Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0043

    A Tanács 43/2014/EU rendelete ( 2014. január 20. ) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2014. évre történő meghatározásáról

    HL L 24., 2014.1.28, p. 1–145 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 05/07/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/43(1)/oj

    2014.1.28.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 24/1


    A TANÁCS 43/2014/EU RENDELETE

    (2014. január 20.)

    egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2014. évre történő meghatározásáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A Szerződés 43. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács, a Bizottság javaslata alapján, intézkedéseket fogad el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan.

    (2)

    A 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) előírja, hogy a védelmi intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények, többek között – amennyiben releváns – a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottságtól (HTMGB) kapott szakvélemények figyelembevételével kell elfogadni.

    (3)

    A Tanács feladata, hogy intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan, beleértve – adott esetben – bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket is. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy minden tagállam számára viszonylag stabil halászati tevékenység legyen biztosítható valamennyi halállomány, illetve halászat tekintetében, valamint kellően figyelembe véve a közös halászati politikának az 1380/2013/EU rendeletben meghatározott célkitűzéseit.

    (4)

    A teljes kifogható mennyiségeket (TAC) a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni, egymáshoz viszonyítottan méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket is, különös tekintettel az érintett regionális tanácsadó testületek ülésein elhangzottakra.

    (5)

    Többéves terv hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket a vonatkozó tervben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. Következésképpen a szürke tőkehal déli állományai, a norvég homár állományai, a La Manche csatorna nyugati részén élő közönséges nyelvhal, az Északi-tengerben élő sima lepényhal és a közönséges nyelvhal, a Skóciától nyugatra fekvő területeken előforduló hering, valamint a Kattegatban, a Skóciától nyugatra fekvő területeken, az Ír-tengerben, az Északi-tengerben, a Skagerrakban és a La Manche csatorna keleti részén élő közönséges tőkehal, valamint az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben előforduló kékúszójú tonhal állományai tekintetében a teljes kifogható mennyiségeket a következő jogi aktusokban: 2166/2005/EK (2); 509/2007/EK (3); 676/2007/EK (4); 1300/2008/EK (5); az 1342/2008/EK (6) (tőkehal-gazdálkodási terv) és a 302/2009/EK tanácsi rendeletben (7) megállapított szabályok szerint kell meghatározni.

    Ami viszont a szürke tőkehal északi állományát (811/2004/EK tanácsi rendelet (8)) és a Vizcayai-öböl nyelvhalállományát illeti (388/2006/EK tanácsi rendelet (9)), a vonatkozó helyreállítási és gazdálkodási tervekben előírt minimumcélokat sikerült megvalósítani, ezért helyénvaló követni a tudományos szakvélemény iránymutatását azért, hogy – esettől függően – elérhetők vagy szinten tarthatók legyenek a maximális fenntartható hozamnak megfelelő TAC-értékek.

    (6)

    Azon állományok vonatkozásában, amelyekről nem áll rendelkezésre elegendő vagy megbízható adat az állományméret becsléséhez, a gazdálkodási intézkedések során és a teljes kifogható mennyiségek szintjeinek megállapításakor az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában meghatározott, a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatos megközelítést kell követni, az állományspecifikus tényezők számításba vételével, ideértve különösen az állomány tendenciáiról rendelkezésre álló információkat és a vegyes halászattal kapcsolatos megfontolásokat is.

    (7)

    A847/96/EK tanácsi rendelet (10) 2. cikkével összhangban azonosítani kell azokat az állományokat, amelyekre az abban említett különböző intézkedések vonatkoznak.

    (8)

    Amennyiben egy adott állományra vonatkozó teljes kifogható mennyiséget csak egyetlen tagállamnak osztanak ki, a Szerződés 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban indokolt felhatalmazni az érintett tagállamot az említett teljes kifogható mennyiség szintjének meghatározására. Rendelkezéseket kell hozni annak biztosítására, hogy a szóban forgó teljes kifogható mennyiség meghatározásakor az érintett tagállam teljes mértékben a közös halászati politika alapelveinek és szabályainak megfelelően járjon el.

    (9)

    A 2166/2005/EK rendelet 8. cikkével, az 509/2007/EK rendelet 5. cikkével, a 676/2007/EK rendelet 9. cikkével, az 1342/2008/EK rendelet 11. és 12. cikkével, valamint a 302/2009/EK rendelet 5. és 9. cikkével összhangban meg kell határozni a 2014. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határértékeit, a 754/2009/EK tanácsi rendeletet (11) is figyelembe véve.

    (10)

    Figyelembe véve a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) által kibocsátott legutóbbi tudományos szakvéleményt és összhangban az északkelet-atlanti halászatról szóló egyezmény (NEAFC) keretében létrejött nemzetközi kötelezettségvállalásokkal, egyes mélytengeri fajok esetében korlátozni kell a halászati erőkifejtést.

    (11)

    Bizonyos fajok, mint például egyes cápafajok védelme szempontjából még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a halászatukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben meg kell vonni.

    (12)

    Az e rendeletben meghatározott, az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségek igénybevétele az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (12) és különösen az említett rendeletnek a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló 33. és 34. cikkének hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság felé teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.

    (13)

    Bizonyos teljes kifogható mennyiségek esetében a tagállamok számára lehetőséget kell biztosítani arra, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótákat osszanak ki. Ezek a próbák a fogási kvótarendszer, vagyis egy olyan rendszer tesztelésére irányulnak, amelynek keretében az összes fogást ki kell rakodni és a kvótákból le kell vonni annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a visszadobás gyakorlata és a visszadobott – egyébként felhasználható – halak elpocsékolása. A halak ellenőrizetlen visszadobása fenyegetést jelent a halak mint közjavak hosszú távú fenntarthatósága szempontjából, és ezáltal a közös halászati politika célkitűzéseire nézve is. Ezzel szemben a fogási kvótarendszerek eleve ösztönzést teremtenek a halászok számára ahhoz, hogy tevékenységük végzése során optimalizálják a fogási szelektivitást. A visszadobások ésszerű kezelése érdekében a halászatot teljes körűen kell dokumentálni, vagyis nemcsak a kirakodott fogásokat kell nyomon követni, hanem a tengeren végzett összes műveletet. A tagállamok általi további kvótakiosztás feltételei között ezért szerepelnie kell az arra vonatkozó kötelezettségnek is, hogy a hajón érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerák (CCTV) működjenek (a továbbiakban együtt: CCTV-rendszer). Ez lehetővé teszi a fogás megtartott és visszadobott részeinek pontos nyilvántartását. A fedélzeten valós időben dolgozó megfigyelők alkalmazásán alapuló rendszer kevésbé eredményes, költségesebb és kevésbé megbízható lenne. Következésképpen a CCTV-rendszerek használata jelenleg előfeltétele a visszadobás-csökkentésre irányuló olyan programok megvalósításának, mint amilyen például a teljes körűen dokumentált halászat. Az ilyen rendszerek használata során be kell tartani a 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (13) követelményeit.

    (14)

    Annak biztosítására, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbák keretében hatékonyan értékelhető legyen, hogy mennyiben alkalmasak a fogási kvótarendszerek az érintett állományok abszolút halászati mortalitásának visszaszorítására, elengedhetetlen, hogy a próbák során fogott valamennyi halat – beleértve a legkisebb kirakodási méret alatti halakat is – levonják a halászatban részt vevő hajó teljes kvótájából, és az adott hajó beszüntesse halászati műveleteit, amint teljes mértékben felhasználta e kvótáját. Célszerű lehetővé tenni továbbá a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók és az ilyen próbákban részt nem vevő hajók közötti kvótaátadást, feltéve hogy a próbákban részt nem vevő hajók által visszadobott halak mennyisége bizonyítható módon nem növekszik.

    (15)

    A HTMGB 2013 novemberében pozitívan értékelte a nyílt tengeri állományokkal foglalkozó regionális tanácsadó testület (PELRAC) által az ICES VIaS, VIIb és VIIc övezet heringállományára vonatkozóan javasolt helyreállítási gazdálkodási tervet. Ezen heringállomány eloszlása átfedést mutat az északi szomszédos állomány eloszlásával az ICES VIa területén az é. sz. 56° és az é. sz. 57° 30′ között elhelyezkedő keveredési zónában. E két állomány védettségi állapotának helyes felmérése érdekében, illetve az azokat sújtó halászati mortalitás ellenőrzése céljából a keveredési zónában végzett fogásokat figyelmen kívül kell hagyni.

    (16)

    Az ICES szakvéleménye alapján helyénvaló fenntartani és felülvizsgálni a homoki angolnára vonatkozó gazdálkodási rendszert az ICES IIa és IIIa körzet, valamint az ICES IV alterület uniós vizein. Mivel az ICES tudományos szakvéleménye majd csak 2014 februárjára várható, e vélemény kiadásáig a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat célszerű ideiglenesen zéróban megállapítani.

    (17)

    Mivel tudományosan nem bizonyított, hogy a sávos tőkehalra vonatkozó TAC-területek egymástól elkülöníthető biológiai állományoknak felelnek meg, és mivel e faj eloszlása a Brit-szigetek északi részétől az Ibériai-félsziget déli részéig egyenletes, a halászati lehetőségek teljes körű kiaknázásának biztosítása érdekében egyes TAC-területek között célszerű rugalmas rendszert alkalmazni. Hasonlóképpen célszerű rugalmasabb rendszert alkalmazni egyes gazdálkodási területek között az olyan állományok tekintetében, amelyek eloszlása több gazdálkodási területre is kiterjed, valamint az ugyanazon biológiai állományok tekintetében.

    (18)

    A Norvégiával (14), a Feröer szigetekkel (15) és Izlanddal (16) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásokban, illetve jegyzőkönyvekben előírt eljárásokkal összhangban az Unió konzultációkat tartott a halászati jogokról az említett partnerekkel. A 2014-re vonatkozó szabályokról Norvégiával és a Feröer szigetekkel folytatott konzultációk még nem zárultak le. Az Unió halászati tevékenységeinek félbeszakadását elkerülendő, és egyúttal az e szabályok 2014 elején történő megállapításához szükséges rugalmasság biztosítása érdekében célszerű átmeneti jelleggel meghatározni az ezen szabályok hatálya alá tartozó állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket. Nem vált lehetségessé a 2014-re vonatkozó szabályokkal kapcsolatos konzultációk lezárása Izlanddal. A Grönlanddal (17) fennálló halászati kapcsolatokra vonatkozó megállapodásban és jegyzőkönyvben biztosított eljárással összhangban a vegyes bizottság megállapította az uniós hajók által a grönlandi vizeken 2014-ben kiaknázható halászati lehetőségeket.

    (19)

    Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) 2013. évi éves ülésén elfogadta a kékúszójú tonhalra vonatkozó jelenlegi TAC és kvóták egy évvel való meghosszabbítását, valamint megerősítette az észak-atlanti kardhalra, a dél-atlanti kardhalra és az észak-atlanti germonra vonatkozó TAC-ok és kvóták jelenleg érvényes szintjét a 2014–2016 közötti időszakra is. Ennek eredményeként ezen állományok uniós kvótája a 2013-as kvótákkal megegyező marad. Noha a dél-atlanti germonra érvényes TAC jelenlegi szintje is megmarad 2014–2016-ben, a szerződő felek, így az Unió egyéni kvótái kis mértékben csökkentek egy új szerződő fél kvótájának biztosítása érdekében. Ezeket az intézkedéseket az Unió jogában végre kell hajtani.

    (20)

    Mivel a Horvát Köztársaság 2013. júliusában csatlakozott az Európai Unióhoz, a Horvátország halászati lehetőségeiről szóló rendelkezések e rendelet részét képezik.

    (21)

    Az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság (CCAMLR) tagjai elfogadták mind a célfajokra, mind a járulékos fogásként kifogott fajokra vonatkozó fogási korlátozásokat. Ezeket az intézkedéseket az Unió jogában végre kell hajtani.

    (22)

    2013-as éves ülésén az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) a fehérorrú cápa védelme érdekében elfogadott egy, az IOTC által jóváhagyott hajók lajstromában szereplő hajókra vonatkozó határozatot, amely átmeneti kísérleti intézkedésként megtiltja a fehérorrú cápa kifogott egyedeinek – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten való tárolását, az átrakodását, a kirakodását és a raktározását. A határozat kivételt állapít meg a kisüzemi halászatot folytatókra, nevezetesen az olyan halászhajókra vonatkozóan, amelyek a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében halásznak.

    (23)

    A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) második éves ülésére 2014. január 27. és 31. között kerül sor. Indokolt, hogy az éves ülésig a jelenlegi intézkedések ideiglenesen érvényben maradjanak, továbbá hogy a kék fattyúmakrélára vonatkozó TAC az SPRFMO egyezményi területen ideiglenesen a 2013-asnak megfelelő szinten kerüljön meghatározásra.

    (24)

    Az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) 2013 során megtartott 84. éves ülésén fenntartotta a sárgaúszójú tonhalra, a nagyszemű tonhalra és a bonitóra vonatkozó állományvédelmi intézkedéseket. Az IATTC továbbá a fehérorrú cápák védelméről szóló határozatának érvényességét is fenntartotta. Az említett intézkedéseket az uniós jogban továbbra is végre kell hajtani.

    (25)

    A 2013-as éves ülésén a Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) elfogadta a chilei tengeri sügérre és a mélytengeri vörös tarisznyarákokra 2014-re és 2015-re vonatkozó új féléves TAC-ról szóló ajánlást, az atlanti tükörhalra és a tízujjú nyálkásfejűhalakra 2013-ra és 2014-re vonatkozóan a 2012-es évi éves ülésen megállapított jelenlegi TAC pedig továbbra is hatályos. A halászati lehetőségek elosztásáról szóló, a SEAFO által elfogadott, jelenleg alkalmazandó intézkedéseket át kell ültetni az uniós jogba.

    (26)

    A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) 2013-as 10. éves ülése módosította a halászati lehetőségekre vonatkozó intézkedéseit: megállapította a nyílt tengeri halászattal tölthető napok maximális számát, valamint módosította a halak csoportosulását előidéző eszközökkel való halászat tilalmát. A halak csoportosulását előidéző eszközökkel való halászatra vonatkozó intézkedés felülvizsgálata értelmében az Uniónak mint a WCPFC szerződő felének választania kell azon két lehetőség közül, hogy vagy megerősíti a halak csoportosulását előidéző eszközökkel való halászat tilalmára vonatkozó jelenlegi időszakot, vagy pedig a halak csoportosulását előidéző eszközökkel való halászat eszközeinek csökkentését választja. E döntés meghozataláig a WCPFC által elfogadott, jelenleg alkalmazandó tilalomnak továbbra is hatályosnak kell maradnia az uniós jogban.

    (27)

    A Bering-tenger középső részén előforduló sávos tőkehalat érintő állománymegőrzésről és gazdálkodásról szóló egyezmény 2013. évi éves ülésén a részes felek nem módosították a halászati lehetőségekre vonatkozó intézkedéseket. Az említett intézkedéseket át kell ültetni az uniós jogba.

    (28)

    Az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) a 2013-ban megtartott 35. éves ülésén bizonyos halászati lehetőségek elfogadásáról határozott 2014-re, a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület 1–4. alterületén előforduló egyes halállományokra vonatkozóan. Ebben az összefüggésben a NAFO eljárást fogadott el a NAFO 3NO alkörzet tekintetében a fehér villás tőkehalra vonatkozóan 2014-re megállapított teljes kifogható mennyiség növelésére, amennyiben teljesülnek bizonyos, az állomány állapotához kapcsolódó feltételek. A NAFO bármely szerződő fele értesítheti a NAFO ügyvezető titkárát arról, ha az egységnyi erőkifejtésre jutó megszokott halfogásnál nagyobb fehérvillástőkehal-mennyiség került kihalászásra a NAFO 3NO alkörzetben. Ha a 2014-es évközi teljes kifogható mennyiség növelését a NAFO megszavazza, azt az uniós jogban végre kell hajtani és az érintett tagállamok kvótáját növelni kell.

    (29)

    Bizonyos nemzetközi intézkedéseket, amelyek az Unió számára halászati lehetőségeket állapítanak meg vagy az Unió halászati lehetőségeit korlátozzák, az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezetek az év végén fogadnak el, és azok e rendelet hatálybalépése előtt válnak alkalmazandóvá. Ennélfogva szükséges, hogy az említett intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezések visszamenőleges hatállyal kerüljenek megállapításra. Mivel a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a halászati idény december 1-jétől a következő év november 30-áig tart, és így a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó egyes halászati lehetőségek, illetve tilalmak a 2013. december 1-jével kezdődő időszakra kerülnek meghatározásra, e rendelet megfelelő rendelkezéseit célszerű ettől az időponttól kezdődő hatállyal megállapítani. A visszamenőleges hatályú alkalmazás nem fogja sérteni a jogos elvárások elvét, mivel a CCAMLR-tagoknak tilos engedély nélkül halászniuk a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen.

    (30)

    Az Unió által a Venezuelai Bolivári Köztársaságnak tett azon nyilatkozattal (18) összhangban, hogy halászati lehetőségeket biztosít az uniós vizeken a Venezuelai Bolivári Köztársaság lobogója alatt közlekedő halászhajók számára Francia Guyana part menti kizárólagos gazdasági övezetében, meg kell határozni az uniós vizeken a csattogóhalak tekintetében Venezuela számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeket.

    (31)

    Az arra vonatkozó egységes feltételek biztosítása érdekében, hogy egyes tagállamok engedélyt kapjanak a halászati erőkifejtés mennyiségeinek kilowattnapok szerinti rendszerben történő szabályozására, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni.

    (32)

    E rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtásának biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni egyrészt többletnapoknak a halászati tevékenység végleges beszüntetése esetén, illetve fokozott tudományos megfigyelési program idejére történő engedélyezése tekintetében, másrészt azon táblázatok formátumának a meghatározása tekintetében, amelyek a tengeren töltött napoknak az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók közötti átadására vonatkozó adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgálnak. Ezt a hatáskört a 182/2011/EU rendeletnek (19) megfelelően kell gyakorolni.

    (33)

    A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől kell alkalmazni, a halászati erőkifejtés korlátozásaira vonatkozó rendelkezések kivételével, amelyeket 2014. február 1-jétől kell alkalmazni, valamint bizonyos, konkrét régiókra vonatkozó rendelkezések kivételével, amelyek tekintetében külön alkalmazási időpontot kell megállapítani. A sürgősségre való tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.

    (34)

    A halászati lehetőségeket az alkalmazandó uniós joggal való teljes összhangban kell felhasználni,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    I.   CÍM

    ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

    1. cikk

    Tárgy

    (1)   Ez a rendelet az uniós vizeken, valamint bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeket határozza meg.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:

    a)

    a 2014. évre és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – a 2015. évre szóló fogási korlátozások;

    b)

    a 2014. február 1-jétől2015. január 31-ig tartó időszakra vonatkozó halászati erőkifejtési korlátozások;

    c)

    a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2013. december 1. és 2014. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek;

    d)

    a 32. cikkben meghatározott időszakok tekintetében az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság létrehozásáról szóló egyezmény (IATTC) hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra vonatkozó 2014. évi és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – 2015. évi halászati lehetőségek.

    (3)   Ez a rendelet átmeneti halászati lehetőségeket is meghatároz a Norvégiával és a Feröer szigetekkel kötött kétoldalú halászati megállapodások hatálya alá tartozó egyes halállományok és állománycsoportok tekintetében, amelyek a 2014-re vonatkozó szabályokkal kapcsolatos konzultációk lezárultáig maradnak hatályban.

    2. cikk

    Hatály

    Ez a rendelet az alábbi hajókra alkalmazandó:

    a)

    uniós hajók;

    b)

    az uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.

    3. cikk

    Fogalommeghatározások

    E rendelet alkalmazásában:

    a)   „uniós hajó”: valamely tagállam lobogója alatt közlekedő és az Európai Unióban lajstromozott halászhajó;

    b)   „harmadik országbeli hajó”: harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó;

    c)   „uniós vizek”: a tagállamok felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizek, a Szerződés II. mellékletében felsorolt tengerentúli országokkal és területekkel szomszédos vizek kivételével;

    d)   „nemzetközi vizek”: az egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatóságához sem tartozó vizek;

    e)   „teljes kifogható mennyiség” (TAC): az egyes halállományokból évente kifogható és kirakodható mennyiség;

    f)   „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Európai Unió vagy valamely tagállam részére kiosztott hányada;

    g)   „analitikai értékelések”: egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése, amely a tudományos vizsgálat szerint megfelelően jó minőségű ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljon a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli lehetőségek mérlegelésénél;

    h)   „szembőség”: a halászhálóknak az 517/2008/EK bizottsági rendelettel (20) összhangban megállapított szembősége;

    i)   „uniós halászhajóflotta-nyilvántartás”: az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;

    j)   „halászati napló”: az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló;

    4. cikk

    Halászati övezetek

    E rendelet alkalmazásában a következő övezet-meghatározásokat kell alkalmazni:

    a)   „ICES-övezetek” (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK rendelet (21) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;

    b)   „Skagerrak”: a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

    c)   „Kattegat”: északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, délen pedig Hasenøretől Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

    d)   „az ICES VII alterület 16. funkcionális egysége”: a következő koordinátákat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt földrajzi terület:

    é. sz. 53° 30’, ny. h. 15° 00’,

    é. sz. 53° 30’, ny. h. 11° 00’,

    é. sz. 51° 30’, ny. h. 11° 00’,

    é. sz. 51° 30’, ny. h. 13° 00’,

    é. sz. 51° 00’, ny. h. 13° 00’,

    é. sz. 51° 00’, ny. h. 15° 00’,

    é. sz. 53° 30’, ny. h. 15° 00’,

    e)   „Cádizi-öböl”: az ICES IXa körzetnek a nyugati hosszúság 7° 23′ 48″-től keletre eső része;

    f)   „CECAF-övezetek” (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (22) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek.

    g)   „NAFO-övezetek” (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (23) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

    h)   „a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (24) meghatározott földrajzi terület;

    i)   „az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (ICCAT, az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben (25) meghatározott földrajzi terület;

    j)   „a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (CCAMLR – az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): a 601/2004/EK tanácsi rendelet (26) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület;

    k)   „az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IATTC, az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben (27) (a továbbiakban: az antiguai egyezmény) meghatározott földrajzi terület;

    l)   „az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban (28) meghatározott földrajzi terület;

    m)   „az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): az é. sz. 10o-tól délre, a CCAMRL-egyezmény hatálya alá tartozó területtől északra, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban (29) (SIOFA) meghatározott, a SIOFA hatálya alá tartozó területektől keletre, és a dél-amerikai államok halászati joghatóságától nyugatra eső nyílt tengeri terület;

    n)   „a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (WCPFC, a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Egyezmény): a Csendes- óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (30) meghatározott földrajzi terület;

    o)   „a Bering-tenger nyílt tengeri része”: a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;

    p)   „az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része”: a következő vonalakkal határolt terület:

    ny. h. 150°,

    ny. h. 130°,

    d. sz. 4°,

    d. sz. 50°.

    II.   CÍM

    AZ UNIÓS HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

    I.   FEJEZET

    Általános rendelkezések

    5. cikk

    A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk

    (1)   Az uniós vizeken, illetve a bizonyos, nem uniós vizeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a teljes kifogható mennyiségekhez funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

    (2)   Az uniós hajók számára az I. mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek keretein belül engedélyezett a halászat a Feröer szigetek, Grönland, Izland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben, az e rendelet 14. cikkében és III. mellékletében, valamint az 1006/2008/EK rendeletben (31) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételre is figyelemmel.

    (3)   Az IA. mellékletben az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizeinek homokiangolna-állományára vonatkozóan megállapított különleges feltétel tekintetében a IID. mellékletben meghatározott gazdálkodási övezetek alkalmazandók.

    6. cikk

    A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségek

    (1)   Egyes halállományok vonatkozásában a teljes kifogható mennyiségeket az érintett tagállam állapítja meg. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.

    (2)   A tagállamok által meghatározandó teljes kifogható mennyiségeknek:

    a)

    összhangban kell lenniük a közös halászati politika elveivel és szabályaival, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével, valamint

    b)

    az alábbiakat kell eredményezniük:

    i.

    amennyiben az analitikai értékelések rendelkezésre állnak, 2015-től a lehető legnagyobb valószínűséggel az állománynak a maximális fenntartható hozammal összhangban történő kiaknázása;

    ii.

    amennyiben az analitikai értékelések nem vagy csak hiányos formában állnak rendelkezésre, az állománynak a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatos megközelítéssel összhangban álló kiaknázása.

    (3)   Minden érintett tagállam 2014. március 15-ig benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:

    a)

    az elfogadott teljes kifogható mennyiségek;

    b)

    az érintett tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok, amelyeken az elfogadott teljes kifogható mennyiségek alapulnak;

    c)

    annak részletes bemutatása, hogy az elfogadott teljes kifogható mennyiségek miként felelnek meg a (2) bekezdésnek.

