EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1563
Commission Regulation (EC) No 1563/2007 of 21 December 2007 opening Community import tariff quotas for 2008 for sheep, goats, sheepmeat and goatmeat
A Bizottság 1563/2007/EK rendelete ( 2007. december 21. ) juhra, kecskére, juhhúsra és kecskehúsra vonatkozó 2008. évi közösségi behozatali vámkontingensek megnyitásáról
A Bizottság 1563/2007/EK rendelete ( 2007. december 21. ) juhra, kecskére, juhhúsra és kecskehúsra vonatkozó 2008. évi közösségi behozatali vámkontingensek megnyitásáról
HL L 340., 2007.12.22, p. 32–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 340/32 |
A BIZOTTSÁG 1563/2007/EK RENDELETE
(2007. december 21.)
juhra, kecskére, juhhúsra és kecskehúsra vonatkozó 2008. évi közösségi behozatali vámkontingensek megnyitásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a juhhús és kecskehús piacának közös szervezéséről szóló, 2001. december 19-i 2529/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2008. évre juh- és kecskehúsra vonatkozó közösségi vámkontingenseket kell megnyitni. A 2529/2001/EK rendeletben említett vámokat és mennyiségeket a 2008. évben hatályban lévő nemzetközi megállapodásoknak megfelelően rögzíteni kell. |
(2) |
Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulást létrehozó megállapodásban meghatározott vámtarifa-rendelkezések közösségi végrehajtásáról szóló, 2003. február 18-i 312/2003/EK tanácsi rendelet (2)2 000 tonnás, évente az eredeti mennyiség 10 %-ával emelkedő további kétoldalú vámkontingensről rendelkezett, amelyet 2003. február 1-jétől kellett megnyitni a 0204 vámtarifaszám alá tartozó termékekre. Ezért további 200 tonnával meg kell növelni Chile GATT/WTO-kontingensét, és a két kontingenst 2008-ban is ugyanúgy kell kezelni. |
(3) |
Az Európai Közösség és az Izlandi Köztársaság között az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 19. cikke alapján a mezőgazdasági termékekre alkalmazandó kiegészítő kereskedelmi preferenciákról levélváltás formájában létrejött, a 2007/138/EK tanácsi határozattal (3) jóváhagyott megállapodás (4) értelmében Izland számára (vágott-test-tömegben kifejezve) 500 tonna nagyságú, friss, hűtött, fagyasztott, illetve füstölt juhhúsra vonatkozó további éves vámkontingenst kell biztosítani. Ezért az Izlandnak biztosítandó vámkontingenst ennek megfelelően ki kell igazítani. |
(4) |
Egyes kontingensek egy adott év július 1-jétől a következő év június 30-ig tartó időszakra vannak meghatározva. Mivel az e rendelet alapján megvalósuló behozatalt a naptári évhez igazodva kell kezelni, a szóban forgó kontingenseket illetően a 2008. naptári évre rögzítendő mennyiségeket a 2007. július 1-jétől2008. június 30-ig tartó időszakra vonatkozó mennyiségek felének és a 2008. július 1-jétől2009. június 30-ig tartó időszakra vonatkozó mennyiségek felének összegeként kell meghatározni. |
(5) |
A közösségi vámkontingensek megfelelő kezelése érdekében rögzíteni kell a vágott-test-egyenértéket. Mivel továbbá egyes vámkontingensek élő állatok és azok húsa behozatalát egyaránt lehetővé teszik, átváltási együtthatót is meg kell állapítani. |
(6) |
A juhhús- és kecskehúságazat termékeinek kivitele és behozatala tekintetében a 3013/89/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1995. június 26-i 1439/95/EK bizottsági rendelettől (5) eltérve a juhhús- és a kecskehústermékek kontingenseit a 2529/2001/EK rendelet 16. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban kell kezelni. Ennek során a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (6) 308a. és 308b. cikkének, valamint 308c. cikke (1) bekezdésének megfelelően kell eljárni. |
