This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0586
Commission Implementing Regulation (EU) No 586/2013 of 20 June 2013 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries and derogating from Regulation (EC) No 1235/2008 as regards the date of submission of the annual report Text with EEA relevance
A Bizottság 586/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. június 20. ) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és az éves jelentés benyújtásának időpontja tekintetében az 1235/2008/EK rendelettől való eltérésről EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 586/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. június 20. ) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és az éves jelentés benyújtásának időpontja tekintetében az 1235/2008/EK rendelettől való eltérésről EGT-vonatkozású szöveg
HL L 169., 2013.6.21, p. 51–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | módosítás | melléklet III | 28/06/2013 | |
Modifies | 32008R1235 | módosítás | melléklet IV | 28/06/2013 | |
Modifies | 32008R1235 | módosítás | cikk 12.1 pont B) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | kiegészítés | cikk 10.2 pont F) | 01/07/2015 | |
Modifies | 32008R1235 | helyettesítés | cikk 11.1 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | módosítás | cikk 12.2 pont A) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | helyettesítés | cikk 10.2 pont E) | 01/01/2014 | |
Derogation | 32008R1235 | eltérés | cikk 12.1 pont B) | 31/03/2013 | |
Derogation | 32008R1235 | eltérés | cikk 12.2 pont A) | 31/03/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
21.6.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 169/51 |
A BIZOTTSÁG 586/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. június 20.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és az éves jelentés benyújtásának időpontja tekintetében az 1235/2008/EK rendelettől való eltérésről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) és (3) bekezdésére és 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalához kapcsolódó szabályokat állapít meg, és tartalmazza az elismert harmadik országok és az egyenértékűség tekintetében elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékét. |
(2) |
Az egyenértékűségi rendszer ellenőrzése terén szerzett tapasztalatok fényében módosítani szükséges a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (3) bekezdésének megfelelően elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékének tartalmát, annak biztosítása érdekében, hogy naprakészek legyenek az említett szervek és hatóságok ellenőrzése alatt álló piaci szereplőkre vonatkozó információk. |
(3) |
Az egyenértékűségi rendszer ellenőrzése terén szerzett tapasztalatok fényében, és tekintettel a Bizottság „A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek önkéntes tanúsítási rendszereivel kapcsolatos bevált gyakorlatokra vonatkozó európai uniós iránymutatások” című közleményének (3) 5.1.4. pontjára, amely azt ajánlja, hogy a rendszer előírásai és azok nyilvánosság részére szánt összefoglalói legyenek ingyenesen hozzáférhetők pl. az interneten, valamint tekintettel arra, hogy az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében felsorolt több ellenőrző szerv és ellenőrző hatóság közzéteszi az ökológiai szabványát a honlapján, indokolt előírni a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (3) bekezdésének megfelelően elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok számára, hogy tegyék közzé a honlapjukon azt a termelési szabványt és azokat az ellenőrzési intézkedéseket, amelyekre tekintettel elismerték őket, és indokolt szerepeltetni az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékében azt az internetes honlapot, ahol ez az információ megtalálható. |
(4) |
Az elismert harmadik országok és elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok felügyeletéhez kapcsolódó munkateher elosztása érdekében indokolt olyan határidőt megszabni az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok éves jelentéseinek benyújtására vonatkozóan, amely eltér az elismert harmadik országok éves jelentéseinek benyújtási határidejétől. Ebből következően az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékébe történő felvétel iránti hiánytalan kérelmek benyújtására vonatkozó határidőt is előre kell hozni egy hónappal. |
(5) |
