This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0630
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/630 of 3 April 2017 amending for the 264th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaeda organisations
A Bizottság (EU) 2017/630 végrehajtási rendelete (2017. április 3.) az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 264. alkalommal történő módosításáról
A Bizottság (EU) 2017/630 végrehajtási rendelete (2017. április 3.) az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 264. alkalommal történő módosításáról
C/2017/2297
HL L 90., 2017.4.4, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | helyettesítés | melléklet I szöveg | 05/04/2017 |
4.4.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 90/6 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/630 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2017. április 3.)
az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 264. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7a. cikkének (5) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. |
(2) |
2017. március 29-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy egy bejegyzést módosít az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó jegyzékében, akikre vagy amelyekre vonatkozóan a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell. A 881/2002/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. április 3-án.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat megbízott vezetője
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. mellékletének „Természetes személyek” részében a „Radi Abd El Samie Abou El Yazid El Ayashi, (alias Mera'i). Címe: Via Cilea 40, Milánó, Olaszország (lakóhely). Születési ideje: 1972.1.2. Születési helye: El Gharbia (Egyiptom). Egyéb információ: a) Olaszországban van őrizetben, szabadulása 2012.1.6-án esedékes; b) büntetésének letöltése után kiutasítás vonatkozik rá. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2003.11.12.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„Radi Abd El Samie Abou El Yazid El Ayashi, (alias Mera'i). Címe: Via Cilea 40, Milánó, Olaszország (lakóhely). Születési ideje: 1972.1.2. Születési helye: El Gharbia kormányzóság (Egyiptom). Állampolgársága: a) egyiptomi. A 7d. cikk (2) bekezdésének i) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2003.11.12.”