Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0110

2012/110/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2012. február 10. ) a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő megelőző vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről (az értesítés a C(2012) 676. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

HL L 50., 2012.2.23, pp. 46–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/110/oj

2012.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 50/46


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2012. február 10.)

a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő megelőző vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről

(az értesítés a C(2012) 676. számú dokumentummal történt)

(Csak a portugál nyelvű szöveg hiteles)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2012/110/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 57. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2005/94/EK irányelv megelőző intézkedéseket határoz meg, amelyek a madárinfluenza megfigyelésére és korai észlelésére, valamint az illetékes hatóságok és a gazdálkodó közösség esetében a betegség kockázatairól való tájékozottság javítására és az azokra való felkészültség növelésére irányulnak.

(2)

Azután, hogy 2007-ben és 2008-ban Portugália középső és nyugati részén, egyes baromfitartó gazdaságokban – különösen a vadállomány pótlására szánt baromfi tartásával foglalkozó telepeken – alacsony patogenitású madárinfluenza-kitörések fordultak elő, a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza ellen Portugáliában történő sürgősségi vakcinázásáról és a baromfi, valamint az abból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről szóló, 2008. március 19-i 2008/285/EK bizottsági határozat (2) nyomán sürgősségi vakcinázási terv végrehajtására került sor, és a szóban forgó betegséget sikeresen felszámolták.

(3)

Egy kockázatértékelésre alapozva azonban az a döntés született, hogy egy Vila Nova da Barquinha-i (Lisboa e Vale do Tejo régió, Ribatejo Norte tartomány) gazdaságban (a továbbiakban: gazdaság) tartott, tenyésztésre szánt, nagy értékű tőkés récéket továbbra is fenyegeti az – elsősorban a vadon élő madarakkal való lehetséges közvetett érintkezés útján terjedő – madárinfluenza-fertőzés potenciális kockázata.

(4)

Portugália ezért – hosszú távú intézkedésként – egy 2009. július 31-ig végrehajtandó madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási tervet nyújtott be, melynek végrehajtása a tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő megelőző vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről szóló, 2008. november 3-i 2008/838/EK bizottsági határozat (3) által jóváhagyott, megelőző vakcinázási terv keretében történt. A tőkés récék alacsony patogenitású madárinfluenza elleni, Portugáliában történő megelőző vakcinázásáról, és az érintett baromfik, valamint az azokból származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről szóló, 2010. március 29-i 2010/189/EU bizottsági határozat (4) által jóváhagyott további megelőző vakcinázási tervet Portugália 2011. július 31-ig végrehajtotta.

(5)

A 2010/189/EU határozat 8. cikke szerint Portugália jelentést nyújtott be a megelőző vakcinázási terv végrehajtásáról az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságnak.

(6)

2011. november 28-án Portugália egy 2013. július 31-ig alkalmazandó, új megelőző vakcinázási tervet nyújtott be a Bizottsághoz jóváhagyásra (a továbbiakban: megelőző vakcinázási terv).

(7)

Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság madárinfluenza elleni vakcinázásról szóló, 2005-ben (5), 2007-ben (6) és 2008-ban (7) kiadott tudományos véleményében az állat-egészségügyi és állatjólléti testület a sürgősségi és megelőző vakcinázást hatékony eszköznek tartja a járványvédelmi intézkedések kiegészítésére.

(8)

A Bizottság megvizsgálta a Portugália által benyújtott megelőző vakcinázási tervet, mely a korábban említett gazdaságra vonatkozik és megállapította, hogy az megfelel a vonatkozó uniós jogszabályoknak. Tekintettel az alacsony patogenitású madárinfluenza madárinfluenzával kapcsolatos portugáliai járványügyi helyzetére, azon a gazdaság típusára, amelyben a vakcinázást végre kell hajtani, valamint a megelőző vakcinázási terv korlátozott voltára a megelőző vakcinázási tervet helyénvaló jóváhagyni.

(9)

A Portugália által végrehajtandó megelőző vakcinázási terv céljára kizárólag az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (8), vagy az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) szerint engedélyezett vakcinák használhatók.

