This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1585
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1585 of 19 September 2017 opening and providing for the administration of Union tariff quotas for fresh and frozen beef and veal and pigmeat originating in Canada and amending Regulation (EC) No 442/2009 and Implementing Regulations (EU) No 481/2012 and (EU) No 593/2013
A Bizottság (EU) 2017/1585 végrehajtási rendelete (2017. szeptember 19.) a Kanadából származó friss és fagyasztott marha-, borjú- és sertéshúsra vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, valamint a 442/2009/EK rendelet és a 481/2012/EU és az 593/2013/EU végrehajtási rendelet módosításáról
A Bizottság (EU) 2017/1585 végrehajtási rendelete (2017. szeptember 19.) a Kanadából származó friss és fagyasztott marha-, borjú- és sertéshúsra vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, valamint a 442/2009/EK rendelet és a 481/2012/EU és az 593/2013/EU végrehajtási rendelet módosításáról
C/2017/6173
HL L 241., 2017.9.20, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; hatályon kívül helyezte: 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0442 | Repeal | cikk 10 bekezdés 3 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | helyettesítés | melléklet I o. B | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | helyettesítés | cikk 3 bekezdés 2 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | helyettesítés | cikk 6 bekezdés 3 L 2 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | helyettesítés | cikk 6 bekezdés 5 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32012R0481 | helyettesítés | melléklet I | 21/09/2017 | |
Modifies | 32013R0593 | helyettesítés | cikk 1 bekezdés 3 | 21/09/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
20.9.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 241/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1585 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2017. szeptember 19.)
a Kanadából származó friss és fagyasztott marha-, borjú- és sertéshúsra vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, valamint a 442/2009/EK rendelet és a 481/2012/EU és az 593/2013/EU végrehajtási rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 187. cikke a), b), c) és d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2017/38 tanácsi határozat (2) alapján a Tanács jóváhagyta az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) ideiglenes alkalmazását. A megállapodás 2.4 cikke rendelkezik a valamely fél országából származó áruk behozatalára vonatkozó vámoknak a megállapodás 2-A. mellékletében foglalt vámlebontási menetrendeknek megfelelően történő csökkentéséről vagy eltörléséről. |
(2) |
A megállapodás 2-A. melléklete egyebek mellett rendelkezik a marha-, a borjú- és a sertéshúsra vonatkozó uniós vámkontingensekről is. A megállapodás 2-B. melléklete szabályozza a vámkontingensek kezelésének egyes speciális vonatkozásait. A 2-A. melléklet 6. pontja átmeneti szabályokat állapít meg az első évre vonatkozóan. |
(3) |
A megállapodás 2017. szeptember 21-től alkalmazandó ideiglenesen. Ezért 2017. szeptember 21-től kezdődően éves behozatali vámkontingens-időszakokat kell nyitni a Kanadából származó friss és fagyasztott marha-, borjú- és sertéshúsra vonatkozóan. Annak érdekében, hogy kellő súlyt kapjanak az uniós marha-, borjú- és sertéshús meglévő, illetve újonnan megjelenő termelési, feldolgozási és fogyasztási piacainak ellátási igényei – a versenyképesség, a kínálat biztonsága és folytonossága tekintetében –, illetve a piaci egyensúly megőrzésének szükségessége okán indokolt, hogy a kontingensek kezelését a Bizottság az 1308/2013/EU rendelet 184. cikke (2) bekezdése b) pontjának megfelelően biztosítsa. |
(4) |
Az (EU) 2016/1237 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) és az (EU) 2016/1239 bizottsági végrehajtási rendelet (4) részletes szabályokat állapít meg a behozatali és kiviteli engedélyek rendszerének alkalmazására vonatkozóan. Emellett a 382/2008/EK bizottsági rendelet (5) különös szabályokat határoz meg a marha- és borjúhúságazatban alkalmazott behozatali és kiviteli engedélyek rendszerének alkalmazása tekintetében. Ezeket a rendeleteket alkalmazni kell az e rendelet alapján kibocsátott behozatali engedélyekre is, kivéve azon eseteket, amikor indokolt eltéréseket biztosítani. |
(5) |
