This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0044
Commission Regulation (EU) No 44/2013 of 17 January 2013 establishing a prohibition of fishing for Sprat and associated catches in EU waters of subdivisions 22-32 by vessels flying the flag of Germany
A Bizottság 44/2013/EU rendelete ( 2013. január 17. ) a Németország lobogója alatt közlekedő hajók által a 22–32. alkörzet uniós vizein folytatott spratthalászat és a kapcsolódó fogások tilalmáról
A Bizottság 44/2013/EU rendelete ( 2013. január 17. ) a Németország lobogója alatt közlekedő hajók által a 22–32. alkörzet uniós vizein folytatott spratthalászat és a kapcsolódó fogások tilalmáról
HL L 18., 2013.1.22, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012
22.1.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 18/7 |
A BIZOTTSÁG 44/2013/EU RENDELETE
(2013. január 17.)
a Németország lobogója alatt közlekedő hajók által a 22–32. alkörzet uniós vizein folytatott spratthalászat és a kapcsolódó fogások tilalmáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról és az 1124/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2011. november 30-i 1256/2011/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre |
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát. |
(3) |
Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. január 17-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Lowri EVANS
tengerügyi és halászati főigazgató
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) HL L 320., 2011.12.3., 3. o.
MELLÉKLET
Szám |
86/Baltic |
Tagállam |
Németország |
Állomány |
SPR/3BCD-C |
Faj |
Spratt (sprattus sprattus) és a kapcsolódó fogások |
Terület |
A 22–32. alkörzet uniós vizei |
Időpont |
2012.12.20. |