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete tartalmazza azon harmadik országok jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. A Bizottsághoz az említett melléklet legutóbbi módosítása óta egyes harmadik országoktól beérkezett új információk alapján a jegyzékben végre kell hajtani a megfelelő módosításokat. |
(6) |
Japán és az Egyesült Államok hatóságai új ellenőrző és tanúsító szervek felvételére kérték a Bizottságot, és benyújtották a szükséges garanciákat arra vonatkozóan, hogy e szervek eleget tesznek az 1235/2008/EK rendelet 8. cikkének (2) bekezdésében megállapított feltételeknek. |
(7) |
Az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje Japán esetében 2013. június 30-án lejár. Tekintve, hogy Japán továbbra is megfelel a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (2) bekezdésében megállapított feltételeknek, és figyelemmel az ellenőrzés során szerzett tapasztalatokra, indokolt korlátlan időre meghosszabbítani a jegyzékben való feltüntetését. |
(8) |
Az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje Tunézia esetében 2013. június 30-án lejár. Az ellenőrzés során szerzett tapasztalatokra figyelemmel indokolt meghosszabbítani Tunézia jegyzékben való feltüntetését 2014. június 30-ig. |
(9) |
Svájc 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (2) bekezdése szerinti elismerése jelenleg a feldolgozatlan mezőgazdasági termékekre és a feldolgozott, élelmiszernek és takarmánynak szánt mezőgazdasági termékekre vonatkozik. A svájci hatóságok kérelmet nyújtottak be a Bizottsághoz arra vonatkozóan, hogy az az ökológiai borok tekintetében is ismerje el az egyenértékűséget. A kérelemmel együtt benyújtott információk vizsgálata és a svájci hatóságok által szolgáltatott további információk arra engedtek következtetni, hogy az említett országban az ökológiai borok termelésére és ellenőrzésére vonatkozó szabályok egyenértékűek a 834/2007/EK rendeletben és az ökológiai termelés, a címkézés és az ellenőrzés tekintetében az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló 834/2007/EK rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról szóló, 2008. szeptember 5-i 889/2008/EK bizottsági rendeletben (4) megállapított szabályokkal. Ebből következően Svájc feldolgozott, élelmiszernek és takarmánynak szánt mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyenértékűségi elismerésének az ökológiai borokra is ki kell terjednie. |
(10) |
Az Egyesült Államok 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (2) bekezdése szerinti elismerése a feldolgozatlan mezőgazdasági termékekre, a feldolgozott, élelmiszernek és takarmánynak szánt mezőgazdasági termékekre, valamint az Egyesült Államokba importált termékekre vonatkozik. Egyértelművé kell tenni, hogy az egyenértékűség elismeréséhez az Egyesült Államokba importált ökológiai termékeket az Egyesült Államokban, az ottani jogszabályoknak megfelelően kell feldolgozni vagy csomagolni. |
(11) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete megállapítja azon illetékes ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. A Bizottsághoz az említett mellékletben szereplő ellenőrző szervektől és ellenőrző hatóságoktól beérkezett új információk alapján a jegyzékben végre kell hajtani bizonyos módosításokat. |
(12) |
A Bizottság megvizsgálta az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétel iránt 2012. október 31-ig benyújtott kérelmeket. Azokat az ellenőrző szerveket és ellenőrző hatóságokat, amelyek tekintetében a beérkezett információk összességének vizsgálata azzal a megállapítással zárult, hogy az adott szerv vagy hatóság megfelel az idevágó követelményeknek, indokolt felvenni a szóban forgó jegyzékbe. |
(13) |
Az 1235/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(14) |
Annak érdekében, hogy zökkenőmentes legyen az átmenet, és az ellenőrző szerveknek és ellenőrző hatóságoknak elegendő idejük legyen a rájuk vonatkozó módosított előírások végrehajtására, indokolt úgy rendelkezni, hogy az internetes honlapokhoz, az éves jelentésekhez és az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékébe való felvétel kérelmezésének eljárásához kapcsolódó módosítások egy későbbi időponttól legyenek alkalmazandók. |
(15) |
A Bizottság által biztosított speciális elektronikus átviteli rendszer első használatához kapcsolódó technikai problémák miatt az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében felsorolt ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok által benyújtandó éves jelentés benyújtásának határidejét, amely jelenleg minden év március 31-e, 2013-ban indokolt április 30-ra halasztani. Ez az eltérés visszamenőleg, 2013. március 31-től kell, hogy alkalmazandó legyen. |
