This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0102
2011/102/EU: Commission Decision of 15 February 2011 on the clearance of the accounts of a paying agency in Italy concerning expenditure financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) for the 2007 financial year (notified under document C(2011) 753)
2011/102/EU: A Bizottság határozata ( 2011. február 15. ) egy olaszországi kifizető ügynökségnek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) finanszírozott kiadásokat érintő számláinak a 2007. pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról (az értesítés a C(2011) 753. számú dokumentummal történt)
2011/102/EU: A Bizottság határozata ( 2011. február 15. ) egy olaszországi kifizető ügynökségnek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) finanszírozott kiadásokat érintő számláinak a 2007. pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról (az értesítés a C(2011) 753. számú dokumentummal történt)
HL L 42., 2011.2.16, p. 24–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.2.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 42/24 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2011. február 15.)
egy olaszországi kifizető ügynökségnek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) finanszírozott kiadásokat érintő számláinak a 2007. pénzügyi évre vonatkozó elszámolásáról
(az értesítés a C(2011) 753. számú dokumentummal történt)
(Csak az olasz nyelvű szöveg hiteles)
(2011/102/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 30. cikkére, valamint 32. cikkének (8) bekezdésére,
a mezőgazdasági alapok bizottságával való konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A 2008/396/EK (2), a 2009/87/EK (3) és a 2010/62/EU (4) bizottsági határozat keretében a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan az olaszországi „ARBEA” kifizető ügynökség kivételével valamennyi kifizető ügynökség számláinak elszámolására sor került. |
(2) |
Új információk megküldését és további ellenőrzések elvégzését követően a Bizottság immár határozatot hozhat az olaszországi „ARBEA” kifizető ügynökség által benyújtott számlák teljességéről, pontosságáról és valóságnak való megfeleléséről. |
(3) |
Az 1290/2005/EK tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más testületek akkreditációja és az EMGA és az EMVA számláinak elszámolása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 21-i 885/2006/EK bizottsági rendelet (5) 10. cikke (2) bekezdésének első albekezdése értelmében a szóban forgó rendelet 10. cikke (1) bekezdésének első albekezdése szerinti számlaelszámolási határozat alapján az egyes tagállamoktól behajtandó vagy számukra kifizetendő összegeket úgy kell meghatározni, hogy a szóban forgó pénzügyi évre (tehát 2007-re) vonatkozó havi kifizetéseket kivonják az adott évre vonatkozó, az (1) bekezdés szerint elismert kiadásokból. Ezt az összeget a Bizottság levonja vagy hozzáadja a számlaelszámolási határozat elfogadásának hónapját követő második hónapban felmerülő kiadásokhoz kapcsolódó havi kifizetésből/kifizetéshez. |
(4) |
Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (5) bekezdése értelmében abban az esetben, ha a szabálytalanságok miatti behajtásra a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy éven belül, illetve – amennyiben a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi – nyolc éven belül nem kerül sor, a szabálytalanságok miatti behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 50 %-át az érintett tagállam viseli, 50 %-át pedig az uniós költségvetésből kell finanszírozni. A szóban forgó rendelet 32. cikkének (3) bekezdése értelmében a tagállamok az éves számlákkal együtt összesítő bevallást nyújtanak be a Bizottságnak a szabálytalanságok nyomán kezdeményezett behajtási eljárásokról. A behajtandó összegekre vonatkozó tagállami bevallási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait a 885/2006/EK rendelet állapítja meg. A tagállamok által 2008-ban benyújtandó táblázat mintáját az említett rendelet III. melléklete tartalmazza. A tagállamok által kitöltött táblázatok alapján a Bizottság határozatot hoz a négy, illetve nyolc évnél régebbi szabálytalanságok miatti behajtások elmaradásának pénzügyi következményeiről. Az említett határozat nem sérti az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (8) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat. |
(5) |
Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (6) bekezdése értelmében a tagállamok határozhatnak úgy, hogy a behajtási eljárást nem hajtják végre. Ilyen határozatot azonban csak abban az esetben hozhatnak, ha a behajtási eljárás során felmerült költségek és a még várhatóan felmerülő költségek összességében meghaladják a behajtandó pénzösszeget, vagy ha a behajtásra nincs lehetőség, mert az adós vagy a szabálytalanságért jogszabályi felelősséggel tartozó személyek fizetésképtelensége az érintett tagállam nemzeti jogával összhangban megállapításra és elfogadásra került. Abban az esetben, ha a határozatot a közigazgatási vagy jogi szempontból történő első ténymegállapítás időpontját követő négy éven belül vagy – amennyiben a behajtás nemzeti igazságszolgáltatási szervek előtti eljárás tárgyát képezi – nyolc éven belül meghozzák, a behajtás elmaradásából származó pénzügyi következmények 100 %-át az uniós költségvetésből kell finanszírozni. Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikkének (3) bekezdésében említett összesítő bevallásban a tagállam feltünteti azokat az összegeket, amelyekről úgy döntött, hogy behajtásukra nem kerül sor, továbbá indokolja döntését. Ezek az összegek nem az érintett tagállamot terhelik, következésképpen azokat az uniós költségvetés fedezi. E határozat nem sérti az említett rendelet 32. cikkének (8) bekezdésével összhangban a megfelelőségre vonatkozóan később hozandó határozatokat. |
(6) |
Az érintett kifizető ügynökségek számláinak elszámolása során a Bizottságnak figyelembe kell vennie a szóban forgó tagállamok által a 2008/396/EK, a 2009/87/EK és a 2010/62/EU határozat alapján már visszatartott összegeket. |
(7) |
Az 1290/2005/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésével összhangban e határozat nem sérti a Bizottság által elfogadott, az uniós szabályoknak nem megfelelő kiadásokat az uniós finanszírozásból kizáró későbbi határozatokat, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az olaszországi „ARBEA” kifizető ügynökségnek az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) finanszírozott kiadásokat érintő számlái a 2007. pénzügyi évre vonatkozóan elszámolásra kerülnek.