(7) |
Az e rendeletben előírt vámkontingensek a 2454/93/EGK rendelet 308c. cikke értelmében induláskor nem minősülnek kritikusnak, ha kezelésük az „elsőbbségi elv”, azaz a kérelem benyújtásának időpontja szerinti sorrend alapján történik. Ezért a vámhatóságokat fel kell hatalmazni arra, hogy a 2454/93/EGK rendelet 308c. cikke (1) bekezdésének és 248. cikke (4) bekezdésének megfelelően az e kontingensek keretében az indulási szakaszban behozott áruk esetében eltekinthessenek a biztosítéknyújtás kötelezettségétől. Az egyik kezelési rendszerről a másikra való átállás sajátosságai miatt az említett rendelet 308c. cikkének (2) és (3) bekezdését nem kell alkalmazni. |
(8) |
Egyértelművé kell tenni, hogy a piaci szereplőknek milyen származási igazolást kell bemutatniuk ahhoz, hogy az „elsőbbségi elv” alapján kezelt kontingenseket igénybe vehessék. |
(9) |
Amikor a piaci szereplők juhhústerméket kívánnak behozni, a vámhatóság számára nehézséget jelent annak megállapítása, hogy a termék háziasított vagy más juhból készült-e, ezeknek ugyanis eltérő a vámtételük. Ezért indokolt előírni, hogy a származási igazolás erre vonatkozóan egyértelmű utalást tartalmazzon. |
(10) |
Az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelv (7) II. fejezetével és a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvvel (8) összhangban kizárólag olyan termékek behozatalát szabad engedélyezni, amelyek megfelelnek az élelmiszerláncra vonatkozóan a Közösségben hatályban lévő eljárások, szabályok és ellenőrzések követelményeinek. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Juh- és Kecskehúspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Ez a rendelet juhra, kecskére, juhhúsra és kecskehúsra vonatkozó közösségi behozatali vámkontingenseket nyit meg a 2008. január 1-jétőldecember 31-ig tartó időszakra.
2. cikk
Az 1. cikkben előírt vámkontingensek alapján behozott termékekre alkalmazandó vámtételeket, e termékek KN-kódját, származási országát országcsoportok szerinti bontásban, valamint tételszámát a melléklet állapítja meg.
3. cikk
(1) Az 1. cikkben előírt vámkontingensek alapján behozható termékek vágott-test-egyenértékben kifejezett mennyiségét a melléklet állapítja meg.
(2) Az (1) bekezdésnek megfelelően „vágott-test-egyenértékben” kifejezett mennyiségek kiszámítása érdekében a juhhús- és a kecskehústermék nettó tömegét a következő együtthatóval kell megszorozni:
a) |
élő állat esetében 0,47-dal; |
b) |
kicsontozott bárányhús és kecskegida kicsontozott húsa esetében 1,67-dal; |
c) |
kicsontozott ürühús, kicsontozott juhhús és kicsontozott kecskehús (kecskegida húsa kivételével) és ezek bármely együttese esetében 1,81-dal; |
d) |
csontos termék esetében 1,00-dal. |
A fentiek alkalmazásában „kecskegida”: legfeljebb egyéves kecske.
4. cikk
Az 1439/95/EK rendelet II. címének A. és B. részétől eltérve az e rendelet mellékletében előírt vámkontingenseket a 2008. január 1-jétőldecember 31-ig tartó időszakban a 2454/93/EGK rendelet 308a. és 308b. cikkének és 308c. cikke (1) bekezdésének megfelelően, az „elsőbbségi elv” alapján kell kezelni. Az említett rendelet 308c. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. Behozatali engedély nem szükséges.
5. cikk
(1) A mellékletben előírt vámkontingensek igénybevételéhez az importőr köteles a közösségi vámhatóságoknak az érintett harmadik ország illetékes hatóságai által kiállított, érvényes származási igazolást és szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot bemutatni.
