Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1484

    A Bizottság 1484/2006/EK rendelete ( 2006. október 6. ) bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

    HL L 276., 2006.10.7, p. 64–72 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1484/oj

    7.10.2006   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 276/64


    A BIZOTTSÁG 1484/2006/EK RENDELETE

    (2006. október 6.)

    bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2000. július 25-i 1623/2000/EK bizottsági rendelet (2) többek között meghatározza a borpiac közös szervezéséről szóló, 1987. március 16-i 822/87/EGK tanácsi rendelet (3) 35., 36. és 39. cikkében, valamint az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkében említett lepárlással nyert, és az intervenciós hivataloknál tárolt alkoholkészlet elhelyezésének részletes szabályait.

    (2)

    Az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban versenytárgyalási eljárást kell indítani kizárólag az üzemanyag-ágazatban történő, bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére a közösségi boralkoholkészletek csökkentése, illetve az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert vállalkozások folyamatos ellátásának biztosítása érdekében.

    (3)

    Az euro bevezetésével kapcsolatos agromonetáris intézkedések megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban 1999. január 1-jétől az ajánlati árat és a biztosítékokat euróban kell kifejezni, és a kifizetéseket is euróban kell teljesíteni.

    (4)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    (1)   Bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére 7/2006/EK számmal versenytárgyalási eljárás indul.

    A szóban forgó alkoholt az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkével összhangban történő lepárlással nyerték, és azt a tagállami intervenciós hivatalok tárolják.

    (2)   Az eladásra kínált összmennyiség 693 380,74 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkohol, amely a következőképpen oszlik meg:

    a)

    a 68/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    b)

    a 69/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    c)

    a 70/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    d)

    a 71/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    e)

    a 72/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    f)

    a 73/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    g)

    a 74/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    h)

    a 75/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    i)

    a 76/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    j)

    a 77/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    k)

    a 78/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    l)

    a 79/2006/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    m)

    a 80/2006/EK hivatkozási számú tétel 53 380,74 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

    n)

    a 81/2006/EK hivatkozási számú tétel 40 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában.

    (3)   A tételeket alkotó tartályok helyét és hivatkozási számait, az egyes tartályokban tárolt alkohol mennyiségét, az alkoholtartalmat és az alkohol jellemzőit e rendelet I. melléklete tartalmazza.

    (4)   Kizárólag az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert cégek vehetnek részt a versenytárgyalási eljárásban.

    2. cikk

    Az értékesítésre az 1623/2000/EK rendelet 93., 94., 94b., 94c., 94d., 95–98., 100. és 101. cikkével, valamint a 2799/98/EK rendelet 2. cikkével összhangban kerül sor.

    3. cikk

    (1)   Az ajánlatokat az alkoholt raktáron tartó, a II. mellékletben szereplő intervenciós hivatalokhoz kell benyújtani, vagy ajánlott levélben e hivatalok címére elküldeni.

    (2)   Az ajánlatokat zárt borítékban kell elhelyezni, amelyen a következő megjelölés szerepel: „Ajánlattétel – bioetanolként való Közösségen belüli felhasználást célzó 7/2006/EK versenytárgyalási eljárás”; ezt a borítékot pedig az érintett intervenciós hivatal címével ellátott borítékba kell helyezni.

    (3)   Az ajánlatoknak legkésőbb 2006. október 23-án 12.00 óráig (brüsszeli idő szerint) kell beérkezniük az érintett intervenciós hivatalhoz.

    4. cikk

    (1)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak összhangban kell lennie az 1623/2000/EK rendelet 94. és 97. cikkével.