Ezenkívül az e rendeletben megállapított további feltételek sérelme nélkül az 1301/2006/EK bizottsági rendeletnek (6) az engedélyek iránti kérelmekkel, a kérelmezők jogállásával, a behozatali engedélyek kiállításával és a benyújtandó biztosítékkal kapcsolatos rendelkezéseit az e rendelet alapján kiállított behozatali engedélyek esetében is alkalmazni kell. |
(6) |
A megállapodás 2-B. melléklete meghatározza azt is, milyen eljárást kell követni egy engedély visszaadása esetén. Rendelkezéseket kell meghatározni a fel nem használt engedélyek visszaadására vonatkozóan. |
(7) |
A megállapodáshoz csatolt, a származási szabályokról és a származási eljárásokról szóló jegyzőkönyv meghatározza a származás igazolása kapcsán alkalmazandó szabályokat. Indokolt tehát e jegyzőkönyvnek megfelelően rendelkezéseket megállapítani a származási igazolás bemutatásáról. |
(8) |
A megállapodás 2-A. melléklete úgy rendelkezik, hogy az 1. évtől kezdődően a sertéshúsra vonatkozó vámkontingens megállapított mennyiségeit 4 624 metrikus tonna terméksúllyal (5 549 metrikus tonna hasítottsúly-egyenértékkel) meg kell növelni a Kanadából származó sertéshústermékek 442/2009/EK bizottsági rendeletben (7) megállapított mennyisége alapján. Emellett a hűtött vagy fagyasztott marha- és borjúhúsra vonatkozó vámkontingens megállapított mennyiségét az 1. évtől kezdődően 3 200 metrikus tonna terméksúllyal (4 160 metrikus tonna hasítottsúly-egyenértékkel) kell megnövelni a 617/2009/EK tanácsi rendelet (8) alkalmazásának eredményeként, és a vámkontingenst a 481/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (9) összhangban kell kezelni. A 442/2009/EK rendeletet és a 481/2012/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell a megfelelő mennyiségek levonása érdekében. |
(9) |
A megállapodás 2-A. melléklete azt is előírja, hogy a Kanadából származó és a szarvasmarhafélék kiváló minőségű friss, hűtött és fagyasztott húsára vonatkozóan az 593/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletben (10) meghatározott meglévő vámkontingens keretében az Unióba behozott termékeknek a megállapodás hatálybalépésének napjától vámmentesnek kell lenniük. Az 593/2013/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Tekintettel arra, hogy a megállapodás 2017. szeptember 21-től ideiglenesen alkalmazandó, 2017 októberétől a 2017-es kontingensidőszakra megállapított teljes mennyiség tekintetében lehetővé kell tenni a kérelmek benyújtását valamennyi arra jogosult számára. |
(11) |
A megállapodás ideiglenes alkalmazásának kezdetére tekintettel ennek a rendeletnek a lehető leghamarabb hatályba kell lépnie. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A vámkontingensek megnyitása és kezelése
(1) Ez a rendelet éves behozatali vámkontingenseket nyit meg az I. mellékletben feltüntetett termékekre vonatkozóan a január 1-jétől december 31-ig tartó időszakra, és szabályozza e vámkontingensek kezelését.
(2) Az (1) bekezdésben említett kontingensek keretében behozható termékek mennyiségét, az alkalmazandó vámot, valamint a vonatkozó rendelésszámokat az I. melléklet tartalmazza.
(3) Az (1) bekezdéstől eltérve a 2017. évben a kontingensidőszak e rendelet hatálybalépésétől 2017. december 31-ig áll nyitva.
(4) Az (1) bekezdésben említett behozatali vámkontingenseket az 1308/2013/EU rendelet 184. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett módszer szerint kell kezelni.
(5) Amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik, az 1301/2006/EK és a 382/2008/EK rendeletet, valamint az (EU) 2016/1237 felhatalmazáson alapuló rendeletet és az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendeletet kell alkalmazni.
2. cikk
A behozatali vámkontingensek alidőszakai
Az I. mellékletben meghatározott rendelésszámokhoz tartozó éves behozatali vámkontingensek tekintetében rögzített termékmennyiségek négy alidőszak között oszlanak meg, a következőképpen:
a) |
25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő alidőszakra; |
b) |
25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő alidőszakra; |
c) |
25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő alidőszakra; |
d) |
25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakra. |
A fel nem használt, a 8. cikk (2) bekezdése a) pontjának megfelelően bejelentett mennyiségeket hozzá kell adni a következő alidőszakra rendelkezésre álló mennyiségekhez. Az éves kontingensidőszak végén fennmaradó fel nem használt egyenleget nem lehet átcsoportosítani a következő éves kontingensidőszakra.
