EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R2022

A Bizottság 2022/2006/EK rendelete ( 2006. december 22. ) a gabonafélék behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló 2375/2002/EK, 2377/2002/EK, 2305/2003/EK és 969/2006/EK rendeletek módosításáról

HL L 384., 2006.12.29, p. 70–74 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 312M., 2008.11.22, p. 265–269 (MT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/2022/oj

29.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 384/70


A BIZOTTSÁG 2022/2006/EK RENDELETE

(2006. december 22.)

a gabonafélék behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló 2375/2002/EK, 2377/2002/EK, 2305/2003/EK és 969/2006/EK rendeletek módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A behozatali engedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletet (2) a 2007. január 1-jétől kezdődő vámkontingens időszakokra vonatkozó behozatali engedélyekre kell alkalmazni.

(2)

Az 1301/2006/EK rendelet elsősorban a kérelmek benyújtásának módozatait, valamint a kérelmezőre és az engedélyek kiadására vonatkozó feltételeket állapítja meg. A rendelet a vámkontingens-időszak utolsó napját jelöli meg az engedélyek érvényességi határidejéül.

(3)

A harmadik országokból származó, a kiválótól eltérő minőségű közönséges búzára vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2002. december 27-i 2375/2002/EK bizottsági rendelet (3), a harmadik országokból származó sörárpára vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2002. december 27-i 2377/2002/EK bizottsági rendelet (4), a harmadik országokból származó árpa behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2003. december 29-i 2305/2003/EK bizottsági rendelet (5), valamint a harmadik országokból származó kukorica behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2006. június 29-i 969/2006/EK bizottsági rendelet (6) az 1301/2006/EK rendeletben megállapított közös szabályoktól eltérő rendelkezéseket is tartalmaz. Következésképpen a szóban forgó rendeleteket ki kell igazítani, elhagyva az egymásnak ellentmondó rendelkezéseket, pontosítva minden egyes kontingens és alkontingens tételszámát, illetve szükség esetén átalakítva az alkalmazandó egyedi szabályokat, nevezetesen az engedélyekre vonatkozó kérelmek kitöltése, az engedélyek kiadása és érvényességi ideje, valamint a Bizottság részére küldendő értesítés tekintetében.

(4)

Az 1301/2006/EK rendelet rendelkezéseit az ágazati rendeletekbe foglalt esetleges további feltételek illetve eltérések sérelme nélkül kell alkalmazni. Különösen az uniós piac folyamatos ellátásának biztosítása érdekében fenn kell tartani a 2375/2002/EK, a 2377/2002/EK, a 2305/2003/EK és a 969/2006/EK rendeleteknek a kérelmek benyújtásának időszakaira vonatkozó rendelkezéseit, és következésképpen e kérdésben el kell térni az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésétől. A gazdálkodók egyenlő hozzáférésének garantálása érdekében hasonlóképpen fenn kell tartani a több kérelem egyidejű beadásárának tilalmát is.

(5)

A fenti rendeletek egyszerűsítése érdekében indokolt elhagyni mindazokat a rendelkezéseket, amelyek szerepelnek a horizontális vagy ágazati alkalmazási rendeletekben nevezetesen az 1301/2006/EK rendeletben, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i, 1291/2000/EK bizottsági rendeletben (7), illetve a gabonafélék és a rizs behozatali és kiviteli engedélyezési rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. július 28-i 1342/2003/EK bizottsági rendeletben (8); valamint törölni kell azokat a rendelkezéseket, amelyek alkalmazási időszaka lejárt.

(6)

A 2375/2002/EK, a 2377/2002/EK, a 2305/2003/EK és a 969/2006/EK rendeleteket ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Indokolt e rendelet rendelkezéseit 2007. január 1-jétől, az 1301/2006/EK rendeletben meghatározott intézkedések alkalmazásának kezdő időpontjától alkalmazni.