(16) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó szabályozási bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet módosítása
Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 10. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:
|
2. |
A 11. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) A Bizottság valamely ellenőrző szervnek vagy ellenőrző hatóságnak a 10. cikkben meghatározott jegyzékbe történő felvételéről az érintett ellenőrző szerv vagy ellenőrző hatóság képviselője által számára megküldött, a 17. cikk (2) bekezdése szerint a Bizottság által rendelkezésre bocsátott mintadokumentumnak megfelelő felvétel iránti kérelem kézhezvétele után dönt. A jegyzék frissítése során csak az adott év szeptember 30-ig beérkezett hiánytalan kérelmeket veszik figyelembe. A Bizottság az adott év szeptember 30. előtt beérkezett hiánytalan kérelmek alapján rendszeresen frissíti a jegyzéket.” |
3. |
A 12. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és a 12. cikk (2) bekezdésének a) pontjában a „március 31-ig” szövegrész helyébe a „február 28-ig” szöveg lép. |
4. |
A III. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
5. |
A IV. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Eltérés a 2013. évre
Az 1235/2008/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének b) pontjától és 12. cikke (2) bekezdésének a) pontjától eltérve az említett rendelet IV. mellékletében felsorolt ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok a 2013. évre vonatkozóan 2013. április 30-ig küldik meg éves jelentésüket a Bizottságnak.
3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
A 2. cikket azonban 2013. március 31-től kell alkalmazni.
Az 1. cikk 1. pontjának a) alpontját, valamint 2. és 3. pontját 2014. január 1-jétől kell alkalmazni, az 1. cikk 1. pontjának b) alpontját pedig 2015. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. június 20-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.
(2) HL L 334., 2008.12.12., 25. o.
(3) HL C 341., 2010.12.16., 5. o.
(4) HL L 250., 2008.9.18., 1. o.
I. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az Indiára vonatkozó szöveg 5. pontjából törlésre kerül az IN-ORG-011-re vonatkozó sor. |
2. |
A Japánra vonatkozó szöveg a következőképpen módosul:
|
3. |
A Svájcra vonatkozó szövegben a „feldolgozott, élelmiszernek szánt mezőgazdasági termékek” termékkategória 2. lábjegyzete helyébe a következő szöveg lép:
|
4. |
A Tunéziára vonatkozó szövegrész 7. pontja helyébe a következő szöveg lép: „7. A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2014. június 30.” |
5. |
Az Egyesült Államokra vonatkozó szöveg a következőképpen módosul:
|
II. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az Albinspektre vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép: „„Albinspekt”
|
2. |
Az ARGENCERT SA-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép: „„ARGENCERT SA”
|
3. |
Az AsureQuality Limitedre vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép: „„AsureQuality Limited”
|
4. |
Az Australian Certified Organic-ra vonatkozó szövegrész 1. és 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
5. |
Az Austria Bio Garantie GmbH-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép: „„Austria Bio Garantie GmbH”
|
6. |
A BIOAGRIcert S.r.l.-re vonatkozó szövegrész 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
7. |
A Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.-re vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép: „„Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.”
|
8. |
Az Ecocert SA-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép: „„Ecocert SA”
|
9. |
Az IMO Control Latinoamérica Ltda.-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép: „„IMO Control Latinoamérica Ltda.”
|
10. |
A Lacon GmbH-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép: „„LACON GmbH”
|
11. |
A melléklet az Organic Certifiers-re vonatkozó szöveg után a következő szöveggel egészül ki: „“Organic Control System”
|
(1) Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az ENSZ BT 1244. határozatával és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
(2) Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az ENSZ BT 1244. határozatával és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.