EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0629

A Bizottság 629/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. június 28. ) a 2012/2013. gazdasági évben a kvótán felüli cukor és izoglükóz csökkentett többletilletékkel történő uniós piacra bocsátásával kapcsolatos további rendkívüli intézkedések megállapításáról

HL L 179., 2013.6.29, p. 55–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/629/oj

29.6.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 179/55


A BIZOTTSÁG 629/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. június 28.)

a 2012/2013. gazdasági évben a kvótán felüli cukor és izoglükóz csökkentett többletilletékkel történő uniós piacra bocsátásával kapcsolatos további rendkívüli intézkedések megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 64. cikke (2) bekezdésére és 186. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,

mivel:

(1)

A 2011/2012. cukorpiaci évben az ömlesztett fehér cukor átlagos uniós gyártelepi ára elérte a 404 EUR/tonna referenciaár 175 %-át, a világpiaci árnál pedig tonnánként hozzávetőleg 275 euróval volt magasabb. Az uniós ár jelenleg 700 EUR/tonna körüli szinten stabilizálódott, ami a cukorpiac szervezésének reformja óta elért legmagasabb árszint, és veszélyezteti az uniós piac cukorellátásának folyamatosságát. Mivel a 2012/2013. gazdasági év elején várható volt, hogy ez a magas ár tovább emelkedik, jelentős volt a kockázata annak, hogy megfelelő óvintézkedések hiányában komoly piaci zavarok keletkeznek. 2013. január 18-án, február 15-én és március 22-én a Bizottság a piaci zavarok kezelése céljából rendkívüli intézkedéseket meghatározó végrehajtási rendeleteket fogadott el 36/2013/EU (2), 131/2013/EU (3) és 281/013/EU (4) jelzettel. A jelenlegi piaci árak a megtett intézkedések ellenére még mindig olyan magasak, hogy indokolt további intézkedéseket hozni a piac zavarának elhárítása érdekében.

(2)

A 2012/2013. gazdasági évre becsült kereslet és kínálat alapján a cukorpiac zárókészletei vélhetően legalább 0,5 millió tonnával el fognak maradni a 2011/2012. évitől. Ez az adat már figyelembe veszi a preferenciális megállapodások előnyeiben részesülő harmadik országokból származó importot.

(3)

Másrészről viszont jó termés várható, és emiatt a becslések az 1234/2007/EK rendelet 56. cikkében meghatározott kvótán felül megközelítőleg 4 600 000 tonna mennyiségű cukor előállításával számolnak. A cukortermelőknek az említett rendelet 62. cikke szerinti bizonyos ipari felhasználások tekintetében teljesítendő szerződéses kötelezettségeit, valamint a 2012/2013. év tekintetében a kvótán felüli cukor kivitelére vonatkozó kötelezettségeit figyelembe véve így is jelentős, legalább 1 200 000 tonna kvótán felüli cukormennyiségre kell számítani. Az uniós cukorpiac szűkös kínálatának enyhítése és a túlzott mértékű áremelkedés elkerülése érdekében e cukormennyiség egy részét elérhetővé lehetne tenni az Európai Unió piacán.

(4)

A piac zavartalan ellátottsága érdekében kvótán felüli cukrot szükséges a piacra bocsátani. Indokolt lehetővé tenni, hogy ilyen intézkedést a 2012/2013. gazdasági év során minden olyan alkalommal lehessen hozni, amikor szükséges.

(5)

Az 1234/2007/EK rendelet 186. és 188. cikke értelmében a Bizottság szükség esetén hozhat intézkedéseket a piaci zavarok vagy azok veszélyének elkerülése érdekében, különösen abban az esetben, ha az említett helyzet az uniós árak számottevő emelkedése miatt következik be, feltéve, hogy e célkitűzést nem lehet a szóban forgó rendelet alapján rendelkezésre álló más intézkedéssel elérni. Az 1234/2007/EK rendelet nem ír elő a jelenlegi piaci körülményeknek megfelelő olyan konkrét intézkedést, amellyel a tartósan magas cukorárat mérsékelni lehetne, és biztosítható volna az uniós piac ésszerű áron történő cukorellátása, így egyedül a rendelet 186. cikke alapján lehet eljárni.

(6)

Az 1234/2007/EK rendelet 64. cikkének (2) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy a többletmennyiségek felhalmozódásának elkerülése érdekében a kvótán felül termelt cukorra és izoglükózra kivetett többletilletéket kellően magas szinten állapítsa meg. A kvótán felüli cukortermelésre vonatkozóan a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2006. június 29-i 967/2006/EK bizottsági rendelet (5) 3. cikkének (1) bekezdése az említett illetéket tonnánként 500 EUR-ban határozta meg.

