övezet: |
SEAFO, a B1 alkörzet kivételével (ORY/F47X) |
|
TAC |
p.m. |
|
Elővigyázatossági TAC |
Faj: |
Páncélosfejű sügérek Pseudopentaceros spp. |
Övezet: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
|
TAC |
p.m. |
|
Elővigyázatossági TAC |
(1) A B1 körzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki (ALF/*F47NA).
(2) E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők:
— |
nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, |
— |
északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, |
— |
déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és |
— |
keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
(3) E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők:
— |
nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör, |
— |
északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör, |
— |
déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és |
— |
keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa. |
(4) 4 tonna engedélyezett járulékos fogás (ORY/*F47NA) kivételével.
IF. MELLÉKLET
DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL – ELTERJEDÉSI TERÜLET
Faj: |
Déli kékúszójú tonhal Thunnus maccoyii |
Övezet: |
Minden elterjedési terület (SBF/F41-81) |
|
Unió |
11 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||
TAC |
17 647 |
|
(1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
IG. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: |
Nagyszemű tonhal Thunnus obesus |
Övezet: |
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része (BET/F7120S) |
|
Unió |
2 000 |
Elővigyázatossági TAC |
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Kardhal Xiphias gladius |
Övezet: |
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része (SWO/F7120S) |
|
Unió |
3 170,36 |
|
Elővigyázatossági TAC |
|
TAC |
Nem releváns |
|
(1) Ez a kvóta kizárólag horogsort használó hajók által halászható.
IH. MELLÉKLET
AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: |
Chilei fattyúmakréla Trachurus murphyi |
Övezet: |
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (CJM/SPRFMO) |
|
Németország |
Megállapítandó |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Hollandia |
Megállapítandó |
|
||
Litvánia |
Megállapítandó |
|
||
Lengyelország |
Megállapítandó |
|
||
Unió |
Megállapítandó |
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
Faj: |
Fogashalak Dissostichus spp. |
Övezet: |
Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület (TOT/SPR-AE) |
|
TAC |
Megállapítandó |
Elővigyázatossági TAC |
(1) Ez a TAC csak a felderítő halászatra vonatkozik. Kizárólag a következő (A–E) kutatási területeken lehet halászni:
— |
A. kutatási terület: a d. sz. 47° 15′ és a d. sz. 48° 15′, valamint a k. h. 146° 30′ és a k. h. 147° 30′ által határolt terület |
— |
B. kutatási terület: a d. sz. 47° 15′ és a d. sz. 48° 15′, valamint a k. h. 147° 30′ és a k. h. 148° 30′ által határolt terület |
— |
C. kutatási terület: a d. sz. 47° 15′ és a d. sz. 48° 15′, valamint a k. h. 148° 30′ és a k. h. 150° 00′ által határolt terület |
— |
D. kutatási terület: a d. sz. 48° 15′ és a d. sz. 49° 15′, valamint a k. h. 149° 00′ és a k. h. 150° 00′ által határolt terület |
— |
E. kutatási terület: a d. sz. 48° 15′ és a d. sz. 49° 30′, valamint a k. h. 150° 00′ és a k. h. 151° 00′ által határolt terület |
IJ. MELLÉKLET
AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
Az uniós erszényes kerítőhálóval halászók által kifogott sárgaúszójú tonhal mennyisége nem haladhatja meg az e mellékletben meghatározott fogási korlátokat.
Faj: |
Sárgaúszójú tonhal Thunnus albacares |
Övezet: |
Az IOTC illetékességi területe (YFT/IOTC) |
|
Franciaország |
29 501 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
|
Olaszország |
2 515 |
|
||
Spanyolország |
45 682 |
|
||
|
|
|
||
Unió |
77 698 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nem releváns |
|
IK. MELLÉKLET
A SIOFA HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
Faj: |
Fogashalak Dissostichus spp. |
Övezet: |
Del Cano terület (1) (TOT/F517DC) |
|
Unió |
18,33 |
Elővigyázatossági TAC |
||
TAC |
55 |
Faj: |
Fogashalak Dissostichus spp. |
Övezet: |
Williams Ridge (3) (TOT/F574WR) |
|
Unió |
Megállapítandó |
Elővigyázatossági TAC |
||
TAC |
140 |
(1) A FAO 51.7 alterületen a d. sz. –44° és a d. sz. –45° által határolt nemzetközi vizek, valamint az attól keletre és nyugatra található szomszédos kizárólagos gazdasági övezetek.
(2) A 2019. december 1. és 2020. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan, horogsort használó hajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A horogsorokon található horgok száma nem haladhatja meg a horogsoronkénti 3 000-t, és egymástól legalább 3 tengeri mérföldre kell rögzíteni őket.
Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonnát. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Del Cano területen.