3. cikk
Átváltási együtthatók
Az I. mellékletben meghatározott rendelésszámok alá tartozó termékek esetében a II. mellékletben megállapított átváltási együtthatókat kell használni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.
4. cikk
Behozatali engedély iránti kérelmek
(1) Az 1. cikk (1) bekezdésében említett behozatali vámkontingensek keretében odaítélt mennyiségek csak behozatali engedély bemutatásával bocsáthatók szabad forgalomba.
(2) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének alkalmazásában a behozatali engedélyek kérelmezőinek igazolniuk kell, hogy a behozatali engedély iránti kérelem benyújtását közvetlenül megelőző 12 hónapos időszakban bizonyos mennyiségű terméket ők maguk vagy a nevükben eljárók az irányadó vámjogi előírásoknak megfelelően behoztak. A behozott mennyiségnek a következő termékekből kell összeállnia:
a) |
a marha- és borjúhúsra vonatkozó vámkontingensek esetében: a 0201, 0202, 0206 10 95 vagy 0206 29 91 KN-kód alá tartozó termékek; |
b) |
a sertéshúsra vonatkozó vámkontingensek esetében: a 0201, 0202, 0206 10 95 vagy 0206 29 91 KN-kód alá tartozó termékek vagy az 1308/2013/EU rendelet 1. cikke (2) bekezdésének q) pontja értelmében vett, a sertéshúságazatból származó termékek. |
(3) A behozatali engedély iránti kérelmeket a 2. cikkben említett egyes alidőszakokat megelőző második hónap első hét napján belül kell benyújtani.
(4) Ha az alidőszakra meghatározott mennyiség nem merül ki a (3) bekezdésben említett első kérelmezési időszak elteltével, akkor a kérelem benyújtására jogosultak a következő két hónap első hét napján belül benyújthatnak behozatali engedély iránti új kérelmet. Ebben az esetben a kérelem benyújtására jogosultak közé tartoznak az olyan élelmiszer-vállalkozók is, akik a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (11) 4. cikkének megfelelően engedélyezett létesítménnyel rendelkeznek. Decemberben azonban nem nyitható meg kérelmezési időszak.
(5) Miután egy kérelmezési időszakot követően kimerül a valamely alidőszakban rendelkezésre álló mennyiség, a Bizottság felfüggeszti az adott alidőszakra vonatkozó további kérelmeket.
(6) A behozatali engedély iránti kérelmek csak egy rendelésszámot jelölhetnek meg. Ugyanakkor több, különböző KN-kódok alá tartozó termékre is vonatkozhatnak. Ebben az esetben valamennyi KN-kódot és a hozzájuk tartozó árumegnevezéseket fel kell tüntetni az engedély iránti kérelem és az engedély 16., illetve 15. rovatában. A teljes mennyiséget át kell váltani hasítottsúly-egyenértékre.
(7) A behozatali engedély iránti kérelmen és a behozatali engedélyen fel kell tüntetni a következőket:
a) |
a 8. rovatban származási országként a „Kanada” nevet és az „igen” szó melletti négyzetben egy X-et; |
b) |
a 20. rovatban a III. mellékletben szereplő bejegyzések valamelyikét. |
(8) A tagállamok a kérelembenyújtás (3) és (4) bekezdésben említett hónapjának 14. napjáig értesítik a Bizottságot a kérelmezett összmennyiségekről (a nulla értéket is beleértve); ezen összmennyiségeket hasítottsúly-egyenértékben, kilogrammban, rendelésszám szerinti bontásban kell megadni.
(9) A (3) és a (4) bekezdéstől eltérve a 2017-es kontingensidőszak esetében a kérelem benyújtására a (4) bekezdés értelmében jogosultak kötelesek 2017. október hónap első hét napján belül benyújtani a behozatali engedély iránti kérelmüket.
5. cikk
A behozatali engedélyek kiállítása
(1) A behozatali engedélyek azon hónap 23. napjától a hónap végéig kerülnek kiállításra, amely hónapban a kérelmek a 4. cikk (3) és (4) bekezdésének megfelelően benyújtásra kerültek.
(2) A behozatali engedélyek öt hónapig érvényesek vagy az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelet 7. cikkének értelmében vett tényleges kiállítási napjuktól, vagy annak az alidőszaknak a kezdetétől számítva, amelyre vonatkozóan a behozatali engedélyt kiállították, attól függően, hogy melyik esik későbbre. A behozatali engedélyek érvényessége azonban legkésőbb a behozatali vámkontingens tárgyidőszakába eső december 31-én lejár.