(7)

A kvótán felül termelt cukor korlátozott mennyiségére célszerű most csökkentett többletilletéket megállapítani, a tonnánkénti értéket olyan szinten rögzítve, amely az EU cukortermelőivel szemben méltányos, biztosítja az uniós cukorpiac megfelelő működését, és segít az uniós és a világpiaci cukorárak közötti különbség csökkentésében annak veszélye nélkül, hogy többlet halmozódna fel az EU piacán.

(8)

Mivel az 1234/2007/EK rendelet mind a cukorra, mind az izoglükózra vonatkozóan megállapít kvótákat, indokolt hasonló intézkedést alkalmazni a kvótán felül termelt izoglükóz megfelelő mennyiségére is, hiszen ez utóbbi bizonyos mértékig a cukor helyettesítője a kereskedelmi forgalomban.

(9)

A kínálat növelése érdekében lehetővé kell tenni, hogy a cukor- és izoglükóz-termelők a tagállamok illetékes hatóságaihoz forduljanak olyan igazolásért, amely alapján e termékekből bizonyos, a kvótán felül termelt mennyiségeket csökkentett többletilleték mellett értékesíthetnek az Európai Unió piacán.

(10)

A csökkentett többletilleték kifizetésére a kérelem elfogadását követően és az igazolás kiállítását megelőzően kell sort keríteni.

(11)

Az igazolások érvényességének idejét az ellátási helyzet gyors javulása érdekében korlátozni kell.

(12)

Az egyes termelők által egy kérelmezési időszakban igényelhető mennyiségek felső határainak megállapítása és az igazolásnak a termelő saját termelésére való korlátozása vélhetően elegendő az e rendelet által létrehozott rendszeren belüli spekuláció megelőzésére.

(13)

Rendelkezni kell arról, hogy kérelmük benyújtásával a cukortermelők kötelezik magukat a kérelemben megjelölt mennyiségű cukor előállításához felhasznált cukorrépa minimálárának megfizetésére. Célszerű meghatározni a kérelmekkel kapcsolatos minimális támogathatósági feltételeket.

(14)

A tagállamok illetékes hatóságainak értesíteniük kell a Bizottságot a beérkezett kérelmekről. Az értesítések egyszerűsítése és egységesítése érdekében célszerű mintát rendelkezésre bocsátani.

(15)

A Bizottságnak gondoskodnia kell arról, hogy az igazolásokat csak az e rendeletben meghatározott mennyiségi korlátok erejéig adják ki. Ennek érdekében szükséges, hogy a Bizottság a beérkezett kérelmek kapcsán elosztási együtthatót határozhasson meg.

(16)

A tagállamoknak azonnal tájékoztatniuk kell a kérelmezőket arról, hogy az általuk igényelt mennyiséget teljesen vagy részben jóváhagyták.

(17)

Az illetékes hatóságoknak értesíteniük kell a Bizottságot azokról a mennyiségekről, amelyekre csökkentett többletilleték alkalmazása mellett igazolást állítottak ki. Célszerű, hogy ehhez a Bizottság mintát bocsásson rendelkezésre.

(18)

Az Európai Unió piacára bocsátott azon cukormennyiségekre, amelyek meghaladják az e rendelet alapján kiállított igazolások szerinti mennyiséget, az 1234/2007/EK rendelet 64. cikke (2) bekezdésében meghatározott többletilletéket kell kivetni. Helyénvaló ezért rendelkezni arról, hogy azon kérelmezőknek is, akik nem teljesítik a részükre kiállított igazolás tárgyát képező mennyiségnek az uniós piacra bocsátására vonatkozó kötelezettségüket, tonnánként 500 EUR összeget kelljen fizetniük. Ez a következetes megközelítés az e rendelettel bevezetett mechanizmussal kapcsolatos visszaélések megelőzését szolgálja.

(19)

A cukor belső piaca és a kvótarendszer irányítása tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet alkalmazásának részletes szabályairól szóló, 2006. június 29-i 952/2006/EK bizottsági rendelet (6) 13. cikke (1) bekezdésének megfelelően a kvótacukorra és kvótán felüli cukorra vonatkozó átlagárak megállapítása céljából az e rendelet alapján kiállított igazolások tárgyát képező cukrot kvótacukornak kell tekinteni.

(20)

Az Európai Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 2007. június 7-i 2007/436/EK, Euratom tanácsi határozat (7) 2. cikke (1) bekezdésének a) pontja megállapítja, hogy a cukorágazat piacának közös szervezése keretein belül nyújtott hozzájárulások és egyéb vámok saját forrásokat alkotnak. Ezért a kérdéses összegekre való jogosultság időpontját a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 2007/436/EK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló, 2000. május 22-i 1150/2000/EK, Euratom tanácsi rendelet (8) 2. cikke (2) bekezdésének és 6. cikke (3) bekezdésének a) pontja értelmében meg kell állapítani.