A melléklet tartalmazza az érintett tagállamoktól e határozat alapján behajtandó, illetve részükre kifizetendő összegeket, ideértve az 1290/2005/EK rendelet 32. cikke (5) bekezdésének alkalmazásából eredő pénzösszegeket is.
2. cikk
Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2011. február 15-én.
a Bizottság részéről
Dacian CIOLOŞ
a Bizottság tagja
(1) HL L 209., 2005.8.11., 1. o.
(2) HL L 139., 2008.5.29., 33. o.
(3) HL L 33., 2009.2.3., 38. o.
(4) HL L 35., 2010.2.6., 11. o.
(5) HL L 171., 2006.6.23., 90. o.
MELLÉKLET
A KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGEK SZÁMLÁINAK ELSZÁMOLÁSA
2007-ES PÉNZÜGYI ÉV
A TAGÁLLAM ÁLTAL VISSZAFIZETENDŐ VAGY ANNAK KIFIZETENDŐ ÖSSZEG
Megj.: 2011. évi nómenklatúra: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803
tagállam |
|
2007 - A kifizető ügynökségek olyan kiadásai/célhoz kötött bevételei, amelyek esetében a számlákat |
a + b összesen |
Csökkentések és felfüggesztések az egész pénzügyi évre (1) |
Az 1290/2005/EK rendelet 32. cikke szerinti csökkentések |
Összesen, beleértve a csökkentéseket és felfüggesztéseket |
A tagállamnak a pénzügyi évre kifizetett előlegek |
A tagállamtól behajtandó (–) vagy annak kifizetendő (+) összeg (2) |
A 2008/396/EK határozat alapján a tagállamtól behajtott (–) vagy annak kifizetett (+) összeg |
A 2009/87/EK határozat alapján a tagállamtól behajtott (–) vagy annak kifizetett (+) összeg |
A 2010/62/EU határozat alapján a tagállamtól behajtott (–) vagy annak kifizetett (+) összeg |
A tagállamtól behajtandó (–) vagy annak kifizetendő (+) összeg (2) |
|
elszámolták |
elkülönítették |
||||||||||||
= az éves bevallásban szereplő kiadás/célhoz kötött bevétel |
= a havi bevallásokban szereplő összes kiadás/célhoz kötött bevétel |
||||||||||||
|
|
a |
b |
c = a + b |
d |
e |
f = c + d + e |
g |
h = f – g |
i |
i′ |
i′′ |
j = h – i – i′ – i′′ |
IT |
EUR |
4 626 504 872,47 |
0,00 |
4 626 504 872,47 |
–27 293 119,73 |
– 114 581 208,51 |
4 484 630 544,23 |
4 607 194 902,42 |
– 122 564 358,19 |
– 122 564 358,19 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
tagállam |
|
Kiadás (3) |
Célhoz kötött bevétel (3) |
Cukor Alap |
32. cikk (= e) |
Összesen (= h) |
|
Kiadás (4) |
Célhoz kötött bevétel (4) |
|
|||||
05 07 01 06 |
6701 |
05 02 16 02 |
6803 |
6702 |
|||
k |
l |
m |
n |
o |
p = k + l + m + n + o |
||
IT |
EUR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
(1) E csökkentéseket és felfüggesztéseket vették figyelembe a kifizetési rendszerben; ehhez adódnak különösen a 2007. augusztusi, szeptemberi és októberi fizetési határidők elmulasztásával járó korrekciók.
(2) A tagállamtól behajtandó vagy annak kifizetendő összegek számításánál az elszámolt kiadások esetében az éves bevallás összegét kell figyelembe venni (a oszlop), vagy az elkülönített kiadásokra vonatkozó havi bevallások összegét (b oszlop).
Az átváltáshoz a 883/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése szerinti árfolyamot kell alkalmazni.
(3) Ha a célhoz kötött bevételhez tartozó rész a tagállamot illeti meg, a 05 07 01 06 rovatban kell bevallani.
(4) Ha a Cukor Alap célhoz kötött bevételhez tartozó része a tagállamot illeti meg, a 05 02 16 02 rovatban kell bevallani.
Megj.: 2011. évi nómenklatúra: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803