    7. cikk

    A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

    A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tarthatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

    a)

    a fogásokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy

    b)

    a fogások olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el kvótaként a tagállamok között, és a szóban forgó uniós kvóta még nincs kimerítve.

    8. cikk

    A halászati erőkifejtés korlátozásai

    A halászati erőkifejtés tekintetében 2014. február 1-jétől2015. január 31-ig a következő intézkedések alkalmazandók:

    a)

    a Kattegat területén, a Skagerrak területén, az ICES IIIa körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli részén, az ICES IV alterületen, az ICES VIa, VIIa és VIId körzetben, valamint az ICES IIa és Vb körzet uniós vizeiben előforduló egyes közönségestőkehal-, nyelvhal- és lepényhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a IIA. melléklet alkalmazandó;

    b)

    a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben előforduló déli szürketőkehal és norvég homár állományainak helyreállítására a IIB. melléklet alkalmazandó;

    c)

    az ICES VIIe körzetben előforduló nyelvhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a IIC. melléklet alkalmazandó.

    9. cikk

    A mélytengeri halászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési korlátozások

    (1)   A 2347/2002/EK rendelet (32) 3. cikkének (1) bekezdése, amelynek értelmében a mélytengeri fajokra halászó hajóknak mélytengeri halászati engedéllyel kell rendelkezniük, alkalmazandó a grönlandi laposhalra. A grönlandi laposhal fogására, fedélzeten tartására, átrakására és kirakodására az adott cikkben említett feltételek vonatkoznak.

    (2)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy 2014-ben a kikötőn kívül töltött, kilowattnapban mért halászati erőkifejtés szintjei a 2347/2002/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése szerinti mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók esetében ne haladják meg az érintett tagállam hajói által 2003-ban olyan utak során végzett átlagos éves halászati erőkifejtés 65 %-át, amikor a hajók mélytengeri halászati engedéllyel rendelkeztek, vagy a hivatkozott rendelet I. és II. mellékletében felsorolt mélytengeri fajokat fogtak ki. Ez a bekezdés kizárólag azokra a halászati utakra alkalmazandó, amelyek során 100 kg-ot meghaladó tömegű, aranylazactól eltérő mélytengeri fajhoz tartozó zsákmányt fogtak ki.

    10. cikk

    A halászati lehetőségek kiosztására vonatkozó különös rendelkezések

    (1)   A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

    a)

    az 1380/2013/EK rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

    b)

    az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;

    c)

    az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (4) bekezdése alapján végrehajtott újraelosztások;

    d)

    a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;

    e)

    a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;

    f)

    az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.

    g)

    az e rendelet 20. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék.

    (2)   Az e rendelet I. mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra a 847/96/EK rendelet 3. cikke, az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra pedig az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke alkalmazandó.

    11. cikk

    Halászati tilalmi időszakok

    (1)   A Porcupine-pad térségében a 2014. május 1-jétőlmájus 31-ig tartó időszakban tilos az alábbi fajok halászata vagy fedélzeten tartása: közönséges tőkehal, rombuszhalak, ördöghalfélék, foltos tőkehal, vékonybajszú tőkehal, szürke tőkehal, norvég homár, sima lepényhal, sávos tőkehal, fekete tőkehal, rájaalakúak, közönséges nyelvhal, norvég menyhal, kék menyhal, északi menyhal és tüskéscápa.

    E bekezdés alkalmazásában a Porcupine-pad a következő koordinátákat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt földrajzi terület:

    Pont

    Földrajzi szélesség

    Földrajzi hosszúság

    1.

    é. sz. 52° 27′

    ny. h. 12° 19′

    2.

    é. sz. 52° 40′

    ny. h. 12° 30′

    3.

    é. sz. 52° 47′

    ny. h. 12° 39,600′

    4.

    é. sz. 52° 47′

    ny. h. 12° 56′

    5.

    é. sz. 52° 13,5′

    ny. h. 13° 53,830′

    6.

    é. sz. 51° 22′

    ny. h. 14° 24′

    7.

    é. sz. 51° 22′

    ny. h. 14° 03′

    8.

    é. sz. 52° 10′

    ny. h. 13° 25′

    9.

    é. sz. 52° 32′

    ny. h. 13° 07,500′

    10.

    é. sz. 52° 43′

    ny. h. 12° 55′

    11.

    é. sz. 52° 43′

    ny. h. 12° 43′

    12.

    é. sz. 52° 38,800′

    ny. h. 12° 37′

    13.

    é. sz. 52° 27′

    ny. h. 12° 23′

    14.

    é. sz. 52° 27′

    ny. h. 12° 19′

    Az első albekezdésétől eltérve, a Porcupine-padon keresztül történő, az (1) bekezdésben említett fajok szállítását célzó áthaladást az 1224/2009/EK rendelet 50. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésével összhangban lehetővé kell tenni.

    (2)   2014. január 1. és március 31., valamint 2014. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval homoki angolnákra irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen.

    Az (1) bekezdésben előírt tilalom azokra a harmadik országbeli hajókra is vonatkozik, amelyek – eltérő rendelkezés hiányában – engedéllyel rendelkeznek az ICES IV alterület uniós vizein folytatott homokiangolna-halászatra.

    12. cikk

    Tilalmak

    (1)   Az uniós hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása vagy kirakodása:

    a)

    óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) valamennyi vízterületen;

    b)

    heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen, azon vizek kivételével, amelyek tekintetében az IA. melléklet ettől eltérő módon rendelkezik;

    c)

    angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken;

    d)

    a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (Dipturus vö. flossada és Dipturus vö. intermedia) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    e)

    cifra rája (Raja undulata) az ICES VI, IX és X alterület uniós vizein és fehér rája (Raja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    f)

    fűrészes rájafélék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;

    g)

    atlanti ördögrája (Manta birostris) minden vízterületen.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    13. cikk

    Adatküldés

    Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottsághoz benyújtják a kihalászott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat kötelesek használni.

    II.   FEJEZET

    Kiegészítő kvóták a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára

    14. cikk

    Kiegészítő kvóták

    (1)   Egyes állományok tekintetében a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótákat oszthatnak ki. Ezeket az állományokat az I. melléklet határozza meg.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett kiegészítő kvóta nem lépheti túl az I. mellékletben az érintett tagállamnak kiosztott kvóta százalékában meghatározott általános határértéket.

    15. cikk

    A kiegészítő kvóták odaítélési feltételei

    (1)   A 14. cikkben említett kiegészítő kvóták odaítélése az alábbi feltételek szerint történik:

    a)

    a hajókon érzékelőrendszerrel összekapcsolt, zárt láncú televíziós kamerákat (CCTV) működtetnek (a továbbiakban együtt: CCTV-rendszer), amelyek minden halászati műveletet és a hajó fedélzetén végzett valamennyi feldolgozási tevékenységet rögzítenek;

    b)

    a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő egyes hajók számára kiosztott kiegészítő kvóta az alábbi értékek egyikét sem haladhatja meg:

    i.

    a kiegészítő kvótában részesülő hajó típusa esetében az érintett tagállam becslése szerint várható, az állományt érintő visszadobások 75 %-a;

    ii.

    a hajó részére a próbákban való részvétel előtti időszakban kiosztott egyéni kvóta 30 %-a;

    c)

    a hajó által a kiegészítő kvótával érintett állományból ejtett valamennyi fogást, a 850/98/EK rendelet (33) XII. mellékletében meghatározott legkisebb fogható méret alatti halakat is ideértve, le kell vonni a hajónak a 14. cikk alapján odaítélt bármilyen kiegészítő kvótával növelt egyéni kvótájából;

    d)

    amint egy adott hajó teljes mértékben felhasználta a valamely, kiegészítő kvótával érintett állományra vonatkozó egyéni kvótáját, a TAC hatálya alá tartozó érintett területen mindennemű halászati tevékenységet be kell szüntetnie;

    e)

    azon állományok esetében, amelyekre vonatkozhat e cikk, a tagállamok engedélyezhetik az egyéni kvóta egészének vagy egy részének átadását a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt nem vevő egyes hajóktól az ilyen próbákban részt vevő hajók részére, amennyiben kimutatható, hogy a nem résztvevő hajókról történő visszadobások mértéke nem növekszik.

    (2)   Az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontja ellenére a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajóknak kivételes esetben kioszthatnak olyan kiegészítő kvótát is, amely meghaladja a kiegészítő kvótában részesülő hajó típusa tekintetében becsült, az adott állományt érintő visszadobások 75 %-át, amennyiben:

    a)

    az adott hajótípusra vonatkozó becslés szerint az állományt érintő visszadobások mértéke nem éri el a 10 %-ot;

    b)

    az adott hajótípus felvétele fontos a CCTV-rendszer ellenőrzési célú felhasználásában rejlő potenciál értékelése szempontjából;

    c)

    a próbákban részt vevő hajók esetében az állományt érintő, valamennyi hajó által végrehajtott visszadobások együttesen nem haladják meg a 75 %-os határértéket.

    (3)   A tagállamok a 14. cikkben említett kiegészítő kvóták kiosztása előtt benyújtják a Bizottságnak a következő információkat:

    a)

    a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók listája;

    b)

    az e hajók fedélzetén felszerelt elektronikus távellenőrzési berendezés műszaki leírása;

    c)

    az e hajók által használt halászeszközök kapacitása, típusa és jellemzői;

    d)

    a visszadobások becsült mértéke a próbákban részt vevő hajótípusonként;

    e)

    a vonatkozó teljes kifogható mennyiség alapján a próbákban részt vevő hajók által az állományból 2013-ben kifogott mennyiség.

    16. cikk

    A személyes adatok feldolgozása

    Amennyiben a 15. cikk (1) bekezdésének (a) pontja szerinti felvételek a 95/46/EK irányelv szerinti személyesadat-feldolgozással járnak, az ilyen adatfeldolgozásra a hivatkozott irányelv alkalmazandó.

    17. cikk

    A kiegészítő kvóták visszavonása

    Amennyiben egy tagállam azt észleli, hogy a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő valamely hajó nem teljesíti a 15. cikkben előírt feltételeket, a tagállam azonnal visszavonja az érintett hajó számára odaítélt kiegészítő kvótát, és a 2014-es év hátralévő részére kizárja a hajót a szóban forgó próbákban való részvételből.

    18. cikk

    A visszadobások mértékére vonatkozó értékelések tudományos felülvizsgálata

    A Bizottság – a 15. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában meghatározott követelmény végrehajtásának figyelemmel kísérése érdekében – kérheti bármely olyan tagállamtól, amelyik él az e fejezetben foglalt lehetőségekkel, hogy a hajótípusonkénti visszadobások mértékére vonatkozó értékelését ellenőrzés céljából benyújtsa valamely tudományos tanácsadó testületnek. A visszadobásokat megerősítő értékelés hiányában az érintett tagállam megtesz minden szükséges intézkedést az említett követelmény teljesítésének biztosítására, és arról értesíti a Bizottságot.

    III.   FEJEZET

    Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek

    19. cikk

    Halászati engedélyek

    (1)   A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a III. melléklet határozza meg.

    (2)   Amennyiben az 1380/2013/EK rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján valamelyik tagállam a III. mellékletben meghatározott halászterületek vonatkozásában átadja kvótáját egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászati területek vonatkozásában rendelkezésre álló halászati engedélyeknek a III. mellékletben meghatározott teljes számát azonban nem lehet túllépni.

    IV.   FEJEZET

    Halászati lehetőségek a regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken

    20. cikk

    Kvótaátadás és -csere

    (1)   Amennyiben egy adott regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai engedélyezik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, a tagállamok (a továbbiakban: az érintett tagállam) megvitathatják az érintett másik szerződő féllel a tervezett kvótaátadást vagy -cserét, és adott esetben felvázolhatják annak lehetséges paramétereit.

    (2)   Miután az érintett tagállam értesítette a Bizottságot, az jóváhagyhatja a tervezett kvótaátadás vagy -csere vázlatát, amelyet a tagállam a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével megvitatott. A Bizottság ezt követően indokolatlan késedelem nélkül gondoskodik az adott kvótaátadásnak vagy -cserének a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével való kölcsönösen kötelező erejű elfogadásáról. Ezután a Bizottság a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről értesíti a regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát, az adott szervezet szabályai szerint.

    (3)   A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a kölcsönösen elfogadott kvótaátadásról vagy -cseréről.

    (4)   A kvótaátadás vagy -csere keretében a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felétől kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállamnak kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet érintett szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy – adott esetben – az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően hatályba lép. A kvótaátadás vagy -csere nem módosíthatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek relatív stabilitásának elvével összhangban meghatározott érvényes elosztási kulcsot.

    1.   szakasz

    Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    21. cikk

    A kékúszójú tonhal vonatkozásában a halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása

    (1)   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (2)   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (3)   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára jogosult uniós hajók számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (4)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitását a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (5)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    (6)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren működő halgazdaságok számára biztosított kékúszójútonhal-tenyésztési és-hizlalási kapacitást, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

    22. cikk

    Hobbi- és sporthorgászat

    A tagállamoknak a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az ID. mellékletben kiosztott kvótáikból külön kvótát kell előirányozniuk a hobbi- és sporthorgászatra.

    23. cikk

    Cápák

    (1)   Minden halászatban tilos nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus) – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

    (2)   Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.

    (3)   Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban (a Sphyrna tiburo kivételével) tilos a Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

    (4)   Bármilyen halászatban kifogott fehérorrú cápát (Carcharhinus longimanus) tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

    (5)   Bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis) tilos a fedélzeten tartani.

    2.   szakasz

    A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    24. cikk

    Tilalmak és fogási korlátozások

    (1)   Az V. melléklet A. részében meghatározott fajok célzott halászata tilos az ugyanott feltüntetett övezetekben és időszakokban.

    (2)   A felderítő halászat tekintetében az V. melléklet B. részében meghatározott teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátozások alkalmazandók az ugyanott feltüntetett alterületeken.

    25. cikk

    Felderítő halászat

    (1)   2014-ben kizárólag azok a tagállamok vehetnek részt a Dissostichus spp. horogsoros felderítő halászatában a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam részt kíván venni a szóban forgó halászatban, a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2014. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát.

    (2)   A teljes fogási és járulékos fogási korlátozásokat a FAO 88.1 és 88.2 alterület, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet vonatkozásában, és ezek mindegyikének kisléptékű kutatási egységenkénti felosztását az V. melléklet B. része határozza meg. A halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kisléptékű kutatási egységet az idény hátralévő részére le kell zárni a halászat elől.

    (3)   A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése és a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Azonban a FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint az 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a. körzetben tilos a halászat 550 méternél kisebb mélységben.

    26. cikk

    Krillhalászat a 2014/2015-ös halászati idényben

    (1)   A 2014/2015-ös halászati idényben kizárólag azok a tagállamok halászhatnak krillre (Euphausia superba) a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, amelyek tagjai a CCAMLR-bizottságnak. Amennyiben ilyen tagállam krillhalászatot kíván folytatni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, a 601/2004/EK rendelet 5a. cikkének megfelelően legkésőbb 2014. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot a krillhalászatban való részvételi szándékáról az V. melléklet C. része szerinti formanyomtatványon.

    (2)   Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek magában kell foglalnia a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára a tagállam engedélyezi a krillhalászatban való részvételt.

    (3)   A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az engedéllyel rendelkező azon halászhajókra vonatkozóan küldenek értesítést, amelyek az értesítés időpontjában a lobogóik alatt közlekednek, vagy amelyek az értesítés időpontjában valamely más CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az adott tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.

    (4)   A tagállamok jogosultak a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára is engedélyezni, amely nem szerepel a CCAMLR titkárságának az e cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint küldött értesítésben, amennyiben egy engedéllyel rendelkező hajó a halászatot ténylegesen akadályozó üzemi okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a halászatban. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:

    a)

    a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is;

    b)

    a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat vagy hivatkozásokat.

    (5)   A tagállamok olyan halászhajó számára, amely szerepel valamely, a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan (IUU) halászatot folytató hajókról készített CCAMLR-jegyzékben, nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt.

    3.   szakasz

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    27. cikk

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása

    (1)   Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhalfélékre halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 1. pontja határozza meg.

    (2)   Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós hajók maximális számát és azok bruttó űrtartalomban mért megfelelő kapacitását a VI. melléklet 2. pontja határozza meg.

    (3)   A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett két halászati tevékenység egyikére kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem fokozza az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtést.

    (4)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az IOTC hajólajstromában vagy egy másik regionális tonhalhalászati szervezet hajólajstromában. Továbbá nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók („IUU-hajók”) valamely regionális halászati gazdálkodási szervezet által összeállított listáján.

    (5)   Az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervek végrehajtásának figyelembevétele érdekében a tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett határokat meghaladóan csak az említett tervek által szabott kereteken belül bővíthetik.

    28. cikk

    Cápák

    (1)   Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

    (2)   Minden halászatban tilos a fehérorrú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni; e tilalom nem vonatkozik a 24 méteres teljes hosszúságot el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket, és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.

    (3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    4.   szakasz

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    29. cikk

    Nyílt tengeri halászat – kapacitáskorlátozás

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytatott tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2014-ben nyílt tengeri állományokra halászó hajók bruttó űrtartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen megállapított 78 600 BT-ra kell korlátozniuk.

    30. cikk

    Nyílt tengeri halászat – teljes kifogható mennyiségek

    (1)   Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen kizárólag azok a tagállamok halászhatnak nyílt tengeri állományokra – az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban –, amelyek a 29. cikkben foglaltak szerint 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben az említett területen aktív nyílt tengeri halászati tevékenységet folytattak.

    (2)   Az IJ. mellékletben megállapított halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig, az SPRFMO titkárságának tájékoztatása céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek (VMS) nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és – amennyiben rendelkezésre állnak – a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt.

    31. cikk

    Fenékhalászat

    Azon tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban bizonyíthatóan fenékhalászati tevékenységet folytattak az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, halászati erőkifejtésüket vagy fogásaikat az alábbiakra korlátozzák:

    a)

    a fogások vagy a halászati erőkifejtési paraméterek említett időszakra vonatkozó átlaga; és

    b)

    az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület azon részei, amelyekben fenékhalászatot folytattak bármelyik korábbi halászati idényben.

    5.   szakasz

    Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    32. cikk

    Erszényes kerítőhálós halászat

    (1)   A sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és a bonitó (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálós hajóval folytatott halászata tilos:

    a)

    2014. július 29-tőlszeptember 28-ig vagy 2014. november 18-tól2015. január 18-ig a következő vonalak által határolt területen:

    az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala,

    ny. h. 150°,

    é. sz. 40°,

    d. sz. 40°,

    b)

    2014. szeptember 29-tőloktóber 29-ig a következő vonalak által határolt területen:

    ny. h. 96°,

    ny. h. 110°,

    é. sz. 4°,

    d. sz. 3°.

    (2)   Az érintett tagállamok az (1) bekezdésben említett halászati tilalomra kiválasztott időszakról 2014. április 1-je előtt értesítik a Bizottságot. A kiválasztott időszakban az érintett tagállamok összes erszényes kerítőhálós hajója beszünteti az erszényes kerítőhálós halászatot az e cikk (1) bekezdésében meghatározott területen.

    (3)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalhalászatot folytató erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ki kell rakodniuk vagy át kell rakniuk az összes kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.

    (4)   A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

    a)

    a hal – a méretével nem összefüggő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy

    b)

    a hajóút utolsó szakaszában, ha már nincs elegendő élőhal-tartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.

    (5)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérorrú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá e területen tilos fehérorrú cápát – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, raktározni, eladásra felkínálni vagy kirakodni.

    (6)   Az (5) bekezdésben említett fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket a hajó üzemeltetőjének haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe, és:

    a)

    rögzítenie kell a visszaengedések számát, megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult);

    b)

    az a) pontban meghatározott információkat bejelenti az állampolgársága szerinti tagállamnak. Ezeket az információkat a tagállamok 2014. január 31-ig megküldik a Bizottságnak.

    6.   szakasz

    A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    33. cikk

    A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom

    A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:

    valódirája-félék (Rajidae),

    tüskéscápa (Squalus acanthias),

    halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi),

    rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus),

    nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps),

    sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus),

    kis macskacápa (Apristurus manis),

    bársonyos lámpáscápa (Scymnodon squamulosus),

    a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok.

    7.   szakasz

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    34. cikk

    A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászati erőkifejtés korlátozása

    (1)   A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval halászó hajók számára kiosztott halászati napok száma ne haladja meg a 403 napot.

    (2)   Az uniós hajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.

    35. cikk

    A halak csoportosulását előidéző eszközök használatával folytatott halászat elől elzárt terület

    (1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2014. július 1-jén 00.00-től 2014. október 31-én 24.00-ig tilos a halak csoportosulását előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység végzése. Erszényes kerítőhálós hajók az említett időszakban kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem:

    a)

    telepített vagy alkalmazott a halak csoportosulását előidéző eszközöket vagy azokhoz kapcsolódó elektronikus eszközöket;

    b)

    halászott halrajokra a halak csoportosulását előidéző eszközök felhasználásával.

    (2)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az (1) bekezdésben említett részén halászó erszényes kerítőhálós hajók kötelesek a fedélzetükön tartani és kirakodni vagy átrakni minden kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.

    (3)   A (2) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

    a)

    a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;

    b)

    a hal – a méretével nem összefüggő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan; vagy

    c)

    ha a fagyasztóberendezés súlyosan meghibásodik.

    36. cikk

    Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része

    (1)   A 4. cikk p) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 34. és a 37. cikkben előírt intézkedéseket.

    (2)   A 4. cikk p) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 32. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és az ugyanazon cikk (2)–(6) bekezdésében előírt intézkedéseket.

    37. cikk

    A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező hajók számának korlátozása

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális számát a VII. melléklet határozza meg.

    8.   szakasz

    Bering-tenger

    38. cikk

    Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén

    A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Theragra chalcogramma) halászata.

    III.   CÍM

    HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN

    39. cikk

    Teljes kifogható mennyiségek

    A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott teljes kifogható mennyiségek keretein belül engedélyezett az uniós vizeken folytatott halászat, az e rendeletben és az 1006/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt feltételek betartásával.

    40. cikk

    Halászati engedélyek

    (1)   Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát a VIII. melléklet határozza meg.

    (2)   A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó állományokból származó halakat nem szabad a hajón tartani vagy kirakodni, kivéve ha a fogást egy kvótával rendelkező harmadik ország hajója ejtette, és az említett kvóta még nem merült ki.

    41. cikk

    Tilalmak

    (1)   Harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:

    a)

    óriáscápa (Cetorhinus maximus) és fehér cápa (Carcharodon carcharias) az uniós vizeken;

    b)

    angyalrája (Squatina squatina) az uniós vizeken;

    c)

    a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (Dipturus vö. flossada és Dipturus vö. intermedia) az ICES IIa körzet, valamint az ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    d)

    cifra rája (Raja undulata) az ICES VI, IX és X alterület uniós vizein és fehér rája (Raja alba) az ICES VI, VII, VIII, IX és X alterület uniós vizein;

    e)

    heringcápa (Lamna nasus) az uniós vizeken;

    f)

    fűrészes rájafélék (Rhinobatidae) az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X és XII alterület uniós vizein;

    g)

    atlanti ördögrája (Manta birostris) az uniós vizeken.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    IV.   CÍM

    ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

    42. cikk

    Bizottsági eljárásrend

    (1)   A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelet által létrehozott Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság segíti. E bizottság a 182/2011/EU rendelet szerinti bizottság.

    (2)   Az ezen bekezdésre való hivatkozások esetében a 182/2011/EU rendelet 5. cikke alkalmazandó.

    43. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől kell alkalmazni.

    A 8. cikk azonban 2014. február 1-től alkalmazandó.

    A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó halászati lehetőségekről szóló, a 24., a 25. és a 26. cikkben, valamint az IE. és az V. mellékletben megállapított rendelkezések a bennük meghatározott időpontoktól alkalmazandók.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2014. január 20-án.

    a Tanács részéről

    az elnök

    D. KOURKOULAS


    (1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.)

    (2)  A Tanács 2005. december 20-i 2166/2005/EK rendelete a Kantábriai-tenger és az Ibériai-félsziget nyugati részének déli szürketőkehal- és norvéghomár-állományának helyreállítását célzó intézkedésekről, valamint a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló 850/98/EK rendelet módosításáról (HL L 345., 2005.12.28., 5. o.).

    (3)  A Tanács 2007. május 7-i 509/2007/EK rendelete a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 122., 2007.5.11., 7. o.).

    (4)  A Tanács 2007. június 11-i 676/2007/EK rendelete az Északi-tengerben élő sima lepényhal és közönséges nyelvhal halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 157., 2007.9.16., 1. o.).

    (5)  A Tanács 2008. december 18-i 1300/2008/EK rendelete a Skóciától nyugatra fekvő területen élő heringállományra és az állomány halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 344., 2008.12.20., 6. o.).

    (6)  A Tanács 2008. december 18-i 1342/2008/EK rendelete a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról, valamint a 423/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 348., 2008.12.24., 20. o.).