(8)

A 2375/2002/EK, a 2305/2003/EK és a 969/2006/EK rendeletben meghatározott első kérelmek benyújtásának időszaka azonban 2007-ben munkaszüneti napra esik, ezért indokolt annak megállapítása, hogy a gazdálkodók csak 2007. első munkanapján adhatják be első kérelmeiket és, hogy ez az első kérelembenyújtási időszak legkésőbb 2007. január 8-án hétfőn ér véget. Indokolt továbbá annak megállapítása, hogy a behozatali engedélyek iránti kérelmeket ebben az első időszakban legkésőbb 2007. január 8-ig kell a Bizottságnak megküldeni.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2375/2002/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki:

„(3)   Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet, az 1342/2003/EK bizottsági rendelet (9) és az 1301/2006/EK bizottsági rendelet (10) rendelkezéseit az e rendeletben foglalt rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni.

2.

A 3. cikkben a (3) és (4) bekezdések helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A III. alkontingenst négy negyedéves részidőszakra osztják fel, amelyek a következő időtartamokat és mennyiségeket foglalják magukba:

a)

1. részidőszak: január 1-jétől március 31-ig – 594 597 tonna;

b)

2. részidőszak: április 1-jétől június 30-ig – 594 597 tonna;

c)

3. részidőszak: július 1-jétől szeptember 30-ig – 594 597 tonna;

d)

4. részidőszak: október 1-jétől december 31-ig – 594 596 tonna.

(4)   Amennyiben az 1–3. részidőszakra előírt mennyiségeket kimerítik, a Bizottság az 1784/2003/EK rendelet 25. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban előbbre hozhatja a következő részidőszak megnyitását.”

3.

A 4. cikket el kell hagyni.

4.

A 4a. cikket el kell hagyni.

5.

Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„5. cikk

(1)   Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésétől eltérve, a kérelmezők tételszámonként és hetente csak egy engedély iránti kérelmet nyújthatnak be. Amennyiben egyazon érdekelt fél egynél több kérelmet nyújtott be, valamennyi kérelmet elutasítják, és a kérelem benyújtásakor letétbe helyezett biztosítékok az érintett tagállam tulajdonába mennek át.

A behozatali engedély iránti kérelmeket minden héten hétfőn, brüsszeli idő szerint legkésőbb 13 óráig kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságainak.

Az első kérelmek benyújtásának időszaka azonban 2007-ben az év első munkanapján kezdődik és legkésőbb 2007. január 8-án hétfőn ér véget, az első hétfői nap pedig, amikorra a behozatali engedélyek iránti kérelmeket a (3) bekezdéssel összhangban a Bizottságnak meg kell küldeni, 2007. január 8. hétfő.

(2)   Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy mennyiséget tonnában, tizedesjegyek nélkül, amely nem haladhatja meg:

az I. és II. alkontingens esetében az érintett alkontingensre vonatkozóan egész évre megnyitott kontingens teljes mennyiségét,

a III. alkontingens esetében az érintett részidőszakra megnyitott teljes mennyiséget.

A behozatali engedély iránti kérelemben és a behozatali engedélyen egyetlen származási ország lehet feltüntetve.

(3)   Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtási határidejének utolsó napján, brüsszeli idő szerint legkésőbb 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely tételszámonként felsorol minden egyes kérelmet, a termék eredete és a kérelmezett mennyiség feltüntetésével, akkor is, ha semmilyen adatot nem adnak meg.

(4)   Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítést követő negyedik munkanapon állítják ki.”

6.

A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„6. cikk

Az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdésével összhangban az engedély érvényességének időtartamát a kiállítás tényleges dátumától számítják.”

7.

A 7. cikket el kell hagyni.

8.

A 8. cikket el kell hagyni.

9.

A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„9. cikk

A behozatali engedély iránti kérelemben és a behozatali engedélyen a 8. rovatban a termék származási országának neve, valamint az »igen« rovatban egy kereszt szerepel. Az engedélyek csak a 8. rovatban feltüntetett országból származó termékekre érvényesek.”

10.

A mellékletet el kell hagyni.

