This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0535
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/535 of 5 April 2016 amending Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 as regards the entry of Singapore in the list of third countries, territories or parts thereof from which the introduction into the Union of fresh meat is authorised (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2016/535 végrehajtási rendelete (2016. április 5.) a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének a friss húsok Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, területek vagy ezek részei jegyzékének Szingapúrra vonatkozó bejegyzése tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2016/535 végrehajtási rendelete (2016. április 5.) a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének a friss húsok Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, területek vagy ezek részei jegyzékének Szingapúrra vonatkozó bejegyzése tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2016/1927
HL L 89., 2016.4.6, p. 8–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0206 | kiegészítés | melléklet II o. 1 szöveg | 26/04/2016 | |
Modifies | 32010R0206 | kiegészítés | melléklet II o. 2 szöveg | 26/04/2016 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32016R0535R(01) | ||||
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
6.4.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 89/8 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/535 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. április 5.)
a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének a friss húsok Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, területek vagy ezek részei jegyzékének Szingapúrra vonatkozó bejegyzése tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, (1) bekezdésének első albekezdésére és (4) bekezdésére, valamint 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésére és 16. cikkére,
tekintettel az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás megkötéséről szóló, 1996. december 17-i 97/132/EK tanácsi határozatra (3) és különösen annak 4. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2002/99/EK irányelv megállapítja egyebek mellett az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek Unióba való behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi követelményeket. Ezek értelmében a szóban forgó termékek Unióba való behozatala csak olyan harmadik országokból engedélyezett, amelyek szerepelnek a Bizottság által közzétett jegyzékben. |
(2) |
A 2002/99/EK irányelv emellett árutovábbítási szabályok és bizonyítvány előírásának lehetőségéről is rendelkezik. |
(3) |
Az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás, melyet a 97/132/EK határozat melléklete tartalmaz (a továbbiakban: Megállapodás) az uniós jogban – elsősorban a 2002/99/EK irányelvben és a 206/2010/EU bizottsági rendeletben (4) – előírt garanciákkal egyenértékű garanciákat állapít meg a friss hús Új-Zélandból történő behozatala tekintetében. A Megállapodás V. mellékletében a friss húsra vonatkozóan előírt állat-egészségügyi és közegészségügyi intézkedések esetében az egyenértékűség elismerésre került. |
(4) |
A 206/2010/EU rendelet megállapítja egyebek mellett a frisshús-szállítmányok Unióba történő behozatalának feltételeit. Az említett rendelet II. mellékletének 1. része rögzíti azon harmadik országok, területeik és részeik jegyzékét, ahonnan az ilyen szállítmányok az Unió területére behozhatók, illetve – az egyedi feltételek és az előírt kiegészítő garanciák figyelembevételével – rendelkezik a szállítmányokat kísérő állat-egészségügyi bizonyítványmintákról. |
(5) |
A 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. részében Új-Zéland a háziasított szarvasmarhafélék, juhfélék és sertésfélék, egypatások, valamint a párosujjú patások (Artiodactyla) rendjébe, illetve a sertésfélék (Suidae), pekarifélék (Tayassuidae) és tapírfélék (Tapiridae) családjába tartozó, tenyésztett és vadon élő, nem háziasított állatok friss húsából álló szállítmányok Unióba történő behozatalára engedéllyel rendelkező országként szerepel. |
(6) |
A szóban forgó szállítmányokat az Unióba történő behozatalkor a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 2. részében előírt mintáknak megfelelő állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie – a harmadik országokkal kötött megállapodásokban megállapított, a bizonyítvánnyal kapcsolatos egyedi követelmények sérelme nélkül. Az Új-Zélandból behozott szállítmányok esetében a Megállapodás V. melléklete, valamint az (EU) 2015/1901 bizottsági végrehajtási határozat (5) I. mellékletében található állat-egészségügyi bizonyítványminta tartalmaz hasonló egyedi követelményeket. |
(7) |
Új-Zéland a friss hús eltarthatósági idejére figyelemmel a frisshús-szállítmányok hatékonyabb felhasználása érdekében gyorsabb szállítási útvonalat keres e szállítmányok Unióba való eljuttatására. Ennek érdekében Új-Zéland a szállítmányokat légi úton javasolja eljuttatni Szingapúrba, ahol a légi közlekedési eszközről kirakodást, a szingapúri repülőtér vámterületén található jóváhagyott létesítményben adott esetben ideiglenes tárolást, majd az ugyanezen létesítményben való átrakodást követően Szingapúr területén keresztül a Szingapúrból az Unióba történő szállítást végző konténerhajók indulási kikötőjébe szállítaná azokat. |
(8) |
Szingapúr a fenti okokból kérelmezte annak engedélyezését, hogy Új-Zélandról származó, az Unióba való belépésre alkalmas és az Unióba szánt frisshús-szállítmányokat hozhasson be az Unióba, e szállítmányok kirakodásának, tárolásának, átrakodásának és Szingapúron keresztül történő átszállításának lehetővé tétele érdekében. |
(9) |