    (7)  A Tanács 2009. április 6-i 302/2009/EK rendelete a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről, a 43/2009/EK rendelet módosításáról és az 1559/2007/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 96., 2009.4.15., 1. o.).

    (8)  A Tanács 2004. április 21-i 811/2004/EK rendelete az északi szürketőkehal-állomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról (HL L 150., 2004.4.30., 1. o., magyar nyelvű különkiadás: 4. fejezet, 7. kötet, 88. o.).

    (9)  A Tanács 2006. február 23-i 388/2006/EK rendelete a Biscay-öböl nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról (HL L 65., 2006.3.7., 1. o.).

    (10)  A Tanács 1996. május 6-i 847/96/EK rendelete a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).

    (11)  A Tanács 2009. július 27-i 754/2009/EK rendelete egyes hajócsoportoknak az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt erőkifejtési rendszerből történő kizárásáról (HL L 214., 2009.8.19., 16. o.).

    (12)  A Tanács 2009. november 20-i 1224/2009/EK rendelete a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).

    (13)  Az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/46/EK irányelve a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 281., 1995.11.23., 31. o., magyar nyelvű különkiadás: 13. fejezet, 15. kötet, 355. o.).

    (14)  Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).

    (15)  Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).

    (16)  Megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és az Izlandi Köztársaság között a halászatról és a tengeri környezetről (HL L 161., 1993.7.2., 2. o.).

    (17)  Halászati partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Közösség, másrészről Dánia kormánya és Grönland helyi kormánya között (HL L 172., 2007.6.30., 4. o.); Jegyzőkönyv az említett megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (HL L 293., 2012.10.23., 5. o.).

    (18)  HL L 6., 2012.1.10., 9. o.

    (19)  Az Európai Parlament és a Tanács 2011. február 16-i 182/2011/EU rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

    (20)  A Bizottság 2008. június 10-i 517/2008/EK rendelete a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról (HL L 151., 2008.6.11., 5. o.).

    (21)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 218/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).

    (22)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 216/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).

    (23)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 217/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).

    (24)  A 2002/738/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 234., 2002.8.31., 39. o., magyar nyelvű különkiadás: 11. fejezet, 43. kötet, 3. o.).

    (25)  Az Unió a 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o., magyar nyelvű különkiadás: 4. fejezet, 1. kötet, 205. o.) csatlakozott.

    (26)  A Tanács 2004. március 22-i 601/2004/EK rendelete az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o., magyar nyelvű különkiadás: 11. fejezet, 51. kötet, 52. o.).

    (27)  A 2006/539/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.).

    (28)  Az Unió a 95/399/EGK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o., magyar nyelvű különkiadás: 4. fejezet, 2. kötet, 232. o.) csatlakozott.

    (29)  A 2008/780/EK tanácsi határozattal megkötött egyezmény (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.).

    (30)  Az Unió a 2005/75/EK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott.

    (31)  A Tanács 2009. szeptember 29-i 1006/2008/EK rendelete a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről, valamint a 2847/93/EGK és az 1624/94/EK rendelet módosításáról, továbbá a 3317/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 33. o.).

    (32)  A Tanács 2002. december 16-i 2347/2002/EK rendelete a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról (HL L 351., 2002.12.28., 6. o., magyar nyelvű különkiadás: 4. fejezet, 5. kötet, 391. o.).

    (33)  A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o., magyar nyelvű különkiadás: 4. fejezet, 3. kötet, 217. o.).


    A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

    I. MELLÉKLET

    :

    A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós hajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban

    IA. MELLÉKLET

    :

    A Skagerrak, a Kattegat, az ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei

    IB. MELLÉKLET

    :

    Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES I, II, V, XII és XIV alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    IC. MELLÉKLET

    :

    Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    ID. MELLÉKLET

    :

    Nagy távolságra vándorló halfajok – valamennyi terület

    IE. MELLÉKLET

    :

    Antarktisz – a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IF. MELLÉKLET

    :

    Az Atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IG. MELLÉKLET

    :

    Déli kékúszójú tonhal – valamennyi terület

    IH. MELLÉKLET

    :

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IJ. MELLÉKLET

    :

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    IIA. MELLÉKLET

    :

    A közönséges tőkehal, a sima lepényhal és a közönséges nyelvhal egyes állományaival való gazdálkodás keretében az ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId körzetben, az ICES IV alterületen, valamint a IIa és Vb körzet uniós vizein tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése

    IIB. MELLÉKLET

    :

    Egyes déliszürketőkehal- és egyes norvéghomár-állományok helyreállítása keretében a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése

    IIC. MELLÉKLET

    :

    A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES VIIe körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése

    IID. MELLÉKLET

    :

    Az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen lévő homokiangolna-gazdálkodási területek

    III. MELLÉKLET

    :

    Harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma

    IV. MELLÉKLET

    :

    Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    V. MELLÉKLET

    :

    A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    VI. MELLÉKLET

    :

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    VII. MELLÉKLET

    :

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    VIII. MELLÉKLET

    :

    Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások


    I. MELLÉKLET

    A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN

    Az IA., IB., IC., ID., IE., IF., IG. és IJ. mellékletben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

    Az e mellékletben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

    Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok latin neve az irányadó, a közönséges nevek csak a hivatkozás megkönnyítésére szolgálnak.

    A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:

    Tudományos név

    Hárombetűs kód

    Közönséges név

    Amblyraja radiata

    RJR

    Csillagrája

    Ammodytes spp.

    SAN

    Homoki angolnák

    Argentina silus

    ARU

    Aranylazac

    Beryx spp.

    ALF

    Tízujjú nyálkásfejűhalak

    Brosme brosme

    USK

    Norvég menyhal

    Caproidae

    BOR

    Disznófejűhal-félék

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Érdes tüskéscápa

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Portugál cápa

    Chaceon spp.

    GER

    Mélytengeri vörös tarisznyarákok

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Scotia-tengeri jéghal

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Csíkos jéghal

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Egyszarvú jéghal

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Jeges-tengeri pókok

    Clupea harengus

    HER

    Hering

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Gránátoshal

    Dalatias licha

    SCK

    Búvárcápa

    Deania calcea

    DCA

    Madárcsőrű tüskéscápa

    Dipturus batis (Dipturus vö. flossada és Dipturus vö. intermedia)

    RJB

    Sima rája (mindkét faja)

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Antarktiszi fogashal

    Dissostichus spp.

    TOT

    Fogashalak

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Szardella

    Etmopterus princeps

    ETR

    Nagy lámpáscápa

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Sima lámpáscápa

    Euphausia superba

    KRI

    Krill

    Gadus morhua

    COD

    Közönséges tőkehal

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Közönséges kutyacápa

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Vörös lepényhal

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Púpos tőkehal

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Érdes laposhal

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Óriás laposhal

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Atlanti tükörhal

    Illex illecebrosus

    SQI

    Sebeskalmár

    Lamna nasus

    POR

    Heringcápa

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Ausztráliai szürke tőkehal

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Rombuszhalak

    Leucoraja naevus

    RJN

    Kakukkrája

    Limanda ferruginea

    YEL

    Sárgafarkú lepényhal

    Limanda limanda

    DAB

    Közönséges lepényhal

    Lophiidae

    ANF

    Ördöghalfélék

    Macrourus spp.

    GRV

    Gránátoshalak

    Makaira nigricans

    BUM

    Kormos marlin

    Mallotus villosus

    CAP

    Kapelán

    Manta birostris

    RMB

    Atlanti ördögrája

    Martialia hyadesi

    SQS

    Tintahal

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Foltos tőkehal

    Merlangius merlangus

    WHG

    Vékonybajszú tőkehal

    Merluccius merluccius

    HKE

    Szürke tőkehal

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Kék puhatőkehal

    Microstomus kitt

    LEM

    Kisfejű lepényhal

    Molva dypterygia

    BLI

    Kék menyhal

    Molva molva

    LIN

    Északi menyhal

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Norvég homár

    Notothenia rossii

    NOR

    Márványos sügér

    Pandalus borealis

    PRA

    Norvég garnéla

    Paralomis spp.

    PAI

    Tarisznyarákok

    Penaeus spp.

    PEN

    Ostoros garnélák

    Platichthys flesus

    FLE

    Érdes lepényhal

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Sima lepényhal

    Pleuronectiformes

    FLX

    Lepényhal-alakúak

    Pollachius pollachius

    POL

    Sávos tőkehal

    Pollachius virens

    POK

    Fekete tőkehal

    Psetta maxima

    TUR

    Nagy rombuszhal

    Pseudochaenichthys georgianus

    SGI

    Dél-georgiai jéghal

    Raja alba

    RJA

    Fehér rája

    Raja brachyura

    RJH

    Kurtafarkú rája

    Raja circularis

    RJI

    Sápadt rája

    Raja clavata

    RJC

    Tüskés rája

    Raja fullonica

    RJF

    Érdes rája

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Norvég rája

    Raja microocellata

    RJE

    Csíkos rája

    Raja montagui

    RJM

    Foltos rája

    Raja undulata

    RJU

    Cifra rája

    Rajiformes

    SRX

    Rájaalakúak

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Grönlandi laposhal

    Scomber scombrus

    MAC

    Makréla

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Sima rombuszhal

    Sebastes spp.

    RED

    Vörös álsügérek

    Solea solea

    SOL

    Közönséges nyelvhal

    Solea spp.

    SOO

    Nyelvhalak

    Sprattus sprattus

    SPR

    Spratt

    Squalus acanthias

    DGS

    Tüskéscápa

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Fehér marlin

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Déli kékúszójú tonhal

    Thunnus obesus

    BET

    Nagyszemű tonhal

    Thunnus thynnus

    BFT

    Kékúszójú tonhal

    Trachurus murphyi

    CJM

    Chilei fattyúmakréla

    Trachurus spp.

    JAX

    Fattyúmakrélák

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Norvég tőkehal

    Urophycis tenuis

    HKW

    Fehér villás tőkehal

    Xiphias gladius

    SWO

    Kardhal

    A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és latin nevének megfelelését tartalmazza:

    Tízujjú nyálkásfejűhalak

    ALF

    Beryx spp.

    Érdes laposhal

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Szardella

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Ördöghalfélék

    ANF

    Lophiidae

    Antarktiszi fogashal

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Óriás laposhal

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Nagyszemű tonhal

    BET

    Thunnus obesus

    Madárcsőrű tüskéscápa

    DCA

    Deania calcea

    Scotia-tengeri jéghal

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Kurtafarkú rája

    RJH

    Raja brachyura

    Kék menyhal

    BLI

    Molva dypterygia

    Kormos marlin

    BUM

    Makaira nigricans

    Kék puhatőkehal

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Kékúszójú tonhal

    BFT

    Thunnus thynnus

    Disznófejűhal-félék

    BOR

    Caproidae

    Sima rombuszhal

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Kapelán

    CAP

    Mallotus villosus

    Közönséges tőkehal

    COD

    Gadus morhua

    Közönséges lepényhal

    DAB

    Limanda limanda

    Sima rája (mindkét faja)

    RJB

    Dipturus batis (Dipturus vö. flossada és Dipturus vö. intermedia)

    Közönséges nyelvhal

    SOL

    Solea solea

    Tarisznyarákok

    PAI

    Paralomis spp.

    Kakukkrája

    RJN

    Leucoraja naevus

    Mélytengeri vörös tarisznyarákok

    GER

    Chaceon spp.

    Érdes lepényhal

    FLE

    Platichthys flesus

    Lepényhal-alakúak

    FLX

    Pleuronectiformes

    Atlanti ördögrája

    RMB

    Manta birostris

    Nagy lámpáscápa

    ETR

    Etmopterus princeps

    Aranylazac

    ARU

    Argentina silus

    Grönlandi laposhal

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Gránátoshalak

    GRV

    Macrourus spp.

    Ausztráliai szürke tőkehal

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Foltos tőkehal

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Szürke tőkehal

    HKE

    Merluccius merluccius

    Hering

    HER

    Clupea harengus

    Fattyúmakrélák

    JAX

    Trachurus spp.

    Púpos tőkehal

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Chilei fattyúmakréla

    CJM

    Trachurus murphyi

    Búvárcápa

    SCK

    Dalatias licha

    Krill

    KRI

    Euphausia superba

    Érdes tüskéscápa

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Kisfejű lepényhal

    LEM

    Microstomus kitt

    Északi menyhal

    LIN

    Molva molva

    Makréla

    MAC

    Scomber scombrus

    Csíkos jéghal

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Márványos sügér

    NOR

    Notothenia rossii

    Rombuszhalak

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Norvég garnéla

    PRA

    Pandalus borealis

    Norvég homár

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Norvég tőkehal

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Norvég rája

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Atlanti tükörhal

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Chilei tengeri sügér

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Ostoros garnélák

    PEN

    Penaeus spp.

    Sima lepényhal

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Sávos tőkehal

    POL

    Pollachius pollachius

    Heringcápa

    POR

    Lamna nasus

    Portugál cápa

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Vörös álsügérek

    RED

    Sebastes spp.

    Gránátoshal

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Fekete tőkehal

    POK

    Pollachius virens

    Homoki angolnák

    SAN

    Ammodytes spp.

    Sápadt rája

    RJI

    Raja circularis

    Érdes rája

    RJF

    Raja fullonica

    Sebeskalmár

    SQI

    Illex illecebrosus

    Rájaalakúak

    SRX

    Rajiformes

    Csíkos rája

    RJE

    Raja microocellata

    Sima lámpáscápa

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Jeges-tengeri pókok

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Nyelvhalak

    SOO

    Solea spp.

    Dél-georgiai jéghal

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Déli kékúszójú tonhal

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Foltos rája

    RJM

    Raja montagui

    Spratt

    SPR

    Sprattus sprattus

    Tüskéscápa

    DGS

    Squalus acanthias

    Tintahal

    SQS

    Martialia hyadesi

    Csillagrája

    RJR

    Amblyraja radiata

    Kardhal

    SWO

    Xiphias gladius

    Tüskés rája

    RJC

    Raja clavata

    Fogashalak

    TOT

    Dissostichus spp.

    Közönséges kutyacápa

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Nagy rombuszhal

    TUR

    Psetta maxima

    Norvég menyhal

    USK

    Brosme brosme

    Cifra rája

    RJU

    Raja undulata

    Egyszarvú jéghal

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Fehér villás tőkehal

    HKW

    Urophycis tenuis

    Fehér marlin

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Fehér rája

    RJA

    Raja alba

    Vékonybajszú tőkehal

    WHG

    Merlangius merlangus

    Vörös lepényhal

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Sárgafarkú lepényhal

    YEL

    Limanda ferruginea


    IA. MELLÉKLET

    A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ÉS XIV ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI ÉS FRANCIA GUYANA VIZEI

    Faj

    :

    Homoki angolnák

    Ammodytes spp.

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (SAN/04-N.)

    Dánia

    0

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Egyesült Királyság

    0

    Unió

    0

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Homoki angolnák

    Ammodytes spp.

    Övezet

    :

    A IIa, IIIa és IV övezet uniós vizei (1)

    Dánia

    0  (2)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Egyesült Királyság

    0  (2)

    Németország

    0  (2)

    Svédország

    0  (2)

    Unió

    0

    TAC

    0

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a IID. mellékletben meghatározottak szerint:

    Övezet

    :

    A homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizei

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Dánia

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Egyesült Királyság

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Németország

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Svédország

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Unió

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Összesen

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0


    Faj

    :

    Aranylazac

    Argentina silus

    Övezet

    :

    Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei

    (ARU/1/2.)

    Németország

    24

    Analitikai TAC

    Franciaország

    8

    Hollandia

    19

    Egyesült Királyság

    39

    Unió

    90

    TAC

    90


    Faj

    :

    Aranylazac

    Argentina silus

    Övezet

    :

    A III és IV övezet uniós vizei

    (ARU/34-C)

    Dánia

    911

    Analitikai TAC

    Németország

    9

    Franciaország

    7

    Írország

    7

    Hollandia

    43

    Svédország

    35

    Egyesült Királyság

    16

    Unió

    1 028

    TAC

    1 028


    Faj

    :

    Aranylazac

    Argentina silus

    Övezet

    :

    Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (ARU/567.)

    Németország

    329

    Analitikai TAC

    Franciaország

    7

    Írország

    305

    Hollandia

    3 434

    Egyesült Királyság

    241

    Unió

    4 316

    TAC

    4 316


    Faj

    :

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet

    :

    Az I, II és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (USK/1214EI)

    Németország

    6  (3)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    6  (3)

    Egyesült Királyság

    6  (3)

    Egyéb

    3  (3)

    Unió

    21  (3)

    TAC

    21


    Faj

    :

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet

    :

    IIIa övezet; a 22–32. alkörzet uniós vizei

    (USK/3A/BCD)

    Dánia

    15

    Analitikai TAC

    Svédország

    7

    Németország

    7

    Unió

    29

    TAC

    29


    Faj

    :

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet

    :

    A IV övezet uniós vizei

    (USK/04-C.)

    Dánia

    64

    Analitikai TAC

    Németország

    19

    Franciaország

    44

    Svédország

    6

    Egyesült Királyság

    96

    Egyéb

    6  (4)

    Unió

    235

    TAC

    235


    Faj

    :

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet

    :

    Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (USK/567EI.)

    Németország

    8  (6)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Spanyolország

    26  (6)

    Franciaország

    312  (6)

    Írország

    30  (6)

    Egyesült Királyság

    151  (6)

    Egyéb

    8  (5)  (6)

    Unió

    535  (6)

    TAC

    3 860


    Faj

    :

    Norvég menyhal

    Brosme brosme

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (USK/04-N.)

    Belgium

    0  (7)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    0  (7)

    Németország

    0  (7)

    Franciaország

    0  (7)

    Hollandia

    0  (7)

    Egyesült Királyság

    0  (7)

    Unió

    0  (7)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Disznófejűhal-félék

    Caproidae

    Övezet

    :

    A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BOR/678-)

    Dánia

    31 291

    Elővigyázatossági TAC

    Írország

    88 115

    Egyesült Királyság

    8 103

    Unió

    127 509

    TAC

    127 509


    Faj

    :

    Hering (8)

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    IIIa

    (HER/03A.)

    Dánia

    9 986  (9)  (10)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    160  (9)  (10)

    Svédország

    10 446  (9)  (10)

    Unió

    20 592  (9)  (10)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Hering (11)

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    A IV övezetnek az é. sz. 53° 30’-től északra fekvő uniós és norvég vizei

    (HER/4AB.)

    Dánia

    48 390  (12)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    32 639  (12)

    Franciaország

    18 768  (12)

    Hollandia

    45 647  (12)

    Svédország

    3 347  (12)

    Egyesült Királyság

    48 609  (12)

    Unió

    197 400  (12)

    TAC

    Nem került megállapításra

    Különleges feltétel:

    SAz említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    Norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

    (HER/*04N-) ()

    Unió

    0

    ()  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/*4AN.), illetve a IVb (HER/*4BN.) övezet szerinti bontásban.


    Faj

    :

    Hering (14)

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

    (HER/04-N.)

    Svédország

    0  (14)  (15)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Unió

    0  (15)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Hering (16)

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    IIIa

    (HER/03A-BC)

    Dánia

    4 009  (17)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    36  (17)

    Svédország

    645  (17)

    Unió

    4 690  (17)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Hering (18)

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    IV és VIId övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei

    (HER/2A47DX)

    Belgium

    43  (19)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    8 309  (19)

    Németország

    43  (19)

    Franciaország

    43  (19)

    Hollandia

    43  (19)

    Svédország

    41  (19)

    Egyesült Királyság

    158  (19)

    Unió

    8 680  (19)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Hering (20)

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    IVc, VIId (21)

    (HER/4CXB7D)

    Belgium

    8 158  (22)  (23)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    620  (22)  (23)

    Németország

    418  (22)  (23)

    Franciaország

    8 687  (22)  (23)

    Hollandia

    15 026  (22)  (23)

    Egyesült Királyság

    3 281  (22)  (23)

    Unió

    36 190  (23)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    Az Vb, VIb és VIaN övezet uniós és nemzetközi vizei (24)

    (HER/5B6ANB)

    Németország

    3 137  (25)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    594  (25)

    Írország

    4 240  (25)

    Hollandia

    3 137  (25)

    Egyesült Királyság

    16 959  (25)

    Unió

    28 067  (25)

    TAC

    28 067


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    VIaS (26), VIIb és VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Írország

    3 342

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Hollandia

    334

    Unió

    3 676

    TAC

    3 676


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    VI Clyde (27)

    (HER/06ACL.)

    Egyesült Királyság

    Megállapítandó (28)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    Megállapítandó (29)

    TAC

    Megállapítandó (29)


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    VIIa (30)

    (HER/07/MM)

    Írország

    1 367

    Analitikai TAC

    Egyesült Királyság

    3 884

    Unió

    5 251

    TAC

    5 251


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    VIIe és VIIf

    (HER/7EF.)

    Franciaország

    465

    Elővigyázatossági TAC

    Egyesült Királyság

    465

    Unió

    930

    TAC

    930


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    VIIg (31), VIIh (31), VIIj (31) és VIIk (31)

    (HER/7G-K.)

    Németország

    248

    Analitikai TAC

    Franciaország

    1 380

    Írország

    19 324

    Hollandia

    1 380

    Egyesült Királyság

    28

    Unió

    22 360

    TAC

    22 360


    Faj

    :

    Szardella

    Engraulis encrasicolus

    Övezet

    :

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (ANE/9/3411)

    Spanyolország

    4 198

    Elővigyázatossági TAC

    Portugália

    4 580

    Unió

    8 778

    TAC

    8 778


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Belgium

    7  (32)  (33)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    2 118  (32)  (33)

    Németország

    53  (32)  (33)

    Hollandia

    13  (32)  (33)

    Svédország

    371  (32)  (33)

    Unió

    2 562  (33)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    Kattegat

    (COD/03AS.)

    Dánia

    62  (34)

    Analitikai TAC

    Németország

    1  (34)

    Svédország

    37  (34)

    Unió

    100  (34)

    TAC

    100  (34)


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

    (COD/2A3AX4)

    Belgium

    548  (35)  (36)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    3 146  (35)  (36)

    Németország

    1 995  (35)  (36)

    Franciaország

    676  (35)  (36)

    Hollandia

    1 778  (35)  (36)

    Svédország

    21  (35)  (36)

    Egyesült Királyság

    7 218  (35)  (36)

    Unió

    15 382  (36)

    TAC

    Nem került megállapításra

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    a IV övezet norvég vizei

    (COD/*04N-)

    Unió

    0


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

    (COD/04-N.)

    Svédország

    0  (37)  (38)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Unió

    0  (38)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    VIb; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 00’-től nyugatra eső uniós és nemzetközi vizei, valamint a XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (COD/5W6-14)

    Belgium

    0

    Elővigyázatossági TAC

    Németország

    1

    Franciaország

    12

    Írország

    16

    Egyesült Királyság

    45

    Unió

    74

    TAC

    74


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    VIa; az Vb övezetnek a ny. h. 12° 00’-től keletre eső uniós és nemzetközi vizei

    (COD/5BE6A)

    Belgium

    0

    Analitikai TAC

    Németország

    0

    Franciaország

    0

    Írország

    0

    Egyesült Királyság

    0

    Unió

    0

    TAC

    0  (39)


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    VIIa

    (COD/07A.)

    Belgium

    3

    Analitikai TAC

    Franciaország

    8

    Írország

    150

    Hollandia

    1

    Egyesült Királyság

    66

    Unió

    228

    TAC

    228


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1. övezet uniós vizei

    (COD/7XAD34)

    Belgium

    304

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Franciaország

    4 977

    Írország

    100

    Hollandia

    1

    Egyesült Királyság

    536

    Unió

    6 848

    TAC

    6 848


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    VIId

    (COD/07D.)

    Belgium

    46  (40)  (41)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    907  (40)  (41)

    Hollandia

    27  (40)  (41)

    Egyesült Királyság

    100  (40)  (41)

    Unió

    1 080  (41)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Heringcápa

    Lamna nasus

    Övezet

    :

    Francia Guyana vizei, Kattegat; a Skagerrak uniós vizei; az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet, a CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet uniós vizei

    (POR/3-1234)

    Dánia

    0  (42)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (42)

    Németország

    0  (42)

    Írország

    0  (42)

    Spanyolország

    0  (42)

    Egyesült Királyság

    0  (42)

    Unió

    0  (42)

    TAC

    0  (42)


    Faj

    :

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgium

    6

    Analitikai TAC

    Dánia

    5

    Németország

    5

    Franciaország

    34

    Hollandia

    27

    Egyesült Királyság

    2 006

    Unió

    2 083

    TAC

    2 083


    Faj

    :

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet

    :

    Az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; VI; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (LEZ/56-14)

    Spanyolország

    463

    Analitikai TAC

    Franciaország

    1 805

    Írország

    528

    Egyesült Királyság

    1 278

    Unió

    4 074

    TAC

    4 074


    Faj

    :

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet

    :

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgium

    470  (43)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Spanyolország

    5 216  (43)

    Franciaország

    6 329  (43)

    Írország

    2 878  (43)

    Egyesült Királyság

    2 492  (43)

    Unió

    17 385

    TAC

    17 385


    Faj

    :

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Spanyolország

    950

    Analitikai TAC

    Franciaország

    766

    Unió

    1 716

    TAC

    1 716


    Faj

    :

    Rombuszhalak

    Lepidorhombus spp.