    (2)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak benyújtásával egyidejűleg csatolni kell:

    a)

    a 100 térfogat-százalékos alkohol után hektoliterenként fizetendő 4 euro ajánlati biztosítéknak a szóban forgó alkoholt tároló érintett intervenciós hivatalnál történt letétbe helyezéséről szóló igazolást;

    b)

    az ajánlattevő nevét és címét, az ajánlati felhívás hivatkozási számát, a 100 térfogat-százalékos alkohol hektoliterenkénti, euróban meghatározott ajánlati árát;

    c)

    az ajánlattevő kötelezettségvállalását arra vonatkozóan, hogy tiszteletben tartja a szóban forgó versenytárgyalási eljárásra vonatkozó valamennyi rendelkezést;

    d)

    az ajánlattevő nyilatkozatát, amelyben:

    i.

    lemond mindenféle, a neki esetleg odaítélt termék minőségével és jellemzőivel kapcsolatos reklamációról;

    ii.

    hajlandó alávetni magát valamennyi, az alkohol rendeltetési helyét és felhasználását érintő ellenőrzésnek;

    iii.

    magára vállalja a bizonyítás terhét az alkoholnak a szóban forgó ajánlati felhívásban megállapított feltételekkel összhangban történő felhasználását illetően.

    5. cikk

    Az e rendelettel indult versenytárgyalási eljárásra vonatkozó, az 1623/2000/EK rendelet 94a. cikkében előírt közleményeket el kell juttatni a Bizottsághoz az e rendelet III. mellékletében szereplő címre.

    6. cikk

    A mintavétel formai követelményeit az 1623/2000/EK rendelet 98. cikke határozza meg.

    Az intervenciós hivatal rendelkezésre bocsátja az eladásra kínált alkohol jellemzőire vonatkozó valamennyi szükséges információt.

    Az érintett intervenciós hivatalnál valamennyi érdeklődő mintát kaphat az eladásra kínált alkoholból; a mintavételt az érintett intervenciós hivatal képviselője végzi.

    7. cikk

    (1)   A tagállamok eladásra kínált alkoholt tároló intervenciós hivatalai végrehajtják a megfelelő ellenőrzéseket annak érdekében, hogy meggyőződjenek az alkohol jellegéről a végső felhasználás során. E célból:

    a)

    értelemszerűen alkalmazhatják az 1623/2000/EK rendelet 102. cikkében előírt rendelkezéseket;

    b)

    a magmágneses rezonanciaelemzés alkalmazásával ellenőrzéseket végezhetnek a mintákon az alkohol jellegének vizsgálatára vonatkozóan a végső felhasználás során.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett ellenőrzések költségeit az alkoholt megvásárló vállalkozások viselik.

    8. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2006. október 6-án.

    a Bizottság részéről

    Mariann FISCHER BOEL

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb a 2165/2005/EK rendelettel (HL L 345., 2005.12.28., 1. o.) módosított rendelet.

    (2)  HL L 194., 2000.7.31., 45. o. A legutóbb az 1221/2006/EK rendelettel (HL L 221., 2006.8.12., 3. o.) módosított rendelet.

    (3)  HL L 84., 1987.3.27., 1. o. Az 1493/1999/EK rendelettel hatályon kívül helyezett rendelet.

    (4)  HL L 349., 1998.12.24., 1. o.


    I. MELLÉKLET

    Tagállam és tételszám

    Helyszín

    Tartályszám

    100 térfogat-százalékos alkohol mennyisége hektoliterben

    Hivatkozás az 1493/1999/EK rendeletre (cikkek)

    Az alkohol típusa

    Spanyolország

    Tételszám: 68/2006/EK

    Tarancón

    A-9

    24 574

    27.

    Nyers

    A-10

    24 508

    27.

    Nyers

    B-8

    918

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Spanyolország

    Tételszám: 69/2006/EK

    Tarancón

    B-8

    974

    27.

    Nyers

    B-9

    24 720

    27.

    Nyers

    B-10

    24 306

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Spanyolország

    Tételszám: 70/2006/EK

    Tarancón

    B-8

    5 740

    27.

    Nyers

    C-1

    20 923

    27.