(21)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A többletilleték ideiglenes csökkentése

(1)   A 967/2006/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az 1234/2007/EK rendelet VI. mellékletében megállapított kvótán felül termelt és a 2012/2013. gazdasági évben az Európai Unió piacára bocsátott maximum 150 000 tonna fehércukor-egyenértékben kifejezett cukorra és 8 000 tonna szárazanyagban kifejezett izoglükózra vonatkozó többletilleték összege tonnánként 148 EUR-ban kerül megállapításra.

(2)   Az (1) bekezdésben előírt csökkentett többletilletéket a 2. cikkben említett kérelem elfogadását követően és a 6. cikkben említett igazolás kiállítását megelőzően kell befizetni.

2. cikk

Igazolás kérelmezése

(1)   Az 1. cikkben meghatározott feltételek igénybevételéhez a cukor- és izoglükóz-termelőknek igazolást kell kérniük.

(2)   Kérelmet kizárólag az 1234/2007/EK rendelet 57. cikkével összhangban jóváhagyott olyan répacukor- és nádcukortermelő vagy izoglükóz-termelő vállalkozás nyújthat be, amely a rendelet 56. cikke alapján részesült a 2012/2013. gazdasági évre kiosztott termelési kvótából.

(3)   A kérelmezők kérelmezési időszakonként mindössze egy kérelmet nyújthatnak be a cukorra és egyet az izoglükózra vonatkozóan.

(4)   Az igazolások iránti kérelmet faxon vagy elektronikus levélben annak a tagállamnak az illetékes hatóságához kell benyújtani, amelyben a vállalkozást engedélyezték. A tagállamok illetékes hatóságai megkövetelhetik, hogy az elektronikus úton benyújtott kérelmeket az 1999/93/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (9) szerinti fokozott biztonságú elektronikus aláírással lássák el.

(5)   A kérelmeknek az alábbi feltételeknek kell megfelelniük:

a)

a kérelmeknek tartalmazniuk kell:

i.

a kérelmező nevét, címét és közösségi adószámát; valamint

ii.

a kérelmezett mennyiségeket kerek tonnában, fehércukor-egyenértékben és izoglükóz szárazanyagban kifejezve;

b)

a folyó kérelmezési időszakban kérelmezett, fehércukor-egyenértékben és izoglükóz szárazanyagban kifejezett mennyiségek a cukor esetében nem haladhatják meg az 50 000 tonnát, az izoglükóz esetében pedig a 2 500 tonnát;

c)

amennyiben a kérelem cukorra vonatkozik, a kérelmező kötelezi magát, hogy megfizeti az e rendelet 6. cikkével összhangban kiállított igazolások által lefedett mennyiségű cukormennyiségnek megfelelő cukorrépának az 1234/2007/EK rendelet 49. cikkében meghatározott minimálárát;

d)

a kérelmet annak a tagállamnak a hivatalos nyelvén, illetve hivatalos nyelveinek egyikén kell megírni, amelyben azt benyújtják;

e)

a kérelemnek tartalmaznia kell egy erre a rendeletre való hivatkozást, valamint a kérelmek benyújtási határidejét;

f)

a kérelmező az e rendeletben meghatározottakhoz képest nem vezethet be további feltételt.

(6)   Olyan kérelem, amelyet nem az (1)–(5) bekezdés rendelkezéseinek megfelelően nyújtanak be, nem fogadható el.

(7)   Benyújtását követően kérelmet visszavonni vagy módosítani még akkor sem lehet, ha a kérelmezett mennyiséget csak részben fogadták el.

3. cikk

A kérelmek benyújtása

A kérelmek benyújtására rendelkezésre álló időszak 2013. július 10-én brüsszeli idő szerint 12.00 órakor ér véget.

4. cikk

A kérelmek továbbítása a tagállamok által

(1)   A tagállamok illetékes hatóságai a 2. cikkben meghatározott feltételek alapján döntenek arról, hogy az egyes kérelmek elfogadhatók-e. Amennyiben az illetékes hatóságok úgy ítélik meg, hogy egy kérelem nem fogadható el, erről haladéktalanul értesítik a kérelmezőt.