    Övezet

    :

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (LEZ/8C3411)

    Spanyolország

    2 084

    Analitikai TAC

    Franciaország

    104

    Portugália

    69

    Unió

    2 257

    TAC

    2 257


    Faj

    :

    Közönséges lepényhal és érdes lepényhal

    Limanda limanda és Platichthys flesus

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (DAB/2AC4-C) közönséges lepényhal;

    (FLE/2AC4-C) érdes lepényhal

    Belgium

    503

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    1 888

    Németország

    2 832

    Franciaország

    196

    Hollandia

    11 421

    Svédország

    6

    Egyesült Királyság

    1 588

    Unió

    18 434

    TAC

    18 434


    Faj

    :

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (ANF/2AC4-C)

    Belgium

    277  (44)

    Analitikai TAC

    Dánia

    610  (44)

    Németország

    298  (44)

    Franciaország

    57  (44)

    Hollandia

    209  (44)

    Svédország

    7  (44)

    Egyesült Királyság

    6 375  (44)

    Unió

    7 833  (44)

    TAC

    7 833


    Faj

    :

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (ANF/04-N.)

    Belgium

    0  (45)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    0  (45)

    Németország

    0  (45)

    Hollandia

    0  (45)

    Egyesült Királyság

    0  (45)

    Unió

    0  (45)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet

    :

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (ANF/56-14)

    Belgium

    159

    Elővigyázatossági TAC

    Németország

    182

    Spanyolország

    170

    Franciaország

    1 961

    Írország

    443

    Hollandia

    153

    Egyesült Királyság

    1 364

    Unió

    4 432

    TAC

    4 432


    Faj

    :

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet

    :

    VII

    (ANF/07.)

    Belgium

    3 097  (46)  (47)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Németország

    345  (46)  (47)

    Spanyolország

    1 231  (46)  (47)

    Franciaország

    19 875  (46)  (47)

    Írország

    2 540  (46)  (47)

    Hollandia

    401  (46)  (47)

    Egyesült Királyság

    6 027  (46)  (47)

    Unió

    33 516  (46)

    TAC

    33 516  (46)


    Faj

    :

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Spanyolország

    1 368

    Analitikai TAC

    Franciaország

    7 612

    Unió

    8 980

    TAC

    8 980


    Faj

    :

    Ördöghalfélék

    Lophiidae

    Övezet

    :

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (ANF/8C3411)

    Spanyolország

    2 191

    Analitikai TAC

    Franciaország

    2

    Portugália

    436

    Unió

    2 629

     

    0

    TAC

    2 629


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei

    (HAD/3A/BCD)

    Belgium

    8  (48)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    1 328  (48)

    Németország

    84  (48)

    Hollandia

    2  (48)

    Svédország

    157  (48)

    Unió

    1 579  (48)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    IV; a IIa övezet uniós vizei

    (HAD/2AC4.)

    Belgium

    153  (49)

    Analitikai TAC

    Dánia

    1 053  (49)

    Németország

    670  (49)

    Franciaország

    1 168  (49)

    Hollandia

    115  (49)

    Svédország

    106  (49)

    Egyesült Királyság

    17 370  (49)

    Unió

    20 635  (49)

    TAC

    Nem került megállapításra

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    a IV övezet norvég vizei

    (HAD/*04N-)

    Unió

    0


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

    (HAD/04-N.)

    Svédország

    0  (50)  (51)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Unió

    0  (51)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    A VIb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (HAD/6B1214)

    Belgium

    3

    Analitikai TAC

    Németország

    3

    Franciaország

    133

    Írország

    95

    Egyesült Királyság

    976

    Unió

    1 210

    TAC

    1 210


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    Az Vb és VIa övezet uniós és nemzetközi vizei

    (HAD/5BC6A.)

    Belgium

    4

    Analitikai TAC

    Németország

    5

    Franciaország

    220

    Írország

    653

    Egyesült Királyság

    3 106

    Unió

    3 988

    TAC

    3 988


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    VIIb–k, VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (HAD/7X7A34)

    Belgium

    105  (52)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Franciaország

    6 320  (52)

    Írország

    2 106  (52)

    Egyesült Királyság

    948  (52)

    Unió

    9 479  (52)

    TAC

    9 479


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Belgium

    19

    Analitikai TAC

    Franciaország

    85

    Írország

    511

    Egyesült Királyság

    566

    Unió

    1 181

    TAC

    1 181


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet

    :

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Dánia

    650  (53)

    Elővigyázatossági TAC

    Hollandia

    2  (53)

    Svédország

    70  (53)

    Unió

    722  (53)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet

    :

    IV; a IIa övezet uniós vizei

    (WHG/2AC4.)

    Belgium

    220  (54)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    950  (54)

    Németország

    247  (54)

    Franciaország

    1 427  (54)

    Hollandia

    549  (54)

    Svédország

    2  (54)

    Egyesült Királyság

    6 866  (54)

    Unió

    10 261  (54)

    TAC

    Nem került megállapításra

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    a IV övezet norvég vizei

    (WHG/*04N-)

    Unió

    0


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet

    :

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (WHG/56-14)

    Németország

    2

    Analitikai TAC

    Franciaország

    36

    Írország

    87

    Egyesült Királyság

    167

    Unió

    292

    TAC

    292


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet

    :

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Belgium

    0

    Analitikai TAC

    Franciaország

    3

    Írország

    46

    Hollandia

    0

    Egyesült Királyság

    31

    Unió

    80

    TAC

    80


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet

    :

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj és VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Belgium

    187  (55)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Franciaország

    11 498  (55)

    Írország

    5 328  (55)

    Hollandia

    93  (55)

    Egyesült Királyság

    2 056  (55)

    Unió

    19 162  (55)

    TAC

    19 162


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet

    :

    VIII

    (WHG/08.)

    Spanyolország

    1 270

    Elővigyázatossági TAC

    Franciaország

    1 905

    Unió

    3 175

    TAC

    3 175


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal

    Merlangius merlangus

    Övezet

    :

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (WHG/9/3411)

    Portugália

    Megállapítandó (56)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    Megállapítandó (57)

    TAC

    Megállapítandó (57)


    Faj

    :

    Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal

    Merlangius merlangus és Pollachius pollachius

    Övezet

    :

    Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

    (WHG/04-N.) vékonybajszú tőkehal;

    (POL/04-N.) sávos tőkehal

    Svédország

    0  (58)  (59)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    0  (59)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet

    :

    IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei

    (HKE/3A/BCD)

    Dánia

    2 273  (61)

    Analitikai TAC

    Svédország

    193  (61)

    Unió

    2 466

    TAC

    2 466  (60)


    Faj

    :

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (HKE/2AC4-C)

    Belgium

    41

    Analitikai TAC

    Dánia

    1 661

    Németország

    191

    Franciaország

    368

    Hollandia

    95

    Egyesült Királyság

    518

    Unió

    2 874

    TAC

    2 874  (62)


    Faj

    :

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet

    :

    VI és VII; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (HKE/571214)

    Belgium

    422  (63)  (65)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Spanyolország

    13 529  (65)

    Franciaország

    20 893  (63)  (65)

    Írország

    2 532  (65)

    Hollandia

    272  (63)  (65)

    Egyesült Királyság

    8 248  (63)  (65)

    Unió

    45 896

    TAC

    45 896  (64)

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgium

    55

    Spanyolország

    2 181

    Franciaország

    2 181

    Írország

    273

    Hollandia

    27

    Egyesült Királyság

    1 228

    Unió

    5 947


    Faj

    :

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Belgium

    14  (66)

    Analitikai TAC

    Spanyolország

    9 418

    Franciaország

    21 151

    Hollandia

    27  (66)

    Unió

    30 610

    TAC

    30 610  (67)

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    VI és VII; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (HKE/*57-14)

    Belgium

    3

    Spanyolország

    2 728

    Franciaország

    4 911

    Hollandia

    8

    Unió

    7 650


    Faj

    :

    Szürke tőkehal

    Merluccius merluccius

    Övezet

    :

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (HKE/8C3411)

    Spanyolország

    10 409

    Analitikai TAC

    Franciaország

    999

    Portugália

    4 858

    Unió

    16 266

    TAC

    16 266


    Faj

    :

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet

    :

    A II és IV övezet norvég vizei

    (WHB/24-N.)

    Dánia

    0  (68)

    Analitikai TAC

    Egyesült Királyság

    0  (68)

    Unió

    0  (68)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet

    :

    Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (WHB/1X14)

    Dánia

    24 069  (69)

    Analitikai TAC

    Németország

    9 358  (69)

    Spanyolország

    20 405  (69)  (70)

    Franciaország

    16 750  (69)

    Írország

    18 639  (69)

    Hollandia

    29 350  (69)

    Portugália

    1 896  (69)  (70)

    Svédország

    5 954  (69)

    Egyesült Királyság

    31 232  (69)

    Unió

    157 653  (69)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet

    :

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (WHB/8C3411)

    Spanyolország

    19 500  (71)

    Analitikai TAC

    Portugália

    4 875  (71)

    Unió

    24 375  (71)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet

    :

    A II, IVa, V, VI (az é. sz. 56° 30’-től északra) és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei

    (WHB/24A567)

    Norvégia

    0

    Analitikai TAC

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Kisfejű lepényhal és vörös lepényhal

    Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (LEM/2AC4-C) kisfejű lepényhal;

    (WIT/2AC4-C) vörös lepényhal

    Belgium

    346

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    953

    Németország

    122

    Franciaország

    261

    Hollandia

    794

    Svédország

    11

    Egyesült Királyság

    3 904

    Unió

    6 391

    TAC

    6 391


    Faj

    :

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet

    :

    Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BLI/5B67-)

    Németország

    23  (73)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Észtország

    4  (73)

    Spanyolország

    73  (73)

    Franciaország

    1 671  (73)

    Írország

    6  (73)

    Litvánia

    1  (73)

    Lengyelország

    1  (73)

    Egyesült Királyság

    425  (73)

    Egyéb

    6  (72)  (73)

    Unió

    2 210  (73)

    TAC

    2 540


    Faj

    :

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet

    :

    A XII övezet nemzetközi vizei

    (BLI/12INT-)

    Észtország

    2  (74)

    Elővigyázatossági TAC

    Spanyolország

    665  (74)

    Franciaország

    16  (74)

    Litvánia

    6  (74)

    Egyesült Királyság

    6  (74)

    Egyéb

    2  (74)

    Unió

    697  (74)

    TAC

    697  (74)


    Faj

    :

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet

    :

    A II és IV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BLI/24-)

    Dánia

    4

    Elővigyázatossági TAC

    Németország

    4

    Írország

    4

    Franciaország

    23

    Egyesült Királyság

    14

    Egyéb

    4  (75)

    Unió

    53

    TAC

    53


    Faj

    :

    Kék menyhal

    Molva dypterygia

    Övezet

    :

    A III övezet uniós és nemzetközi vizei

    (BLI/03-)

    Dánia

    3

    Elővigyázatossági TAC

    Németország

    2

    Svédország

    3

    Unió

    8

    TAC

    8


    Faj

    :

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet

    :

    Az I és II övezet uniós és nemzetközi vizei

    (LIN/1/2.)

    Dánia

    8

    Analitikai TAC

    Németország

    8

    Franciaország

    8

    Egyesült Királyság

    8

    Egyéb

    4  (76)

    Unió

    36

    TAC

    36


    Faj

    :

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet

    :

    IIIa; a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei

    (LIN/3A/BCD)

    Belgium

    6  (77)

    Analitikai TAC

    Dánia

    50

    Németország

    6  (77)

    Svédország

    19

    Egyesült Királyság

    6  (77)

    Unió

    87

    TAC

    87


    Faj

    :

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet

    :

    A IV övezet uniós vizei

    (LIN/04-C.)

    Belgium

    12

    Analitikai TAC

    Dánia

    194

    Németország

    120

    Franciaország

    108

    Hollandia

    4

    Svédország

    8

    Egyesült Királyság

    1 496

    Unió

    1 942

    TAC

    1 942


    Faj

    :

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet

    :

    Az V övezet uniós és nemzetközi vizei

    (LIN/05EI.)

    Belgium

    9

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    6

    Németország

    6

    Franciaország

    6

    Egyesült Királyság

    6

    Unió

    33

    TAC

    33


    Faj

    :

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet

    :

    A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (LIN/6X14.)

    Belgium

    27  (78)

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Dánia

    5  (78)

    Németország

    100  (78)

    Spanyolország

    2 012  (78)

    Franciaország

    2 145  (78)

    Írország

    538  (78)

    Portugália

    5  (78)

    Egyesült Királyság

    2 468  (78)

    Unió

    7 300  (78)

    TAC

    14 164


    Faj

    :

    Északi menyhal

    Molva molva

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (LIN/04-N.)

    Belgium

    0  (79)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    0  (79)

    Németország

    0  (79)

    Franciaország

    0  (79)

    Hollandia

    0  (79)

    Egyesült Királyság

    0  (79)

    Unió

    0  (79)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei

    (NEP/3A/BCD)

    Dánia

    3 688

    Analitikai TAC

    Németország

    11

    Svédország

    1 320

    Unió

    5 019

    TAC

    5 019


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (NEP/2AC4-C)

    Belgium

    811

    Analitikai TAC

    Dánia

    811

    Németország

    12

    Franciaország

    24

    Hollandia

    417

    Egyesült Királyság

    13 424

    Unió

    15 499

    TAC

    15 499


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (NEP/04-N.)

    Dánia

    0  (80)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    0  (80)

    Egyesült Királyság

    0  (80)

    Unió

    0  (80)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei

    (NEP/5BC6.)

    Spanyolország

    31

    Analitikai TAC

    Franciaország

    124

    Írország

    207

    Egyesült Királyság

    14 925

    Unió

    15 287

    TAC

    15 287


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    VII

    (NEP/07.)

    Spanyolország

    1 259

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Franciaország

    5 104

    Írország

    7 741

    Egyesült Királyság

    6 885

    Unió

    20 989

    TAC

    20 989

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    az ICES VII alterület 16. funkcionális egysége

    (NEP/*07U16):

    Spanyolország

    557

    Franciaország

    349

    Írország

    671

    Egyesült Királyság

    271

    Unió

    1 848


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Spanyolország

    234

    Analitikai TAC

    Franciaország

    3 665

    Unió

    3 899

    TAC

    3 899


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Spanyolország

    64

    Analitikai TAC

    Franciaország

    3

    Unió

    67

    TAC

    67


    Faj

    :

    Norvég homár

    Nephrops norvegicus

    Övezet

    :

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (NEP/9/3411)

    Spanyolország

    55

    Analitikai TAC

    Portugália

    166

    Unió

    221

    TAC

    221


    Faj

    :

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet

    :

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Dánia

    1 318  (81)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Svédország

    710  (81)

    Unió

    2 028  (81)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (PRA/2AC4-C)

    Dánia

    1 818

    Analitikai TAC

    Hollandia

    17

    Svédország

    73

    Egyesült Királyság

    538

    Unió

    2 446

    TAC

    2 446


    Faj

    :

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet

    :

    Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

    (PRA/04-N.)

    Dánia

    0  (83)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Svédország

    0  (82)  (83)

    Unió

    0  (83)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Ostoros garnélák

    Penaeus spp.

    Övezet

    :

    Francia Guyana vizei

    (PEN/FGU.)

    Franciaország

    Megállapítandó (84)  (85)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    Megállapítandó (85)  (86)

    TAC

    Megállapítandó (85)  (86)


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Belgium

    43  (87)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    5 555  (87)

    Németország

    29  (87)

    Hollandia

    1 069  (87)

    Svédország

    298  (87)

    Unió

    6 994  (87)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    Kattegat

    (PLE/03AS.)

    Dánia

    1 922

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    22

    Svédország

    216

    Unió

    2 160

    TAC

    2 160


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

    (PLE/2A3AX4)

    Belgium

    4 472  (88)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    14 534  (88)

    Németország

    4 193  (88)

    Franciaország

    839  (88)

    Hollandia

    27 950  (88)

    Egyesült Királyság

    20 683  (88)

    Unió

    72 671  (88)

    TAC

    Nem került megállapításra

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    a IV. övezet norvég vizei

    (PLE/*04N-)

    Unió

    0


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (PLE/56-14)

    Franciaország

    9

    Elővigyázatossági TAC

    Írország

    261

    Egyesült Királyság

    388

    Unió

    658

    TAC

    658


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Belgium

    31

    Analitikai TAC

    Franciaország

    14

    Írország

    854

    Hollandia

    9

    Egyesült Királyság

    312

    Unió

    1 220

    TAC

    1 220


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    VIIb és VIIc

    (PLE/7BC.)

    Franciaország

    11

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Írország

    63

    Unió

    74

    TAC

    74


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    VIId és VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgium

    871  (89)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    2 903  (89)

    Egyesült Királyság

    1 548

    Unió

    5 322

    TAC

    5 322


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    VIIf és VIIg

    (PLE/7FG.)

    Belgium

    69

    Analitikai TAC

    Franciaország

    125

    Írország

    202

    Egyesült Királyság

    65

    Unió

    461

    TAC

    461


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    VIIh, VIIj és VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Belgium

    8

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Franciaország

    17

    Írország

    59

    Hollandia

    34

    Egyesült Királyság

    17

    Unió

    135

    TAC

    135


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (PLE/8/3411)

    Spanyolország

    66

    Elővigyázatossági TAC

    Franciaország

    263

    Portugália

    66

    Unió

    395

    TAC

    395


    Faj

    :

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet

    :

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (POL/56-14)

    Spanyolország

    6

    Elővigyázatossági TAC

    Franciaország

    190

    Írország

    56

    Egyesült Királyság

    145

    Unió

    397

    TAC

    397


    Faj

    :

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet

    :

    VII

    (POL/07.)

    Belgium

    420  (90)

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Spanyolország

    25  (90)

    Franciaország

    9 667  (90)

    Írország

    1 030  (90)

    Egyesült Királyság

    2 353  (90)

    Unió

    13 495  (90)

    TAC

    13 495


    Faj

    :

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Spanyolország

    252

    Elővigyázatossági TAC

    Franciaország

    1 230

    Unió

    1 482

    TAC

    1 482


    Faj

    :

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet

    :

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Spanyolország

    208

    Elővigyázatossági TAC

    Franciaország

    23

    Unió

    231

    TAC

    231


    Faj

    :

    Sávos tőkehal

    Pollachius pollachius

    Övezet

    :

    IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (POL/9/3411)

    Spanyolország

    273  (91)

    Elővigyázatossági TAC

    Portugália

    9  (91)

    Unió

    282  (91)

    TAC

    282


    Faj

    :

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet

    :

    IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és a 22–32. alkörzet uniós vizei

    (POK/2A34.)

    Belgium

    19  (92)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    2 251  (92)

    Németország

    5 684  (92)

    Franciaország

    13 375  (92)

    Hollandia

    57  (92)

    Svédország

    309  (92)

    Egyesült Királyság

    4 358  (92)

    Unió

    26 053  (92)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet

    :

    VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (POK/56-14)

    Németország

    210  (93)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    2 082  (93)

    Írország

    380  (93)

    Egyesült Királyság

    2 959  (93)

    Unió

    5 631  (93)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet

    :

    Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

    (POK/04-N.)

    Svédország

    0  (94)  (95)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Unió

    0  (95)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet

    :

    VII, VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (POK/7/3411)

    Belgium

    6

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Franciaország

    1 245

    Írország

    1 491

    Egyesült Királyság

    434

    Unió

    3 176

    TAC

    3 176


    Faj

    :

    Nagy rombuszhal és sima rombuszhal

    Psetta maxima és Scopthalmus rhombus

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (TUR/2AC4-C) nagy rombuszhal;

    (BLL/2AC4-C) sima rombuszhal

    Belgium

    340

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    727

    Németország

    186

    Franciaország

    88

    Hollandia

    2 579

    Svédország

    5

    Egyesült Királyság

    717

    Unió

    4 642

    TAC

    4 642


    Faj

    :

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (SRX/2AC4-C)

    Belgium

    211  (96)  (97)  (98)

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    8  (96)  (97)  (98)

    Németország

    10  (96)  (97)  (98)

    Franciaország

    33  (96)  (97)  (98)

    Hollandia

    180  (96)  (97)  (98)

    Egyesült Királyság

    814  (96)  (97)  (98)

    Unió

    1 256  (96)  (98)

    TAC

    1 256  (98)


    Faj

    :

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet

    :

    A IIIa övezet uniós vizei

    (SRX/03A-C.)

    Dánia

    33  (99)  (100)

    Elővigyázatossági TAC

    Svédország

    9  (99)  (100)

    Unió

    42  (99)  (100)

    TAC

    42  (100)


    Faj

    :

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet

    :

    A VIa, VIb, VIIa–c és VIIe–k övezet uniós vizei

    (SRX/67AKXD)

    Belgium

    725  (101)  (102)  (103)

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Észtország

    4  (101)  (102)  (103)

    Franciaország

    3 255  (101)  (102)  (103)

    Németország

    10  (101)  (102)  (103)

    Írország

    1 048  (101)  (102)  (103)

    Litvánia

    17  (101)  (102)  (103)

    Hollandia

    3  (101)  (102)  (103)

    Portugália

    18  (101)  (102)  (103)

    Spanyolország

    876  (101)  (102)  (103)

    Egyesült Királyság

    2 076  (101)  (102)  (103)

    Unió

    8 032  (101)  (102)  (103)

    TAC

    8 032  (102)


    Faj

    :

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet

    :

    A VIId övezet uniós vizei

    (SRX/07D.)

    Belgium

    72  (104)  (105)  (106)

    Elővigyázatossági TAC

    Franciaország

    602  (104)  (105)  (106)

    Hollandia

    4  (104)  (105)  (106)

    Egyesült Királyság

    120  (104)  (105)  (106)

    Unió

    798  (104)  (105)  (106)

    TAC

    798  (105)


    Faj

    :

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet

    :

    A VIII és IX övezet uniós vizei

    (SRX/89-C.)

    Belgium

    7  (107)  (108)

    Elővigyázatossági TAC

    Franciaország

    1 298  (107)  (108)

    Portugália

    1 051  (107)  (108)

    Spanyolország

    1 057  (107)  (108)

    Egyesült Királyság

    7  (107)  (108)

    Unió

    3 420  (107)  (108)

    TAC

    3 420  (108)


    Faj

    :

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei; az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei

    (GHL/2A-C46)

    Dánia

    11  (109)

    Analitikai TAC

    Németország

    20  (109)

    Észtország

    11  (109)

    Spanyolország

    11  (109)

    Franciaország

    185  (109)

    Írország

    11  (109)

    Litvánia

    11  (109)

    Lengyelország

    11  (109)

    Egyesült Királyság

    729  (109)

    Unió

    1 000  (109)

    TAC

    2 000


    Faj

    :

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet

    :

    IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és a 22–32. alkörzet uniós vizei

    (MAC/2A34.)

    Belgium

    492  (110)

    Analitikai TAC

    Dánia

    16 892  (110)

    Németország

    513  (110)

    Franciaország

    1 550  (110)

    Hollandia

    1 561  (110)

    Svédország

    4 396  (110)

    Egyesült Királyság

    1 446  (110)

    Unió

    26 850  (110)

    TAC

    Nem releváns

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa, IVb és IVc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    a VI övezet, a IIa övezet nemzetközi vizei 2014. január 1-jétőlmárcius 31-ig, valamint 2014 decemberében

    (MAC/*2A6.)

    Dánia

    0

    4 130

    0 .

    0

    9 105

    Franciaország

    0

    490

    0

    0

    0

    Hollandia

    0

    490

    0

    0

    0

    Svédország

    0

    0

    390

    10

    1 758

    Egyesült Királyság

    0

    490

    0

    0

    0

    Norvégia

    0

    0

    0

    0

    0


    Faj

    :

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet

    :

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (MAC/2CX14-)

    Németország

    19 578  (111)

    Analitikai TAC

    Spanyolország

    21  (111)

    Észtország

    163  (111)

    Franciaország

    13 054  (111)

    Írország

    65 260  (111)

    Lettország

    120  (111)

    Litvánia

    120  (111)

    Hollandia

    28 551  (111)

    Lengyelország

    1 378  (111)

    Egyesült Királyság

    179 471  (111)

    Unió

    307 716  (111)

    TAC

    Nem releváns

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben és időszakokban:

     

    a IVa övezet uniós vizei a 2014. január 1-jétől február 15-ig és a 2014. szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban

    (MAC/*4A-EN)

    a IIa övezet norvég vizei

    (MAC/*2AN-)

    Németország

    7 877

    0

    Franciaország

    5 252

    0

    Írország

    26 258

    0

    Hollandia

    11 487

    0

    Egyesült Királyság

    72 212

    0

    Unió

    123 086

    0


    Faj

    :

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet

    :

    VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (MAC/8C3411)

    Spanyolország

    29 020  (112)  (113)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    193  (112)  (113)

    Portugália

    5 998  (112)  (113)

    Unió

    35 211  (112)

    TAC

    Nem releváns

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spanyolország

    2 437

    Franciaország

    16

    Portugália

    504


    Faj

    :

    Makréla

    Scomber scombrus

    Övezet

    :

    A IIa és IVa övezet norvég vizei

    (MAC/2A4A-N)

    Dánia

    12 085  (114)  (115)

    Analitikai TAC

    Unió

    12 085  (114)  (115)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei

    (SOL/3A/BCD)

    Dánia

    297

    Analitikai TAC

    Németország

    17  (116)

    Hollandia

    28  (116)

    Svédország

    11

    Unió

    353

    TAC

    353


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (SOL/24-C.)