A preferenciális vámtarifa-megállapodásokban előírtaktól eltérő vámkontingensek alapján behozott termékek származását a hatályos közösségi rendelkezéseknek megfelelően kell meghatározni.
(2) Az (1) bekezdés alkalmazásában „származási igazolás”:
a) |
preferenciális vámtarifa-megállapodásban előírt vámkontingensek esetében az adott megállapodásban meghatározott származási igazolás; |
b) |
más vámkontingensek esetében a 2454/93/EGK rendelet 47. cikkének megfelelően kiállított bizonyítvány, amely az említett cikkben előírtakon kívül tartalmazza:
|
c) |
olyan ország esetében, amelynek kontingense a) és b) pont szerinti kontingensek egyesítésével jött létre, az a) pontban meghatározott igazolás. |
A b) pont szerinti származási bizonyítvány abban az esetben tartalmazhat több tételszámot, ha egyetlen szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozat alátámasztására mutatják be. Minden más esetben kizárólag egy tételszámot tartalmazhat.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Rendelkezéseit 2008. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 21-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 341., 2001.12.22., 3. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 46., 2003.2.20., 1. o. A 305/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 52., 2005.2.25., 6. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 61., 2007.2.28., 29. o.
(4) HL L 61., 2007.2.28., 28. o.
(5) HL L 143., 1995.6.27., 7. o. A legutóbb a 272/2001/EK rendelettel (HL L 41., 2001.2.10., 3. o.) módosított rendelet.
(6) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.
(7) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(8) HL L 24., 1998.1.30., 9. o. A legutóbb a 2006/104/EK tanácsi irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 352. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
Juhhúsra és kecskehúsra vonatkozó (tonnában, vágott-test-egyenértékben kifejezett)
2008. évi közösségi vámkontingensek
Országcsoport sz. |
KN-kód |
Értékvám % |
Mértékvám EUR/100 kg |
Tételszám az „elsőbbségi elv” alkalmazásához |
Származási hely |
Éves mennyiség tonnában és vágott-test-egyenértékben |
|||
Élő állat (Együttható: 0,47) |
Kicsontozott bárányhús (1) (Együttható: 1,67) |
Kicsontozott ürühús/juhhús (2) (Együttható: 1,81) |
Csontos hús és vágott test (Együttható: 1,00) |
||||||
1. |
0204 |
Nulla |
Nulla |
— |
09.2101 |
09.2102 |
09.2011 |
Argentína |
23 000 |
— |
09.2105 |
09.2106 |
09.2012 |
Ausztrália |
18 786 |
||||
— |
09.2109 |
09.2110 |
09.2013 |
Új-Zéland |
227 854 |
||||
— |
09.2111 |
09.2112 |
09.2014 |
Uruguay |
5 800 |
||||
— |
09.2115 |
09.2116 |
09.1922 |
Chile |
6 000 |
||||
— |
09.2121 |
09.2122 |
09.0781 |
Norvégia |
300 |
||||
— |
09.2125 |
09.2126 |
09.0693 |
Grönland |
100 |
||||
— |
09.2129 |
09.2130 |
09.0690 |
Feröer-szigetek |
20 |
||||
— |
09.2131 |
09.2132 |
09.0227 |
Törökország |
200 |
||||
— |
09.2171 |
09.2175 |
09.2015 |
Egyéb (3) |
200 |
||||
2. |
0204, 0210 99 21, 0210 99 29, 0210 99 60 |
Nulla |
Nulla |
— |
09.2119 |
09.2120 |
09.0790 |
Izland |
1 850 |
3. |
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 % |
Nulla |
09.2181 |
— |
— |
09.2019 |
Erga omnes (4) |
92 |
(1) És kecskegida húsa.
(2) És kecskehús, kivéve a kecskegida húsát.
(3) „Egyéb”: minden, a táblázatban külön nem nevesített származási hely.
(4) „Erga omnes”: minden származási hely, beleértve a táblázatban külön nevesített származási helyeket is.