This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0736
Commission Regulation (EC) No 736/2006 of 16 May 2006 on working methods of the European Aviation Safety Agency for conducting standardisation inspections (Text with EEA relevance)
A Bizottság 736/2006/EK rendelete ( 2006. május 16. ) az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség szabványosítási vizsgálatok elvégzésével kapcsolatos munkamódszereiről (EGT vonatkozású szöveg)
A Bizottság 736/2006/EK rendelete ( 2006. május 16. ) az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség szabványosítási vizsgálatok elvégzésével kapcsolatos munkamódszereiről (EGT vonatkozású szöveg)
HL L 129., 2006.5.17, p. 10–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 327M., 2008.12.5, p. 591–600
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; hatályon kívül helyezte: 32013R0628
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R0736R(01) | (MT) | |||
Modified by | 32012R0090 | helyettesítés | cikk 3.1 | 04/02/2012 | |
Repealed by | 32013R0628 |
17.5.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 129/10 |
A BIZOTTSÁG 736/2006/EK RENDELETE
(2006. május 16.)
az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség szabványosítási vizsgálatok elvégzésével kapcsolatos munkamódszereiről
(EGT vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a polgári repülés területén a közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló, 2002. július 15-i 1592/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 16. cikkére,
az 1592/2002/EK rendelet 54. cikkének (1) bekezdésében említett bizottsággal való tanácskozást követően,
mivel:
(1) |
Az 1592/2002/EK rendelet 12. cikke (2) bekezdése d) pontja előírja, hogy az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (a továbbiakban: az ügynökség) elvégzi a feladatai teljesítéséhez szükséges ellenőrzéseket és vizsgálatokat. |
(2) |
Az 1592/2002/EK rendelet 16. cikkének (1) bekezdése és 45. cikkének (1) bekezdése előírja az ügynökség számára, hogy támogassa a Bizottságot annak rendelkezései és végrehajtási szabályai alkalmazásának ellenőrzésében azáltal, hogy a tagállamok illetékes hatóságainak szabványosítási vizsgálatait vezeti. |
(3) |
Az 1592/2002/EK rendelet 45. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy amennyiben egy tagállam illetékes hatóságának vizsgálata egy vállalkozás vagy vállalkozások társulásának vizsgálatát foglalja magában, az ügynökségnek a 46. cikk rendelkezéseit kell követnie. |
(4) |
Az ügynökség jelentést tesz a Bizottságnak az 1592/2002/EK rendelet 45. cikke alkalmazásával végrehajtott vizsgálatokról. |
(5) |
Az 1592/2002/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a Bizottság meghatározza az ügynökség szabványosítási vizsgálatok elvégzésével kapcsolatos munkamódszereit. |
(6) |
Ezeknek a munkamódszereknek figyelembe kell venniük a tagállamok jogi rendelkezéseit az ügynökség által elvégzett vizsgálatokban részt vevő személyzetük felhatalmazására vonatkozóan. |
(7) |
A légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról szóló, 2003. szeptember 24-i 1702/2003/EK bizottsági rendelet (2) meghatározza a szabályok alkalmazása során a nemzeti légügyi hatóságok által követendő eljárást. |
(8) |
A légi járművek és repüléstechnikai termékek, alkatrészek és berendezések folyamatos légialkalmasságának biztosításáról és az ezzel összefüggő feladatokban részt vevő szervezetek és személyek jóváhagyásáról szóló, 2003. november 20-i 2042/2003/EK bizottsági rendelet (3) meghatározza a szabályok alkalmazása során a nemzeti légügyi hatóságok által követendő eljárást. |
(9) |
Az e rendeletben meghatározott munkamódszerek nem sértik a Szerződés által a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskört. |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet meghatározza a tagállamok nemzeti légügyi hatóságai szabványosítási vizsgálatainak elvégzésére vonatkozó munkamódszereket az 1592/2002/EK rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében tárgyalt területeken.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
a) |
„vizsgálat”: az 1592/2002/EK rendelet 16. cikkének (1) bekezdésében és a 45. cikkében említett szabványosítási vizsgálat, amelyet az ügynökség végez abból a célból, hogy ellenőrizze a rendelet és végrehajtási szabályainak a nemzeti légügyi hatóságok általi alkalmazását; |
b) |
„nemzeti légügyi hatóságok”: az 1592/2002/EK rendelet 45. cikkében említett tagállami illetékes hatóságok; |
c) |
„az ügynökség felhatalmazott személyzete”: az ügynökség által jogilag felhatalmazott személyek, akik a tagállamok illetékes hatóságainak, valamint vállalkozások vagy vállalkozások társulásának vizsgálatait végzik abból a célból, hogy ellenőrizzék az 1592/2002/EK rendelet e hatóságok általi alkalmazását; |
d) |
„a tagállamok felhatalmazott személyzete”: a tagállamok illetékes hatóságai által jogilag felhatalmazott személyek, akik az ügynökséget segítik a vizsgálatok végrehajtásában. |
3. cikk
A vizsgálatok végrehajtásának alapelvei
(1) Az 1592/2002/EK rendelet, valamint végrehajtási szabályai követelményeinek való megfelelés értékelése céljából az ügynökség elvégzi a nemzeti légügyi hatóságok vizsgálatait, amelyek során különösen azt kell értékelnie, hogy e hatóságok megfelelnek-e az 1702/2003/EK rendelet melléklete 21. része, valamint a 2042/2003/EK rendelet I. melléklete (M. rész), II. melléklete (145. rész), III. melléklete (66. rész) és a IV. melléklete (147. rész) rendelkezéseinek, és erről jelentést kell készítenie.