    Belgium

    987  (117)

    Analitikai TAC

    Dánia

    451  (117)

    Németország

    790  (117)

    Franciaország

    198  (117)

    Hollandia

    8 916  (117)

    Egyesült Királyság

    508  (117)

    Unió

    11 850  (117)

    TAC

    11 900


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VI; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (SOL/56-14)

    Írország

    46

    Elővigyázatossági TAC

    Egyesült Királyság

    11

    Unió

    57

    TAC

    57


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Belgium

    23

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0

    Írország

    41

    Hollandia

    7

    Egyesült Királyság

    24

    Unió

    95

    TAC

    95


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VIIb és VIIc

    (SOL/7BC.)

    Franciaország

    6

    Elővigyázatossági TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Írország

    36

    Unió

    42

    TAC

    42


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VIId

    (SOL/07D.)

    Belgium

    1 303

    Analitikai TAC

    Franciaország

    2 605

    Egyesült Királyság

    930

    Unió

    4 838

    TAC

    4 838


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Belgium

    29  (118)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    313  (118)

    Egyesült Királyság

    490  (118)

    Unió

    832

    TAC

    832


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VIIf és VIIg

    (SOL/7FG.)

    Belgium

    625

    Analitikai TAC

    Franciaország

    63

    Írország

    31

    Egyesült Királyság

    282

    Unió

    1 001

    TAC

    1 001


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VIIh, VIIj és VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Belgium

    32

    Analitikai TAC

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Franciaország

    64

    Írország

    171

    Hollandia

    51

    Egyesült Királyság

    64

    Unió

    382

    TAC

    382


    Faj

    :

    Közönséges nyelvhal

    Solea solea

    Övezet

    :

    VIIIa és VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Belgium

    47

    Analitikai TAC

    Spanyolország

    9

    Franciaország

    3 483

    Hollandia

    261

    Unió

    3 800

    TAC

    3 800


    Faj

    :

    Nyelvhalak

    Solea spp.

    Övezet

    :

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

    (SOL/8CDE34)

    Spanyolország

    403

    Elővigyázatossági TAC

    Portugália

    669

    Unió

    1 072

    TAC

    1 072


    Faj

    :

    Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

    Sprattus sprattus

    Övezet

    :

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Dánia

    15 610  (119)  (120)

    Elővigyázatossági TAC

    Németország

    33  (119)  (120)

    Svédország

    5 906  (119)  (120)

    Unió

    21 549  (120)

    TAC

    Nem került megállapításra


    Faj

    :

    Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

    Sprattus sprattus

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (SPR/2AC4-C)

    Belgium

    1 407  (122)  (123)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    111 324  (122)  (123)

    Németország

    1 407  (122)  (123)

    Franciaország

    1 407  (122)  (123)

    Hollandia

    1 407  (122)  (123)

    Svédország

    1 330  (121)  (122)  (123)

    Egyesült Királyság

    4 642  (122)  (123)

    Unió

    122 924  (123)

    TAC

    144 000


    Faj

    :

    Spratt

    Sprattus sprattus

    Övezet

    :

    VIId és VIIe

    (SPR/7DE.)

    Belgium

    26

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    1 674

    Németország

    26

    Franciaország

    361

    Hollandia

    361

    Egyesült Királyság

    2 702

    Unió

    5 150

    TAC

    5 150


    Faj

    :

    Tüskéscápa

    Squalus acanthias

    Övezet

    :

    A IIIa övezet uniós vizei

    (DGS/03A-C.)

    Dánia

    0

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Svédország

    0

    Unió

    0

    TAC

    0


    Faj

    :

    Tüskéscápa

    Squalus acanthias

    Övezet

    :

    A IIa és IV övezet uniós vizei

    (DGS/2AC4-C)

    Belgium

    0  (124)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Dánia

    0  (124)

    Németország

    0  (124)

    Franciaország

    0  (124)

    Hollandia

    0  (124)

    Svédország

    0  (124)

    Egyesült Királyság

    0  (124)

    Unió

    0  (124)

    TAC

    0  (124)


    Faj

    :

    Tüskéscápa

    Squalus acanthias

    Övezet

    :

    Az I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

    (DGS/15X14)

    Belgium

    0  (125)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

    Németország

    0  (125)

    Spanyolország

    0  (125)

    Franciaország

    0  (125)

    Írország

    0  (125)

    Hollandia

    0  (125)

    Portugália

    0  (125)

    Egyesült Királyság

    0  (125)

    Unió

    0  (125)

    TAC

    0  (125)


    Faj

    :

    Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trachurus spp.

    Övezet

    :

    A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei

    (JAX/4BC7D)

    Belgium

    30  (127)  (128)

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    13 228  (127)  (128)

    Németország

    1 168  (126)  (127)  (128)

    Spanyolország

    246  (127)  (128)

    Franciaország

    1 097  (126)  (127)  (128)

    Írország

    832  (127)  (128)

    Hollandia

    7 963  (126)  (127)  (128)

    Portugália

    28  (127)  (128)

    Svédország

    75  (127)  (128)

    Egyesült Királyság

    3 148  (126)  (127)  (128)

    Unió

    27 815  (127)

    TAC

    27 815


    Faj

    :

    Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trachurus spp.

    Övezet

    :

    A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (JAX/2A-14)

    Dánia

    11 382  (129)  (131)  (132)

    Analitikai TAC

    Németország

    8 881  (129)  (130)  (131)  (132)

    Spanyolország

    12 113  (131)  (132)

    Franciaország

    4 571  (129)  (130)  (131)  (132)

    Írország

    29 578  (129)  (131)  (132)

    Hollandia

    35 635  (129)  (130)  (131)  (132)

    Portugália

    1 167  (131)  (132)

    Svédország

    675  (129)  (131)  (132)

    Egyesült Királyság

    10 710  (129)  (130)  (131)  (132)

    Unió

    114 712  (132)

    TAC

    116 912


    Faj

    :

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet

    :

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Spanyolország

    16 582  (133)  (135)

    Analitikai TAC

    Franciaország

    287  (133)

    Portugália

    1 639  (133)  (135)

    Unió

    18 508

    TAC

    18 508


    Faj

    :

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet

    :

    IX

    (JAX/09.)

    Spanyolország

    9 055  (136)  (137)

    Analitikai TAC

    Portugália

    25 945  (136)  (137)

    Unió

    35 000

    TAC

    35 000


    Faj

    :

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet

    :

    X; a CECAF uniós vizei (138)

    (JAX/X34PRT)

    Portugália

    Megállapítandó (139)  (140)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    Megállapítandó (141)

    TAC

    Megállapítandó (141)


    Faj

    :

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet

    :

    A CECAF uniós vizei (142)

    (JAX/341PRT)

    Portugália

    Megállapítandó (143)  (144)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    Megállapítandó (145)

    TAC

    Megállapítandó (145)


    Faj

    :

    Fattyúmakrélák

    Trachurus spp.

    Övezet

    :

    A CECAF uniós vizei (146)

    (JAX/341SPN)

    Spanyolország

    Megállapítandó (147)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    Megállapítandó (148)

    TAC

    Megállapítandó (148)


    Faj

    :

    Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trisopterus esmarkii

    Övezet

    :

    IIIa; a IIa és IV övezet uniós vizei

    (NOP/2A3A4.)

    Dánia

    103 404  (149)  (151)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    20  (149)  (150)  (151)

    Hollandia

    76  (149)  (150)  (151)

    Unió

    103 500  (149)  (151)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

    Trisopterus esmarkii

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (NOP/04-N.)

    Dánia

    0  (152)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Egyesült Királyság

    0  (152)

    Unió

    0  (152)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Ipari halak

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (I/F/04-N.)

    Svédország

    0  (153)  (154)

    Elővigyázatossági TAC

    Unió

    0  (154)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Egyéb fajok

    Övezet

    :

    Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei

    (OTH/5B67-C)

    Unió

    Nem releváns

    Elővigyázatossági TAC

    Norvégia

    0  (155)  (156)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Egyéb fajok

    Övezet

    :

    A IV övezet norvég vizei

    (OTH/04-N.)

    Belgium

    0  (159)

    Elővigyázatossági TAC

    Dánia

    0  (159)

    Németország

    0  (159)

    Franciaország

    0  (159)

    Hollandia

    0  (159)

    Svédország

    Nem releváns (157)  (159)

    Egyesült Királyság

    0  (159)

    Unió

    0  (158)  (159)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Egyéb fajok

    Övezet

    :

    A IIa, IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezet uniós vizei

    (OTH/2A46AN)

    Unió

    Nem releváns

    Elővigyázatossági TAC

    Norvégia

    0  (160)  (161)  (162)

    TAC

    Nem releváns


    (1)  Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.

    (2)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 98 %-ának homoki angolnának kell lennie. A közönséges lepényhal, a makréla és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta fennmaradó 2 %-ába (OT1/*2A3A4).

    (3)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (4)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (5)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (6)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (7)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (8)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.

    (9)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein (HER/*04-C.).

    (10)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (11)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/04A.), illetve a IVb (HER/04B.) övezet szerinti bontásban.

    (12)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (13)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/*4AN.), illetve a IVb (HER/*4BN.) övezet szerinti bontásban.

    (14)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

    (15)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (16)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan.

    (17)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (18)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan.

    (19)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (20)  Kizárólag a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan.

    (21)  A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56’, k. h. 1° 19,1’) dél felé az é. sz. 51° 33’-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik

    (22)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben (HER/*04B.).

    (23)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (24)  Az ICES VIa övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől keletre, az é. sz. 55°-nál húzódó szélességi körtől északra, vagy a ny. h. 7°-nál húzódó délkörtől nyugatra és az é. sz. 56°-nál húzódó szélességi körtől északra található, kivéve a Clyde területét.

    (25)  Az ezen TAC hatálya alá tartozó ICES övezeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57°30′ közötti részében tilos a hering halászata és a fedélzeten való tárolása, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül.

    (26)  A VIa övezetnek az é. sz. 56° 00’-től délre és a ny. h. 07° 00’-től nyugatra található részén található heringállományra vonatkozik.

    (27)  A Clyde területén található állomány: a következő pontokat összekötő vonaltól északkeletre eső tengeri terület heringállományára vonatkozik.

    Mull of Kintyre (é. sz. 55° 17,9’, ny. h. 05° 47,8’);

    a következő koordinátákkal rendelkező pont (é. sz. 55° 04’ és a ny. h. 05° 23’), valamint

    Corsewall-fok (é. sz. 55° 00,5’, ny. h. 05° 09,4’).

    (28)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (29)  Az (2) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (30)  Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel csökken:

    északról az é. sz. 52° 30’,

    délről az é. sz. 52° 00’,

    nyugatról Írország partjai,

    keletről az Egyesült Királyság partjai.

    (31)  Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel csökken:

    északról az é. sz. 52° 30’,

    délről az é. sz. 52° 00’,

    nyugatról Írország partjai,

    keletről az Egyesült Királyság partjai.

    (32)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. fejezetének II. címében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (33)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (34)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (35)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. fejezetének II. címében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (36)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (37)  A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (38)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (39)  A közönséges tőkehalnak az e TAC hatálya alá tartozó területen ejtett járulékos fogása abban az esetben rakodható ki, ha mennyisége nem haladja meg a halászati utanként a fedélzeten tárolt összfogás élőtömegének 1,5 %-át.

    (40)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. fejezetének II. címében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (41)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (42)  E faj véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    (43)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (44)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 10 %-a halászható a VI övezetben; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein; valamint a XII és XIV övezet nemzetközi vizein (ANF/*56-14).

    (45)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (46)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben (ANF/*8ABDE).

    (47)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (48)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (49)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta

    (50)  A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (51)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (52)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (53)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (54)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (55)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (56)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (57)  Az (1) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (58)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (59)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (60)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes kifogható mennyiségen belül:

    81 846

    (61)  Ez a kvóta átvihető a IIa és IV övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (62)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes kifogható mennyiségen belül:

    81 846

    (63)  Ez a kvóta átvihető a IIa és IV övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (64)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes kifogható mennyiségen belül:

    81 846

    (65)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (66)  Ez a kvóta átvihető a IV övezetre, illetve a IIa övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (67)  A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó teljes kifogható mennyiségen belül:

    81 846

    (68)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (69)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (70)  Ez a kvóta átvihető a VIIIc, IX és X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 terület uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

    (71)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta. p.m.

    (72)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (73)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (74)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (75)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (76)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (77)  Ezt a kvótát kizárólag a IIIa uniós vizein és a IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein lehet felhasználni.

    (78)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (79)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (80)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (81)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (82)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

    (83)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (84)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (85)  A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.

    (86)  A (2) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (87)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (88)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (89)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

    (90)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 2 %-a halászható a következő övezetekben: VIIIa, VIIIb, VIIId, és VIIIe (POL/*8ABDE.).

    (91)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIc övezet uniós vizein (POL/*08C.).

    (92)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (93)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (94)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

    (95)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (96)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), valamint a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni.

    (97)  Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik.

    (98)  Nem alkalmazandó a sima rájára (Dipturus batis, Dipturus flossada, Dipturus intermedia), valamint a csillagrájára (Amblyraja radiata). Ezen fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

    (99)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) és a csillagrája (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (100)  Nem vonatkozik a sima rájára (Dipturus batis) és a tüskés rájára (Raja clavata). E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

    (101)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell bejelenteni.

    (102)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata), a sima rájára (Dipturus batis, Dipturus flossada, Dipturus intermedia), a norvég rájára (Raja (Dipturus) nidarosiensis) és a fehér rájára (Raja alba). E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

    (103)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezet uniós vizein (SRX/*07D.). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D.), a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/*07D.), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/*07D.) és az érdes rája (Raja fullonica) (RJF/*07D.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (104)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.), a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (105)  Nem vonatkozik a sima rájára (Dipturus batis, Dipturus flossada, Dipturus intermedia), cifra rájára (Raja undulata,) valamint a csillagrájára (Amblyraja radiata). E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

    (106)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIa, VIb, VIIa–c és VIIe–k övezet uniós vizein (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/*67AKD.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (107)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell bejelenteni.

    (108)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata), a sima rájára (Dipturus batis, Dipturus flossada, Dipturus intermedia) és a fehér rájára (Raja alba). E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

    (109)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (110)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (111)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (112)  Különleges feltétel: A más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, VIIIb és VIIId övezetekben foghatók (MAC/*8ABD.). A VIIIa, VIIIb és VIIId övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.

    (113)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (114)  A IIa övezetben (MAC/*02A.) és a IVa övezetben (MAC/*4A.) ejtett fogásokat külön kell bejelenteni.

    (115)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (116)  A kvótát kizárólag a IIIa övezet uniós vizein, valamint a 22–32. alkörzetben lehet felhasználni.

    (117)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (118)  E kvótán túlmenően a tagállamok – az e rendelet II. címének II. fejezetében foglaltaknak megfelelően – a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig.

    (119)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának sprattnak kell lennie. A közönséges lepényhal, a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*03A.) fennmaradó 5 %-ába.

    (120)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (121)  A homoki angolnával együtt.

    (122)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 98 %-ának sprattnak kell lennie. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2AC4C) fennmaradó 2 %-ába.

    (123)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (124)  Magukban foglalják a horogsorral kifogott közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus), búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus), portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) és tüskéscápa (Squalus acanthias) fogásait is. E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    (125)  Magukban foglalják a horogsorral kifogott közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus), búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps), sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus), portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) és tüskéscápa (Squalus acanthias) fogásait is. E fajok véletlenül fogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

    (126)  Különleges feltétel: A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).

    (127)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (128)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának fattyúmakrélának kell lennie. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*4BC7D) fennmaradó 5 %-ába.

    (129)  Különleges feltétel: A IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2014. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D).

    (130)  Különleges feltétel: E kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben (JAX/*07D.).

    (131)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának fattyúmakrélának kell lennie. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2A-14) fennmaradó 5 %-ába.

    (132)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (133)  Ennek a 850/98/EK rendelet (134) 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–15 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20.

    (134)  A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o., magyar nyelvű különkiadás: 4. fejezet, 3. kötet, 217. o.)

    (135)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a IX övezetben (JAX/*09.).

    (136)  Ennek a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–15 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20.

    (137)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIc övezetben (JAX/*08C).

    (138)  Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.

    (139)  Ennek a 850/98/EK rendelet [1] 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20.

    (140)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (141)  A (3) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (142)  A Madeirával szomszédos vizek.

    (143)  Ennek a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó konverziós tényező: 1,20.

    (144)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (145)  A (3) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (146)  A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.

    (147)  E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

    (148)  A (2) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra.

    (149)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának norvég tőkehalnak kell lennie. A foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OT2/*2A3A4) fennmaradó 5 %-ába.

    (150)  A kvóta kizárólag az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein halászható.

    (151)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (152)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (153)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

    (154)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (155)  Csak horogsorral halászható.

    (156)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (157)  A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.

    (158)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

    (159)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (160)  A IIa és IV övezetre korlátozva (OTH/*2A4-C).

    (161)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

    (162)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.


    IB. MELLÉKLET

    AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES I, II, V, XII ÉS XIV ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI

    Faj

    :

    Jeges-tengeri pókok

    Chionoecetes spp.

    Övezet

    :

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (PCR/N1GRN.)

    Írország

    25  (1)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Spanyolország

    175  (1)

    Unió

    200  (1)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    Az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizei

    (HER/1/2-)

    Belgium

    9  (2)

    Analitikai TAC

    Dánia

    9 346  (2)

    Németország

    1 637  (2)

    Spanyolország

    31  (2)

    Franciaország

    403  (2)

    Írország

    2 419  (2)

    Hollandia

    3 345  (2)

    Lengyelország

    473  (2)

    Portugália

    31  (2)

    Finnország

    145  (2)

    Svédország

    3 463  (2)

    Egyesült Királyság

    5 975  (2)

    Unió

    27 277  (2)

    TAC

    419 000 .

    Különleges feltétel:

    Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

    az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN)

    0


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    Az I és II övezet norvég vizei

    (COD/1N2AB.)

    Németország

    0

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Görögország

    0

    Spanyolország

    0

    Írország

    0

    Franciaország

    0

    Portugália

    0

    Egyesült Királyság

    0

    Unió

    0

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei és a XIV övezet grönlandi vizei

    (COD/N1GL14)

    Németország

    1 800  (3)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Egyesült Királyság

    400  (3)

    Unió

    2 200  (3)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    I és IIb

    (COD/1/2B.)

    Németország

    7 667  (6)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Spanyolország

    14 260  (6)

    Franciaország

    3 718  (6)

    Lengyelország

    3 035  (6)

    Portugália

    2 806  (6)

    Egyesült Királyság

    5 172  (6)

    Más tagállamok

    250  (4)  (6)

    Unió

    36 908  (5)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal és foltos tőkehal

    Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (COD/05B-F.) közönséges tőkehal;

    (HAD/05-F.) foltos tőkehal

    Németország

    0  (7)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (7)

    Egyesült Királyság

    0  (7)

    Unió

    0  (7)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Óriás laposhal

    Hippoglossus hippoglossus

    Övezet

    :

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (HAL/514GRN)

    Portugália

    118  (8)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Unió

    118  (8)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Óriás laposhal

    Hippoglossus hippoglossus

    Övezet

    :

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (HAL/N1GRN.)

    Unió

    118  (9)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet

    :

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (GRV/514GRN)

    Unió

    65  (10)  (11)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet

    :

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (GRV/N1GRN.)

    Unió

    65  (12)  (13)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Kapelán

    Mallotus villosus

    Övezet

    :

    IIb

    (CAP/02B.)

    Unió

    0

    Analitikai TAC

    TAC

    0


    Faj

    :

    Kapelán

    Mallotus villosus

    Övezet

    :

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (CAP/514GRN)

    Dánia

    0

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Egyesült Királyság

    0

    Svédország

    0

    Németország

    0

    Összes tagállam

    0  (14)

    Unió

    0  (15)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Foltos tőkehal

    Melanogrammus aeglefinus

    Övezet

    :

    Az I és II övezet norvég vizei

    (HAD/1N2AB.)

    Németország

    0  (16)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (16)

    Egyesült Királyság

    0  (16)

    Unió

    0  (16)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Kék puhatőkehal

    Micromesistius poutassou

    Övezet

    :

    Feröer szigeteki vizek

    (WHB/2A4AXF)

    Dánia

    0  (17)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    0  (17)

    Franciaország

    0  (17)

    Hollandia

    0  (17)

    Egyesült Királyság

    0  (17)

    Unió

    0  (17)

    TAC

    0


    Faj

    :

    Északi menyhal és kék menyhal

    Molva molva és Molva dypterygia

    Övezet

    :

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (LIN/05B-F.) északi menyhal;

    (BLI/05B-F.) kék menyhal

    Németország

    0  (18)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (18)

    Egyesült Királyság

    0  (18)

    Unió

    0  (18)

    TAC

    0


    Faj

    :

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet

    :

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (PRA/514GRN)

    Dánia

    1 295  (19)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    1 295  (19)

    Unió

    2 590  (19)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet

    :

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (PRA/N1GRN.)

    Dánia

    1 700

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    1 700

    Unió

    3 400

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet

    :

    Az I és II övezet norvég vizei

    (POK/1N2AB.)

    Németország

    0  (20)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (20)

    Egyesült Királyság

    0  (20)

    Unió

    0  (20)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet

    :

    Az I és II övezet nemzetközi vizei

    (POK/1/2INT)

    Unió

    0

    Analitikai TAC

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Fekete tőkehal

    Pollachius virens

    Övezet

    :

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (POK/05B-F.)

    Belgium

    0  (21)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    0  (21)

    Franciaország

    0  (21)

    Hollandia

    0  (21)

    Egyesült Királyság

    0  (21)

    Unió

    0  (21)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet

    :

    Az I és II övezet norvég vizei

    (GHL/1N2AB.)

    Németország

    0  (22)  (23)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Egyesült Királyság

    0  (22)  (23)

    Unió

    0  (22)  (23)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet

    :

    Az I és II övezet nemzetközi vizei

    (GHL/1/2INT)

    Unió

    0

    Elővigyázatossági TAC

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet

    :

    A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

    (GHL/N1GRN.)

    Németország

    1 700  (25)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Unió

    1 700  (24)  (25)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet

    :

    Az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (GHL/514GRN)

    Németország

    3 591  (27)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Egyesült Királyság

    189  (27)

    Unió

    3 780  (26)  (27)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Vörös álsügérek (sekélyvízi)

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (RED/51214S)

    Észtország

    0

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    0

    Spanyolország

    0

    Franciaország

    0

    Írország

    0

    Lettország

    0

    Hollandia

    0

    Lengyelország

    0

    Portugália

    0

    Egyesült Királyság

    0

    Unió

    0

    TAC

    0


    Faj

    :

    Vörös álsügérek (mélyvízi)

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

    (RED/51214D)

    Észtország

    93  (28)  (29)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    1 883  (28)  (29)

    Spanyolország

    331  (28)  (29)

    Franciaország

    176  (28)  (29)

    Írország

    1  (28)  (29)

    Lettország

    34  (28)  (29)

    Hollandia

    1  (28)  (29)

    Lengyelország

    170  (28)  (29)

    Portugália

    396  (28)  (29)

    Egyesült Királyság

    5  (28)  (29)

    Unió

    3 090  (28)  (29)

    TAC

    20 000  (28)  (29)


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    Az I és II övezet norvég vizei

    (RED/1N2AB.)

    Németország

    0  (30)  (31)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Spanyolország

    0  (30)  (31)

    Franciaország

    0  (30)  (31)

    Portugália

    0  (30)  (31)

    Egyesült Királyság

    0  (30)  (31)

    Unió

    0  (30)  (31)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    Az I és II övezet nemzetközi vizei

    (RED/1/2INT)

    Unió

    Nem releváns (32)  (33)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    19 300


    Faj

    :

    Vörös álsügérek (nyíltvízi)

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (RED/N1G14P)

    Németország

    1 897  (34)  (35)  (36)  (37)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    10  (34)  (35)  (36)  (37)

    Egyesült Királyság

    13  (34)  (35)  (36)  (37)

    Unió

    1 920  (34)  (35)  (36)  (37)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Vörös álsügérek (mélyvízi)

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei

    (RED/N1G14D)

    Németország

    1 976  (38)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    10  (38)

    Egyesült Királyság

    14  (38)

    Unió

    2 000  (38)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    Az Va övezet izlandi vizei

    (RED/05A-IS)

    Belgium

    0  (39)  (40)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    0  (39)  (40)

    Franciaország

    0  (39)  (40)

    Egyesült Királyság

    0  (39)  (40)

    Unió

    0  (39)  (40)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (RED/05B-F.)

