This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0061
Council Directive 2013/61/EU of 17 December 2013 amending Directives 2006/112/EC and 2008/118/EC as regards the French outermost regions and Mayotte in particular
A Tanács 2013/61/EU irányelve ( 2013. december 17. ) a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte vonatkozásában történő módosításáról
A Tanács 2013/61/EU irányelve ( 2013. december 17. ) a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte vonatkozásában történő módosításáról
HL L 353., 2013.12.28, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006L0112 | helyettesítés | cikk 6.1 pont C) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008L0118 | helyettesítés | cikk 5.2 pont B) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008L0118 | helyettesítés | cikk 5.5 | 01/01/2014 |
28.12.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 353/5 |
A TANÁCS 2013/61/EU IRÁNYELVE
(2013. december 17.)
a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte vonatkozásában történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (2),
különleges jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1) |
Az 2012/419/EU európai tanácsi határozat (3) alapján Mayotte 2014. január 1-jétől az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 355. cikkének (2) bekezdése szerinti tengerentúli országok és területek jogállása helyett az EUMSZ 349. cikke szerinti, legkülső régiók jogállásával rendelkezik. A jogállás változása miatt Mayotte-ra alkalmazni kell a jövőben uniós adóügyi rendelkezéseket. |
(2) |
Mayotte helyzete a hozzáadottérték-adó (héa) és a jövedéki adó szempontjából hasonló lesz a többi francia legkülső régióéhoz (Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique, Réunion és Saint-Martin), amelyek nem tartoznak a 2006/112/EK tanácsi irányelv (4), valamint a 2008/118/EK tanácsi irányelv (5) területi hatálya alá, ezért tehát Mayotte-ot az EUMSZ szerinti új jogállása megszerzésének időpontjától kezdődően ki kell vonni az említett irányelvek területi hatálya alól. Következésképpen a 2006/112/EK irányelv, valamint a 2008/118/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseit ki kell igazítani, és ezzel egyidejűleg a francia tengerentúli területekre vonatkozó alkalmazásukat egyértelművé kell tenni. |
(3) |
Annak egyértelmű megfogalmazása érdekében, hogy Mayotte és a többi francia legkülső régió – függetlenül a francia jog szerinti jogállásuk esetleges megváltozásától – nem tartozik a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelv hatálya alá, az említett rendeleteknek e régiókra vonatkozóan az EUMSZ 349. cikkére, illetve 355. cikkének (1) bekezdésére való hivatkozást kell tartalmazniuk. |
(4) |
A 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2006/112/EK irányelv 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„c) |
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében említett francia területek;”. |
2. cikk
A 2008/118/EK irányelv 5. cikke a következőképpen módosul:
(1) |
a (2) bekezdés b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
(2) |
az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: „Franciaország nyilatkozat útján értesítést adhat, hogy a nyilatkozat letétbe helyezését követő második hónap első napjától kezdődően ezen irányelv és az 1. cikkben említett irányelvek alkalmazandók a (2) bekezdés b) pontjában említett területekre – a különlegesen távoli fekvésükhöz való alkalmazkodáshoz szükséges intézkedésekre figyelemmel – az 1. cikkben említett jövedéki termékek mindegyike vagy egy része vonatkozásában.”. |
3. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2014. január 1-jétől megfeleljenek. E rendelkezések szövegét 2015. január 1. előtt megküldik a Bizottságnak.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
4. cikk
Ez az irányelv 2014. január 1-én lép hatályba.
5. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 17-én.
a Tanács részéről
az elnök
L. LINKEVIČIUS
(1) 2013. december 12-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé.)
(2) 2013. október 16-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé.)
(3) Az Európai Tanács 2012/419/EU határozata ( 2012. július 11. ) Mayotte Európai Unióval kapcsolatos jogállásának módosításáról (HL L 204., 2012.7.31., 131. o.).
(4) A Tanács 2006/112/EK irányelve ( 2006. november 28. ) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11., 1. o.).
(5) A Tanács 2008/118/EK irányelve ( 2008. december 16. ) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 9., 2009.1.14., 12. o.).