(3) A FAO 57.4 alterület következő koordináták által határolt részei:
Pont |
Földrajzi szélesség |
Földrajzi hosszúság |
1 |
d. sz. 52° 30' 00” |
k. h. 80° 00' 00” |
2 |
d. sz. 55° 00' 00” |
k. h. 80° 00' 00” |
3 |
d. sz. 55° 00' 00” |
k. h. 85 ° 00' 00” |
4 |
d. sz. 52° 30' 00” |
k. h. 85 ° 00' 00” |
(4) A 2019. december 1. és 2020. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan hajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A SIOFA által megállapított rácscellánként legfeljebb két, maximum 6 250 horoggal felszerelt horogsor rögzítése engedélyezett, és a halászat során a SIOFA által meghatározott feltételek értelmében legalább 30 napot ki kell hagyni a halászati utak között.
Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonnát. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Williams Ridge területen.
II. MELLÉKLET
A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES 7e KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
1. HATÁLY
1.1. |
Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálót, illetve rögzített hálókat, többek között legfeljebb 220 mm szembőségű kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az 509/2007/EK rendelettel összhangban, és az ICES 7e körzetben tartózkodnak. |
1.2. |
Azok a legalább 120 mm szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző három évben – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:
Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet alkalmazása alól. |
2. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
E melléklet alkalmazásában:
a) |
„eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:
|
b) |
„szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike; |
c) |
„terület”: az ICES 7e körzet; |
d) |
„aktuális állománygazdálkodási időszak”: a 2020. február 1-jétől2021. január 31-ig tartó időszak. |
3. TEVÉKENYSÉGEK KORLÁTOZÁSA
Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.
II. FEJEZET
Engedélyek
4. ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ HAJÓK
4.1 |
A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak az esetében, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2018-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki. |
4.2 |
A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó hajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben az utóbbi eszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal. |
4.3 |
Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára. |
III. FEJEZET
Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma
5. A NAPOK MAXIMÁLIS SZÁMA
Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.
I. táblázat
A hajók által az adott területen tölthető napok évenkénti maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában
Szabályozott halászeszköz |
A napok maximális száma |
|
legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók |
Belgium |
176 |
Franciaország |
188 |
|
Egyesült Királyság |
222 |
|
legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók |
Belgium |
176 |
Franciaország |
191 |
|
Egyesült Királyság |
176 |
6. KILOWATTNAPOK SZERINTI RENDSZER
6.1. |
Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket. |
6.2. |
A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 6.1 pontot nem alkalmaznák. |
6.3. |
Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 6.1 pontban említett rendszert, az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközökre és különleges feltételekre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:
|
6.4. |
Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert. |
7. A HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
7.1. |
Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni. |
7.2. |
Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra. |
7.3. |
A 7.1 és 7.2 pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a hajót a 4.2 pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére. |
7.4. |
A 7.1 pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb az aktuális állománygazdálkodási időszak júniusának 15. napjáig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:
|
7.5. |
Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják a rendelkezésre álló, tengeren tölthető többletnapokat. |
7.6. |
Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan. |
8. A FOKOZOTT TUDOMÁNYOS MEGFIGYELÉSI PROGRAM ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK
8.1. |
A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2020. február 1. és 2021. január 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a 199/2008/EK rendeletben és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken. |
8.2. |
A tudományos megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egyetlen tagjával sem állhatnak kapcsolatban. |
8.3. |
A 8.1 pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését. |
8.4. |
Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról. |
IV. FEJEZET
Állománygazdálkodás
9. ÁLTALÁNOS KÖTELEZETTSÉG
A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.
10. ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI IDŐSZAKOK
10.1. |
A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel. |
10.2. |
Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg. |
10.3. |
Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette. |
V. FEJEZET
A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje
11. NAPOK ÁTADÁSA UGYANAZON TAGÁLLAM LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
11.1. |
A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok száma és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítménye (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményét. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel. |
11.2. |
A 11.1 ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát. |
11.3. |
A napok 11.1 ponttal összhangban átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett. |
11.4. |
A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási jogi aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 53. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. |
12. NAPOK ÁTADÁSA KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMOK LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT
A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók között, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.2., a 4.4., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.
VI. FEJEZET
Jelentéstételi kötelezettségek
13. JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐL
Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.
14. A VONATKOZÓ ADATOK ÖSSZEGYŰJTÉSE
A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.
15. A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSE
A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 14. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti adatformátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2018-as és a 2019-es állománygazdálkodási időszak vagy azok egyes részei vonatkozásában a kiosztott és a felhasznált halászati erőkifejtés értékeiről.