    Belgium

    0  (41)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    0  (41)

    Franciaország

    0  (41)

    Egyesült Királyság

    0  (41)

    Unió

    0  (41)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Egyéb fajok

    Övezet

    :

    Az I és II övezet norvég vizei

    (OTH/1N2AB.)

    Németország

    0  (42)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (42)

    Egyesült Királyság

    0  (42)

    Unió

    0  (42)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Egyéb fajok (43)

    Övezet

    :

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (OTH/05B-F.)

    Németország

    0  (44)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (44)

    Egyesült Királyság

    0  (44)

    Unió

    0  (44)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Lepényhalalakúak

    Övezet

    :

    Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

    (FLX/05B-F.)

    Németország

    0  (45)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    0  (45)

    Egyesült Királyság

    0  (45)

    Unió

    0  (45)

    TAC

    Nem releváns


    (1)  Január 1. és március 31. között tilos a halászat a NAFO 1 alterület grönlandi vizeinek az é. sz. 64° 15′-től északra eső részén.

    (2)  A fogások Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet.

    (3)  2014. április 1. és május 31. között nem halászható. Kizárólag a NAFO IF és az ICES XIV övezet grönlandi vizein halászható, az alábbi négy terület közül legalább kettőn:

    Földrajzi terület

    Földrajzi határok

    1.

    NAFO 1F

    a ny. h. 44° 00’-tól nyugatra és az é. sz. 60°45’-től délre

    2.

    ICES XIVb

    a ny. h. 44°00’-tól keletre és az é. sz. 62° 30’-tól délre

    3.

    ICES XIVb

    az é. sz. 62°30’-tól északra és a ny. h. 35°15’-tól nyugatra

    4.

    ICES XIVb

    a ny. h. 35°15’-tól keletre és az é. sz. 67°00’-tól délre

    (4)  Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.

    (5)  A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

    (6)  A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 19 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.

    (7)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (8)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (9)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (10)  Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

    (11)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (12)  Különleges feltétel: Tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

    (13)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (14)  A tagállamok az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor vehetik igénybe, ha saját kvótájukat már kimerítették. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát.

    (15)  2014. január 1-jétőláprilis 30-ig halászható.

    (16)  Az i. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (17)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (18)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (19)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (20)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (21)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (22)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (23)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (24)  Az é. sz. 68°-tól délre halászható.

    (25)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (26)  Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja.

    (27)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (28)  Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt területen halászható:

    Koordinátapont

    Szélesség

    Hosszúság

    1

    é. sz. 64°45’

    ny. h. 28°30’

    2

    é. sz. 62°50’

    ny. h. 25°45’

    3

    é. sz. 61°55’

    ny. h. 26°45’

    4

    é. sz. 61°00’

    ny. h. 26°30’

    5

    é. sz. 59°00’

    ny. h. 30°00’

    6

    é. sz. 59°00’

    ny. h. 34°00’

    7

    é. sz. 61°30’

    ny. h. 34°00’

    8

    é. sz. 62°50’

    ny. h. 36°00’

    9

    é. sz. 64°45’

    ny. h. 28°30’

    (29)  2014. január 1-jétőlmájus 9-ig nem halászható.

    (30)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (31)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (32)  A halászati tevékenység kizárólag a 2014. július 1-tőldecember 31-ig tartó időszakban folytatható. A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat arról, hogy a NEAFC titkársága mikor értesítette a NEAFC szerződő feleit a TAC teljes mértékű kimerítéséről. E naptól kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát.

    (33)  A hajók más halfajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a hajón lévő teljes fogás 1 %-ára korlátozzák.

    (34)  2014. május 10-tőldecember 31-ig kizárólag mélyvízi vörös álsügérként, nyílt tengeri vonóhálóval halászható.

    (35)  Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:

    Koordinátapont

    Szélesség

    Hosszúság

    1

    é. sz. 64°45’

    ny. h. 28°30’

    2

    é. sz. 62°50’

    ny. h. 25°45’

    3

    é. sz. 61°55’

    ny. h. 26°45’

    4

    é. sz. 61°00’

    ny. h. 26°30’

    5

    é. sz. 59°00’

    ny. h. 30°00’

    6

    é. sz. 59°00’

    ny. h. 34°00’

    7

    é. sz. 61°30’

    ny. h. 34°00’

    8

    é. sz. 62°50’

    ny. h. 36°00’

    9

    é. sz. 64°45’

    ny. h. 28°30’

    (36)  Különleges feltétel: ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).

    (37)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (38)  Kizárólag vonóhálóval, kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott vonalaktól északra és nyugatra halászható:

    Koordinátapont

    Szélesség

    Hosszúság

    1

    é. sz. 59°15’

    ny. h. 54°26’

    2

    é. sz. 59°15’

    ny. h. 44°00’

    3

    é. sz. 59°30’

    ny. h. 42°45’

    4

    é. sz. 60°00’

    ny. h. 42°00’

    5

    é. sz. 62°00’

    ny. h. 40°30’

    6

    é. sz. 62°00’

    ny. h. 40°00’

    7

    é. sz. 62°40’

    ny. h. 40°15’

    8

    é. sz. 63°09’

    ny. h. 39°40’

    9

    é. sz. 63°30’

    ny. h. 37°15’

    10

    é. sz. 64°20’

    ny. h. 35°00’

    11

    é. sz. 65°15’

    ny. h. 32°30’

    12

    é. sz. 65°15’

    ny. h. 29°50’

    (39)  Beleértve az elkerülhetetlen járulékos fogást is (közönséges tőkehal fogása nem engedélyezett).

    (40)  Csak 2014. július és december között halászható.

    (41)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (42)  Kizárólag járulékos fogásként halászhatók. E kvóta keretében nem engedélyezett a célzott halászat.

    (43)  A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.

    (44)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.

    (45)  Az 1. cikk (3) bekezdése szerinti ideiglenes kvóta.


    IC. MELLÉKLET

    AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE –

    A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Valamennyi teljes kifogható mennyiséget és a kapcsolódó feltételeket a NAFO keretében kell elfogadni.

    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Unió

    0  (1)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    0  (1)


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Unió

    0  (3)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    0  (3)


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Észtország

    161

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    676

    Lettország

    161

    Litvánia

    161

    Lengyelország

    552

    Spanyolország

    2 077

    Franciaország

    290

    Portugália

    2 850

    Egyesült Királyság

    1 353

    Unió

    8 281

    TAC

    14 521


    Faj

    :

    Vörös lepényhal

    Glyptocephalus cynoglossus

    Övezet

    :

    NAFO 2J3KL

    (WIT/N2J3KL)

    Unió

    0  (4)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    0  (4)


    Faj

    :

    Vörös lepényhal

    Glyptocephalus cynoglossus

    Övezet

    :

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Unió

    0  (5)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    0  (5)


    Faj

    :

    Érdes laposhal

    Hippoglossoides platessoides

    Övezet

    :

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Unió

    0  (6)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    0  (6)


    Faj

    :

    Érdes laposhal

    Hippoglossoides platessoides

    Övezet

    :

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Unió

    0  (7)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    0  (7)


    Faj

    :

    Sebeskalmár

    Illex illecebrosus

    Övezet

    :

    NAFO 3 és 4 alövezet

    (SQI/N34.)

    Észtország

    128  (8)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Lettország

    128  (8)

    Litvánia

    128  (8)

    Lengyelország

    227  (8)

    Unió

    Nem releváns (8)  (9)

    TAC

    34 000


    Faj

    :

    Sárgafarkú lepényhal

    Limanda ferruginea

    Övezet

    :

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Unió

    0  (10)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    17 000


    Faj

    :

    Kapelán

    Mallotus villosus

    Övezet

    :

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Unió

    0  (11)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    0  (11)


    Faj

    :

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet

    :

    NAFO 3L (12)

    (PRA/N3L.)

    Észtország

    48

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Lettország

    48

    Litvánia

    48

    Lengyelország

    48

    Spanyolország

    38

    Portugália

    10

    Unió

    240

    TAC

    4 300


    Faj

    :

    Norvég garnéla

    Pandalus borealis

    Övezet

    :

    NAFO 3M (13)

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Nem releváns (14)  (15)

    Analitikai TAC


    Faj

    :

    Grönlandi laposhal

    Reinhardtius hippoglossoides

    Övezet

    :

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Észtország

    310

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    317

    Lettország

    43

    Litvánia

    22

    Spanyolország

    4 243

    Portugália

    1 774

    Unió

    6 709

    TAC

    11 442


    Faj

    :

    Valódirája-félék

    Rajidae

    Övezet

    :

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Észtország

    283

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Litvánia

    62

    Spanyolország

    3 403

    Portugália

    660

    Unió

    4 408

    TAC

    7 000


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Észtország

    346

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    238

    Lettország

    346

    Litvánia

    346

    Unió

    1 276

    TAC

    7 000


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Észtország

    1 571  (16)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    513  (16)

    Lettország

    1 571  (16)

    Litvánia

    1 571  (16)

    Spanyolország

    233  (16)

    Portugália

    2 354  (16)

    Unió

    7 813  (16)

    TAC

    6 500  (16)


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Spanyolország

    1 771

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Portugália

    5 229

    Unió

    7 000

    TAC

    20 000


    Faj

    :

    Vörös álsügérek

    Sebastes spp.

    Övezet

    :

    NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet

    (RED/N1F3K.)

    Lettország

    0  (17)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Litvánia

    0  (17)

    Unió

    0  (17)

    TAC

    0  (17)


    Faj

    :

    Fehér villás tőkehal

    Urophycis tenuis

    Övezet

    :

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Spanyolország

    255

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Portugália

    333

    Unió

    588  (18)

    TAC

    1 000


    (1)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet (2) 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (2)  A Tanács 2007. október 22-i 1386/2007/EK rendelete az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról (HL L 318., 2007.12.5., 1. o.).

    (3)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb.

    (4)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (5)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (6)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (7)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (8)  2014. július 1. és december 31. között halászható.

    (9)  Uniós részesedés nincs meghatározva. Kanada és az uniós tagállamok részére (Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kivételével) a következő mennyiség (tonna) áll rendelkezésre: 611

    (10)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (11)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (12)  A következő koordinátákkal kijelölt terület kivételével:

    Földrajzi pont sorszáma

    Északi szélesség

    Nyugati hosszúság

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    (13)  Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordinátákkal kijelölt területen is halászható:

    Földrajzi pont sorszáma

    Északi szélesség

    Nyugati hosszúság

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    Továbbá tilos a garnéla halászata 2014. június 1. és december 31. között a következő koordinátákkal kijelölt területen:

    Földrajzi pont sorszáma

    Északi szélesség

    Nyugati hosszúság

    1

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    2

    47° 30′ 0

    44° 15′ 0

    3

    46° 55′ 0

    44° 15′ 0

    4

    46° 35′ 0

    44° 30′ 0

    5

    46° 35′ 0

    45° 40′ 0

    6

    47° 30′ 0

    45° 40′ 0

    7

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    (14)  Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák. Az érintett tagállamok halászati engedélyt állítanak ki e halászati területen tevékenységet folytató halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket.

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    A halászati napok maximális száma

    Dánia

    0

    0

    Észtország

    0

    0

    Spanyolország

    0

    0

    Lettország

    0

    0

    Litvánia

    0

    0

    Lengyelország

    0

    0

    Portugália

    0

    0

    (15)  Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (16)  Ennek a kvótának meg kell felelnie a feltüntetett teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül 2014. július 1. előtt csak a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható: 3 250

    A teljes kifogható mennyiség vagy a félidei határérték kimerítésekor a szóban forgó állomány célzott halászatát be kell szüntetni, függetlenül a fogások szintjétől.

    (17)  E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók az 1386/2007/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott határértékeken belül.

    (18)  Amennyiben – a védelmi és végrehajtási intézkedésekről szóló NAFO-dokumentum IA. mellékletének 27. lábjegyzetével összhangban – a szerződő felek azt megszavazzák, a TAC-érték 2 000 tonnában kerül rögzítésre, az ennek megfelelő uniós és tagállami kvóták 2014-re vonatkozóan az alábbiak szerint alakulnak:

    Spanyolország

    509

    Portugália

    667

    Unió

    1 176


    ID. MELLÉKLET

    NAGY TÁVOLSÁGRA VÁNDORLÓ HALFAJOK – VALAMENNYI TERÜLET

    Az e területekre vonatkozó teljes kifogható mennyiségek olyan, a tonhal halászatával foglalkozó nemzetközi halászati szervezetek keretében kerülnek elfogadásra, mint az ICCAT.

    Faj

    :

    Kékúszójú tonhal

    Thunnus thynnus

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és a Földközi-tenger

    (BFT/AE45WM)

    Ciprus

    69,44  (4)  (7)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Görögország

    129,07  (7)

    Spanyolország

    2 504,45  (2)  (4)  (7)

    Franciaország

    2 471,23  (2)  (3)  (4)  (7)

    Horvátország

    390,59  (6)  (7)

    Olaszország

    1 950,42  (4)  (5)  (7)

    Málta

    160,02  (4)  (7)

    Portugália

    235,5  (7)

    Más tagállamok

    27,93  (1)  (7)

    Unió

    7 938,65  (2)  (3)  (4)  (5)  (7)

    TAC

    13 400


    Faj

    :

    Kardhal

    Xiphias gladius

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

    (SWO/AN05N)

    Spanyolország

    6 886,05  (9)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Portugália

    1 325,88  (9)

    Más tagállamok

    135,58  (8)  (9)

    Unió

    8 347,51

    TAC

    13 700


    Faj

    :

    Kardhal

    Xiphias gladius

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

    (SWO/AS05N)

    Spanyolország

    4 699,18  (10)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Portugália

    442,52  (10)

    Unió

    5 141,70

    TAC

    15 000


    Faj

    :

    Germon (északi állomány)

    Thunnus alalunga

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

    (ALB/AN05N)

    Írország

    2 698,68  (13)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Spanyolország

    13 756,51  (13)

    Franciaország

    6 972,79  (13)

    Egyesült Királyság

    334,08  (13)

    Portugália

    2 772,87  (13)

    Unió

    26 534,93  (11)

    TAC

    28 000


    Faj

    :

    Germon (déli állomány)

    Thunnus alalunga

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

    (ALB/AS05N)

    Spanyolország

    724,69

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    238,16

    Portugália

    507,15

    Unió

    1 470,0

    TAC

    24 000


    Faj

    :

    Nagyszemű tonhal

    Thunnus obesus

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán

    (BET/ATLANT)

    Spanyolország

    16 741,74

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    7 927,83

    Portugália

    4 797,54

    Unió

    29 467,10

    TAC

    85 000


    Faj

    :

    Kormos marlin

    Makaira nigricans

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán

    (BUM/ATLANT)

    Spanyolország

    27,2

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Franciaország

    397,6

    Portugália

    55,2

    Unió

    480,0

    TAC

    1 985


    Faj

    :

    Fehér marlin

    Tetrapturus albidus

    Övezet

    :

    Atlanti-óceán

    (WHM/ATLANT)

    Spanyolország

    30,5

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Portugália

    19,5

    Unió

    50,0

    TAC

    355


    (1)  Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.

    (2)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301):

    Spanyolország

    382,93

    Franciaország

    172,77

    Unió

    555,71

    (3)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641):

    Franciaország

    100

    Unió

    100

    (4)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302):

    Spanyolország

    50,09

    Franciaország

    49,42

    Olaszország

    39,01

    Ciprus

    3,20

    Málta

    4,71

    Unió

    146,43

    (5)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643):

    Olaszország

    39,01

    Unió

    39,01

    (6)  Különleges feltétel: Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak tenyésztési célból történő, a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8303F):

    Horvátország

    351,53

    Unió

    351,53

    (7)  A 302/2009/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésétől eltérve a kékúszójú tonhal erszényes kerítőhálóval történő halászata az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren 2014. május 26-tóljúnius 24-gyel bezárólag engedélyezett.)

    (8)  Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.

    (9)  Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N).

    (10)  Különleges feltétel: E mennyiség legfeljebb 3,86 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).

    (11)  A germon északi állományára halászó uniós hajók száma – az 520/2007/EK rendelet (12) 12. cikkével összhangban – a következő: 1 253

    (12)  A Tanács 2007. május 7-i 520/2007/EK rendelete a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.).

    (13)  A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon északi állományának célzott halászatára az 520/2007/EK rendelet 12. cikke alapján engedéllyel rendelkező halászhajók maximális számának a tagállamok közötti elosztása a következő:

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    Írország

    50,00

    Spanyolország

    730,00

    Franciaország

    151,00

    Egyesült Királyság

    12,00

    Portugália

    310,00


    IE. MELLÉKLET

    ANTARKTISZ

    A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Ezek a CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

    Eltérő rendelkezés hiányában ezek a teljes kifogható mennyiségek a 2013. december 1-jétől2014. november 30-ig terjedő időszakban alkalmazandók.

    Faj

    :

    Csíkos jéghal

    Champsocephalus gunnari

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (ANI/F483.)

    TAC

    4 635

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Csíkos jéghal

    Champsocephalus gunnari

    Övezet

    :

    FAO 58.5.2 Antarktisz (1)

    (ANI/F5852.)

    TAC

    1 267

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Scotia-tengeri jéghal

    Chaenocephalus aceratus

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (SSI/F483.)

    TAC

    2 200  (2)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Egyszarvú jéghal

    Channichthys rhinoceratus

    Övezet

    :

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (LIC/F5852.)

    TAC

    150  (3)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (TOP/F483.)

    TAC

    2 400  (4)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltételek:

    A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    A. gazdálkodási terület: a ny. h. 48°-tól a ny. h. 43° 30’-ig – a d. sz. 52° 30’-től a d. sz. 56°-ig

    (TOP/*F483A)

    0

    B. gazdálkodási terület: a ny. h. 43° 30’-től a ny. h. 40°-ig – a d. sz. 52° 30’-től a d. sz. 56°-ig

    (TOP/*F483B)

    720

    C. gazdálkodási terület: a ny. h. 40°-tól a ny. h. 33° 30’-ig – a d. sz. 52° 30’-től a d. sz. 56°-ig

    (TOP/*F483C)

    1 680


    Faj

    :

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet

    :

    FAO 48.4 Antarktisz északi része

    (TOP/F484N.)

    TAC

    45  (5)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Antarktiszi fogashal

    Dissostichus mawsoni

    Övezet

    :

    FAO 48.4 Antarktisz déli része

    (TOA/F484S.)

    TAC

    24  (6)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet

    :

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (TOP/F5852.)

    TAC

    2 730  (7)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Krill

    Euphausia superba

    Övezet

    :

    FAO 48

    (KRI/F48.)

    TAC

    5 610 000

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltételek:

    A teljes fogás 620 000 tonnás határán belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    48.1 körzet (KRI/*F481.)

    155 000

    48.2 körzet (KRI/*F482.)

    279 000

    48.3 körzet (KRI/*F483.)

    279 000

    48.4 körzet (KRI/*F484.)

    93 000


    Faj

    :

    Krill

    Euphausia superba

    Övezet

    :

    FAO 58.4.1 Antarktisz

    (KRI/F5841.)

    TAC

    440 000

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltételek:

    A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól nyugatra

    (KRI/*F-41W)

    277 000

    Az 58.4.1 körzet a k. h. 115°-tól keletre

    (KRI/*F-41E)

    163 000


    Faj

    :

    Krill

    Euphausia superba

    Övezet

    :

    FAO 58.4.2 Antarktisz

    (KRI/F5842.)

    TAC

    2 645 000

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Különleges feltételek:

    A fent említett kvóták határain belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott alterületeken:

    Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól nyugatra

    (KRI/*F-42W)

    260 000

    Az 58.4.2 körzet a k. h. 55°-tól keletre

    (KRI/*F-42E)

    192 000


    Faj

    :

    Púpos tőkehal

    Gobionotothen gibberifrons

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (NOG/F483.)

    TAC

    1 470  (8)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Ausztráliai szürke tőkehal

    Lepidonotothen squamifrons

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (NOS/F483.)

    TAC

    300  (9)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Ausztráliai szürke tőkehal

    Lepidonotothen squamifrons

    Övezet

    :

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (NOS/F5852.)

    TAC

    80  (10)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet

    :

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (GRV/F5852.)

    TAC

    360  (11)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Gránátoshalak

    Macrourus spp.

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (GRV/F483.)

    TAC

    120  (12)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Márványos sügér

    Notothenia rossii

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (NOR/F483.)

    TAC

    300  (13)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Tarisznyarákok

    Paralomis spp.

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (PAI/F483.)

    TAC

    0

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Dél-georgiai jéghal

    Pseudochaenichthys georgianus

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (SGI/F483.)

    TAC

    300  (14)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet

    :

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (SRX/F5852.)

    TAC

    120  (15)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Rájaalakúak

    Rajiformes

    Övezet

    :

    FAO 48.3 Antarktisz

    (SRX/F483.)

    TAC

    120  (16)

    Analtikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    Faj

    :

    Egyéb fajok

    Övezet

    :

    FAO 58.5.2 Antarktisz

    (OTH/F5852.)

    TAC

    50  (17)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


    (1)  Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség halászata céljából megnyitott terület a FAO 58.5.2 statisztikai körzetnek a következőkben meghatározott vonallal határolt része:

    a vonal annál a pontnál indul, ahol a k. h. 72° 15′-nél húzódó hosszúsági kör keresztezi az Ausztrália és Franciaország közötti tengeri elhatárolásról szóló megállapodásban meghatározott határvonalat (Australia–France Maritime Delimitation Agreement Boundary), onnan dél felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 53° 25′-nél húzódó szélességi kört nem keresztezi,

    e szélességi kör mentén kelet felé halad tovább, míg a k. h. 74°-nál húzódó hosszúsági kört nem keresztezi,

    ettől a ponttól északkeleti irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 52° 40′-nél húzódó szélességi kör és a k. h. 76°-nál húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig,

    ettől a ponttól észak felé halad a hosszúsági kör mentén, míg a d. sz. 52°-nál húzódó szélességi kört nem keresztezi,

    innen északnyugati irányban halad tovább a geodetikus vonal mentén a d. sz. 51°-nál húzódó szélességi kör és a k. h. 74° 30′-nél húzódó hosszúsági kör metszéspontjáig, és

    ettől a ponttól délnyugati irányban halad a geodetikus vonal mentén a kiindulópontig.

    (2)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (3)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (4)  Ez a teljes kifogható mennyiség horogsoros halászatra 2014. április 16-tólaugusztus 31-ig, csapdákkal végzett halászatra pedig 2013. december 1-jétől2014. november 30-ig alkalmazandó.

    (5)  Ez a TAC a d. sz. 55° 30’ és a d. sz. 57° 20’, valamint a ny. h. 25° 30’ és a ny. h. 29° 30’ által határolt területen belül alkalmazandó.

    (6)  Ez a TAC a d. sz. 57° 20’ és a d. sz. 60° 00’, valamint a ny. h. 24° 30’ és a ny. h. 29° 00’ által határolt területen belül alkalmazandó.

    (7)  Ez a TAC kizárólag a k. h. 79° 20’-től nyugatra alkalmazandó. Ebben az övezetben ettől a hosszúsági körtől keletre tilos a halászat.

    (8)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (9)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (10)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (11)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (12)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (13)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (14)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (15)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (16)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

    (17)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.


    IF. MELLÉKLET

    AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE – A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Ezek a teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

    Faj

    :

    Tízujjú nyálkásfejűhalak

    Beryx spp.

    Övezet

    :

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    200

    Elővigyázatossági TAC


    Faj

    :

    Mélytengeri vörös tarisznyarák

    Chaceon spp.

    Övezet

    :

    SEAFO B1 alkörzet (1)

    (GER/F47NAM)

    TAC

    200

    Elővigyázatossági TAC


    Faj

    :

    Mélytengeri vörös tarisznyarák

    Chaceon spp.

    Övezet

    :

    SEAFO, a B1 alkörzet kivételével

    (GER/F47X)

    TAC

    200

    Elővigyázatossági TAC


    Faj

    :

    Chilei tengeri sügér

    Dissostichus eleginoides

    Övezet

    :

    SEAFO D alterület

    (TOP/F47D)

    TAC

    276

    Elővigyázatossági TAC


    Faj

    :

    Atlanti tükörhal

    Hoplostethus atlanticus

    Övezet

    :

    SEAFO B1 alkörzet (2)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    0

    Elővigyázatossági TAC


    Faj

    :

    Atlanti tükörhal

    Hoplostethus atlanticus

    Övezet

    :

    SEAFO, a B1 alkörzet kivételével

    (ORY/F47X)

    TAC

    50

    Elővigyázatossági TAC


    (1)  Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség halászata céljából megnyitott terület határai a következők:

    nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

    északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

    déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör,

    keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

    (2)  E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők:

    nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

    északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

    déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör,

    keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.


