This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0532
Commission Implementing Regulation (EU) No 532/2012 of 21 June 2012 amending Annex II to Decision 2007/777/EC and Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards entries for Israel in the lists of third countries or parts thereof with respect to highly pathogenic avian influenza Text with EEA relevance
A Bizottság 532/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. június 21. ) a 2007/777/EK határozat II. mellékletének és a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének a harmadik országok vagy azok részei jegyzékében az Izraelre vonatkozó bejegyzések tekintetében az erősen patogén madárinfluenzával összefüggésben történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság 532/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. június 21. ) a 2007/777/EK határozat II. mellékletének és a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének a harmadik országok vagy azok részei jegyzékében az Izraelre vonatkozó bejegyzések tekintetében az erősen patogén madárinfluenzával összefüggésben történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 163., 2012.6.22, pp. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0692
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32007D0777 | módosítás | melléklet II | 25/06/2012 | |
| Modifies | 32008R0798 | módosítás | melléklet I | 25/06/2012 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
|
2012.6.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 163/1 |
A BIZOTTSÁG 532/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. június 21.)
a 2007/777/EK határozat II. mellékletének és a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének a harmadik országok vagy azok részei jegyzékében az Izraelre vonatkozó bejegyzések tekintetében az erősen patogén madárinfluenzával összefüggésben történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke 1. pontjának első albekezdésére és 8. cikke 4. pontjára,
tekintettel a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/158/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 23. cikke (1) és 24. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A harmadik országokból származó, emberi fogyasztásra szánt bizonyos húskészítmények és kezelt gyomor, hólyag és belek behozatalára vonatkozó állat- és közegészségügyi feltételek és bizonyítványminták megállapításáról, valamint a 2005/432/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. november 29-i 2007/777/EK bizottsági határozat (3) megállapítja az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (4) meghatározott húskészítmény-szállítmányoknak, valamint kezelt gyomor, hólyag és belek Unióba történő behozatalára, az Unión keresztül történő szállítására és az Unión belüli tárolására vonatkozó szabályokat. |
|
(2) |
A határozat II. mellékletének 2. része felsorolja azokat a harmadik országokat vagy azok részeit, ahonnan engedélyezett az olyan áruk Unióba történő behozatala, amelyeken a melléklet 4. részében hivatkozott különböző kezeléseket végeztek el. |
|
(3) |
Izrael szerepel a 2007/777/EK határozat II. mellékletének 2. részében található felsorolásban olyan országként, ahonnan engedélyezett a baromfikból, a tenyésztett laposmellű futómadarakból és a vadon élő szárnyasokból származó, emberi fogyasztásra szánt, olyan nem specifikus kezelésnek alávetett hústermékek, kezelt gyomor, hólyag és belek behozatala, melyre vonatkozóan nincs meghatározva minimális hőmérséklet („A. kezelés”). |
|
(4) |
Az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló, 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK bizottsági rendelet (5) előírja, hogy a hatálya alá tartozó áruk kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén, ha a rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázat 1. és 3. oszlopában felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből származnak. |
|
(5) |
A 798/2008/EK rendelet megállapítja a magas patogenitású madárinfluenza-vírustól (HPAI) mentesnek tekintendő harmadik országokra, területekre, övezetekre vagy területi egységekre vonatkozó feltételeket, valamint az Unióba történő behozatalra szánt árukra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványokra alkalmazandó követelményeket is. |
|
(6) |
Izrael olyan harmadik országként szerepel a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázatban, ahonnan az említett rendelet hatálya alá tartozó valamennyi baromfiáru behozható az Unióba. |
|
(7) |
2012. március 8-án és 9-én Izrael értesítette a Bizottságot, hogy az ország területén a H5N1 altípusba tartozó HPAI két kitörését észlelték. A HPAI megerősített kitörései miatt Izrael területe többé nem tekintendő az említett betegségtől mentesnek. Következésképpen az izraeli állat-egészségügyi hatóságok az ország egész területéről felfüggesztették az Unióba történő behozatalra szánt egyes baromfiáruk szállítmányaira vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok kiadását. |
|
(8) |
A HPAI-kitörések következtében Izrael többé nem felel meg azoknak az állat-egészségügyi feltételeknek, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a 2007/777/EK határozat II. melléklete 2. részében felsorolt, baromfik, tenyésztett laposmellű futómadarak és szárnyasvadak húsából származó, emberi fogyasztásra szánt hústermékek és kezelt gyomor, hólyag és belek esetében az „A. kezelést” alkalmazhassa. A jelenlegi „A. kezelés” nem elégséges a szóban forgó árukhoz kapcsolódó állat-egészségügyi kockázatok kiküszöböléséhez, és a HPAI megerősítését követően Izrael állat-egészségügyi hatóságai ezért az ilyen kezelésnek alávetett termékek vonatkozásban haladéktalanul felfüggesztették a bizonyítványok kiállítását. |