(2) A szabványosítási vizsgálatok az (1) bekezdés alkalmazásában magukban foglalhatják a vizsgált nemzeti légügyi hatóság felügyelete alatt álló vállalkozások vagy vállalkozások társulásainak a vizsgálatát.
(3) A szabványosítási vizsgálatokat átláthatóan, hatékonyan, összehangoltan és következetesen kell elvégezni.
(4) Az ügynökség rendszeresen és – adott esetben – eseti alapon végzi a szabványosítási vizsgálatokat.
(5) E rendelet nem sérti az 1592/2002/EK rendelet 11. és 47. cikkét és a 2001/844/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozatot (4).
4. cikk
Információcsere
(1) A nemzeti légügyi hatóságok az ügynökség kérésére biztosítják a vizsgálatok végrehajtásához szükséges információkat.
(2) Valamely tagállam nemzeti légügyi hatóságához és/vagy egy vállalkozáshoz vagy vállalkozások társulásához intézett információkérés esetén az ügynökség nyilatkozik a kérés jogi alapjáról és céljáról, pontosan meghatározza a kért információt és rögzíti azt a határidőt, amelyen belül biztosítani kell számára az információt.
5. cikk
A vizsgálócsoportok és a csoportvezetők képzési és képesítési követelményei
(1) Az ügynökség képzési programokat hoz létre annak érdekében, hogy alkalmazottai, mint az ügynökség leendő felhatalmazott személyzete, és a tagállamok felhatalmazott személyzete megfelelő képzettséggel vehessenek részt a nemzeti légügyi hatóságok vizsgálataiban, illetve – adott esetben – vállalkozások vagy vállalkozások társulásainak vizsgálatában.
(2) Az ügynökség képesítési követelményeket állít fel alkalmazottai és a tagállamok személyzete számára, akik a vizsgálócsoport tagjai. A képesítési követelmények közé tartozik az ellenőrzési technikák ismerete és az e téren szerzett tapasztalat, valamint az 1592/2002/EK rendeletben és annak végrehajtási szabályaiban tárgyalt vonatkozó technikai kérdések elméleti és gyakorlati ismerete.
(3) A csoportvezetők jelentős munkatapasztalattal rendelkeznek az 1592/2002/EK rendelet és végrehajtási szabályai által érintett területeken és legalább 5 év ellenőri és/vagy auditori tapasztalattal a szabványosítás területén. A csoportvezetők és a csoporttagok egyaránt képzettek az alkalmazandó szabványosítási követelményekben és eljárásokban. A csoporttagok legalább 5 év gyakorlati tapasztalattal rendelkeznek a vizsgálat által érintett területen és ismerik a minőségügyi rendszerek vizsgálatának elvét.
6. cikk
Vizsgálócsoportok felállítása
(1) A vizsgálatokat az ügynökség által felállított csoportok végzik. Minden csoport egy vezetőből és legalább két tagból áll. Eseti vizsgálatok alkalmával az ügynökség módosíthatja a vizsgáló csoport méretét. Csoportvezető az ügynökség felhatalmazott személyzete. Csoporttag lehet az ügynökség és/vagy a tagállamok felhatalmazott személyzete.
(2) A tagállamok az ügynökség által megfelelően képzett és az (5) bekezdésben megállapított képesítési követelményeket teljesítő személyzetét, amely részt vett nemzeti légügyi hatóságok és/vagy a felügyeletük alatt álló vállalkozások vagy vállalkozások társulásainak a vizsgálatában, a nemzeti hatóságaik kirendelhetik, hogy a tagállamok felhatalmazott személyzeteként részt vegyenek az ügynökség által vezetett vizsgálócsoportokban. A tagállamok felhatalmazott személyzete nem vehet részt saját tagállama illetékes hatóságának vizsgálatában.
