Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0849

    A Bizottság (EU) 2017/849 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. december 7.) az 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az említett rendelet I. mellékletében szereplő térképek és az említett rendelet II. mellékletében szereplő jegyzék tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg. )

    C/2016/7825

    HL L 128I., 2017.5.19, p. 1–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2024; közvetve hatályon kívül helyezte: 32024R1679

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/849/oj

    19.5.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    LI 128/1


    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/849 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

    (2016. december 7.)

    az 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az említett rendelet I. mellékletében szereplő térképek és az említett rendelet II. mellékletében szereplő jegyzék tekintetében történő módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós iránymutatásokról és a 661/2010/EU határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 49. cikke (4) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az 1315/2013/EU rendelet lehetővé teszi az I. és II. mellékletnek az átfogó hálózat infrastruktúra-elemeinek tekintetében történő módosítását annak érdekében, hogy figyelembe lehessen venni a 14., 20., 24. és 27. cikkben meghatározott mennyiségi küszöbértékekből eredő lehetséges változásokat.

    (2)

    Az Eurostat, illetve bizonyos esetekben a nemzeti statisztikai hivatalok által közzétett legfrissebb statisztikák fényében az átfogó hálózatba fel kell venni azokat a logisztikai platformokat, vasúti-közúti terminálokat, belvízi kikötőket, tengeri kikötőket és repülőtereket, amelyek átlagos forgalma az elmúlt két évben meghaladta a vonatkozó küszöbértéket.

    (3)

    Ezenkívül ki kell igazítani a közúti, vasúti és belvízi infrastruktúra térképeit, oly módon, hogy a kiigazítás szigorúan csak a hálózat kiépítésében elért előrehaladást tükrözze.

    (4)

    Az 1315/2013/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1315/2013/EU rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    az I. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép;

    2.

    a II. melléklet 2. része e rendelet II. mellékletével összhangban módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2016. december 7-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 348., 2013.12.20., 1. o.


    I. MELLÉKLET

    AZ ÁTFOGÓ HÁLÓZAT ÉS A TÖRZSHÁLÓZAT TÉRKÉPEI

    Jelmagyarázat

    Törzshálózat

    Átfogó hálózat

     

    Image

     

    Belvízi közlekedési útvonal/Befejezett

    Image

     

    Belvízi közlekedési útvonal/Korszerűsítendő

    Image

     

    Belvízi közlekedési útvonal/Tervezett

    Image

    Image

    Hagyományos vasút/Befejezett

    Image

    Image

    Hagyományos vasút/Korszerűsítendő

    Image

    Image

    Hagyományos vasút/Tervezett

    Image

    Image

    Nagy sebességű vasút/Befejezett

    Image

    Image

    Nagy sebességű vasútra korszerűsítendő

    Image

    Image

    Nagy sebességű vasút/Tervezett

    Image

    Image

    Közút/Befejezett

    Image

    Image

    Közút/Korszerűsítendő

    Image

    Image

    Közút/Tervezett

    Image

    Image

    Kikötő

    Image

    Image

    Vasúti-közúti terminál

    Image

    Image

    Repülőtér

    Image

    Az I. melléklet a következőképpen módosul:

    1.

    A 0.1. és a 0.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    Image

    2.

    A 0.3. és a 0.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    Image

    3.

    Az 1.1. és az 1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    Image

    4.

    Az 1.3. és az 1.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    Image

    5.

    A 2.1. és a 2.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    Image

    6.

    A 2.3. és a 2.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    Image

    7.

    A 3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    8.

    A 3.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    9.

    A 3.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    10.

    A 3.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    11.

    A 4.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    12.

    A 4.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    13.

    A 4.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    14.

    A 4.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    15.

    Az 5.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    16.

    Az 5.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    17.

    Az 5.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    18.

    Az 5.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    19.

    A 6.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    20.

    A 6.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    21.

    A 6.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    22.

    A 6.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    23.

    A 7.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    24.

    A 7.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    25.

    A 7.3. és a 7.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    Image

    26.

    A 8.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    27.

    A 8.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    28.

    A 8.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    29.

    A 8.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    30.

    A 9.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    31.

    A 9.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    32.

    A 9.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    33.

    A 9.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    34.

    A 10.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    35.

    A 10.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    36.

    A 10.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image

    37.

    A 10.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    Image


    II. MELLÉKLET

    Az 1315/2013/EU rendelet II. mellékletének 2. részében található táblázat a következőképpen módosul:

    1.

    a Dániára vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    Ebeltoft és Esbjerg sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Enstedværket

     

    Átfogó hálózat

     

    ”;

    b)

    Fur és Gedser sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Fynshav Havn

     

    Átfogó hálózat

     

    ”;

    c)

    Hirtshals és Høje-Taastrup sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Hou Havn

     

    Átfogó hálózat

     

    ”;

    d)

    Spodsbjerg és Tårs (Nakskov) sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Statoil-Havnen

     

    Átfogó hálózat

     

    ”;

    2.

    a Németországra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    Gernsheim és Großkrotzenburg sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Ginsheim-Gustavsburg

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    b)

    Honau sora helyébe a következő sor lép:

    „Hohenhameln

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    c)

    Krefeld-Uerdingen és Langeoog sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Lampertheim

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    d)

    Mehrum sorát el kell hagyni;

    e)

    Memmingen és Minden sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Meppen

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    f)

    Minden és München sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Mühlheim an der Ruhr

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    g)

    Münster és Norddeich sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Niedere Börde

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    h)

    Regensburg és Rheinberg sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Rheinau

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    i)

    Rheinberg és Rostock sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Rheinmünster

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    j)

    Stollhofen sorát el kell hagyni;

    k)

    Vahldorf sorát el kell hagyni;

    3.

    a Spanyolországra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    Castellón és Ceuta sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Centro de Transportes de Burgos

     

     

     

    Átfogó hálózat

    Centro Intermodal de Transporte y Logistica de Vitoria-Gasteiz

     

     

     

    Átfogó hálózat”;

    b)

    Linares és Madrid sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Los Cristianos

     

    Átfogó hálózat

     

    ”;

    c)

    Sevilla és Tarragona sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Silla

     

     

     

    Átfogó hálózat”;

    d)

    Valencia és Valladolid sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Valencia Fuente de San Luis

     

     

     

    Átfogó hálózat”;

    4.

    az Olaszországra vonatkozó részben Catania sora helyébe a következő szöveg lép:

    „Catania

    Átfogó hálózat (Fontanarossa Comiso vészhelyzeti futópálya)

    Átfogó hálózat

     

    Átfogó hálózat”;

    5.

    a Hollandiára vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    Dordrecht és Eemshaven sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Drachten

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    b)

    Harlingen és Hengelo sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Heerenveen

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    c)

    Kampen és Lelystad sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Leeuwarden

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    6.

    a Romániára vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    Baia Mare és Brăila sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Basarabi

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    b)

    Iași és Medgidia sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Mahmudia

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    c)

    Oradea és Sibiu sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Ovidiu

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    7.

    a Svédországra vonatkozó részben Sveg és Trelleborg sora közé a következő sor kerül beillesztésre:

    „Södertälje

     

     

    Átfogó hálózat

    ”;

    8.

    az Egyesült Királyságra vonatkozó részben London sora helyébe a következő szöveg lép:

    „London

    Törzshálózat (City)

    Törzshálózat (Gatwick)*

    Törzshálózat (Heathrow)*

    Törzshálózat (Luton)*

    Törzshálózat (Stansted)*

    Átfogó hálózat (Southend)

    Törzshálózat (London, London Gateway, Tilbury)

     

    ”.


    Top