II. Táblázat
Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Tagállam |
Halászeszköz |
Állománygazdálkodási időszak |
Összesített erőkifejtési nyilatkozat |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III. Táblázat
Adatformátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban
Rovat neve |
Karakterek/számjegyek maximális száma |
Igazítás (1) Balra (B)/Jobbra (J) |
Fogalommeghatározás és megjegyzések |
||
|
3 |
|
A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód) |
||
|
2 |
|
Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm GN = kopoltyúhálók < 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm |
||
|
4 |
|
Egyetlen év a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból |
||
|
7 |
J |
A vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége |
IV. Táblázat
Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok
Tagállam |
CFR-szám |
Külső jelölés |
Az állománygazdálkodási időszak hossza |
Bejelentett halászeszköz |
A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma |
A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma |
Napok átadása |
|||||||||
1 sz. |
2 sz. |
3 sz. |
… |
1 sz. |
2 sz. |
3 sz. |
… |
1 sz. |
2 sz. |
3 sz. |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
V. Táblázat
Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok
Rovat neve |
Karakterek/számjegyek maximális száma |
Igazítás (2) Balra (B) /Jobbra (J) |
Fogalommeghatározás és megjegyzések |
||
|
3 |
|
A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód). |
||
|
12 |
|
Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám) A halászhajó egyedi azonosító száma A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni. |
||
|
14 |
B |
A 404/2011/EU végrehajtási rendelet szerint. |
||
|
2 |
B |
Az állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva. |
||
|
2 |
B |
Az alábbi eszköztípusok egyike: BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm GN = kopoltyúhálók < 220 mm TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm |
||
|
3 |
B |
Azon napok száma, amelyeken a hajó a II. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint az állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza |
||
|
3 |
B |
Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt. |
||
|
4 |
B |
Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma” |
(1) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.
(2) Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.
III. MELLÉKLET
AZ ICES 2a ÉS 3a KÖRZETBEN ÉS AZ ICES 4 ALTERÜLETEN LÉVŐ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK
Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok az állománygazdálkodási területek, amelyekben meghatározott fogási korlátok vannak érvényben, az alábbiak szerint és e melléklet függelékében kerülnek meghatározásra:
Homokiangolna-gazdálkodási terület |
ICES statisztikai négyszögek |
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r |
41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 és 48 G0 |
4 |
38–40 E7–E9 és 41–46 E6–F0 |
5r |
47–52 F1–F5 |
6 |
41-43 G0–G3; 44 G1 |
7r |
47–52 E6–F0 |
Függelék
Homokiangolna-gazdálkodási területek
IV. MELLÉKLET
IDŐSZAKOS LEZÁRÁSOK AZ ÍVÓ TŐKEHALAK VÉDELMÉBEN
Az alábbi táblázatban foglalt területeken a megadott időszakokban a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat:
Időszakos lezárások |
||||
Sorszám |
Terület neve |
Koordináták |
Időszak |
További megjegyzés |
1 |
Stanhope ground |
é. sz. 60° 10' – k. h. 01° 45' é. sz. 60° 10' – k. h. 02° 00' é. sz. 60° 25' – k. h. 01° 45' é. sz. 60° 25' – k. h. 02° 00' |
január 1-jétől április 30-ig |
|
2 |
Long Hole |
é. sz. 59° 07,35' – ny. h. 0° 31,04' é. sz. 59° 03,60' – ny. h. 0° 22,25' é. sz. 58° 59,35' – ny. h. 0° 17,85' é. sz. 58° 56,00 – ny. h . 0° 11,01' é. sz. 58° 56,60' – ny. h. 0° 08,85' é. sz. 58° 59,86' – ny. h. 0° 15,65' é. sz. 59° 03,50' – ny. h. 0° 20,00' é. sz. 59° 08,15' – ny. h. 0° 29,07' |
január 1-jétől március 31-ig |
|
3 |
Coral edge |
é. sz. 58° 51,70' – k. h. 03° 26,70' é. sz. 58° 40,66' – k. h. 03° 34,60' é. sz. 58° 24,00' – k. h. 03° 12,40' é. sz. 58° 24,00' – k. h. 02° 55,00' é. sz. 58° 35,65' – k. h. 02° 56,30' |
január 1-jétől február 28-ig |
|
4 |
Papa Bank |
é. sz. 59° 56' – ny. h. 03° 08' é. sz. 59° 56' – ny. h. 02° 45' é. sz. 59° 35' – ny. h. 03° 15' é. sz. 59° 35' – ny. h. 03° 35' |
január 1-jétől március 15-ig |
|
5 |
Foula Deeps |
é. sz. 60° 17,5' – ny. h. 01° 45' é. sz. 60° 11,0' – ny. h. 01° 45' é. sz. 60° 11,0' – ny. h. 02° 10' é. sz. 60° 20,0' – ny. h. 02° 00' é. sz. 60° 20,0' – ny. h. 01° 50' |
november 1-jétől december 31-ig |
|
6 |
Egersund Bank |
é. sz. 58° 07,40' – k. h. 04° 33,0' é. sz. 57° 53,00' – k. h. 05° 12,0' é. sz. 57° 40,00' – k. h. 05° 10,9' é. sz. 57° 57,90' – k. h. 04° 31,9' |
január 1-jétől március 31-ig |
(10 x 25 tengeri mérföldnm.) |