(3) A behozatali engedélyek nem ruházhatók át.
6. cikk
Az engedélyek visszaadása
Az engedélyben szereplő, fel nem használt mennyiségeket az engedélyesek visszaadhatják az engedély lejárta előtt, legkésőbb 4 hónappal a kontingensidőszak vége előtt. Az egyes engedélyesek az engedélyükben foglalt egyedi mennyiségüknek legfeljebb 30 százalékát adhatják vissza.
7. cikk
Biztosítékok
(1) A behozatali engedély iránti kérelem benyújtásakor marha- és borjúhús esetében 9,5 EUR, sertéshús esetében pedig 6,5 EUR biztosítékot kell letenni hasítottsúly-egyenértékben számított 100 kilogrammonként.
(2) Amennyiben az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében említett elosztási együttható alkalmazásának eredményeként a kérelmezettnél kisebb mennyiség kerül odaítélésre, az e rendelet 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban letett biztosíték arányos részét haladéktalanul fel kell szabadítani.
(3) Amennyiben a 6. cikknek megfelelően az engedélyben szereplő mennyiség egy része visszaadásra kerül, a megfelelő biztosíték 60 %-át kell felszabadítani.
(4) Amint a valamely egyedi engedélyben foglalt mennyiség 95 %-ának tényleges behozatalára sor kerül, a teljes biztosítékot fel kell szabadítani.
8. cikk
Értesítések
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok legkésőbb a kérelmek benyújtásának hónapját követő hónap tizedik napján értesítik a Bizottságot az általuk az előző hónapban kiállított engedélyekben szereplő mennyiségekről, beleértve a nulla értékeket is.
(2) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok az alábbiak szerint értesítik a Bizottságot azokról az engedélyezett, de a 6. cikknek megfelelően visszaadott mennyiségekről, illetve a fel nem használt vagy csupán részben felhasznált behozatali engedélyekben szereplő mennyiségekről – beleértve a nulla értékeket is –, amelyek megfelelnek a behozatali engedélyek hátoldalán feltüntetett és az engedélyben szereplő mennyiségek különbözetének:
a) |
legkésőbb az éves kontingensidőszak egyes hónapjainak tizedik napján; |
b) |
az a) pontban előírt értesítés idején még be nem jelentett mennyiségek esetében: legkésőbb az egyes behozatali vámkontingensek tárgyidőszakának végét követő április 30-ig. |
(3) Az (1) és a (2) bekezdésben említett értesítésekben a mennyiségeket hasítottsúly-egyenértékben, kilogrammban, rendelésszámok szerinti bontásban kell megadni.
9. cikk
A származás igazolása
A Kanadából származó friss és fagyasztott marha-, borjú- és sertéshús Unión belüli szabad forgalomba bocsátása származási nyilatkozat bemutatásához kötött. A származási nyilatkozat számlán vagy bármilyen más kereskedelmi okmányon tett nyilatkozat, amely az azonosításhoz szükséges részletességgel írja le a származó terméket. A származási nyilatkozat szövegének meg kell egyeznie az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodáshoz (12) kapcsolódó, a származási szabályokról és a származási eljárásokról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletében megállapított szöveggel.
10. cikk
A 442/2009/EK rendelet, valamint a 481/2012/EU és az 593/2013/EU végrehajtási rendelet módosítása
(1) A 442/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:
a) |
a 3. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) E rendelet alkalmazásában a 09.4038 és 09.0123 rendelésszámmal (tételszámmal) jelölt vámkontingensek ex 0203 19 55 és ex 0203 29 55 KN-kód alá tartozó termékei közé tartozik a sonka és a sonka részei.”; |
b) |
a 6. cikk a következőképpen módosul:
|
c) |
a 10. cikk (3) bekezdését el kell hagyni; |
d) |
az I. melléklet B. részének helyébe az e rendelet IV. mellékletében szereplő szöveg lép. |
(2) A 481/2012/EU végrehajtási rendelet I. melléklete helyébe e rendelet V. mellékletének szövege lép.
(3) Az 593/2013/EU végrehajtási rendelet 1. cikkének (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(3) Az (1) bekezdésben említett kontingensek vonatkozásában az ad valorem vámtétel 20 %. A Kanadából származó termékek esetében azonban a vámtétel 0.”
11. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2017. szeptember 21-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. szeptember 19-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Tanács (EU) 2017/38 határozata (2016. október 28.) az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA) ideiglenes alkalmazásáról (HL L 11., 2017.1.14., 1080. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/1237 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. május 18.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali és kiviteli engedélyek rendszerének alkalmazásáról szóló szabályok tekintetében való kiegészítéséről és az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az ilyen engedélyekhez letétbe helyezett biztosítékok felszabadításáról és visszatartásáról szóló szabályok tekintetében való kiegészítéséről, a 2535/2001/EK, az 1342/2003/EK, a 2336/2003/EK, a 951/2006/EK, a 341/2007/EK és a 382/2008/EK bizottsági rendelet módosításáról, valamint a 2390/98/EK, az 1345/2005/EK, a 376/2008/EK és az 507/2008/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 206., 2016.7.30., 1. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelete (2016. május 18.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali és kiviteli engedélyek rendszere tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 206., 2016.7.30., 44. o.).
(5) A Bizottság 382/2008/EK rendelete (2008. április 21.) a marha- és borjúhúságazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról (HL L 115., 2008.4.29., 10. o.).
(6) A Bizottság 1301/2006/EK rendelete (2006. augusztus 31.) az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról (HL L 238., 2006.9.1., 13. o.).
(7) A Bizottság 442/2009/EK rendelete (2009. május 27.) a sertéshúságazatra vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 129., 2009.5.28., 13. o.).
(8) A Tanács 617/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a kiváló minőségű marhahús behozatalára vonatkozó autonóm vámkontingens megnyitásáról (HL L 182., 2009.7.15., 1. o.).
(9) A Bizottság 481/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. június 7.) a kiváló minőségű marhahúsra vonatkozó vámkontingens kezelésére alkalmazandó szabályok megállapításáról (HL L 148., 2012.6.8., 9. o.).
(10) A Bizottság 593/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. június 21.) a kiváló minőségű friss, hűtött és fagyasztott marhahús és a fagyasztott bivalyhús vámkontingenseinek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 170., 2013.6.22., 32. o.).
(11) Az Európai Parlament és a Tanács 853/2004/EK rendelete (2004. április 29.) az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról (HL L 139., 2004.4.30., 55. o.).
(12) Átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás (CETA) egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai között (HL L 11., 2017.1.14., 23. o.).
I. MELLÉKLET
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól függetlenül az Árumegnevezés oszlop tartalma csupán tájékoztató jellegű, mivel e melléklettel összefüggésben a preferenciális rendelkezések alkalmazhatóságát a KN-kód alkalmazási tartománya határozza meg. Az „ex” megjelölésű KN-kódok esetében a preferenciális rendszer alkalmazhatóságát a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.
Rendelésszám |
KN-kódok |
Árumegnevezés |
Behozatali időszak |
Mennyiség tonnában (hasítottsúly-egyenérték) |
Alkalmazandó vám (EUR/tonna) |
09.4280 |
ex 0201 10 00 ex 0201 20 20 ex 0201 20 30 ex 0201 20 50 ex 0201 20 90 ex 0201 30 00 ex 0206 10 95 |
Szarvasmarhafélék húsa, a bivaly kivételével, frissen vagy hűtve |
2017. év 2018. év 2019. év 2020. év 2021. év 2022-től kezdődően |
2 584 14 440 19 580 24 720 29 860 35 000 |
0 |
09.4281 |
ex 0202 10 00 ex 0202 20 10 ex 0202 20 30 ex 0202 20 50 ex 0202 20 90 ex 0202 30 10 ex 0202 30 50 ex 0202 30 90 ex 0206 29 91 ex 0210 20 10 ex 0210 20 90 ex 0210 99 51 ex 0210 99 59 |
Szarvasmarhafélék húsa, a bivaly kivételével, fagyasztva vagy másképpen |
2017. év 2018. év 2019. év 2020. év 2021. év 2022-től kezdődően |
695 5 000 7 500 10 000 12 500 15 000 |
0 |
09.4282 |