|
(9) |
Izrael tájékoztatta a Bizottságot a legújabb HPAI-kitörések kapcsán hozott ellenőrző intézkedésekről. A Bizottság ezekről az információkról és az izraeli járványügyi helyzetről értékelést végzett. |
|
(10) |
Izrael felszámolási politikát hajtott végre, hogy megfékezze a betegséget, és korlátozza annak terjedését. Ezenkívül Izrael a madárinfluenza tekintetében felügyeleti tevékenységeket is folytat, amelyek úgy tűnik, eleget tesznek a 798/2008/EK rendelet IV. mellékletének II. részében foglalt követelményeknek. |
|
(11) |
Az izraeli ellenőrző intézkedések és a járványügyi helyzet Bizottság általi értékelésének kedvező eredménye lehetővé tették, hogy bizonyos baromfiáruk Unióba történő behozatalának korlátozása kizárólag arra a betegség által érintett övezetre irányuljon, melyet Izrael állat-egészségügyi hatóságai helyeztek korlátozás alá. E behozatalok tekintetében a korlátozás a korábban fertőzött gazdaságok megfelelő tisztítását és fertőtlenítését követően három hónapos időszakra, 2012. június 22-ig alkalmazandó, feltéve, hogy ez alatt az időszak alatt Izrael a madárinfluenzára vonatkozóan felügyeletet végez. |
|
(12) |
A 2007/777/EK határozat II. mellékletének 1. részében található táblázat azon harmadik országokat sorolja fel, amelyek területei vagy területeinek részei állat-egészségügyi okokból régiókba vannak sorolva. Izrael vonatkozásában a táblázatot újabb bejegyzéssel kell kiegészíteni, amelyben a 2012. március 8-i és 9-i HPAI-kitörések által érintett izraeli térség szerepel. |
|
(13) |
Módosítani kell továbbá a 2007/777/EK határozat II. mellékletének 2. részét is annak érdekében, hogy az említett kitörések által érintett izraeli térségből származó baromfik, tenyésztett laposmellű futómadarak és szárnyasvadak húsából előállított, emberi fogyasztásra szánt hústermékek és kezelt gyomor, valamint hólyag és belek számára megfelelő kezelést lehessen biztosítani. |
|
(14) |
Ezen túlmenően a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázatban az Izraelre vonatkozó bejegyzést módosítani kell oly módon, hogy tartalmazza a IL-4 kóddal megjelölt térséget, vagyis Izrael azon részét, amelyekre a 2012. március 8-i és 9-i, közelmúltbeli HPAI-kitörések kapcsán bizonyos baromfiáruk Unióba irányuló behozatalára korlátozás van érvényben. Az e kód alá tartozó térség tekintetében a táblázat 6A. és 6B. oszlopában a nyitó dátumot (2012. március 8.) és a záró dátumot (2012. június 22.) meg kell adni. |
|
(15) |
Ezen túlmenően egy korábbi, 2011-es HPAI-kitörést követően a 427/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (6) módosított 798/2008/EK rendelet megtiltotta Izraelből származó egyes baromfiáruk Unióba történő behozatalát. A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázat 6A. oszlopában megadott, az IL-3 kóddal jelölt izraeli térségre vonatkozóan az említett kitörés kapcsán bejegyzett záró dátumot (2011. március 8.) törölni kell, mivel letelt az a 90 napos időszak, amely alatt az említett dátum előtt előállított termékek behozhatók voltak. |
|
(16) |
A 2007/777/EK határozatot és a 798/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(17) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2007/777/EK határozat II. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 798/2008/EK rendelet I. melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. június 21-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(2) HL L 343., 2009.12.22., 74. o.
(3) HL L 312., 2007.11.30., 49. o.
(4) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.
I. MELLÉKLET
A 2007/777/EK határozat II. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
az 1. részben a Kínára vonatkozó bejegyzés után az alábbi, Izraelre vonatkozó új bejegyzést kell beilleszteni:
|
|
2. |
a 2. részben az Izraelre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő sorok lépnek:
|
II. MELLÉKLET
A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében az Izraelre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
|
„IL – Izrael |
IL-0 |
az egész ország |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||||||||||||||||||
|
IL-1 |
Izrael területe, kivéve: IL-2, IL-3 és IL-4 |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
|
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
IL-2 |
Izrael alábbi határokon belüli területe:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
2010.5.1. |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
|
WGM |
VIII |
P2 |
|
2010.5.1. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
2010.5.1. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
IL-3 |
Izrael alábbi határokon belüli területe:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
2011.6.14. |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
|
WGM |
VIII |
P2 |
|
2011.6.14. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
2011.6.14. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
IL-4 |
Izrael alábbi határokon belüli területe:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
2012.3.8. |
2012.6.22. |
A |
|
S5, ST1” |
||||||||||||||||||||||
|
WGM |
VIII |
P2 |
2012.3.8. |
2012.6.22. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
POU, RAT |
|
N, P2 |
2012.3.8. |
2012.6.22. |
|
|
|