7 |
Fair-szigettől keletre |
é. sz. 59° 40' – ny. h. 01°23' é. sz. 59° 40' – ny. h. 01°13' é. sz. 59° 30' – ny. h. 01°20' é. sz. 59° 10' – ny. h. 01°20' é. sz. 59° 30' – ny. h. 01°28' é. sz. 59° 10' – ny. h. 01°28' |
január 1-jétől március 15-ig |
|
8 |
West Bank |
é. sz. 57° 15' – ny. h. 05° 01' é. sz. 56° 56' – ny. h. 05° 00' é. sz. 56° 56' – ny. h. 06° 20' é. sz. 57° 15' – ny. h. 06° 20' |
február 1-jétől március 15-ig |
(18 x 4 tengeri mérföld) |
9 |
Revet |
é. sz. 57° 28,43' – k. h. 08° 05,66' é. sz. 57° 27,40' – k. h. 08° 07,20' é. sz. 57° 51,77' – k. h. 09° 26,33' é. sz. 57° 52,88' – k. h. 09° 25,00' |
február 1-jétől március 15-ig |
(1,5 x 49 tengeri mérföld.) |
10 |
Rabarberen |
é. sz. 57° 47,00' – k. h. 11° 04,00' é. sz. 57° 43,00' – k. h. 11° 04,00' é. sz. 57° 43,00' – k. h. 11° 09,00' é. sz. 57° 47,00' – k. h. 11° 09,00' |
február 1-jétől március 15-ig |
Skagentől keletre (2,7 x 4 tengeri mérföld) |
V. MELLÉKLET
HALÁSZATI ENGEDÉLYEK
A RÉSZ
A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA
Halászati terület |
Halászat |
Halászati engedélyek száma |
Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között |
Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |
|
Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet |
Hering, az é. sz. 62° 00'-től északra |
77 |
DK |
25 |
57 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SV |
10 |
||||
UK |
18 |
||||
|
Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00'-től északra |
80 |
DE |
16 |
50 |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
UK |
14 |
||||
Kiosztatlan |
2 |
||||
|
Makréla (1) |
Nem releváns |
Nem releváns |
70 |
|
Ipari fajok, az é. sz. 62° 00'-től délre |
480 |
DK |
450 |
150 |
|
UK |
30 |
||||
Feröer szigeteki vizek |
A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat |
26 |
BE |
0 |
13 |
DE |
4 |
||||
FR |
4 |
||||
UK |
18 |
||||
|
A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az é sz. 62° 28'-től délre és a ny. h. 6° 30'-től keletre található területre korlátozott, célzott halászata |
8 (2) |
Nem releváns |
4 |
|
|
A Feröer szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az é. sz. 61° 20' és az é. sz. 62° 00' közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is. |
70 |
BE |
0 |
26 |
DE |
10 |
||||
FR |
40 |
||||
UK |
20 |
||||
|
A kék menyhal legalább 100 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az é. sz. 61° 30′-től délre és a ny. h. 9° 00′-től nyugatra található területen, a ny. h. 7° 00' és a ny. h. 9° 00′ között az é. sz. 60° 30'-től délre található területen, továbbá az é. sz. 60° 30′ ny. h. 7° 00′ és az é. sz. 60° 00′ ny. h. 6° 00′ között húzott vonaltól délnyugatra található területen. |
70 |
DE (3) |
8 |
20 (4) |
FR (3) |
12 |
||||
A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül. |
70 |
Nem releváns |
22 (4) |
||
|
A kék puhatőkehal halászata. A halászati engedélyek teljes száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető annak érdekében, hogy párokat alkothassanak, amennyiben a Feröer szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be „a kék puhatőkehal fő halászterületének” nevezett területre vonatkozóan. |
34 |
DE |
2 |
20 |
DK |
5 |
||||
FR |
4 |
||||
NL |
6 |
||||
UK |
7 |
||||
SE |
1 |
||||
ES |
4 |
||||
IE |
4 |
||||
PT |
1 |
||||
|
Horgászat |
10 |
UK |
10 |
6 |
|
Makréla |
20 |
DK |
2 |
12 |
BE |
1 |
||||
DE |
2 |
||||
FR |
2 |
||||
IE |
3 |
||||
NL |
2 |
||||
SE |
2 |
||||
UK |
6 |
||||
|
Hering, az é. sz. 62° 00'-től északra |
20 |
DK |
5 |
20 |
DE |
2 |
||||
IE |
2 |
||||
FR |
1 |
||||
NL |
2 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
3 |
||||
UK |
4 |
||||
1, 2b (5) |
Jeges-tengeri pók halászata csapdával |
20 |
EE |
1 |
nem alkalmazandó |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
B RÉSZ
AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK
Lobogó szerinti állam |
Halászat |
Halászati engedélyek száma |
Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma |
Norvégia |
Hering, az é. sz. 62° 00'-től északra |
Megállapítandó |
Megállapítandó |
Feröer szigetek |
Makréla, 6a (az é. sz. 56° 30'-től északra), 2a, 4a (az é. sz. 59°-tól északra) Fattyúmakréla, 4, 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra), 7e, 7f, 7h |
20 |
14 |
Hering, az é. sz. 62° 00'-től északra |
20 |
Megállapítandó |
|
Hering, 3a |
4 |
4 |
|
Norvég tőkehal ipari halászata, 4, 6a (az é. sz. 56° 30'-től északra) (beleértve a kék puhatőkehal elkerülhetetlen járulékos fogásait) |
14 |
14 |
|
Északi menyhal és a norvég menyhal |
20 |
10 |
|
Kék puhatőkehal, 2, 4a, 5, 6a (az é. sz. 56° 30'-től északra), 6b, 7 (a ny. h. 12° 00'-től nyugatra) |
20 |
20 |
|
Kék menyhal |
16 |
16 |
|
Venezuela (6) |
Csattogóhalak (francia guyanai vizek) |
45 |
45 |
(1) A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.