    IG. MELLÉKLET

    DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL – VALAMENNYI TERÜLET

    Faj

    :

    Déli kékúszójú tonhal

    Thunnus maccoyii

    Övezet

    :

    Valamennyi terület

    (SBF/F41-81)

    Unió

    10  (1)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    TAC

    12 449


    (1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.


    IH. MELLÉKLET

    A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Faj

    :

    Kardhal

    Xiphias gladius

    Övezet

    :

    A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része

    (SWO/F7120S)

    Unió

    3 170,36

    Elővigyázatossági TAC

    TAC

    Nem releváns


    IJ. MELLÉKLET

    AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    Faj

    :

    Chilei fattyúmakréla

    Trachurus murphyi

    Övezet

    :

    Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

    (CJM/SPRFMO)

    Németország

    7 808,07  (1)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Hollandia

    8 463,14  (1)

    Litvánia

    5 433,05  (1)

    Lengyelország

    9 341,74  (1)

    Unió

    31 046  (1)

    TAC

    Nem releváns


    (1)  Ideiglenes kvóta, amely az SPRFMO-bizottság 2014. január 27–31. között megrendezendő második éves ülésének eredményétől függően változhat.


    IIA. MELLÉKLET

    A KÖZÖNSÉGES TŐKEHAL, A SIMA LEPÉNYHAL ÉS A KÖZÖNSÉGES NYELVHAL EGYES ÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES IIIA, VIA, VIIA, VIID KÖRZETBEN, AZ ICES IV ALTERÜLETEN, VALAMINT A IIA ÉS VB KÖRZET UNIÓS VIZEIN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

    1.   Hatály

    1.1.

    Ez a melléklet azokra az uniós hajókra alkalmazandó, amelyek az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában meghatározott halászeszközök valamelyikét szállítják vagy alkalmazzák, és az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi területek valamelyikén tartózkodnak.

    1.2.

    Ez a melléklet nem vonatkozik a 10 méter teljes hosszúságot el nem érő hajókra. Az említett hajóknak nem kell rendelkezniük az 1224/2009/EK rendelet 7. cikke alapján kiadott halászati engedéllyel. Az érintett tagállam megfelelő mintavételi módszer alkalmazásával felméri e hajók erőkifejtési csoportjuk szerinti halászati erőkifejtését. 2014-ben a Bizottság tudományos szakvéleményt kér a szóban forgó hajók által végzett erőkifejtés alakulásáról annak érdekében, hogy a hajók a jövőben az erőkifejtési rendszer hatálya alá kerüljenek.

    2.   Szabályozott halászeszközök és földrajzi területek

    E melléklet vonatkozásában az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában említett eszközcsoportokat (a továbbiakban: szabályozott halászeszközök) és a földrajzi területeknek a szóban forgó melléklet 2. pontjában meghatározott csoportosítását kell figyelembe venni.

    3.   Engedélyek

    Amennyiben a tagállamok a szóban forgó erőkifejtési rendszer fenntartható végrehajtásának elősegítése érdekében azt indokoltnak tartják, az e melléklet hatálya alá tartozó földrajzi területeken szabályozott halászeszközzel folytatott halászati tevékenységet megtilthatják azon, saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amelyekről nem bizonyítható, hogy korábban végeztek ilyen tevékenységet, kivéve, ha biztosítják kilowattban kifejezett egyenértékű halászati kapacitás kivonását a szabályozott területről.

    4.   A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

    4.1.

    Az 1342/2008/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése és a 676/2007/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdése szerinti legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés a – 2014. február 1-jétől2015. január 31-ig terjedő – 2014-es gazdálkodási időszakra az egyes tagállamok egyes erőkifejtési csoportjai tekintetében az e melléklet 1. függelékében kerül meghatározásra.

    4.2.

    Az éves halászati erőkifejtésnek az 1954/2003/EK rendelettel (1) összhangban megállapított legmagasabb értékei nem érintik az e mellékletben meghatározott legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést.

    5.   Gazdálkodás

    5.1.

    A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 676/2007/EK rendelet 9. cikkében, 1342/2008/EK rendelet 4. és 13–17. cikkében, valamint az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

    5.2.

    A tagállamok gazdálkodási időszakokat állapíthatnak meg a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés egészének vagy egy részének az egyes hajók vagy hajócsoportok közötti elosztására. Ilyen esetben az érintett tagállam saját mérlegelési jogkörben határozza meg azon napok vagy órák számát, amelyek alatt valamely hajó az adott gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat. Az adott tagállam bármely ilyen gazdálkodási időszakban újraoszthatja az erőkifejtést az egyes hajók vagy hajócsoportok között.

    5.3.

    Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által egy adott területen tölthető időt órákban határozza meg, az 5.1. pontban foglalt feltételekkel összhangban továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. Az adott tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen végzett erőkifejtés túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

    6.   Jelentés a halászati erőkifejtésről

    Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A közönséges tőkehal állományaival folytatott gazdálkodás szempontjából a szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában említett valamennyi földrajzi területet kell tekinteni.

    7.   A vonatkozó adatok közlése

    A tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikkével összhangban megküldik a Bizottságnak a halászhajóik által végzett halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat. A szóban forgó adatokat a halászati adatcsererendszeren vagy bármely más, a Bizottság által a későbbiekben bevezetendő adatgyűjtő rendszeren keresztül kell elküldeni.


    (1)  A Tanács 2003. november 4-i 1954/2003/EK rendelete az egyes közösségi halászati területekre és erőforrásokra vonatkozó halászati erőkifejtések irányításáról (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.).

    A IIA. melléklet 1. függeléke

    Kilowattnapban kifejezett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

    a)   Kattegat:

    Szabályozott halászeszköz

    DK

    DE

    SE

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    830 041

    5 240

    327 506

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339


    b)   Skagerrak, az ICES IIIa körzetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része; az ICES IV alterület és az ICES IIa körzet uniós vizei; az ICES VIId körzet:

    Szabályozott halászeszköz

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1

    895

    3 385 928

    954 390

    1 409

    1 505 354

    157

    257 266

    172 064

    6 185 460

    TR2

    193 676

    2 841 906

    357 193

    0

    6 496 811

    10 976

    748 027

    604 071

    5 127 906

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 401 395

    79 212

    1 375 400

    0

    1 202 818

    0

    28 307 876

    0

    6 116 437

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880


    c)   ICES VIIa körzet:

    Szabályozott halászeszköz

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    TR1

    0

    48 193

    33 539

    0

    339 592

    TR2

    10 166

    744

    475 649

    0

    1 086 399

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614


    d)   ICES VIa körzet és az ICES Vb körzet uniós vizei:

    Szabályozott halászeszköz

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    TR1

    0

    9 320

    249 152

    1 057 828

    428 820

    1 033 273

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    14 371

    2 972 845

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    302 917

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    184 354

    4 250

    630 040


    IIB. MELLÉKLET

    EGYES DÉLISZÜRKETŐKEHAL- ÉS EGYES NORVÉGHOMÁR-ÁLLOMÁNYOK HELYREÁLLÍTÁSA KERETÉBEN A CÁDIZI-ÖBÖL KIVÉTELÉVEL AZ ICES VIIIC ÉS IXA KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

    I.   FEJEZET

    Általános rendelkezések

    1.   Hatály

    Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós hajókra alkalmazandó, amelyek 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálót, kerítőhálót vagy hasonló eszközöket, vagy 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálókat, illetve fenékhorogsorokat szállítanak vagy alkalmaznak a 2166/2005/EK rendelettel összhangban, és a Cádizi-öböl kivételével az ICES VIIIc és IXa körzetben tartózkodnak.

    2.   Fogalommeghatározások

    E melléklet alkalmazásában:

    a)

    „eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

    i.

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök, és

    ii.

    60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, valamint fenékhorogsorok;

    b)

    „szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

    c)

    „terület”: az ICES VIIIc és IXa körzet a Cádizi-öböl kivételével;

    d)

    „2014-es gazdálkodási időszak”: a 2014. február 1-jétől2015. január 31-ig tartó időszak;

    e)

    „különleges feltételek”: a 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek.

    3.   Tevékenységek korlátozása

    Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós hajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

    II.   FEJEZET

    Engedélyek

    4.   Engedéllyel rendelkező hajók

    4.1.

    A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azon, saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen 2002 és 2013 között nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy a területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

    4.2.

    Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 11. vagy 12. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

    III.   FEJEZET

    Az uniós hajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

    5.   A napok maximális száma

    5.1.

    Az I. táblázat a 2014-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azon tengeren tölthető napok évenkénti maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító és használó hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

    5.2.

    Ha valamely hajó igazolni tudja, hogy szürketőkehal-fogása nem éri el az adott halászati úton kifogott hal összes élőtömegének 4 %-át, a hajó lobogó szerinti tagállama dönthet úgy, hogy a halászati úthoz kapcsolódó, tengeren töltött napokat nem vonja le a tengeren tölthető napok I. táblázatban meghatározott maximális értékéből.

    6.   A napok kiosztására vonatkozó különleges feltételek

    6.1.

    A tagállamok által a lobogójuk alatt közlekedő uniós hajók számára engedélyezhető, a területen belül tengeren tölthető napok maximális számának meghatározására az I. táblázattal összhangban a következő különleges feltételek vonatkoznak:

    a)

    az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által 2011-ben vagy 2012-ben kirakodott szürketőkehal-fogások összmennyisége nem érheti el az 5 tonnát; és

    b)

    az élőtömegben kifejezett kirakodott mennyiség alapján az érintett hajó által 2011-ben vagy 2012-ben kirakodott norvéghomár-fogások összmennyisége nem érheti el a 2,5 tonnát.

    6.2.

    Ha a hajó a különleges feltételeknek való megfelelés következtében korlátlan számú napot tölthet a tengeren, a hajó által a 2014-es gazdálkodási időszakban kirakodott összmennyiség élőtömege a szürke tőkehal esetében nem haladhatja meg az 5 tonnát, a norvég homár esetében pedig a 2,5 tonnát.

    6.3.

    Amennyiben egy hajó e különleges feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti a különleges feltételeknek megfelelően kiosztott napokra való jogosultságát.

    6.4.

    A 6.1. pontban meghatározott különleges feltételek alkalmazása átvihető egyik hajóról egy vagy több – a flottában azt helyettesítő – másik hajóra, feltéve, hogy a helyettesítő hajó hasonló eszközöket használ és működése során a kirakodási jelentésben feltüntetett szürketőkehal- és norvéghomár-mennyiség egyik évben sem haladta meg a 6.1. pontban meghatározott értékeket.

    I.   táblázat

    A hajó által a területen tölthető napok évenkénti maximális száma halászeszközök szerinti bontásban

    Különleges feltétel

    Szabályozott halászeszköz

    Napok maximális száma

     

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, és fenékhorogsorok

    ES

    127

    FR

    121

    PT

    126

    6.1. a) és b) pont

    32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálók, kerítőhálók és hasonló vontatott eszközök, 60 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálók, és fenékhorogsorok

    korlátlan

    7.   Kilowattnapok szerinti rendszer

    7.1.

    A halászati erőkifejtés mennyiségeit a tagállamok kilowattnapok szerinti rendszer alapján is szabályozhatják. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító, illetve az ugyanezen táblázat szerinti különleges feltételeket teljesítő bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek és a különleges feltételeknek megfelelő kilowattnap-összértéket.

    7.2.

    A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára jogosult és – adott esetben – a különleges feltételeket teljesítő, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 7.1. pontot nem alkalmaznák. Mindaddig, amíg a tengeren tölthető napok száma az I. táblázat szerint korlátlan, azon napok száma, amelyekből az egyes hajók részesülhetnek, 360.

    7.3.

    A 7.1. pontban foglalt rendelkezések adta lehetőségekkel élni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök és különleges feltételek tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:

    a)

    a halászatra jogosult hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;

    b)

    az ilyen hajók 2011-es és 2012-es teljesítményadatai, amelyek tükrözik a 6.1. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételekben meghatározott fogásösszetételt, amennyiben az említett hajók teljesítik a szóban forgó különleges feltételeket;

    c)

    a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből az 7.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

    7.4.

    A fenti kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 7. pontban előírt feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam élhessen a 7.1. pontban említett rendszer adta lehetőségekkel.

    8.   A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

    8.1.

    Az 1198/2006/EK rendelet (1) 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek (2) megfelelően a Bizottság a 2013. február 1. és 2014. január 31. közötti végleges tevékenységbeszüntetések alapján olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

    8.2.

    A szabályozott halászeszközt használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az említett halászeszközt használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

    8.3.

    A 8.1. és 8.2. pont nem alkalmazandó abban az esetben, ha a hajót a 3. vagy a 6.4. pontnak megfelelően lecserélték vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták tengeren tölthető többletnapok szerzésére.

    8.4.

    A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb 2014. június 15-ig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok és különleges feltételek tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:

    a)

    a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;

    b)

    az ilyen hajók által 2003-ban kifejtett halászati tevékenység, melyet a tengeren tölthető napoknak az adott halászeszközcsoportnak és – szükség esetén – a különleges feltételeknek megfelelő számában kell megadni.

    8.5.

    Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5.1. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

    8.6.

    A 2014-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára jogosult hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat. A 6.1. pont a) vagy b) alpontjában említett különleges feltételnek megfelelő, kivont hajók után maradt többletnapok nem oszthatók ki még üzemelő, de az adott különleges feltételnek nem megfelelő hajóknak.

    8.7.

    Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenység 2014-es gazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, az I. táblázatban szereplő tagállamonkénti maximális napok számát és eszközöket megfelelően ki kell igazítani a 2014-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan.

    9.   A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

    9.1.

    A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a 199/2008/EK rendeletben (3) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

    9.2.

    A tudományos megfigyelőknek függetlennek kell lenniük a hajó tulajdonosától, parancsnokától és a legénység tagjaitól.

    9.3.

    A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

    9.4.

    A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási aktusok útján növelheti az 5.1. szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

    9.5.

    Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

    IV.   FEJEZET

    Gazdálkodás

    10.   Általános kötelezettség

    A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok a 2166/2005/EK rendelet 8. cikkében és az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

    11.   Gazdálkodási időszakok

    11.1.

    A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

    11.2.

    Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

    11.3.

    Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 10. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

    V.   FEJEZET

    A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

    12.   Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    12.1.

    A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítményének azonosnak kell lennie az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

    12.2.

    A 12.1. ponttal összhangban átadott, adott területen tölthető napok számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint 2011-ben és 2012-ben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

    12.3.

    A napok 12.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban a gazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.

    12.4.

    Napok átadása csak olyan hajók számára engedélyezett, amelyek a különleges feltételeknek való megfelelés nélkül részesültek a kiosztott halászati napokból.

    12.5.

    A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

    13.   Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók számára, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.1., a 4.2. és a 12. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, előzetesen értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

    VI.   FEJEZET

    Jelentéstételi kötelezettségek

    14.   Jelentés a halászati erőkifejtésről

    Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. Az e cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

    15.   A vonatkozó adatok összegyűjtése

    A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket a területen használó hajók által végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

    16.   A vonatkozó adatok közlése

    A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 15. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2013-as és 2014-es gazdálkodási időszakra vagy azok egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtési értékekről.

    II.   Táblázat

    Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok éves bontásban

    Tagállam

    Halász-eszköz

    Év

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    III.   Táblázat

    Adatformátum: kilowattnapadatok éves bontásban

    Rovat neve

    Karakterek/szám-jegyek maximális száma

    Igazítás (4) Balra

    (B)/Jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)

    (2)

    Halászeszköz

    2

     

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    TR

    =

    vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók ≥ 60 mm

    LL

    =

    fenékhorogsorok

    (3)

    Év

    4

     

    2006 vagy 2007 vagy 2008 vagy 2009 vagy 2010 vagy 2011 vagy 2012 vagy 2013 vagy 2014

    (4)

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    7

    J

    Az adott évben január 1-jétől december 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége


    IV.   Táblázat

    Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Tagállam

    CFR

    Külső jelölés

    A gazdálkodási időszak hossza

    Bejelentett halászeszköz

    A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

    Napok átadása

    1.sz.

    2.sz.

    3.sz.

    1.sz.

    2.sz.

    3.sz.

    1.sz.

    2.sz.

    3.sz.

    1.sz.

    2.sz.

    3.sz.

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    V.   táblázat

    Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Rovat neve

    Karakterek/számjegyek maximális száma

    Igazítás (5) Balra (B)/Jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).

    (2)

    CFR

    12

     

    Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR)

    A halászhajó egyedi azonosító száma.

    A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.

    (3)

    Külső jelölés

    14

    B

    Az 1381/87/EGK rendelet szerint (6).

    (4)

    A gazdálkodási időszak hossza

    2

    B

    A gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.

    (5)

    Bejelentett halászeszközök

    2

    B

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    TR

    =

    vonóhálók, kerítőhálók és hasonló eszközök ≥ 32 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók ≥ 60 mm

    LL

    =

    fenékhorogsorok

    (6)

    A bejelentett eszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

    2

    B

    Az alkalmazott, IIB. melléklet 6.1. pontja szerinti a) vagy b) különleges feltétel feltüntetése (ha van ilyen).

    (7)

    A bejelentett eszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIB. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza

    (8)

    A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.

    (9)

    Napok átadása

    4

    B

    Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”


    (1)  A Tanács 2006. július 27-i 1198/2006/EK rendelete az Európai Halászati Alapról (HL L 223., 2006.8.15., 1. o.).

    (2)  A Tanács 2008. július 24-i 744/2008/EK rendelete a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o.).

    (3)  A Tanács 2008. február 25-i 199/2008/EK rendelete a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló közösségi keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról (HL L 60., 2008.3.5., 1. o.).

    (4)  Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.

    (5)  Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.

    (6)  A Bizottság 1987. május 20-i 1381/87/EGK rendelete a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 132., 1987.5.21., 9. o., magyar nyelvű különkiadás: 4. fejezet, 1. kötet, 222. o.).


    IIC. MELLÉKLET

    A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES VIIe KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

    I.   FEJEZET

    Általános rendelkezések

    1.   Hatály

    1.1.

    Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós hajókra alkalmazandó, amelyek 80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű, merevítőrudas vonóhálót, illetve rögzített hálókat, többek között 220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az 509/2007/EK rendelettel összhangban, és az ICES VIIIe körzetben tartózkodnak. E melléklet alkalmazásában a 2014-es gazdálkodási időszak a 2014. február 1-jétől2015. január 31-ig tartó időszak.

    1.2.

    Azok a 120 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző három évben – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:

    a)

    a 2014-es gazdálkodási időszakban – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fognak;

    b)

    a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra,

    c)

    valamennyi érintett tagállam 2014. július 31-ig, illetve 2015. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók előző három évi, nyelvhalra vonatkozó fogási adatairól és a 2014. évi nyelvhalfogásáról.

    Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet alkalmazása alól.

    2.   Fogalommeghatározások

    E melléklet alkalmazásában:

    a)   „eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

    i.

    80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű merevítőrudas vonóhálók;

    ii.

    220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is;

    b)   „szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

    c)   „terület”: az ICES VIIe körzet;

    d)   „2014-es gazdálkodási időszak”: a 2014. február 1-jétől2015. január 31-ig tartó időszak;

    3.   Tevékenységek korlátozása

    Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós hajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

    II.   FEJEZET

    Engedélyek

    4.   Engedéllyel rendelkező hajók

    4.1

    A tagállamok nem engedélyezik a területen szabályozott halászeszközökkel folytatott halászatot azon saját lobogójuk alatt közlekedő hajók számára, amelyek az említett területen a naplóadatok szerint 2002 és 2013 között nem végeztek ilyen halászati tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy a területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

    4.2

    A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó hajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben az utóbbi eszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.

    4.3

    Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerint engedélyezett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

    III.   FEJEZET

    Az uniós hajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

    5.   A napok maximális száma

    Az I. táblázat a 2014-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azon tengeren tölthető napok évenkénti maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító és használó hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

    I.   táblázat

    A hajók által az adott területen tölthető napok évenkénti maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában

    Szabályozott halászeszköz

    Napok maximális száma

    80 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű merevítőrudas vonóhálók

    BE

    164

    FR

    175

    UK

    207

    220 mm-es vagy annál kisebb szembőségű rögzített hálók

    BE

    164

    FR

    178

    UK

    164

    6.   Kilowattnapok szerinti rendszer

    6.1.

    A 2014-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnapok szerinti rendszer alapján is szabályozhatják. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.

    6.2.

    A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára jogosult, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.

    6.3.

    A 6.1. pontban foglalt rendelkezések adta lehetőségekkel élni kívánó tagállamok erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti szabályozott halászeszközök tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:

    a)

    a halászatra jogosult hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;

    b)

    a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből az 6.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

    6.4.

    A fenti kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban előírt feltételek teljesülnek-e, és adott esetben engedélyezheti, hogy az adott tagállam élhessen a 6.1. pontban említett rendszer adta lehetőségekkel.

    7.   A halászati tevékenység végleges beszüntetése alapján odaítélt többletnapok

    7.1.

    Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek megfelelően a Bizottság a 2004. január 1. óta történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy a területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

    7.2.

    Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

    7.3.

    A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.

    7.4.

    A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb 2014. június 15-ig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázat szerinti eszközcsoportok tekintetében a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazza:

    a)

    a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászhajóflotta-nyilvántartási számát (CFR) és motorteljesítményét;

    b)

    az ilyen hajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.

    7.5.

    Az említett tagállami kérelem alapján a Bizottság végrehajtási aktusok révén növelheti az adott tagállamra vonatkozóan az 5.1. pontban meghatározott napok számát. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

    7.6.

    A 2014-es gazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt, valamint a szabályozott halászeszközök használatára jogosult hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják az említett, tengeren tölthető többletnapokat.

    7.7.

    A halászati tevékenységek végleges beszüntetéséből fakadó, a Bizottság által a 2013-as gazdálkodási időszakra kiosztott napok bármely további számát bele kell számítani az I. táblázatban feltüntetett, tagállamonkénti maximális napok számába és az I. táblázatban megadott eszközkategóriákhoz kell rendelni. E többletnapokat ki kell igazítani a 2014-es gazdálkodási időszakra vonatkozóan az e rendeletből következő, tengeren tölthető napok felső határértékeivel.

    7.8.

    A 7.1–7.5. ponttól eltérve, a Bizottság kivételes esetben kioszthat további napokat egy-egy tagállamnak a 2014-es gazdálkodási időszak során, a halászati tevékenységek 2004. február 1. és 2013. január 31. között bekövetkezett végleges beszüntetése alapján, feltéve hogy e tevékenységbeszüntetések nem szerepeltek más, többletnapokra irányuló kérelmekben.

    8.   A fokozott tudományos megfigyelési program alapján odaítélt többletnapok

    8.1.

    A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2014. február 1. és 2015. december 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia a 199/2008/EK rendeletben és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

    8.2.

    A tudományos megfigyelőknek függetlennek kell lenniük a halászhajó tulajdonosától, parancsnokától és a legénység tagjaitól.

    8.3.

    A 9.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak fokozott tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

    8.4.

    A Bizottság az ismertetés alapján és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) folytatott konzultációt követően, végrehajtási aktusok útján növelheti az 5. pont szerinti napok számát az adott tagállam számára, illetve a fokozott tudományos megfigyelési programban érintett hajók, terület és halászeszközök tekintetében. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

    8.5.

    Ha a tagállam által benyújtott fokozott tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

    IV.   FEJEZET

    Gazdálkodás

    9.   Általános kötelezettség

    A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

    10.   Gazdálkodási időszakok

    10.1.

    A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló gazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

    10.2.

    Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó a gazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

    10.3.

    Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. A tagállam a Bizottság kérésére számot ad azokról az elővigyázatossági intézkedésekről, amelyeket a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére hozott olyan esetben, amikor egy hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

    V.   FEJEZET

    A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

    11.   Napok átadása ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    11.1.

    A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve hogy az utóbbi hajó által átvett napok és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata (kilowattnap) nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének a szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

    11.2.

    A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

    11.3.

    A napok 11.1. pont szerinti átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban a gazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.

    11.4.

    A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. Az e pontban említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát végrehajtási aktusok útján a Bizottság határozhatja meg. Ezeket a végrehajtási aktusokat a 42. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

    12.   Napok átadása különböző tagállamok lobogója alatt közlekedő halászhajók között

    A tagállamok ugyanarra a gazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő hajók számára, feltéve, hogy azokra értelemszerűen vonatkozik a 4.2., a 4.4., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

    VI.   FEJEZET

    Jelentéstételi kötelezettségek

    13.   Jelentés a halászati erőkifejtésről

    Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. Az e cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

    14.   A vonatkozó adatok összegyűjtése

    A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik az adott területen a vontatott és rögzített halászeszközökkel végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket a területen használó hajók által végzett erőkifejtésre, valamint a szóban forgó hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

    15.   A vonatkozó adatok közlése

    A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 15. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti formátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2013-as és 2014-es gazdálkodási időszakra vagy azok egy részére vonatkozó, kiosztott és felhasznált halászati erőkifejtési értékekről.

