This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2109
Commission Implementing Decision (EU) 2020/2109 of 16 December 2020 amending Decisions 93/52/EEC, 2003/467/EC, 2004/558/EC and 2008/185/EC as regards the listing of Member States and regions thereof recognised as officially free of several terrestrial animal diseases (notified under document C(2020) 9301) (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2020/2109 végrehajtási határozata (2020. december 16.) a 93/52/EGK, a 2003/467/EK, a 2004/558/EK és a 2008/185/EK határozatnak a több szárazföldi állatbetegségtől hivatalosan mentesnek elismert tagállamok és régióik jegyzéke tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2020) 9301 számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2020/2109 végrehajtási határozata (2020. december 16.) a 93/52/EGK, a 2003/467/EK, a 2004/558/EK és a 2008/185/EK határozatnak a több szárazföldi állatbetegségtől hivatalosan mentesnek elismert tagállamok és régióik jegyzéke tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2020) 9301 számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2020/9301
HL L 427., 2020.12.17, p. 4–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R0620
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993L0052 | helyettesítés | melléklet I táblázat | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003D0467 | Repeal | melléklet I fejezet 2 szöveg | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003D0467 | Repeal | melléklet III fejezet 2 szöveg | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003D0467 | helyettesítés | melléklet II fejezet 2 cím | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003D0467 | helyettesítés | melléklet II fejezet 2 szöveg | 01/01/2021 | |
Modifies | 32003D0467 | helyettesítés | melléklet III fejezet 1 táblázat | 01/01/2021 | |
Modifies | 32004D0558 | Repeal | melléklet II szöveg | 01/01/2021 | |
Modifies | 32008D0185 | Repeal | melléklet III pont 2 pont (d) szöveg | 01/01/2021 | |
Modifies | 32008D0185 | helyettesítés | melléklet I cím | 01/01/2021 | |
Modifies | 32008D0185 | helyettesítés | melléklet I szöveg | 01/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020D2109R(01) | (SL) | |||
Implicitly repealed by | 32021R0620 | 21/04/2021 |
2020.12.17. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 427/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/2109 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2020. december 16.)
a 93/52/EGK, a 2003/467/EK, a 2004/558/EK és a 2008/185/EK határozatnak a több szárazföldi állatbetegségtől hivatalosan mentesnek elismert tagállamok és régióik jegyzéke tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2020) 9301 számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állategészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére és 10. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó állategészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/68/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak A. melléklete 1. fejezetének II. szakaszára,
mivel:
(1) |
A 64/432/EGK irányelv megállapítja a szarvasmarhafélék és a sertésfélék Unión belüli kereskedelmére irányadó állategészségügyi feltételeket. Megállapítja azokat a feltételeket, amelyek alapján a tagállamok vagy azok régiói a szarvasmarha-állományok tekintetében hivatalosan tuberkulózistól, brucellózistól, szarvasmarhák enzootikus leukózisától és szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől, valamint a sertésállományok tekintetében az Aujeszky-féle betegségtől mentesnek nyilváníthatók. |
(2) |
Bár a Csatorna-szigetek és a Man-sziget a brit korona belső önkormányzattal rendelkező függőségeiként nem részei az Uniónak, különleges, korlátozott kapcsolatban állnak az Unióval. Ennek eredményeként a 706/73/EGK tanácsi rendelet (3) előírja, hogy a többek között az állattenyésztésre vonatkozó jogszabályok alkalmazásának tekintetében az Egyesült Királyság, a Csatorna-szigetek és a Man-sziget egyetlen tagállamnak tekintendő. |
(3) |
A 91/68/EGK irányelv megállapítja a juh- és kecskefélék Unión belüli kereskedelmére irányadó állategészségügyi feltételeket. Meghatározza azokat a feltételeket, amelyek teljesülése esetén a tagállamokat vagy régióikat juh- és kecskeállományaik tekintetében hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek lehet nyilvánítani. |
(4) |
A 93/52/EGK bizottsági határozat (4) 2. cikke úgy rendelkezik, hogy a határozat I. mellékletében felsorolt tagállamok a juh- és kecskeállományok tekintetében hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek minősülnek, a 91/68/EGK irányelvben megállapított feltételekkel összhangban. Az Egyesült Királyság hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesként szerepel az említett határozat I. mellékletében. |
(5) |