(2) Ezeket az adatokat magukban foglalják a Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászatra vonatkozó adatok.
(3) Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára vonatkoznak.
(4) Ezeket az adatokat tartalmazzák „A Feröer szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat” adatai.
(5) A Svalbard körüli övezetben az Unió rendelkezésére álló halászati lehetőségek elosztása nem érinti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.
(6) E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.
VI. MELLÉKLET
AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET (1)
1.
Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:
Spanyolország |
60 |
Franciaország |
37 |
Unió |
97 |
2.
A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma:
Spanyolország |
364 |
Franciaország |
130 |
Olaszország |
30 |
Ciprus |
20 (2) |
Málta |
54 (2) |
Unió |
598 |
3.
Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma
Horvátország |
16 |
Olaszország |
12 |
Unió |
28 |
4.
Azon halászhajók maximális száma az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tartása, átrakása, szállítása vagy kirakodásaA. táblázat (3)
|
Halászhajók száma (4) |
|||||||
|
Ciprus (5) |
Görög-ország (6) |
Horvát-ország |
Olasz-ország |
Francia-ország |
Spanyol-ország |
Málta (7) |
Portugália |
Erszényes kerítőhálók |
1 |
1 |
16 |
19 |
22 |
6 |
1 |
0 |
Horogsoros halászhajók |
23 (8) |
0 |
0 |
35 |
8 |
49 |
61 |
0 |
Etetőhajók |
0 |
0 |
0 |
0 |
37 |
69 |
0 |
76 (9) |
Kézi horogsoros hajók |
0 |
0 |
12 |
0 |
33 (10) |
1 |
0 |
0 |
Vonóhálós hajók |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
0 |
Kisléptékű halászatban részt vevő hajók |
0 |
13 |
0 |
0 |
130 |
599 |
52 |
0 |
Egyéb kisüzemi hajók (11) |
0 |
42 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5.
Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma (12)
Tagállam |
Csapdák száma (13) |
Spanyolország |
5 |
Olaszország |
6 |
Portugália |
3 |
6.
Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerenA. táblázat
Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás |
||
|
Halgazdaságok száma |
Kapacitás (tonnában) |
Spanyolország |
10 |
11 852 |
Olaszország |
13 |
12 600 |
Görögország |
2 |
2 100 |
Ciprus |
3 |
3 000 |
Horvátország |
7 |
7 880 |
Málta |
6 |
12 300 |
B. táblázat (14)
Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában) (15) |
|
Spanyolország |
6 300 |
Olaszország |
3 764 |
Görögország |
785 |
Ciprus |
2 195 |
Horvátország |
2 947 |
Málta |
8 786 |
Portugália |
350 |
7.
A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon északi állományának célzott halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók maximális számának a tagállamok közötti, az 520/2007/EK rendelet 12. cikke szerinti elosztása a következő:
Tagállam |
Hajók maximális száma |
Írország |
50 |
Spanyolország |
730 |
Franciaország |
151 |
Egysült Királyság |
12 |
Portugália |
310 |
8.
Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter hosszú uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam |
Kerítőhálós hajók maximális száma |
Horogsoros hajók maximális száma |
Spanyolország |
23 |
190 |
Franciaország |
11 |
— |
Portugália |
— |
79 |
Unió |
34 |
269 |
(1) Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők.
(2) Ez a szám növelhető, ha az e melléklet 4. pontjának A. táblázatához kapcsolódó 4. vagy 6. lábjegyzettel összhangban egy erszényes kerítőhálót 10 horogsoros hajóval helyettesítenek.
(3) Az A. táblázatban szereplő számokat a tagállamok által 2020. január 31-ig benyújtott halászati tervek fényében ki kell igazítani.
(4) A 4. pont ezen A. táblázatában foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.
(5) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(6) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, illetve egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni.
(7) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(8) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak.
(9) Az Azori-szigetek és Madeira legkülső régióinak etetőhajói.
(10) Az Atlanti-óceánon tevékenységet folytató horogsoros hajók.
(11) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.
(12) Az 5. pontban szereplő számokat a tagállamok által 2020. január 31-ig az ICCAT 2. testülete általi 2020. március 6-i jóváhagyásra benyújtott halászati tervek fényében ki kell igazítani.
(13) Ez az érték tovább növelhető, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.
(14) Portugália 500 tonnát kitevő teljes egyedtelepítési kapacitását (amely 350 tonna egyedtelepítési kapacitásnak felel meg) az A. táblázatban szereplő uniós kapacitás fel nem használt része fedezi.