(10)

Ezenfelül – a megelőző vakcinázási tervvel összhangban – megfigyelés alá kell vonni a vakcinázott tőkés récéket tartó gazdaságot, valamint a nem vakcinázott jelzőmadarakat, és laboratóriumi vizsgálat alá kell vetni őket.

(11)

Ezenkívül indokolt még a megelőző vakcinázási tervvel összhangban a vakcinázott tőkés récék, keltetőtojásaik és a vakcinázott baromfitól származó tőkés récék mozgását korlátozó intézkedések bevezetése is. Mivel a megelőző vakcinázás által érintett gazdaságban található tőkés récék száma alacsony, továbbá nyomonkövethetőségi és logisztikai okokból a vakcinázott madarakat tilos elszállítani az érintett gazdaságból, és szaporodási ciklusuk végén – az állatok levágásuk vagy leölésük során való védelméről szóló, 1993. december 22-i 93/119/EK tanácsi irányelv (10) 10. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek megfelelően – le kell őket ölni.

(12)

A vadállomány pótlására szánt baromfi kereskedelmét illetően Portugália – a vadállomány pótlására szánt baromfi Közösségen belüli kereskedelmével kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2006. szeptember 6-i 2006/605/EK bizottsági határozatnak (11) megfelelően – kiegészítő intézkedéseket léptetett életbe.

(13)

Az érintett gazdaságra gyakorolt kedvezőtlen gazdasági hatás csökkentése érdekében a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék szállítására vonatkozó korlátozások alól bizonyos esetekben eltérést kell engedélyezni, mivel az ilyen szállítás nem jár a betegség elterjedésének különlegesen nagy kockázatával, feltéve, hogy az előirányzott hatósági megfigyelési intézkedéseket végrehajtják, és az Unión belüli kereskedelemre vonatkozó különleges állat-egészségügyi követelményeket betartják.

(14)

A megelőző vakcinázási tervet jóvá kell hagyni, hogy 2013. július 31-ig végre lehessen hajtani. Ennek megfelelően ezt a határozatot ezen időpontig kell alkalmazni.

(15)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Tárgy és hatály

(1)   Ez a határozat meghatározza a Portugáliában alkalmazandó intézkedéseket a vadállomány pótlására szánt tőkés récék (a továbbiakban: tőkés récék) (Anas platyrhynchos) a madárinfluenza behurcolása által különösen veszélyeztetett gazdaságban elvégzendő megelőző vakcinázása vonatkozásában.

Ezek az intézkedések magukban foglalnak bizonyos korlátozásokat a vakcinázott tőkés récék, keltetőtojásaik és a tőlük származó tőkés récék Portugálián belüli szállítására, valamint az országból történő elszállítására vonatkozóan.

(2)   Ezt a határozatot a Portugália által a 2005/94/EK irányelvvel és a 2006/605/EK határozattal összhangban bevezetendő védőintézkedések sérelme nélkül kell alkalmazni.

2. cikk

A megelőző vakcinázási terv jóváhagyása

(1)   A Bizottság jóváhagyja a Portugália által a Bizottságnak 2011. november 28-án benyújtott, a Portugáliában előforduló alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási tervet (a továbbiakban: megelőző vakcinázási terv), amelyet egy Vila Nova da Barquinha-i (Lisboa e Vale do Tejo régió, Ribatejo Norte tartomány) gazdaságban 2013. július 31-ig kell végrehajtani.

(2)   A Bizottság a megelőző vakcinázási tervet közzéteszi.

3. cikk

A megelőző vakcinázási terv végrehajtásának feltételei

(1)   Portugália biztosítja, hogy a tőkés récék vakcinázását a megelőző vakcinázási tervnek megfelelően egy olyan, H5 altípusú madárinfluenzát tartalmazó monovalens inaktivált vakcinával végezzék, amelynek használatát az adott tagállam a 2001/82/EK irányelvvel vagy a 726/2004/EK rendelettel összhangban engedélyezte.

(2)   Portugália továbbá biztosítja, hogy a vakcinázott tőkés récéket tartó, valamint a nem vakcinázott jelzőkacsát tartó gazdaságot a megelőző vakcinázási tervnek megfelelően megfigyeljék és laboratóriumi vizsgálat alá vessék.

(3)   Portugália biztosítja, hogy a megelőző vakcinázási terv végrehajtása hatékonyan történjen.

