This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0591
Council Regulation (EU) No 591/2013 of 29 May 2013 on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Côte d’Ivoire (2013-18)
A Tanács 591/2013/EU rendelete ( 2013. május 29. ) az Európai Unió és az Elefántcsontparti Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (2013–2018) szóló jegyzőkönyv szerinti halászati lehetőségek elosztásáról
A Tanács 591/2013/EU rendelete ( 2013. május 29. ) az Európai Unió és az Elefántcsontparti Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (2013–2018) szóló jegyzőkönyv szerinti halászati lehetőségek elosztásáról
HL L 170., 2013.6.22, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
22.6.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 170/21 |
A TANÁCS 591/2013/EU RENDELETE
(2013. május 29.)
az Európai Unió és az Elefántcsontparti Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról (2013–2018) szóló jegyzőkönyv szerinti halászati lehetőségek elosztásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2008. március 17-én elfogadta a 242/2008/EK rendeletet (1) az egyrészről az Európai Közösség, másrészről az Elefántcsontparti Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodás (a továbbiakban: a partnerségi megállapodás) megkötéséről. |
(2) |
A Felek 2013. január 9-én parafálták a partnerségi megállapodás új jegyzőkönyvét (a továbbiakban: az új jegyzőkönyv). Az új jegyzőkönyv halászati lehetőségeket biztosít az uniós hajóknak az Elefántcsontpart felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken. |
(3) |
A Tanács 2013. május 29-én elfogadta az új jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló 2013/303/EU határozatot (2). |
(4) |
Az új jegyzőkönyv alkalmazásának időszakára meg kell határozni a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztásának módját. |
(5) |
Amennyiben úgy tűnik, hogy az új jegyzőkönyv értelmében az Unió számára kiosztott halászati engedélyeket vagy halászati lehetőségeket nem használják ki teljes mértékben, a Bizottság erről – a közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről szóló, 2008. szeptember 29-i 1006/2008/EK tanácsi rendelet (3) 10. cikkének (1) bekezdésével összhangban – tájékoztatja az érintett tagállamokat. Ha a Tanács által megállapítandó határidőn belül nem érkezik válasz, azt annak megerősítéseként kell tekinteni, hogy az érintett tagállam hajói nem használják ki teljes mértékben az adott időszakban számukra rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. Indokolt megállapítani ezt a határidőt. |
(6) |
Az uniós hajók által végzett halászati tevékenységek folytonosságának biztosítása érdekében az új jegyzőkönyv előírja 2013. július 1-jétől kezdődő ideiglenes alkalmazását. Helyénvaló, hogy ezt a rendeletet ugyanezen naptól alkalmazzák, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Az Európai Unió és az Elefántcsontparti Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás (2013–2018) megállapításáról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: az új jegyzőkönyv) szerinti halászati lehetőségek a tagállamok között a következő kulcs szerint kerülnek elosztásra:
Hajó típusa |
Tagállam |
Halászati lehetőségek |
Fagyasztóval felszerelt kerítőhálós tonhalhalászhajó |
Spanyolország |
16 |
|
Franciaország |
12 |
Felszíni hosszú horogsoros halászhajó |
Spanyolország |
7 |
|
Portugália |
3 |
(2) Az 1006/2008/EK rendelet a partnerségi megállapodás sérelme nélkül alkalmazandó.
(3) Ha az (1) bekezdésben említett tagállamok halászati engedély iránti kérelmei nem merítik ki az új jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkében foglalt rendelkezéseknek megfelelően figyelembe veszi bármely más tagállam halászati engedély iránti kérelmét is.
(4) Az a határidő, amelyen belül a tagállamoknak az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése szerint meg kell erősíteniük, hogy a megállapodás alapján számukra odaítélt halászati lehetőségeket nem használják ki teljes mértékben, tíz munkanap attól a naptól számítva, amikor a Bizottság tájékoztatja őket, hogy a halászati lehetőségeket nem merítették ki.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2013. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. május 29-én.
a Tanács részéről
az elnök
R. BRUTON
(1) HL L 75., 2008.3.18., 51. o.
(2) Lásd a Hivatalos Lap 1. oldalát.
(3) HL L 286., 2008.10.29., 33. o.