    II.   táblázat

    Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok éves bontásban

    Tagállam

    Halász-eszköz

    Év

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    III.   táblázat

    Adatformátum: kilowattnapadatok éves bontásban

    Rovat neve

    Karakterek/számjegyek maximális száma

    Igazítás (1)

    Balra (B)/Jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)

    (2)

    Halászeszköz

    2

     

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    BT

    =

    merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók ≥ 220 mm

    TN

    =

    tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm

    (3)

    Év

    4

     

    2006 vagy 2007 vagy 2008 vagy 2009 vagy 2010 vagy 2011 vagy 2012 vagy 2013 vagy 2014

    (4)

    Összesített erőkifejtési nyilatkozat

    7

    J

    Az adott évben január 1-jétől december 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége


    IV.   táblázat

    Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Tagállam

    CFR-szám

    Külső jelölés

    A gazdálkodási időszak hossza

    Bejelentett halászeszköz

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

    A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

    Napok átadása

    1.sz.

    2.sz.

    3.sz.

    1.sz.

    2.sz.

    3.sz.

    1.sz.

    2.sz.

    3.sz.

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    V.   táblázat

    Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

    Rovat neve

    Karakterek/számjegyek maximális száma

    Igazítás (2)

    Balra (B)/Jobbra (J)

    Fogalommeghatározás és megjegyzések

    (1)

    Tagállam

    3

     

    A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).

    (2)

    CFR-szám

    12

     

    Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR)

    A halászhajó egyedi azonosító száma.

    A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (9 karakter). A 9-nél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.

    (3)

    Külső jelölés

    14

    B

    Az 1381/87/EGK rendelet szerint.

    (4)

    A gazdálkodási időszak hossza

    2

    B

    A gazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.

    (5)

    Bejelentett halászeszközök

    2

    B

    Az alábbi eszköztípusok egyike:

    BT

    =

    merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

    GN

    =

    kopoltyúhálók ≥ 220 mm

    TN

    =

    tükörhálók vagy állítóhálók < 220mm

    (6)

    A bejelentett eszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó a IIC. melléklet szerint a választott halászeszközök használatára jogosult, valamint a gazdálkodási tárgyidőszak hossza

    (7)

    A bejelentett eszköz(ök) használatával töltött napok száma

    3

    B

    Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken a gazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.

    (8)

    Napok átadása

    4

    B

    Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”


    (1)  Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.

    (2)  Az adatok meghatározott formátumban történő továbbítására vonatkozó információ.


    IID. MELLÉKLET

    Az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen lévő homokiangolna-gazdálkodási területek

    Az ICES IIa és IIIa körzetben és az ICES IV alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok a gazdálkodási területek, amelyekben a meghatározott fogási korlátozások vannak érvényben, az alábbiak szerint és e melléklet függelékében kerülnek meghatározásra:

    Homokiangolna-gazdálkodási terület

    ICES statisztikai négyszögek

    1.

    31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

    2.

    31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

    3.

    41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

    4.

    38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

    5.

    47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

    6.

    41-43 G0-G3; 44 G1

    7.

    47-51 E7-E9

    A IID. melléklet 1. függeléke

    HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK

    Image 1

    III. MELLÉKLET

    A Harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma

    Halászati terület

    Halászat

    Halászati engedélyek száma

    Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között

    Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

    Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet

    Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Makréla

    nem releváns

    nem releváns

    a későbbiekben meghatározandó (1)

    Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó


    (1)  A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.


    IV. MELLÉKLET

    AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET (1)

    1.

    Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma:

    Spanyolország

    60

    Franciaország

    8

    Unió

    68

    2.

    A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot folytató uniós kisüzemi hajók maximális száma:

    Spanyolország

    119

    Franciaország

    87

    Olaszország

    30

    Ciprus

    7

    Málta

    28

    Unió

    316

    3.

    Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeit tenyésztés céljából, engedéllyel, aktívan halászó uniós hajók maximális száma:

    Horvátország

    9

    Olaszország

    12

    Unió

    21

    4.

    Azon halászhajók maximális száma és bruttó tonnatartalomban mért teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tárolása, átrakása, szállítása vagy kirakodása.

    A.   táblázat

    Halászhajók száma (2)

     

    Ciprus

    Görögország (3)

    Horvátország

    Olaszország

    Franciaország

    Spanyolország

    Málta (4)

    Erszényes kerítőhálós hajók

    1

    1

    9

    12

    17

    6

    1

    Horog-soros halász-hajók

    4  (5)

    0

    0

    30

    8

    31

    22

    Etetőhajók

    0

    0

    0

    0

    8

    60

    0

    Kézi horogsoros hajók

    0

    0

    12

    0

    29

    2

    0

    Vonóhálós hajók

    0

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Egyéb kisüzemi hajók (6)

    0

    16

    0

    0

    87

    32

    0

    B.   táblázat

    Bruttó űrtartalomban kifejezett teljes kapacitás

     

    Ciprus

    Horvátország

    Görögország

    Olaszország

    Franciaország

    Spanyolország

    Málta

    Erszényes kerítőhálós hajók

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Horogsoros halászhajók

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Etetőhajók

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Kézi horogsoros hajók

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Vonóhálós halászhajók

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Egyéb kisüzemi hajók

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    5.

    Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma:

     

    Csapdák száma

    Spanyolország

    5

    Olaszország

    6

    Portugália

    1  (7)

    6.

    Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren:

    A.   táblázat

    Maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás

     

    Halgazdaságok száma

    Kapacitás (tonnában)

    Spanyolország

    14

    11 852

    Olaszország

    15

    13 000

    Görögország

    2

    2 100

    Ciprus

    3

    3 000

    Horvátország

    7

    7 880

    Málta

    8

    12 300

    B.   táblázat

    Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában)

    Spanyolország

    5 855

    Olaszország

    3 764

    Görögország

    785

    Ciprus

    2 195

    Horvátország

    2 947

    Málta

    8 768


    (1)  Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők.

    (2)  A 4. szakasz ezen A. táblázatában foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

    (3)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós halászhajót legfeljebb 10 horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

    (4)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós halászhajót legfeljebb 10 horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

    (5)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak.

    (6)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.

    (7)  Ez az érték tovább növelhető, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.


    V. MELLÉKLET

    A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    A.   RÉSZ

    CÉLZOTT HALÁSZATRA VONATKOZÓ TILALOM A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN

    Célfaj

    Övezet

    Tilalmi időszak

    Cápák (minden faj)

    Az egyezmény hatálya alá tartozó terület

    2014. január 1-jétőldecember 31-ig.

    Notothenia rossii

    FAO 48.1. Antarktisz, a félsziget területén

    FAO 48.2. Antarktisz, a Déli-Orkney-szigetek körül

    FAO 48.3. Antarktisz, Dél-Georgia körül

    2014. január 1-jétőldecember 31-ig.

    Úszós halak

    FAO 48.1. Antarktisz (1)

    FAO 48.2. Antarktisz (1)

    2014. január 1-jétőldecember 31-ig.

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    FAO 48.3.

    2014. január 1-jétőldecember 31-ig.

    Dissostichus spp.

    FAO 48.5. Antarktisz

    2013. december 1-jétől2014. november 30-ig

    Dissostichus spp.

    FAO 88.3. Antarktisz (1)

    FAO 58.5.1. Antarktisz (1)  (2)

    FAO 58.5.2. Antarktisz a k. h. 79° 20’-től keletre és a kizárólagos gazdasági övezeten kívül a k. h. 79° 20’-től nyugatra (1)

    FAO 58.4.4. Antarktisz (1)  (2)

    FAO 58.6. Antarktisz (1)

    FAO 58.7. Antarktisz (1)

    2014. január 1-jétőldecember 31-ig.

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4. (1)  (2)

    2014. január 1-jétőldecember 31-ig.

    Valamennyi faj, kivéve: Champsocephalus gunnari és Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2. Antarktisz

    2013. december 1-jétől2014. november 30-ig

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4. Antarktisz (1) a d. sz. 55° 30′ és a d. sz. 57° 20′, valamint a ny. h. 25° 30′ és a ny. h. 29° 30′ által határolt területen belül.

    2014. január 1-jétőldecember 31-ig.

    B.   RÉSZ

    A FELDERÍTŐ HALÁSZATRA VONATKOZÓ FOGÁSI ÉS JÁRULÉKOS FOGÁSI KORLÁTOZÁSOK A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEN 2013/2014-BEN

    Alterület/körzet

    Régió

    Idény

    SSRU

    Dissostichus spp. fogási korlátozás

    (tonna)

    Járulékos fogási korlátozás

    (tonna) (3)

    Rájaalakúak

    Macrourus spp.

    Egyéb fajok

    58.4.1.

    Egész körzet

    2013. december 1-jétől2014. november 30-ig

    A, B és F SSRU: 0

    C SSRU: 257 (4)

    SSRU D: 42 (4)

    E SSRU: 315

    G SSRU: 68 (4)

    H SSRU: 42 (4)

    Összesen 724

    Egész

    körzet: 50

    Egész

    körzet: 116

    Egész

    körzet: 20

    58.4.2.

    Egész körzet

    2013. december 1-jétől2014. november 30-ig

    A, B, C és D SSRU: 0

    E SSRU: 35

    Összesen 35

    Egész

    körzet: 50

    Egész

    körzet: 20

    Egész

    körzet: 20

    58.4.3a.

    Egész körzet

    2014. május. 1-jétőlaugusztus 31-ig

     

    Összesen 32

    Egész

    körzet: 50

    Egész

    körzet: 20

    Egész

    körzet: 20

    88.1.

    Egész alterület

    2013. december 1-jétől2014. augusztus 30-ig

    A, D, E, F és M SSRU: 0

    B, C és G SSRU: 397

    H, I és K SSRU: 2 247

    J és L SSRU: 357

    Összesen 3 044

    152

    A, D, E, F és M SSRU: 0

    B, C és G SSRU: 50

    H, I és K SSRU: 112

    J és L SSRU: 50

    430

    A, D, E, F és M SSRU: 0

    B, C és G SSRU: 40

    H, I és K SSRU: 320

    J és L SSRU: 70

    160

    A, D, E, F és M SSRU: 0

    B, C és G SSRU: 60

    H, I és K SSRU: 60

    J és L SSRU: 40

    88.2.

    A d. sz. 65°-tól délre

    2013. december 1-jétől2014. augusztus 30-ig

    A, B, és I SSRU: 0

    C, D, E, F és G SSRU: 124

    H SSRU: 266

    Összesen 390

    50

    A, B, és I SSRU: 0

    C, D, E, F és G SSRU: 50

    H SSRU: 50

    62

    A, B, és I SSRU: 0

    C, D, E, F és G SSRU: 20

    H SSRU: 42

    20

    A, B, és I SSRU: 0

    C, D, E, F és G SSRU: 100

    H SSRU: 20

    Az V. melléklet B. részének függeléke

    A KISLÉPTÉKŰ KUTATÁSI EGYSÉGEK (SSRU-K) JEGYZÉKE

    Régió

    SSRU

    Határvonal

    48.6

    A

    A d. sz. 50° ny. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 1° 30’-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° ny. h. 20°-tól kelet felé a ny. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° ny. h. 10°-tól kelet felé a 0. hosszúsági fokig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 60° 0. hosszúsági foktól kelet felé a k. h. 10°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a 0. hosszúsági fokig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    E

    A d. sz. 60° k. h. 10°-tól kelet felé a k. h. 20°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 10°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    F

    A d. sz. 60° k. h. 20°-tól kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 20°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    G

    A d. sz. 50° k. h. 1° 30’-től kelet felé a k. h. 30°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 1° 30’-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.

    58.4.1

    A

    A d. sz. 55° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° k. h. 86°-tól kelet felé a k. h. 90°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° k. h. 90°-tól kelet felé a k. h. 100°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 90°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 60° k. h. 100°-tól kelet felé a k. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 100°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    E

    A d. sz. 60° k. h. 110°-tól kelet felé a k. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    F

    A d. sz. 60° k. h. 120°-tól kelet felé a k. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    G

    A d. sz. 60° k. h. 130°-tól kelet felé a k. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    H

    A d. sz. 60° k. h. 140°-tól kelet felé a k. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

    58.4.2

    A

    A d. sz. 62° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    B

    A d. sz. 62° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    C

    A d. sz. 62° k. h. 50°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 50°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    D

    A d. sz. 62° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

     

    E

    A d. sz. 62° k. h. 70°-tól kelet felé a k. h. 73° 10’-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, kelet felé a k. h. 80°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 70°-ig, észak felé a d. sz. 62°-ig.

    58.4.3a

    A

    Az egész körzet a d. sz. 56° k. h. 60°-tól kelet felé a k. h. 73° 10’-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 60°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.

    58.4.3b

    A

    A d. sz. 56° k. h. 73° 10’-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10’-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° k. h. 73° 10’-től kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 64°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10’-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 59° k. h. 73° 10’-től kelet felé a k. h. 79°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 73° 10’-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.

     

    D

    A d. sz. 59° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 60°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 59°-ig.

     

    E

    A d. sz. 56° k. h. 79°-tól kelet felé a k. h. 80°-ig, észak felé a d. sz. 55°-ig, kelet felé a k. h. 86°-ig, dél felé a d. sz. 59°-ig, nyugat felé a k. h. 79°-ig, észak felé a d. sz. 56°-ig.

    58.4.4

    A

    A d. sz. 51° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 42°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.

     

    B

    A d. sz. 51° k. h. 42°-tól kelet felé a k. h. 46°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 42°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.

     

    C

    A d. sz. 51° k. h. 46°-tól kelet felé a k. h. 50°-ig, dél felé a d. sz. 54°-ig, nyugat felé a k. h. 46°-ig, észak felé a d. sz. 51°-ig.

     

    D

    Az egész körzet az A, B és C SSRU kivételével és a következő külső határvonallal: a d. sz. 50° k. h. 30°-tól kelet felé a k. h. 60°-ig, dél felé a d. sz. 62°-ig, nyugat felé a k. h. 30°-ig, észak felé a d. sz. 50°-ig.

    58.6

    A

    A d. sz. 45° k. h. 40°-tól kelet felé a k. h. 44°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 40°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

     

    B

    A d. sz. 45° k. h. 44°-tól kelet felé a k. h. 48°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 44°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

     

    C

    A d. sz. 45° k. h. 48°-tól kelet felé a k. h. 51°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 48°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

     

    D

    A d. sz. 45° k. h. 51°-tól kelet felé a k. h. 54°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 51°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

    58.7

    A

    A d. sz. 45° k. h. 37°-tól kelet felé a k. h. 40°-ig, dél felé a d. sz. 48°-ig, nyugat felé a k. h. 37°-ig, észak felé a d. sz. 45°-ig.

    88.1

    A

    A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40’-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40’-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

     

    E

    A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30’-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

     

    F

    A d. sz. 68° 30’ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30’-ig.

     

    G

    A d. sz. 66° 40’ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, dél felé a d. sz. 70° 50’-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40’-ig.

     

    H

    A d. sz. 70° 50’ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50’-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50’-ig.

     

    I

    A d. sz. 70° k. h. 178° 50’-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig.

     

    J

    A partközeli d. sz. 73° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50’-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

     

    K

    A d. sz. 73° k. h. 178° 50’-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig.

     

    L

    A d. sz. 76° k. h. 178° 50’-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50’-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig.

     

    M

    A partközeli d. sz. 73° k. h. 169° 30’-től kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

    88.2

    A

    A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 70° 50’ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50’-ig.

     

    D

    A d. sz. 70° 50’ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50’-ig.

     

    E

    A d. sz. 70° 50’ ny. h. 130°-tól kelet felé a ny. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50’-ig.

     

    F

    A d. sz. 70° 50’ ny. h. 120°-tól kelet felé a ny. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50’-ig.

     

    G

    A d. sz. 70° 50’ ny. h. 110°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50’-ig.

     

    H

    A d. sz. 65° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 70° 50’-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

     

    I

    A d. sz. 60° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

    88.3

    A

    A d. sz. 60° ny. h. 105°-tól kelet felé a ny. h. 95°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 105°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    B

    A d. sz. 60° ny. h. 95°-tól kelet felé a ny. h. 85°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 95°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    C

    A d. sz. 60° ny. h. 85°-tól kelet felé a ny. h. 75°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 85°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

     

    D

    A d. sz. 60° ny. h. 75°-tól kelet felé a ny. h. 70°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 75°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

    C.   RÉSZ

    21-03/A.   MELLÉKLET

    ÉRTESÍTÉS AZ EUPHAUSIA SUPERBA FAJ HALÁSZATÁBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE IRÁNYULÓ SZÁNDÉKRÓL

    Általános információk:

    Tag:_

    Halászati idény:_

    Hajó neve:_

    Várható fogásmennyiség (tonna):_

    A tervezett halászati alterületek és körzetek

    Ez a védelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen és az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre vonatkozik. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a 21-02 védelmi intézkedés szerint kell értesítést küldeni.

    Alterület/ körzet

    Kérjük a megfelelő négyzetek kipipálását!

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2


    Halászati technika:

    Kérjük a megfelelő négyzetek kipipálását!

    Hagyományos vonóháló

    Folyamatos halászati rendszer

    Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez

    Egyéb módszer: Kérjük megnevezni

    Terméktípusok és a kifogott krill friss tömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek

    Terméktípus

    A kifogott krill friss tömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (5)

    Egészben lefagyasztott

     

    Főtt

     

    Krill-liszt

     

    Olaj

     

    Egyéb termék, kérjük megnevezni

     

    A halászhálók kialakítása

    A hálók méretei

    1. háló

    2. háló

    Egyéb háló(k)

    A háló nyílása (szája)

     

     

     

    A nyílás maximális magassága (m)

     

     

     

    A nyílás maximális szélessége (m)

     

     

     

    A háló kerülete a szájánál (6) (m)

     

     

     

    A száj területe (m2)

     

     

     

    A hálómező átlagos szembősége (8) (mm)

    Külső (7)

    Belső (7)

    Külső (7)

    Belső (7)

    Külső (7)

    Belső (7)

    1. hálómező

     

     

     

     

     

     

    2. hálómező

     

     

     

     

     

     

    3. hálómező

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Utolsó hálómező (zsákvég)

     

     

     

     

     

     

    Ábra a háló(k)ról:_

    Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábráknak tartalmazniuk kell a következőket:

    1.

    Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).

    2.

    Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a 22-01 védelmi intézkedés szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).

    3.

    A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).

    4.

    A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a „nil” szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.

    Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz

    Ábra az eszköz(ök)ről:_

    Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére.

    Akusztikai adatok gyűjtése

    Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról.

    Típus (pl. aktív hangradar, szonár)

     

     

     

    Gyártó

     

     

     

    Modell

     

     

     

    Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz)

     

     

     

    Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés):_

    Kérjük vázolni az Euphausia superba és egyéb nyílt tengeri fajok – például a gyöngyöshalfélék (myctophidea) és a zsákállatok (salpidae) – eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).

    21-03/B.   MELLÉKLET

    IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL FRISS TÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ

    Módszer

    Egyenlet (kg)

    Paraméter

    Leírás

    Típus

    Becslési módszer

    Mértékegység

    Tárolótartály-térfogat

    W*L*H*ρ*1 000

    W= a tartály szélessége

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    L= a tartály hossza

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    ρ= a minta sűrűsége

    Változó

    Egységnyi térfogat tömegének a kifejezése

    kg/liter

    H= a krill mélysége a tartályban

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    m

    Áramlásmérő

    V*F krill* ρ

    V= a krill és a víz együttes térfogata

    Adott fogástól (9) függ

    Közvetlen megfigyelés

    liter

    Fkrill= a krill aránya a mintában

    Adott fogástól (9) függ

    Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója

    ρ= a krill sűrűsége a mintában

    Változó

    Egységnyi térfogat tömegének a kifejezése

    kg/liter

    Futószalagos mérleg

    M*(1–F)

    M= a krill és a víz együttes tömege

    Adott fogástól (10) függ

    Közvetlen megfigyelés

    kg

    F= a víz aránya a mintában

    Változó

    A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója

     

     

    Mtray= az üres tálca tömege

    Állandó

    Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt

    kg

    Lemeztálca

    (MM tray)*N

    M= a krill és a tálca együttes tömege

    Változó

    Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt

    kg

     

     

    N= a tálcák száma

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    Krill-lisztről való átváltás

    M meal*MCF

    Mmeal= az előállított krill-liszt tömege

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    kg

    MCF= a lisztről való átváltás tényezője

    Változó

    Krill-lisztről egész krillre való átváltás

    Zsákvégtérfogat

    W*H*L*ρ*π/4*1 000

    W= a zsákvég szélessége

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    H= a zsákvég magassága

    Állandó

    Mérés a halászat kezdetekor

    m

    ρ= a minta sűrűsége

    Változó

    Egységnyi térfogat tömegének a kifejezése

    kg/liter

    L= a zsákvég hossza

    Adott fogástól függ

    Közvetlen megfigyelés

    m

    Egyéb

    Kérjük ismertetni

     

     

     

     

    Megfigyelési lépések és gyakoriság

    Tárolótartály-térfogat

    A halászat kezdetekor

    Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ± 0,05 m)!

    Havonta (11)

    A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből becsülje meg az egységnyi térfogat tömegét!

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ± 0,1 m)!

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával)!

    Áramlásmérő

    A halászat megkezdése előtt

    Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt)!

    Havonta (11)

    Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből becsülje meg az egységnyi térfogat tömegét!

    Minden egyes fogásnál (12)

    Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd:

     

    mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter),

     

    a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját!

     

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával)!

    Futószalagos mérleg

    A halászat megkezdése előtt

    Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt)!

    Minden egyes fogásnál (12)

    Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd:

     

    mérje meg a krill és a víz együttes tömegét,

     

    a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját!

     

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával)!

    Lemeztálca

    A halászat megkezdéseelőtt

    Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ± 0,1 kg)!

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ± 0,1 kg)!

    Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat)!

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával)!

    Krill-lisztről való átváltás

    Havonta (11)

    1 000–5 000 kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét!

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét!

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával)!

    Zsákvégtérfogat

    A halászat kezdetekor

    Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ± 0,1 m)!

    Havonta (11)

    A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből becsülje meg az egységnyi térfogat tömegét!

    Minden egyes fogásnál

    Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ± 0,1 m)!

    Becsülje meg a kifogott krill friss tömegét (az egyenlet alkalmazásával)!


    (1)  Kizárólag tudományos kutatási célokra.

    (2)  A nemzeti joghatóság alá tartozó vizek (kizárólagos gazdasági övezetek) kivételével.

    (3)  A járulékosan fogott fajok fogási korlátozásainak szabályai a kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) tekintetében, amelyeket az összes járulékos fogási korlátozáson belül kell alkalmazni alterületenként:

    valódi rájafélék: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 5 %-a vagy 50 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség;

    Macrourus spp.: a Dissostichus spp. tekintetében megállapított fogási korlátozás 16 %-a vagy 20 tonna, a kettő közül a nagyobb mennyiség, az 58.4.3a statisztikai körzet és a 88.1 statisztikai alterület kivételével;

    egyéb fajok vegyesen: minden SSRU tekintetében 20 tonna.

    (4)  42 tonnás fogási korlátozással, melynek célja lehetővé tenni Spanyolország számára, hogy 2013/2014-ban kimerítési kísérletet hajtson végre.

    (5)  Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését

    (6)  Üzem közbeni várható méret.

    (7)  A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete.

    (8)  A kifeszített szem belső mérete a 22-01 védelmi intézkedés szerinti eljárás alapján.

    (9)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

    (10)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

    (11)  Havonta legalább egy mérés (ha kivitelezhető, havonta több); az újabb egyhónapos időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át.

    (12)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.


    VI. MELLÉKLET

    AZ IOTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    1.

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    Kapacitás (BT)

    Spanyolország

    22

    61 364

    Franciaország

    22

    33 604

    Portugália

    5

    1 627

    Unió

    49

    96 595

    2.

    Az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:

    Tagállam

    Hajók maximális száma

    Kapacitás (BT)

    Spanyolország

    27

    11 590

    Franciaország

    41

    5 382

    Portugália

    15

    6 925

    Egyesült Királyság

    4

    1 400

    Unió

    87

    25 297

    3.

    Az 1. pontban említett hajók az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhalra és germonra is halászhatnak.

    4.

    A 2. pontban említett hajók az IOTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen trópusi tonhalra is halászhatnak.

    VII. MELLÉKLET

    A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

    A WCFPC egyezményi területen a d. sz. 20° -tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós hajók maximális száma:

    Spanyolország

    14

    Unió

    14


    VIII. MELLÉKLET

    AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK

    Lobogó szerinti állam

    Halászat

    Halászati engedélyek száma

    Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

    Norvégia

    Hering, az é. sz. 62°00’-től északra

    a későbbiekben meghatározandó

    a későbbiekben meghatározandó

    Venezuela (1)

    Csattogóhalak (francia guyanai vizek)

    45

    45


    (1)  E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.


    Top