A 2003/467/EK bizottsági határozat (5) 1. cikke úgy rendelkezik, hogy a határozat I. mellékletének 2. fejezetében felsorolt tagállami régiókat a szarvasmarha-állományok tekintetében a 64/432/EGK irányelvben megállapított feltételekkel összhangban hivatalosan tuberkulózismentesnek kell nyilvánítani. Az Egyesült Királyság tekintetében Skócia és a Man-sziget területe a hivatalosan tuberkulózismentes régiók jegyzékében szerepel. |
(6) |
A 2003/467/EK határozat 2. cikke úgy rendelkezik, hogy a határozat II. mellékletének 2. fejezetében felsorolt tagállami régiókat szarvasmarha-állományaik tekintetében a 64/432/EGK irányelvben megállapított feltételekkel összhangban hivatalosan brucellózismentesnek kell nyilvánítani. Az Egyesült Királyság tekintetében Anglia, Skócia és Wales, Észak-Írország és a Man-sziget területei hivatalosan brucellózismentes régiókként vannak felsorolva. |
(7) |
A 2003/467/EK határozat 3. cikke úgy rendelkezik, hogy a határozat III. mellékletében felsorolt tagállamokat és azok régióit a szarvasmarha-állományok tekintetében hivatalosan enzootikus szarvasmarha-leukózistól mentesnek kell nyilvánítani a 64/432/EGK irányelvben meghatározott feltételeknek megfelelően. A 2003/467/EK határozat III. mellékletének 1. fejezete az Egyesült Királyságot a szarvasmarhák enzootikus leukózisától hivatalosan mentes tagállamok közé sorolja, az említett melléklet 2. fejezete pedig Jersey-t és a Man-szigetet a szarvasmarhák enzootikus leukózisától hivatalosan mentes régiók közé sorolja. |
(8) |
A 2004/558/EK bizottsági határozat (6) felsorolja azokat a tagállamokat és régiókat, ahol a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisére vonatkozóan további garanciák érvényesek a 64/432/EGK irányelv 9., illetve 10. cikkével összhangban. Jersey az említett határozat II. mellékletében olyan régióként szerepel, amelyre a 64/432/EGK irányelv 10. cikkével összhangban a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisére vonatkozóan további garanciák vonatkoznak. |
(9) |
A 2008/185/EK bizottsági határozat (7) kiegészítő garanciákat ír elő a sertések tagállamok közötti mozgására. E garanciákat a tagállamok és régióik Aujeszky-féle betegségre vonatkozó járványügyi helyzete szerinti besorolás határozza meg. Az Egyesült Királyság az említett határozat I. mellékletében az Aujeszky-féle betegségtől mentes országként szerepel. Az említett határozat III. melléklete 2. pontjának d) alpontja felsorolja az egyes tagállamokban az ELISA-módszer minőségének ellenőrzéséért felelős intézményeket. A felsorolt intézetek egyike az Egyesült Királyságban található. Az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletének 36. szakaszával összhangban az említett szakaszban felsorolt jogi aktusokban a nemzeti referencialaboratóriumokra való hivatkozások nem értelmezhetők úgy, hogy azok magukban foglalják az Egyesült Királyság referencialaboratóriumát is. |
(10) |
A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban a 64/432/EGK és a 91/68/EGK irányelv és az azok alapján elfogadott bizottsági jogi aktusok a kilépéséről rendelkező megállapodásban előírt átmeneti időszak végét követően Észak-Írország tekintetében továbbra is alkalmazandók az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban. Ezért a 93/52/EGK határozat I. mellékletében, a 2003/467/EK határozat II. mellékletének 2. fejezetében, valamint III. mellékletének 1. fejezetében és a 2008/185/EK határozat I. mellékletében az Egyesült Királyságra való hivatkozásokat Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra való hivatkozásokkal kell felváltani. |
(11) |
Továbbá a 2003/467/EK határozat I. mellékletének 2. fejezetéből, valamint III. mellékletének 2. fejezetéből, a 2004/558/EK határozat II. mellékletéből és a 2008/185/EK határozat III. mellékletéből törölni kell az Egyesült Királyságra vonatkozó hivatkozásokat. |
(12) |
A 93/52/EGK, a 2003/467/EK, a 2004/558/EK és a 2008/185/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell. |
(13) |
Mivel a kilépésről rendelkező megállapodásban előírt átmeneti időszak 2020. december 31-én lejár, ezt a határozatot 2021. január 1-jétől kell alkalmazni. |
(14) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 93/52/EGK határozat I. melléklete, a 2003/467/EK határozat II. mellékletének 2. fejezete és III. mellékletének 1. fejezete, valamint a 2008/185/EK határozat I. melléklete e határozat I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 2003/467/EK határozat I. mellékletének 2. fejezete és III. mellékletének 2. fejezete, a 2004/558/EK határozat II. melléklete és a 2008/185/EK határozat III. melléklete e határozat II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
Ezt a határozatot 2021. január 1-jétől kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2020. december 16-án.
a Bizottság részéről
Stella KYRIAKIDES
a Bizottság tagja
(1) HL 121., 1964.7.29., 1977/64.