(15) A 6. pont B. táblázatában szereplő számokat a tagállamok által 2020. január 31-ig benyújtott halászati tervek fényében ki kell igazítani.
VII. MELLÉKLET
A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2019–2020-ban az atlanti jéghal felderítő halászatára a következő korlátozások vonatkoznak:
A. táblázat
Engedélyezett tagállamok, alterületek és a hajók maximális száma
Tagállam |
Terület |
Hajók maximális száma |
Spanyolország |
48.6 |
1 |
Spanyolország |
88.1 |
1 |
B. táblázat
Teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátozások
Az alábbi CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli a szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.
Alterület |
Régió |
Idény |
SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1) |
Dissostichus mawsoni fogási korlát (tonna)/SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1) |
Dissostichus mawsoni fogási korlát (tonna)/egész alterület |
Járulékos fogási korlát (tonna)/SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1) |
||
Rájaalakúak |
Macrourus spp. (1) |
Egyéb fajok |
||||||
48.6 |
Egész alterület |
2019. december 1. – 2020. november 30. |
48.6_2 |
140 |
670 |
7 |
22 |
22 |
48.6_3 |
38 |
2 |
6 |
6 |
||||
48.6_4 |
163 |
8 |
26 |
26 |
||||
48.6_5 |
329 |
16 |
53 |
23 |
||||
88.1. |
Egész alterület |
2019. december 1. – 2020. augusztus 31. |
A, B, C, G (2) |
597 |
3 140 (3) |
30 |
96 |
30 |
G, H, I, J, K (4) |
2 072 |
104 |
317 |
104 |
||||
A Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezete |
426 |
23 |
72 |
23 |
(1) A 88.1 területen, amennyiben az egyazon hajó által bármely két tíznapos időszakban (azaz a hónap 1. és 10. napja között, 11. és 20. napja között, illetve 21. napja és a hónap utolsó napja között) kifogott Macrourus spp. tömege bármely kisléptékű kutatási egységben valamennyi tíznapos időszakban meghaladja az 1 500 kg-ot, és meghaladja a Dissostichus spp.-nek az adott hajó által az adott kisléptékű kutatási egységben ejtett fogásának a 16 %-át, a hajónak az adott kisléptékű kutatási egység területén az idény hátralévő részére be kell szüntetnie a halászatot.
(2) Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól északra lévő terület.
(3) A célfaj a Dissostichus mawsoni. Minden kifogott Dissostichus eleginoidest bele kell számítani a Dissostichus mawsoni tekintetében megállapított teljes kifogható mennyiségbe.
(4) Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól délre lévő terület.
Függelék
A RÉSZ
A 48.6 alterület kutatási területeinek koordinátái
A 48.6_2 alterület kutatási területeinek koordinátái
|
d. sz. 54° 00' k. h. 01° 00’ |
|
d. sz. 55° 00' k. h. 01° 00’ |
|
d. sz. 55° 00' k. h. 02° 00’ |
|
d. sz. 55° 30' k. h. 02° 00’ |
|
d. sz. 55° 30' k. h. 04° 00’ |
|
d. sz. 56° 30' k. h. 04° 00’ |
|
d. sz. 56° 30' k. h. 07° 00’ |
|
d. sz. 56° 00' k. h. 07° 00’ |
|
d. sz. 56° 00' k. h. 08° 00’ |
|
d. sz. 54° 00' k. h. 08° 00’ |
|
d. sz. 54° 00' k. h. 09° 00’ |
|
d. sz. 53° 00' k. h. 09° 00’ |
|
d. sz. 53° 00' k. h. 03° 00’ |
|
d. sz. 53° 30' k. h. 03° 00’ |
|
d. sz. 53° 30' k. h. 02° 00’ |
|
d. sz. 54° 00' k. h. 02° 00’ |
A 48.6_3 alterület kutatási területeinek koordinátái
|
d. sz. 64° 30' k. h. 01° 00’ |
|
d. sz. 66° 00' k. h. 01° 00’ |
|
d. sz. 66° 00' k. h. 04° 00’ |
|
d. sz. 65° 00' k. h. 04° 00’ |
|
d. sz. 65° 00' k. h. 07° 00’ |
|
d. sz. 64° 30' k. h. 07° 00’ |
A 48.6_4 alterület kutatási területeinek koordinátái
|
d. sz. 68° 20' k. h. 10° 00’ |
|
d. sz. 68° 20' k. h. 13° 00’ |
|
d. sz. 69° 30' k. h. 13° 00’ |
|
d. sz. 69° 30' k. h. 10° 00’ |
|
d. sz. 69° 45' k. h. 10° 00’ |
|
d. sz. 69° 45' k. h. 06° 00’ |
|
d. sz. 69° 00' k. h. 06° 00’ |
|
d. sz. 69° 00' k. h. 10° 00’ |
A 48.6_5 alterület kutatási területeinek koordinátái
|
d. sz. 71° 00' ny. h. 15° 00’ |
|
d. sz. 71° 00' ny. h. 13° 00’ |
|
d. sz. 70° 30' ny. h. 13° 00’ |
|
d. sz. 70° 30' ny. h. 11° 00’ |
|
d. sz. 70° 30' ny. h. 10° 00’ |
|
d. sz. 69° 30' ny. h. 10° 00’ |
|
d. sz. 69° 30' ny. h. 09° 00’ |
|
d. sz. 70° 00' ny. h. 09° 00’ |
|
d. sz. 70° 00' ny. h. 08° 00’ |
|
d. sz. 69° 30' ny. h. 08° 00’ |
|
d. sz. 69° 30' ny. h. 07° 00’ |
|
d. sz. 70° 30' ny. h. 07° 00’ |
|
d. sz. 70° 30' ny. h. 10° 00’ |
|
d. sz. 71° 00' ny. h. 10° 00’ |
|
d. sz. 71° 00' ny. h. 11° 00’ |
|
d. sz. 71° 30' ny. h. 11° 00’ |
|
d. sz. 71° 30' ny. h. 15° 00’ |
A kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) jegyzéke