(2)   Az illetékes hatóság legkésőbb pénteken faxon vagy elektronikus levélben értesíti a Bizottságot az előző kérelmezési időszak folyamán benyújtott elfogadható kérelmekről. Az értesítések nem tartalmazzák a 2. cikk (5) bekezdése a) pontjának i. alpontjában említett adatokat. Azok a tagállamok, amelyek rendelkeznek cukor- vagy izoglükóz-kvótával a 2012/2013. gazdasági évre, de amelyekhez egyetlen kérelmet sem nyújtottak be, erről ugyanezen határidőn belül értesítik a Bizottságot.

(3)   Az értesítések formátumát és tartalmát a Bizottság által a tagállamok rendelkezésére bocsátott minták alapján kell meghatározni.

5. cikk

A határértékek túllépése

Amennyiben a tagállamok illetékes hatóságai által a 4. cikk (2) bekezdése alapján közölt információk szerint a kérelmezett mennyiségek meghaladják az 1. cikkben meghatározott határértékeket, a Bizottság:

a)

elosztási együtthatót állapít meg, amelyet a tagállamok az értesítésekben szereplő igazolási kérelmek által lefedett mennyiségekre alkalmaznak;

b)

elutasítja azokat a kérelmeket, amelyekről még nem kapott értesítést.

6. cikk

Az igazolások kiállítása

(1)   Az 5. cikk sérelme nélkül az illetékes hatóság a kérelmezési időszak végének hetét követő tizedik munkanapon kiállítja az igazolásokat azon kérelmek vonatkozásában, amelyekről a 4. cikk (2) bekezdésének megfelelően értesítette a Bizottságot.

(2)   A tagállamok minden hétfőn értesítik a Bizottságot a cukor és/vagy izoglükóz azon mennyiségeiről, amelyre az előző hét folyamán igazolásokat állítottak ki.

(3)   Az igazolás mintáját a melléklet határozza meg.

7. cikk

Az igazolások érvényessége

Az igazolások a kiállításukat követő második hónap végéig érvényesek.

8. cikk

Az igazolások átruházása

Az igazolásokkal járó jogok és kötelezettségek nem ruházhatók át.

9. cikk

Az árak jelentése

A 952/2006/EK rendelet 13. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában az e rendelet alapján kiállított igazolások által lefedett eladott cukormennyiség kvótacukornak tekintendő.

10. cikk

Nyomon követés

(1)   A kérelmezők a 952/2006/EK rendelet 21. cikke (1) bekezdésében előírt havi tájékoztatást kiegészítik azokkal a mennyiségekkel, amelyekre e rendelet 6. cikkével összhangban igazolást kaptak.

(2)   Az e rendelet alapján kiállított igazolás címzettje 2013. október 31-ig bizonyítja az illetékes tagállami hatóság felé, hogy a kapott igazolás által lefedett teljes mennyiséget az Európai Unió piacára bocsátotta. Az igazolás által lefedett, de a vis maiortól eltérő okból az uniós piacra nem bocsátott mennyiségek minden egyes tonnája után tonnánként 352 EUR-t kell fizetni.

(3)   A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az Európai Unió piacára nem bocsátott mennyiségekről.

(4)   A tagállamok kiszámítják és a Bizottsággal közlik az egyes termelők által a kvótán felül előállított cukor és izoglükóz teljes mennyisége, illetve a termelőktől a 967/2006/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerint elkerült mennyiségek közötti különbséget. Amennyiben egy termelőnél a kvótán felüli cukor és izoglükóz fennmaradó mennyiségei kisebbek, mint az e rendelet alapján a termelőnek kibocsátott igazolásban szereplő mennyiség, a termelőnek a különbség után tonnánként 500 EUR-t kell fizetnie.

(5)   A tagállamok a (3) és (4) bekezdésben előírt értesítéseket legkésőbb 2014. június 30-ig elküldik a Bizottságnak.

11. cikk

A jogosultság megállapításának időpontja

Az 1150/2000/EK, Euratom rendelet 2. cikke (2) bekezdésének és 6. cikke (3) bekezdésének a) pontja alkalmazásában az uniós jogosultság megállapításának dátuma megegyezik a kérelmező által fizetendő többletilleték e rendelet 1. cikke (2) bekezdése szerinti befizetésének dátumával.

12. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet 2014. június 30-án hatályát veszti.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. június 28-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 16., 2013.1.19., 7. o.

(3)  HL L 45., 2013.2.16., 1. o.

(4)  HL L 84., 2013.3.23., 19. o.

(5)  HL L 176., 2006.6.30., 22. o.

(6)  HL L 178., 2006.7.1., 39. o.

(7)  HL L 163., 2007.6.23., 17. o.

(8)  HL L 130., 2000.5.31., 1. o.

(9)  HL L 13., 2000.1.19., 12. o.


MELLÉKLET

A 6. cikk (3) bekezdésében említett igazolásminta

Image


Top