2. cikk

A 2377/2002/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   Az (ex) 1003 00 HR-kód alá tartozó, a bükkfa felhasználásával készült tartályokban érlelt sör előállításához felhasznált sörárpa 50 000 tonnás vámkontingensét megnyitják (tételszám: 09.4061).”;

b)

a szöveg a következő (3) bekezdéssel egészül ki:

„(3)   Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet, az 1342/2003/EK bizottsági rendelet (11) és az 1301/2006/EK bizottsági rendelet (12) rendelkezéseit az e rendeletben foglalt rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni.

2.

A 3. cikket el kell hagyni.

3.

A 6. cikk (2) bekezdésében az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében előírt igazolás(ok),”.

4.

A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„9. cikk

(1)   Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésétől eltérve, a kérelmezők havonta csak egy engedély iránti kérelmet nyújthatnak be. Amennyiben egyazon érdekelt fél egynél több kérelmet nyújtott be, valamennyi kérelmet elutasítják, és a kérelem benyújtásakor letétbe helyezett biztosítékok az érintett tagállam tulajdonába mennek át.

A behozatali engedély iránti kérelmeket minden hónap második hétfőjén, brüsszeli idő szerint legkésőbb 13 óráig kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságainak.

(2)   Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy mennyiséget tonnában, tizedesjegyek nélkül.

(3)   Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtási határidejének utolsó napján, brüsszeli idő szerint legkésőbb 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely minden egyes kérelmet felsorol, a kérelmezett mennyiség feltüntetésével, akkor is, ha semmilyen adatot nem adnak meg.

(4)   Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítést követő negyedik munkanapon állítják ki.”

5.

A 11. cikket el kell hagyni.

6.

A 12. cikket el kell hagyni.

7.

A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„13. cikk

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély a 20. rovatban az érintett gabonaféléből előállítandó feldolgozott termék nevét tartalmazza.”

8.

A II. mellékletet el kell hagyni.

3. cikk

A 2305/2003/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki:

„(3)   Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet, az 1342/2003/EK bizottsági rendelet (13) és az 1301/2006/EK bizottsági rendelet rendelkezéseit az e rendeletben foglalt rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni.

2.

A 2. cikket el kell hagyni.

3.

A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3. cikk

(1)   Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésétől eltérve, a kérelmezők hetente csak egy engedély iránti kérelmet nyújthatnak be. Amennyiben egyazon érdekelt fél egynél több kérelmet nyújtott be, valamennyi kérelmet elutasítják, és a kérelem benyújtásakor letétbe helyezett biztosítékok az érintett tagállam tulajdonába mennek át.

A behozatali engedély iránti kérelmeket minden héten hétfőn, brüsszeli idő szerint legkésőbb 13 óráig kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságainak.

Az első kérelmek benyújtásának időszaka azonban 2007-ben az év első munkanapján kezdődik és legkésőbb 2007. január 8-án hétfőn ér véget, az első hétfői nap pedig, amikorra az importengedélyek iránti kérelmeket a (3) bekezdéssel összhangban a Bizottságnak meg kell küldeni, 2007. január 8. hétfő.

(2)   Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy mennyiséget tonnában, tizedesjegyek nélkül.

(3)   Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtási határidejének utolsó napján, brüsszeli idő szerint legkésőbb 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely minden egyes kérelmet felsorol, a kérelmezett mennyiség feltüntetésével, akkor is, ha semmilyen adatot nem adnak meg.

(4)   Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítést követő negyedik munkanapon állítják ki.”

4.

A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„4. cikk

Az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdésével összhangban az engedély érvényességének időtartamát a kiállítás tényleges dátumától számítják.”

5.

Az 5. cikket el kell hagyni.

6.

A 6. cikket el kell hagyni.

7.

A 7. cikket el kell hagyni.

8.

A mellékletet el kell hagyni.

4. cikk

A 969/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki:

„(3)   Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet, az 1342/2003/EK bizottsági rendelet és az 1301/2006/EK bizottsági rendelet (14) rendelkezéseit az e rendeletben foglalt rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni.