    Nyers

    C-2

    23 337

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 71/2006/EK

    Viniflhor — Longuefuye

    F-53200 Longuefuye

    5

    4 900

    27.

    Nyers

    14

    22 500

    27.

    Nyers

    19

    22 600

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 72/2006/EK

    Viniflhor — Port-la-Nouvelle

    Entrepôt d'alcool

    Av. Adolphe-Turrel, BP 62

    F-11210 Port-la-Nouvelle

    4

    47 400

    27.

    Nyers

    12B

    2 600

    28.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 73/2006/EK

    Viniflhor — Port-la-Nouvelle

    Entrepôt d'alcool

    Av. Adolphe-Turrel, BP 62

    F-11210 Port-la-Nouvelle

    29

    18 800

    27.

    Nyers

    12B

    200

    28.

    Nyers

    12

    9 200

    27.

    Nyers

    32

    21 800

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Franciaország

    Tételszám: 74/2006/EK

    Deulep

    Bld Chanzy

    F-30800 Saint-Gilles

    603B

    4 800

    30.

    Nyers

    603

    4 250

    27.

    Nyers

    604

    8 850

    27.

    Nyers

    606

    6 230

    27.

    Nyers

    608

    5 560

    27.

    Nyers

    608B

    1 950

    28.

    Nyers

    607

    7 020

    27.

    Nyers

    605

    8 300

    27.

    Nyers

    605B

    820

    28.

    Nyers

    607B

    2 220

    28.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 75/2006/EK

    Cipriani — Chizzola d'Ala (TN)

    33A-28A-32A-17A-18A

    9 000

    27.

    Nyers

    Dister — Faenza (RA)

    123A-234A

    8 600

    27./30.

    Nyers

    I.C.V. — Borgoricco (PD)

    4A-5A

    1 105,38

    27./30.

    Nyers

    Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

    2A-8A

    16 494,62

    27.

    Nyers

    Tampieri — Faenza (RA)

    2A-10A-11A-12A-13A

    2 200

    27.

    Nyers

    Villapana — Faenza (RA)

    7A-9A

    12 600

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 76/2006/EK

    Caviro — Faenza (RA)

    15A

    21 000

    27.

    Nyers

    Deta — Barberino Val d'Elsa (FI)

    7A

    4 100

    27.

    Nyers

    Di Lorenzo — Ponte Valleceppi

    21A-19A-18A

    8 050

    27.

    Nyers

    Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

    2A-8A

    16 850

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 77/2006/EK

    Bonollo — Anagni (FR)

    15A-29A-40A-42A

    38 500

    27./30.

    Nyers

    Di Lorenzo — Ponte Valleceppi

    21A-19A-18A

    7 900

    27./30.

    Nyers

    S.V.A. — Ortona (CH)

    10A-11A-12A-13A-17A

    3 600

    27./30.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 78/2006/EK

    Balice Distil. — San Basilio Mottola (TA)

    1A

    3 750

    27.

    Nyers

    Balice S.n.c. — Valenzano (BA)

    2A-3A-4A-5A-6A-7A-10A

    15 500

    27.

    Nyers

    Caviro — Carapelle (FG)

    1C-6C

    9 000

    30.

    Nyers

    D'Auria — Ortona (CH)

    7A-8A-12A-40A-61A

    10 700

    27.

    Nyers

    De Luca — Novoli (LE)

    5A-6A

    5 600

    27.

    Nyers

    Bertolino — Partinico (PA)

    5A-6A-12A

    5 450

    30.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Olaszország

    Tételszám: 79/2006/EK

    Bertolino — Partinico (PA)

    5A-6A-12A

    11 553,94

    30.

    Nyers

    Trapas — Petrosino (TP)

    6A-11A-12A-21A

    29 146,06

    27./30.

    Nyers

    S.V.M. — Sciacca (AG)

    1A-2A-31A-44A

    2 300

    30.

    Nyers

    GE.DIS. — Marsala (TP)

    13B

    7 000

    30.