0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 0210 11 11 0210 11 19 0210 11 31 0210 11 39 |
Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva, sonka, lapocka és részei |
2017. év 2018. év 2019. év 2020. év 2021. év 2022-től kezdődően |
5 014 30 549 43 049 55 549 68 049 80 549 |
0 |
II. MELLÉKLET
A 3. cikkben említett átváltási együtthatók
KN-kódok |
Átváltási együttható |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0206 10 95 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 0206 29 91 0210 20 10 0210 20 90 0210 99 51 0210 99 59 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 0210 11 11 0210 11 19 0210 11 31 0210 11 39 |
100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 130 % 130 % 100 % 100 % 135 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 120 % 120 % |
III. MELLÉKLET
A 4. cikk (7) bekezdésének b) pontjában említett bejegyzések:
— |
Bolgárul: Говеждо/телешко месо с високо качество (Регламент за изпълнение (ЕC) …/…) |
— |
Spanyolul: Reglamento de Ejecución (UE) …/… |
— |
Csehül: Prováděcí nařízení (EU) …/… |
— |
Dánul: Gennemførelsesforordning (EU) …/… |
— |
Németül: Durchführungsverordnung (EU) …/… |
— |
Észtül: Rakendusmäärus (EL) …/… |
— |
Görögül: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) …/… |
— |
Angolul: Implementing Regulation (EU) …/… |
— |
Franciául: Règlement d'exécution (UE) …/… |
— |
Horvátul: Provedbena uredba (EU) …/… |
— |
Olaszul: Regolamento di esecuzione (UE) …/… |
— |
Lettül: Īstenošanas regula (ES) …/… |
— |
Litvánul: Įgyvendinimo reglamentas (ES) …/… |
— |
Magyarul: (EU) …/… végrehajtási rendelet |
— |
Máltaiul: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/… |
— |
Hollandul: Uitvoeringsverordening (EU) …/… |
— |
Lengyelül: Rozporządzenie wykonawcze (UE) …/… |
— |
Portugálul: Regulamento de Execução (UE) …/… |
— |
Románul: Regulamentul de punere în aplicare (UE) …/… |
— |
Szlovákul: Vykonávacie nariadenie (EÚ) …/… |
— |
Szlovénül: Izvedbena uredba (EU) …/… |
— |
Finnül: Täytäntöönpanoasetus (EU) …/… |
— |
Svédül: Genomförandeförordning (EU) …/… |
IV. MELLÉKLET
„B. RÉSZ
Az egyidejű vizsgálati módszerrel kezelt vámkontingensek
Rendelésszám (Tételszám) |
KN-kódok |
Árumegnevezés |
Mennyiség tonnában (nettó tömeg) |
Alkalmazandó vám (EUR/tonna) |
09.4038 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Csontozott tarja, karaj és sonka, frissen, hűtve vagy fagyasztva |
35 265 |
250 |
09.4170 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Az Amerikai Egyesült Államokból származó csontozott tarja, karaj és sonka, frissen, hűtve vagy fagyasztva |
4 922 |
250” |
V. MELLÉKLET
I. MELLÉKLET
A kiváló minőségű, friss, hűtött vagy fagyasztott marhahúsra vonatkozó vámkontingens
Rendelésszám (Tételszám) |
KN-kód |
Árumegnevezés |
Vámkontingens-időszak |
A vámkontingens mennyisége (nettó tömeg tonnában) |
Vámkontingens szerinti vámtétel |
A 2017. július 1. és 2018. június 30. közötti időszak |
|||||
09.2201 (1) |
ex 0201 ex 0202 ex 0206 10 95 ex 0206 29 91 |
Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel a II. mellékletben foglalt követelményeknek |
július 1-jétől június 30-ig |
45 711 |
Nulla |
ebből: |
|||||
09.2202 |
július 1-jétől szeptember 30-ig |
12 050 |
|||
09.2202 |
október 1-jétől december 31-ig |
11 161 |
|||
09.2202 |
január 1-jétől március 31-ig |
11 250 |
|||
09.2202 |
április 1-jétől június 30-ig |
11 250 |
|||
A 2018. július 1-jétől kezdődő időszak és az azt követő időszakok |
|||||
09.2201 (1) |
ex 0201 ex 0202 ex 0206 10 95 ex 0206 29 91 |
Szarvasmarhafélék húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva, amely megfelel a II. mellékletben foglalt követelményeknek |
július 1-jétől június 30-ig |
45 000 |
Nulla |
ebből: |
|||||
09.2202 |
július 1-jétől szeptember 30-ig |
11 250 |
|||
09.2202 |
október 1-jétől december 31-ig |
11 250 |
|||
09.2202 |
január 1-jétől március 31-ig |
11 250 |
|||
09.2202 |
április 1-jétől június 30-ig |
11 250 |
(1) A 2. cikk (2) bekezdésének megfelelően a vámkontingensből származó kedvezmény csak az alkontingensekre utaló 09.2202 rendelésszámra vonatkozóan benyújtott kérelem útján vehető igénybe.