This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1387
Commission Implementing Regulation (EU) No 1387/2011 of 14 December 2011 correcting the Finnish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Slovak and Spanish versions of Regulation (EC) No 951/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector
A Bizottság 1387/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. december 14. ) a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 951/2006/EK rendelet finn, francia, lengyel, magyar, olasz, portugál, spanyol és szlovák nyelvű változatának helyesbítéséről
A Bizottság 1387/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. december 14. ) a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 951/2006/EK rendelet finn, francia, lengyel, magyar, olasz, portugál, spanyol és szlovák nyelvű változatának helyesbítéséről
HL L 345., 2011.12.29, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; közvetve hatályon kívül helyezte: 32023R2835
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.IT | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.PL | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.FR | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.HU | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.SK | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.ES | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.PT | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | helyettesítés | cikk 7 TR.3 VERS.FI | 30/12/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R2835 | 28/12/2023 |
29.12.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 345/20 |
A BIZOTTSÁG 1387/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. december 14.)
a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 951/2006/EK rendelet finn, francia, lengyel, magyar, olasz, portugál, spanyol és szlovák nyelvű változatának helyesbítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 85. cikkére és 161. cikkének (3) bekezdésére, összefüggésben annak 4. cikkével,
mivel:
(1) |
A 951/2006/EK bizottsági rendeletnek (2) az 1055/2009/EK bizottsági rendelettel (3) való módosítását követően megállapítást nyert, hogy a 951/2006/EK rendelet finn, francia, lengyel, magyar, olasz, portugál, spanyol és szlovák nyelvű változata 7b. cikkének (3) bekezdése a kiviteli engedélyre irányuló kérelmek benyújtásának kezdő időpontját illetően hibát tartalmaz. |
(2) |
A 951/2006/EK rendeletet ennek megfelelően helyesbíteni kell. |
(3) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 951/2006/EK rendelet 7b. cikke (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(3) A kiviteli engedélyre irányuló kérelmeket minden héten hétfőtől péntekig lehet benyújtani, az 1234/2007/EK rendelet 61. cikke első bekezdésének d) pontja alapján a mennyiségi korlátozást meghatározó rendelet alkalmazásának időpontjától az engedélykiadás e rendelet 7e. cikkének megfelelő felfüggesztéséig.”
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. december 14-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 178., 2006.7.1., 24. o.
(3) HL L 290., 2009.11.6., 64. o.