Régió |
SSRU |
Határvonal |
88.1 |
A |
A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
|
B |
A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40’-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
|
C |
A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40’-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig. |
|
D |
A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. |
|
E |
A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30’-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig. |
|
F |
A d. sz. 68° 30' k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30’-ig. |
|
G |
A d. sz. 66° 40' k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, dél felé a d. sz. 70° 50’-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40’-ig. |
|
H |
A d. sz. 70° 50' k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50’-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50’-ig. |
|
I |
A d. sz. 70° k. h. 178° 50’-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig. |
|
J |
A partközeli d. sz. 73° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50’-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. |
|
K |
A d. sz. 73° k. h. 178° 50’-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig. |
|
L |
A d. sz. 76° k. h. 178° 50’-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig. |
|
M |
A partközeli d. sz. 73° k. h. 169° 30’-től kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig. |
B RÉSZ
ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL
Általános információk:
Tag: …
Halászati idény: …
Hajó neve: …
Várható fogásmennyiség (tonnában): …
Hajó napi feldolgozó kapacitása (élőtömeg, tonna): …
A tervezett halászati alterületek és körzetek
Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre vonatkozik. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a 21-02 állományvédelmi intézkedés szerint kell értesítést küldeni.
Alterület/körzet |
Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni. |
48.1 |
□ |
48.2 |
□ |
48.3 |
□ |
48.4 |
□ |
58.4.1 |
□ |
58.4.2 |
□ |
Halászati technika |
: |
Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni. □ Hagyományos vonóháló □ Folyamatos halászati rendszer □ Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez □ Egyéb módszer (kérjük, nevezze meg) |
Terméktípusok és a kifogott krill élőtömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek
Terméktípus |
A kifogott krill élőtömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (1) |
Egészben lefagyasztott |
|
Főtt |
|
Krill-liszt |
|
Olaj |
|
Egyéb termék (kérjük neveze meg). |
|
A halászhálók kialakítása
A hálók méretei |
1. háló |
2. háló |
Egyéb háló(k) |
|||
A háló nyílása (szája) |
|
|
|
|||
A nyílás maximális magassága (m) |
|
|
|
|||
A nyílás maximális szélessége (m) |
|
|
|
|||
A háló kerülete a szájánál (2) (m) |
|
|
|
|||
A száj területe (m2) |
|
|
|
|||
A hálómező átlagos szembősége (4) (mm) |
Külső (3) |
Belső (3) |
Külső (3) |
Belső (3) |
Külső (3) |
Belső (3) |
1. hálómező |
|
|
|
|
|
|
2. hálómező |
|
|
|
|
|
|
3. hálómező |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Utolsó hálómező (zsákvég) |
|
|
|
|
|
|
Ábra a háló(k)ról: …
Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábrá(k)nak tartalmaznia (tartalmazniuk)kell a következőket:
1. |
Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával). |
2. |
Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a 22-01 állományvédelmi intézkedés szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén). |
3. |
A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott). |
4. |
A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a „nil” szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta. |
Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz
Ábrák az eszköz(ök)ről: …
Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére.
Akusztikai adatok gyűjtése
Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról
Típus (pl. aktív hangradar, szonár) |
|
|
|
Gyártó |
|
|
|
Modell |
|
|
|
Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz) |
|
|
|
Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés): …
Kérjük vázolni az Euphausia superba és egyéb nyílt vízi fajok – például a gyöngyöshalfélék (Myctophidea) és a zsákállatok (Salpidae) – eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).
IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL ÉLŐTÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ
Módszer |
Egyenlet (kg) |
Paraméter |
|||
Leírás |
Típus |
Becslési módszer |
Mérték-egység |
||
Tárolótartály-térfogat |
W*L*H*ρ*1 000 |
W = a tartály szélessége |
Állandó |
Mérés a halászat kezdetekor |
m |
L = a tartály hossza |
Állandó |
Mérés a halászat kezdetekor |
m |
||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező |
Változó |
Térfogat/tömeg átváltás |
kg/liter |
||
H = a krill mélysége a tartályban |
Adott fogástól függ |
Közvetlen megfigyelés |
m |
||
Áramlásmérő (5) |
V*Fkrill*ρ |
V = a krill és a víz együttes térfogata |
Adott fogástól (5) függ |
Közvetlen megfigyelés |
liter |
Fkrill = a krill aránya a mintában |
Adott fogástól (5) függ |
Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója |
— |
||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező |
Változó |
Térfogat/tömeg átváltás |
kg/liter |
||
Áramlásmérő (6) |
(V*ρ)–M |
V = a krillpép térfogata |
Adott fogástól (5) függ |
Közvetlen megfigyelés |
liter |
M = az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltva |
Adott fogástól (5) függ |
Közvetlen megfigyelés |
kg |
||
ρ = a krillpép sűrűsége |
Változó |
Közvetlen megfigyelés |
kg/liter |
||
Futószalagos mérleg |
M*(1–F) |
M = a krill és a víz együttes tömege |
Adott fogástól (6) függ |
Közvetlen megfigyelés |
kg |
F = a víz aránya a mintában |
Változó |
A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója |
— |
||
Lemeztálca |
(M–Mtray)*N |
Mtray = az üres tálca tömege |
Állandó |
Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt |
kg |
M = a krill és a tálca együttes tömege |
Változó |
Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt |
kg |
||
N = a tálcák száma |
Adott fogástól függ |
Közvetlen megfigyelés |
— |
||
Krill-lisztről való átváltás |
Mmeal*MCF |
Mmeal = az előállított krill-liszt tömege |
Adott fogástól függ |
Közvetlen megfigyelés |
kg |
MCF = a lisztről való átváltás tényezője |
Változó |
Krill-lisztről egész krillre való átváltás |
— |
||
Zsákvégtérfogat |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W = a zsákvég szélessége |
Állandó |
Mérés a halászat kezdetekor |
m |
H = a zsákvég magassága |
Állandó |
Mérés a halászat kezdetekor |
m |
||
ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező |
Változó |
Térfogat/tömeg átváltás |
kg/liter |
||
L = a zsákvég hossza |
Adott fogástól függ |
Közvetlen megfigyelés |
m |
||
Egyéb |
Kérjük, nevezze meg. |
|
|
|
|
Megfigyelési lépések és gyakoriság
Tárolótartály-térfogat |
|
A halászat kezdetekor |
Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ±0,05 m). |
Havonta (7) |
A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt. |
Minden egyes fogásnál |
Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ±0,1 m). |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). |
|
Áramlásmérő (7) |
|
A halászat megkezdése előtt |
Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt). |
Havonta többször (7) |
Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt (ρ). |
Minden egyes fogásnál (8) |
Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd: |
mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter), |
|
a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját. |
|
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). |
|
Áramlásmérő (8) |
|
A halászat megkezdése előtt |
Gondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutatják). |
Hetente (7) |
Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét. |
Minden egyes fogásnál (8) |
Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). |
|
Futószalagos mérleg |
|
A halászat megkezdése előtt |
Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt). |
Minden egyes fogásnál (8) |
Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd: |
mérje meg a krill és a víz együttes tömegét, |
|
a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját. |
|
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). |
|
Lemeztálca |
|
A halászat megkezdése előtt |
Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ±0,1 kg). |
Minden egyes fogásnál |
Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ±0,1 kg). |
Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat). |
|
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). |
|
Krill-lisztről való átváltás |
|
Havonta (7) |
1 000 –5 000 kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét. |
Minden egyes fogásnál |
Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét. |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). |
|
Zsákvégtérfogat |
|
A halászat kezdetekor |
Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ±0,1 m). |
Havonta (7) |
A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt. |
Minden egyes fogásnál |
Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ±0,1 m). |
Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával). |
(1) Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését.
(2) Üzem közbeni várható méret.
(3) A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete.
(4) A kifeszített szem belső mérete a 22-01. számú állományvédelmi intézkedés szerinti eljárás alapján.
(5) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.
(6) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.
(7) Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át.
(8) Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.
VIII. MELLÉKLET
AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE
1.
Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam |
Hajók maximális száma |
Kapacitás (BT) |
Spanyolország |
22 |
61 364 |
Franciaország |
27 |
45 383 |
Portugália |
5 |
1 627 |
Olaszország |
1 |
2 137 |
Unió |
55 |
110 511 |
2.
Az IOTC illetékességi területén kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Tagállam |
Hajók maximális száma |
Kapacitás (BT) |
Spanyolország |
27 |
11 590 |
Franciaország |
41 (1) |
7 882 |
Portugália |
15 |
6 925 |
Egyesült Királyság |
4 |
1 400 |
Unió |
87 |
27 797 |
3.
Az 1. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén kardhalra és germonra is halászhatnak.
4.
A 2. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalra is halászhatnak.
(1) Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték a mayotte-i flotta fejlesztési tervének megfelelően növekedhet.
IX. MELLÉKLET
A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20 °-tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:
Spanyolország |
14 |
Unió |
14 |
A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20 °-tól délre trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező, uniós erszényes kerítőhálók maximális száma:
Spanyolország |
4 |
Unió |
4 |