This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0709
Council Implementing Regulation (EU) No 709/2012 of 2 August 2012 implementing Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
A Tanács 709/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. augusztus 2. ) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról
A Tanács 709/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. augusztus 2. ) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról
HL L 208., 2012.8.3, p. 2–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/08/2012
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0267 | módosítás | melléklet IX | 03/08/2012 | |
Modifies | 32012R0267 | módosítás | melléklet VIII | 03/08/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0709R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
3.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 208/2 |
A TANÁCS 709/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. augusztus 2.)
az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2012. március 23-i 267/2012/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 46. cikke (1) és (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2012. március 23-án elfogadta a 267/2012/EU rendeletet. |
(2) |
A Tanács úgy véli, hogy egyes személyeket törölni kell a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 267/2012/EU rendelet IX. mellékletében szereplő jegyzékéből, valamint hogy némely szervezetekre vonatkozó bejegyzéseket módosítani kell. |
(3) |
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1737 (2006) határozatával létrehozott ENSZ BT-bizottság döntése nyomán két személyt és egy szervezetet át kell helyezni a 267/2012/EU rendelet IX. mellékletében szereplő jegyzékből a rendelet VIII. mellékletében szereplő, korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékébe. |
(4) |
A 267/2012/EU rendelet VIII. és IX. mellékletében foglalt jegyzékeket ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az ezen rendeletben foglalt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek a kihirdetése napján hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendelet I. mellékletében felsorolt személyeket törölni kell a 267/2012/EU rendelet IX. mellékletében szereplő jegyzékből.
2. cikk
A 267/2012/EU rendelet IX. mellékletében az e rendelet II. mellékletében felsorolt szervezetekre vonatkozó bejegyzések helyébe az e rendelet II. mellékletében foglalt bejegyzések lépnek.
3. cikk
Az e rendelet III. mellékletében felsorolt személyeket és szervezetet törölni kell a 267/2012/EU rendelet IX. mellékletében szereplő jegyzékből, és azokat fel kell venni a 267/2012/EU rendelet VIII. mellékletébe, az e rendelet III. mellékletében szereplő adatokkal módosítva.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. augusztus 2-án.
a Tanács részéről
az elnök
A. D. MAVROYIANNIS
(1) HL L 88., 2012.3.24., 1. o.
I. MELLÉKLET
Az 1. cikkben említett személyek
1. |
Dr Ahmad AZIZI |
2. |
Dr Ali DIVANDARI |
3. |
Dr Abdolnaser HEMMATI |
4. |
Mohammad Reza MESKARIAN |
5. |
Sayeed ZAVVAR |
II. MELLÉKLET
A 2. cikkben említett szervezetek
|
Elnevezés |
Azonosító adatok |
Indokolás |
A jegyzékbe vétel időpontja |
|||||
1. |
Mobin Sanjesh |
Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Tehran |
Részt vesz az iráni nukleáris programban közvetlenül felhasznált berendezések és anyagok beszerzésében. |
2011.12.1. |
|||||
2. |
Bank Melli Iran ZAO (más néven Mir Business Bank) |
Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscow, 130064, Russia Alternatív cím: Mashkova st. 9/1 Moscow 105062 Russia |
A Bank Melli tulajdonában van. |
2008.6.23. |
|||||
3. |
Melli Bank plc |
London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, United Kingdom |
A Bank Melli tulajdonában van. |
2008.6.23. |
|||||
4. |
Neka Novin (más néven Niksa Nirou) |
Unit 7, No 12, 13th Street, Mir-Emad St, Motahary Avenue, Tehran, 15875- 6653 |
Részt vesz az iráni nukleáris programban közvetlenül felhasznált speciális berendezések és anyagok beszerzésében. |
2011.5.23. |
|||||
5. |
Bank Tejarat |
|
A Bank Tajarat részben állami tulajdonban van. A bank közvetlenül hozzájárult Irán nukleáris törekvéseihez. 2011-ben például azzal segítette az ENSZ által jegyzékbe vett iráni atomenergia-szervezetnek (AEOI) uránoxid-keverék (U3O8, „yellowcake”) beszerzésére irányuló erőfeszítéseit, hogy megkönnyítette több tízmillió dollár e célú mozgatását. Az AEOI a nukleáris technológia területével kapcsolatos kutatásokkal és fejlesztésekkel foglalkozó fő iráni szervezet, amely a hasadóanyagok előállításával kapcsolatos programokat is irányítja. A Bank Tejarat továbbá segítséget nyújtott jegyzékbe vett iráni bankoknak a nemzetközi szankciók megkerüléséhez, például közreműködött az ENSZ által jegyzékbe vett Shahid Hemmat Industrial Group fedőcégeinek részvételével zajló ügyletekben. |
2012.1.23. |
|||||
6. |
Shahid Beheshti University |
Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Tehran, Iran |
A védelemért és a fegyveres erők logisztikai támogatásáért felelős minisztérium (MODAFL) tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló intézmény. A nukleáris fegyverek kifejlesztésével kapcsolatos tudományos kutatásokat végez. |
2011.5.23. |
III. MELLÉKLET
A 3. cikkben említett személyek és szervezet
Személyek
1. |
Azim Aghajani (más írásmóddal: Adhajani). Tisztsége: az IRGC Qods Force elnevezésű egységének tagja. A Qods Force parancsnoka Qasem Soleimani vezérőrnagy, akit az ENSZ Biztonsági Tanács az 1747 (2007) határozattal jegyzékbe vett. Egyéb információ: elősegítette az 1747 (2007) ENSZ BT-határozat 5. pontjának megsértését, amely pont megtiltja a fegyverek és kapcsolódó hadianyagok Iránból történő exportját. Kiegészítő információk: Állampolgársága: iráni. Útlevélszám: 6620505, 9003213 Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012. április 18. |
2. |
Ali Akbar Tabatabaei (más néven: Sayed Akbar Tahmaesebi). Tisztsége: az IRGC Qods Force elnevezésű egységének tagja. A Qods Force parancsnoka Qasem Soleimani vezérőrnagy, akit az ENSZ Biztonsági Tanács az 1747 (2007) határozattal jegyzékbe vett. Egyéb információ: elősegítette az 1747 (2007) ENSZ BT-határozat 5. pontjának megsértését, amely pont megtiltja a fegyverek és kapcsolódó hadianyagok Iránból történő exportját. Kiegészítő információk: Állampolgársága: iráni. Születési idő: 1967 Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012. április 18. |
Szervezet
1. |
Behineh Trading Co. Egyéb információ: Ez az iráni vállalat kulcsfontosságú szerepet játszott abban, hogy Irán tiltott módon fegyvereket juttatott Nyugat-Afrikába. Az IRGC Qods Force egysége nevében e szervezet volt a fegyverszállítmány feladója. A Qods Force parancsnoka Qasem Soleimani vezérőrnagy, akit az ENSZ Biztonsági Tanács a 1747 (2007) határozattal jegyzékbe vett. Kiegészítő információk: Székhely: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Tehran, Iran. Telefonszám: +98 9195382305. Weboldal: htt://www.behinehco.ir Az ENSZ általi jegyzékbe vétel dátuma: 2012. április 18. |