2.

A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

(1)   A kontingenst két féléves részidőszakra osztják fel, amelyek a következő időtartamokat és mennyiségeket foglalják magukba:

a)

1. részidőszak: január 1-jétől június 30-ig – 121 037 tonna;

b)

2. részidőszak: július 1-jétől december 31-ig – 121 037 tonna.

(2)   Amennyiben az 1. részidőszakra előírt mennyiséget kimerítik, a Bizottság az 1784/2003/EK rendelet 25. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban előbbre hozhatja a következő részidőszak megnyitását.”

3.

A 3. cikket el kell hagyni.

4.

A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„4. cikk

(1)   Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésétől eltérve, a kérelmezők hetente csak egy engedély iránti kérelmet nyújthatnak be. Amennyiben egyazon érdekelt fél egynél több kérelmet nyújtott be, valamennyi kérelmet elutasítják, és a kérelem benyújtásakor letétbe helyezett biztosítékok az érintett tagállam tulajdonába mennek át.

A behozatali engedély iránti kérelmeket minden héten hétfőn, brüsszeli idő szerint legkésőbb 13 óráig kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságainak.

Az első kérelmek benyújtásának időszaka azonban 2007-ben az év első munkanapján kezdődik és legkésőbb 2007. január 8-án hétfőn ér véget, az első hétfői nap pedig, amikorra az importengedélyek iránti kérelmeket a (3) bekezdéssel összhangban a Bizottságnak meg kell küldeni, 2007. január 8. hétfő.

(2)   Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy mennyiséget tonnában, tizedesjegyek nélkül.

A behozatali engedély iránti kérelemben és a behozatali engedélyen egyetlen származási ország lehet feltüntetve.

(3)   Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtási határidejének utolsó napján, brüsszeli idő szerint legkésőbb 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely tételszámonként felsorol minden egyes kérelmet, a termék eredete és a kérelmezett mennyiség feltüntetésével, akkor is, ha semmilyen adatot nem adnak meg.

(4)   Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítést követő negyedik munkanapon állítják ki.”

5.

Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„5. cikk

Az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdésével összhangban az engedély érvényességének időtartamát a kiállítás tényleges dátumától számítják.”

6.

A 6. cikket el kell hagyni.

7.

A 7. cikket el kell hagyni.

8.

A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„8. cikk

A behozatali engedély iránti kérelemben és a behozatali engedélyen a 8. rovatban a termék származási országának neve, valamint az »igen« rovatban egy kereszt szerepel. Az engedélyek csak a 8. rovatban feltüntetett országból származó termékekre érvényesek.”

9.

A 10. cikk második mondatát el kell hagyni.

10.

A 11. cikket el kell hagyni.

11.

Az I. és II. mellékletet el kell hagyni.

5. cikk

Ez a rendelet, az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Rendelkezéseit 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. december 22-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o. Az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 238., 2006.1.9., 13. o.

(3)  HL L 358., 2002.12.31., 88. o. A legutóbb a 971/2006/EK rendelettel (HL L 176., 2006.6.30., 51. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 358., 2002.12.31., 95. o. A legutóbb a 777/2004/EK rendelettel (HL L 123., 2004.4.27., 50. o.) módosított rendelet.

(5)  HL L 342., 2003.12.30., 7. o. A legutóbb a 970/2006/EK rendelettel (HL L 176., 2006.6.30., 49. o.) módosított rendelet.

(6)  HL L 176., 2006.6.30., 44. o.

(7)  HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb az 1713/2006/EK rendelettel (HL L 321., 2006.11.21., 11. o.) módosított rendelet.

(8)  HL L 189., 2003.7.29., 12. o. A legutóbb a 945/2006/EK rendelettel (HL L 173., 2006.6.27., 12. o.) módosított rendelet.

(9)  HL L 189., 2003.7.29., 12. o.

(10)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o.”

(11)  HL L 189., 2003.7.29., 12. o.

(12)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o.”

(13)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o.”

(14)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o.”


Top