A szállítmány Új-Zélandból való útnak indításakor a friss húsnak meg kell felelnie az Unióba történő behozatal feltételéül előírt egyedi állat-egészségügyi és közegészségügyi követelményeknek. A szingapúri illetékes hatóság megfelelő importellenőrzéseket és eljárásokat alakított ki annak biztosítása érdekében, hogy a szállítmányok kirakodása, tárolása, átrakodása és Szingapúr területén való tranzitszállítása ne befolyásolja a fenti követelményeknek való megfelelést. |
(10) |
A Bizottság 2015 márciusában tényfeltáró látogatást tett Szingapúrban, hogy információkat gyűjtsön és értékelést készítsen a szingapúri illetékes hatóságok által kialakított importellenőrzésekről, illetve az általuk kérelmezett engedélyhez kapcsolódó árutovábbítási eljárásról. Az ellenőrzés eredményei alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a szingapúri illetékes hatóság által végrehajtott importellenőrzések és árutovábbítási eljárás kielégítő garanciát nyújtanak az Új-Zélandból származó frisshús-szállítmányok épségének és biztonságának garantálásához, nevezetesen az állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények tekintetében. |
(11) |
Az importellenőrzések és árutovábbítási eljárások igazolására a szingapúri illetékes hatóságnak állat-egészségügyi bizonyítványt kell kiállítania, amelyet az Unióba beléptető határállomáson a későbbiek során be kell mutatni. E célra a Bizottság rögzíti az „NZ-TRANSIT-SG” állat-egészségügyi bizonyítvány-mintát. |
(12) |
A Megállapodás rögzíti az Új-Zélandból származó import tekintetében a tanúsításra, a határellenőrzésekre és az ellenőrzési díjakra irányadó egyedi szabályokat, amelyeket a Szingapúron keresztül szállított szállítmányokra is alkalmazni kell. |
(13) |
A Megállapodás lehetővé teszi az Unióba exportált új-zélandi termékek bizonyítványainak elektronikus formában történő kiállítását, a 2003/24/EK bizottsági határozattal (6) létrehozott integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszer („TRACES”) használata révén. |
(14) |
Az elektronikus tanúsítványokra vonatkozóan a Megállapodás VII. mellékletében és az (EU) 2015/1901 végrehajtási rendeletben az Új-Zéland tekintetében előírt követelményekhez való igazodás érdekében az „NZ-TRANSIT-SG” állat-egészségügyi bizonyítványt a TRACES rendszerben kell elkészíteni. |
(15) |
Az érintett szállítmányoknak az Unióba való beléptetésükkor egyaránt rendelkezniük kell az új-zélandi illetékes hatóság által kiállított megfelelő állat-egészségügyi bizonyítvánnyal, illetve a szingapúri illetékes hatóság által a TRACES rendszerben az e rendelet mellékletének megfelelően kiállított, „NZ-TRANSIT-SG” minta szerinti állat-egészségügyi bizonyítvánnyal. |
(16) |
Ezért a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. részét módosítani kell, és Szingapúrt hozzá kell adni a harmadik országok, területeik és részeik jegyzékéhez mint olyan harmadik országot, amely jogosult Új-Zélandról származó, az Unióba szánt – Szingapúrban kirakodott, átrakodott és tárolással vagy anélkül Szingapúr területén átszállított – frisshús-szállítmányok Unióba való behozatalára. |
(17) |
Emellett a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 2. részét is módosítani kell, az állat-egészségügyi bizonyítvány-minták jegyzékéhez hozzáadva az „NZ-TRANSIT-SG” állat-egészségügyi bizonyítvány-mintát. |
(18) |
A 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. és 2. részét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(19) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 206/2010/EU rendelet II. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A tagállamok az e rendelet melléklete 2. pontjának b) alpontja szerinti bizonyítvány hatálya alá tartozó áruk behozatalát csak abban az esetben engedélyezhetik, ha a szingapúri illetékes hatóság által kiállított bizonyítvány és az új-zélandi illetékes hatóság által kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány 2016. április 26. után került kiállításra.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. április 5-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(2) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.
(3) HL L 57., 1997.2.26., 4. o.
(4) A Bizottság 2010. március 12-i 206/2010/EU rendelete az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 73., 2010.3.20., 1. o.).
(5) A Bizottság 2015. október 20-i (EU) 2015/1901 végrehajtási határozata az Új-Zélandról származó élő állatok és állati termékek szállítmányait az Európai Unióba történő behozatalkor kísérő egészségügyi bizonyítványok mintájáról, e bizonyítványok kiállításának szabályairól és a 2003/56/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 277., 2015.10.22., 32. o.).
(6) A Bizottság 2002. december 30-i 2003/24/EK határozata az integrált számítógépes állat-egészségügyi rendszer kifejlesztéséről (HL L 8., 2003.1.14., 44. o.).
MELLÉKLET
A 206/2010/EU rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. részben a szöveg a következő, Szingapúrra vonatkozó – az Oroszországra és Salvadorra vonatkozó bejegyzés közé beillesztett – bejegyzéssel egészül ki:
|
2. |
A 2. rész a következőképpen módosul:
|
(*1) Kizárólag Új-Zélandból származó, Új-Zéland által az Unióba való behozatalra jogosult, az új-zélandi illetékes hatóság által kiállított megfelelő állat-egészségügyi bizonyítvánnyal kísért, az Unióba szánt, a Szingapúr területén való átszállítás során egy jóváhagyott szingapúri létesítményben kirakodott, illetve tárolással vagy anélkül átrakodott frisshús-szállítmányok részére.
(*2) Az Unióba való beléptetéskor a szállítmánynak egyaránt rendelkeznie kell a szingapúri illetékes hatóság által a TRACES rendszerben e mintának megfelelően kiállított, illetve az új-zélandi illetékes hatóság által kiállított megfelelő, frisshús-importra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítvánnyal, melyeket a szingapúri illetékes hatóság a TRACES rendszerben összekapcsolhat.”