4. cikk

A vakcinázott tőkés récék megjelölése, és a mozgásukra, elszállításukra és leölésükre vonatkozó korlátozások

Az illetékes hatóság biztosítja, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban a vakcinázott tőkés récéket:

a)

egyedi jelöléssel lássák el;

b)

ne szállítsák át Portugálián belül más baromfitartó gazdaságokba; vagy

c)

ne szállítsák ki Portugália területéről.

A szaporodási időszak végét követően az ilyen tőkés récéket az e határozat 2. cikkének (1) bekezdésében említett gazdaságban – a 93/119/EGK irányelv 10. cikkének (1) bekezdésében foglalt követelményeknek megfelelően – le kell ölni, és tetemüket biztonságos módon meg kell semmisíteni.

5. cikk

A 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban tartott tőkés récéktől származó keltetőtojások mozgására és elszállítására vonatkozó korlátozások

Az illetékes hatóság gondoskodik arról, hogy a 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban tartott tőkés récéktől származó keltetőtojások kizárólag Portugália területén található keltetőbe kerülhessenek, és ne lehessen őket elszállítani az országból.

6. cikk

A vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék mozgására és elszállítására vonatkozó korlátozások

(1)   Az illetékes hatóság gondoskodik arról, hogy a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récéket kizárólag kikelésüket követően szállítsák el – a megelőző vakcinázási tervvel összhangban – egy, a 2. cikk (1) bekezdésében említett gazdaság környékén található, Portugália által meghatározott területen működő másik gazdaságba.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék – feltéve, hogy azok több mint 4 hónaposak –,

a)

Portugália területén szabadon engedhetők, vagy

b)

Portugália területéről elszállíthatók, amennyiben:

i.

a megelőző vakcinázási tervben előírt megfigyelés és laboratóriumi vizsgálatok eredményei kedvezőek; továbbá

ii.

a 2006/605/EK határozatban megállapított, a vadállomány pótlására szánt baromfi elszállítására vonatkozó feltételek teljesülnek.

7. cikk

A vakcinázott tőkés récéktől származó tőkés récék Unión belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítvány

Portugália gondoskodik arról, hogy a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett, a vadállomány pótlására szánt baromfi Unión belüli kereskedelméhez szükséges egészségügyi bizonyítvány tartalmazza a következő mondatot:

„Ez a szállítmány megfelel a 2012/110/EU bizottsági végrehajtási határozatban (*1) előírt állat-egészségügyi feltételeknek.

(*1)   HL L 50., 2012.2.23., 46. o.” "

8. cikk

Jelentések

Portugália a megelőzési vakcinázási terv végrehajtásáról jelentést nyújt be a Bizottságnak az e határozat alkalmazási időpontjától számított egy hónapon belül, ezt követően pedig félévente jelentést tesz az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottságnak.

9. cikk

Alkalmazhatóság

Ezt a határozatot 2013. július 31-ig kell alkalmazni.

10.

cikk Címzettek

Ennek a határozatnak a Portugál Köztársaság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2012. február 10-én.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)   HL L 10., 2006.1.14., 16. o.

(2)   HL L 92., 2008.4.3., 37. o.

(3)   HL L 299., 2008.11.8., 40. o.

(4)   HL L 83., 2010.3.30., 62. o.

(5)  The EFSA Journal (2005) 266., 1-21. o.; Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza (A madárinfluenza állat-egészségügyi és állatjólléti aspektusairól szóló tudományos vélemény).

(6)  The EFSA Journal (2007) 489., A házi baromfi és a fogságban tartott madarak H5 és H7 altípusú madárinfluenza elleni vakcinázásáról szóló tudományos vélemény).

(7)  The EFSA Journal (2008) 715., 1–161. o., A madárinfluenza állat-egészségügyi és állatjólléti aspektusairól, valamint a madárinfluenza uniós baromfitartó gazdaságokba történő behurcolásának veszélyeiről szóló tudományos vélemény).

(8)   HL L 311., 2001.11.28., 1. o.

(9)   HL L 136., 2004.4.30., 1. o.

(10)   HL L 340., 1993.12.31., 21. o.

(11)   HL L 246., 2006.9.8., 12. o.


Top