    Nyers

     

    Összesen

     

    50 000

     

     

    Görögország

    Tételszám: 80/2006/EK

    ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ

    ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ

    ΠΥΡΓΟΣ ΤΡΙΦΥΛΙΑΣ

    (Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias)

    76

    454,96

    30.

    Nyers

    77

    432,94

    30.

    Nyers

    85

    1 782,89

    30.

    Nyers

    86

    1 684,51

    30.

    Nyers

    87

    1 756,59

    30.

    Nyers

    88

    1 753,86

    30.

    Nyers

    95

    873,44

    30.

    Nyers

    75

    444,79

    30.

    Nyers

    28

    904,89

    30.

    Nyers

    80

    463,46

    30.

    Nyers

    73

    387,14

    30.

    Nyers

    78

    27,72

    30.

    Nyers

    15

    1 747,04

    30.

    Nyers

    16

    1 713,67

    30.

    Nyers

    26

    853,18

    30.

    Nyers

    74

    427,35

    30.

    Nyers

    17

    1 743,76

    30.

    Nyers

    94

    887,65

    30.

    Nyers

    84

    1 786,52

    30.

    Nyers

    79

    439,47

    30.

    Nyers

    93

    908,63

    30.

    Nyers

    83

    1 795,78

    30.

    Nyers

    82

    1 758,86

    30.

    Nyers

    12

    1 800,87

    30.

    Nyers

    11

    1 744,16

    30.

    Nyers

    18

    1 707,83

    30.

    Nyers

    13

    1 788,73

    30.

    Nyers

    96

    827,49

    30.

    Nyers

    81

    1 805,07

    30.

    Nyers

    14

    1 800,04

    30.

    Nyers

    97

    915,07

    30.

    Nyers

    92

    908,96

    30.

    Nyers

    99

    911,94

    30.

    Nyers

    25

    905,06

    30.

    Nyers

    108

    432,18

    30.

    Nyers

    107

    432,77

    30.

    Nyers

    105

    448,22

    30.

    Nyers

    106

    441,22

    30.

    Nyers

    27

    897,73

    30.

    Nyers

    29

    579,19

    30.

    Nyers

    30

    667,69

    30.

    Nyers

    19

    901,65

    27.

    Nyers

    20

    892,07

    27.

    Nyers

    21

    900,28

    27.

    Nyers

    22

    899,54

    27.

    Nyers

    23

    882,32

    27.

    Nyers

    24

    653,58

    27.

    Nyers

    89

    847,09

    27.

    Nyers

    90

    880,83

    27.

    Nyers

    91

    856,22

    27.

    Nyers

    98

    878,23

    27.

    Nyers

    100

    745,61

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    53 380,74

     

     

    Portugália

    Tételszám: 81/2006/EK

    AVEIRO

    S 201

    31 999,080

    27.

    Nyers

    S. João da Pesqueira

    Inox 12

    8 000,920

    27.

    Nyers

     

    Összesen

     

    40 000

     

     


    II. MELLÉKLET

    A 3. cikkben említett, alkoholt raktározó intervenciós hivatalok

    Viniflhor — Libourne

    Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [Tél. (33-5) 57 55 20 00; télex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59]

    FEGA

    Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65]

    AGEA

    Via Torino, 45, I-00184 Rome [Tél. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61]

    Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.

    Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce (Tél. 210 212 4799; fax 210 212 4791)

    IVV — Instituto da Vinha e do Vinho

    R. Mouzinho da Silveira, 5, P-1250-165 Lisboa [Tél. (351) 21 350 67 00, fax (351) 21 356 12 25]


    III. MELLÉKLET

    Az 5. cikkben említett cím

    Európai Bizottság (Commission européenne)

    Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2 (Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság, D-2 csoport)

    B-1049 Bruxelles

    Fax: (32-2) 292 17 75

    E-mail cím: agri-market-tenders@cec.eu.int


    Top