(2) HL L 46., 1991.2.19., 19. o.
(3) A Tanács 706/73/EGK rendelete (1973. március 12.) a Csatorna-szigeteken és a Man-szigeten a mezőgazdasági termékek kereskedelmére alkalmazandó közösségi szabályokról (HL L 68., 1973.3.15., 1. o.).
(4) A Bizottság 93/52/EGK határozata (1992. december 21.) egyes tagállamok vagy régiók brucellózisra (B. melitensis) vonatkozó követelményeknek való megfelelősége rögzítéséről és hivatalosan brucellózismentes tagállammá, illetve régióvá nyilvánításáról (HL L 13., 1993.1.21., 14. o.).
(5) A Bizottság 2003/467/EK határozata (2003. június 23.) egyes tagállamok vagy a tagállamok egyes régiói szarvasmarha-állományainak hivatalosan tuberkulózismentes, brucellózismentes és szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentes státusza megállapításáról (HL L 156., 2003.6.25., 74. o.).
(6) A Bizottság 2004/558/EK határozata (2004. július 15.) a 64/432/EGK tanácsi irányelvnek a szarvasmarhafélék Közösségen belüli kereskedelme esetében a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisével kapcsolatos további garanciákra vonatkozó végrehajtásáról és az egyes tagállamok által benyújtott felszámolási programok jóváhagyásáról (HL L 249., 2004.7.23., 20. o.).
(7) A Bizottság 2008/185/EK határozata (2008. február 21.) az Aujeszky-féle betegségre vonatkozó, a sertések Közösségen belüli kereskedelmében alkalmazandó kiegészítő garanciákról és a betegséggel kapcsolatos információnyújtással szemben támasztott kritériumokról (HL L 59., 2008.3.4., 19. o.).
I. MELLÉKLET
1. rész
A 93/52/EGK határozat I. mellékletében a táblázat helyébe a következő táblázat lép:
„ISO-kód |
Tagállam (*1) |
BE |
Belgium |
CZ |
Csehország |
DK |
Dánia |
DE |
Németország |
EE |
Észtország |
IE |
Írország |
CY |
Ciprus |
LV |
Lettország |
LT |
Litvánia |
LU |
Luxemburg |
HU |
Magyarország |
NL |
Hollandia |
AT |
Ausztria |
PL |
Lengyelország |
RO |
Románia |
SI |
Szlovénia |
SK |
Szlovákia |
FI |
Finnország |
SE |
Svédország |
UK(NI) |
Egyesült Királyság (Észak-Írország) |
2. rész
A 2003/467/EK határozat II. mellékletének 2. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A cím helyébe a következő szöveg lép: „A tagállamok hivatalosan brucellózismentes régiói (*2) (*2) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában a tagállamokra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.”" |
2. |
Az Egyesült Királyságra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép: „Az Egyesült Királyságban (Észak-Írország):
|
3. rész
A 2003/467/EK határozat III. mellékletének 1. fejezetében a táblázat helyébe a következő táblázat lép:
„ISO-kód |
Tagállam (*3) |
BE |
Belgium |
CZ |
Csehország |
DK |
Dánia |
DE |
Németország |
EE |
Észtország |
IE |
Írország |
CY |
Ciprus |
LV |
Lettország |
LT |
Litvánia |
LU |
Luxemburg |
HU |
Magyarország |
NL |
Hollandia |
AT |
Ausztria |
PL |
Lengyelország |
RO |
Románia |
SI |
Szlovénia |
SK |
Szlovákia |
FI |
Finnország |
SE |
Svédország |
UK(NI) |
Egyesült Királyság (Észak-Írország) |
4. rész
A 2008/185/EK határozat I. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A cím helyébe a következő szöveg lép: „Az Aujeszky-féle betegségtől mentes tagállamok (*4) vagy régiók, ahol tilos a betegség ellen vakcinázást folytatni (*4) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában a tagállamokra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.”" |
2. |
Az Egyesült Királyságra vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:
|
(*2) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában a tagállamokra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.”
(*4) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában a tagállamokra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.””
(*1) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában a tagállamokra történő hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.”
(*3) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában a tagállamokra történő hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.”
II. MELLÉKLET
1. rész
A 2003/467/EK határozat I. mellékletének 2. fejezetében az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzést el kell hagyni.
2. rész
A 2003/467/EK határozat III. mellékletének 2. fejezetében az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzést el kell hagyni.
3. rész
A 2004/558/EK határozat II. mellékletében az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzést el kell hagyni.
4. rész
A 2008/185/EK határozat III. melléklete 2. pontjának d) alpontjából az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzést el kell hagyni.