(3) Az ügynökség biztosítja a csoportok összeállítása során, hogy ne álljon fenn összeférhetetlenség sem a vizsgált nemzeti hatóságokkal, sem a vizsgált vállalkozásokkal vagy vállalkozások társulásaival. A tagállamok felhatalmazott személyzete esetében a tisztviselőt kirendelő nemzeti légügyi hatóságnak ki kell adnia egy nyilatkozatot arról, hogy nem áll fenn összeférhetetlenség.
(4) A tagállamok kineveznek egy nemzeti koordinátort, aki a folyamat minden szakaszában támogatja az ügynökséget, valamint biztosítják, hogy a vizsgálat során mindvégig kísérete legyen a vizsgálócsoport(ok)nak.
(5) Az ügynökség a vizsgálat indítása előtt kellő időben információt kér a nemzeti légügyi hatóságoktól arra vonatkozóan, hogy tudnak-e a tagállamok felhatalmazott személyzetet rendelkezésre bocsátani. A vizsgálatok tervezésekor az ügynökségnek törekednie kell a különböző tagállamokból származó felhatalmazott személyzet részvételének egyensúlyára.
(6) A 9. cikk (1) bekezdésének a) pontjában előírt nemzeti koordinátoroknak valamint a tagállamok felhatalmazott személyzetének az ügynökség által végrehajtott ellenőrzésekben és vizsgálatokban való részvételéből eredő költségeket a közösségi szabályokkal összhangban és az éves közösségi költségvetési eljárás sérelme nélkül az ügynökség viseli.
7. cikk
A vizsgálatok lefolytatása és jelentéstétel
A nemzeti légügyi hatóságok és szükség esetén a vállalkozások vagy vállalkozások társulásainak szabványosítási vizsgálata a következő szakaszokból áll:
a) |
a vizsgálatot megelőző, legalább 10 hétig tartó előkészítő szakasz; |
b) |
ellenőrző szakasz; |
c) |
a vizsgálatot követő, legfeljebb 12 hétig tartó jelentéstételi szakasz, és |
d) |
a jelentéstételi szakaszt követő, legfeljebb 16 hétig tartó nyomon követési szakasz; |
e) |
a nyomon követési szakasz végét záró szakasz. |
8. cikk
Előkészítő szakasz
Az előkészítő szakasz során az ügynökség:
a) |
az ellenőrző látogatás előtt legalább 10 héttel értesíti a nemzeti légügyi hatóságot a vizsgálatról, begyűjti az ellenőrző látogatás előkészítéséhez szükséges információt, meghatározza a látogatás programját és eldönti a vizsgálati csoport összetételét és az ebben várható változásokat, és |
b) |
a vizsgálatról szóló értesítéssel együtt átadja a vizsgált nemzeti légügyi hatóság által, és adott esetben a szóban forgó nemzeti légügyi hatóság vizsgálata folyamán vizsgálandó vállalkozás vagy vállalkozások társulása által az ellenőrző látogatás előtt legalább 6 héttel kitöltendő vizsgálati kérdőívet. |
9. cikk
Ellenőrző szakasz
(1) Az ellenőrző szakasz során az ügynökség feladata:
a) |
előzetes és összefoglaló értekezletek szervezése a vizsgálócsoport és a vizsgált nemzeti légügyi hatóság nemzeti koordinátora között, az adott nemzeti légügyi hatóság létesítményeiben vagy a saját létesítményeiben; ezen értekezletek célja elsősorban szervezési szempontok kiemelése és az ellenőrző látogatás általános levezénylése. |
b) |
nyitó- és záróülést magában foglaló helyszíni látogatások lebonyolítása a nemzeti légügyi hatóság fő hivatalaiban, és szükség szerint a regionális hivatalaiban is; a nemzeti légügyi hatóságok vizsgálatába beletartozhat a felügyeletük alatt álló vállalkozások vagy vállalkozások társulásainak a vizsgálata; |
c) |
interjúk lefolytatása a vizsgált nemzeti légügyi hatóság személyzetével, valamint nyilvántartások, adatok, eljárások és egyéb vonatkozó anyagok vizsgálata az e rendelet 18. cikkének megfelelően létrehozandó mechanizmusok alkalmazásával, biztosítva a vizsgálat átláthatóságát és következetességét; |
d) |
a vizsgálatról szóló előzetes jelentés ismertetése a vizsgált nemzeti légügyi hatósággal a záróülésen; a jelentésnek tartalmaznia kell a vizsgált nemzeti légügyi hatóságnak az ellenőrző látogatás alatt tett esetleges észrevételeit, és felkérést a nemzeti légügyi hatóság részére azonnali hatékony helyreigazító intézkedések meghozatalára a közvetlen biztonsági veszély megszüntetése érdekében, amennyiben ilyen veszélyt megállapítottak a vizsgálat során; |
e) |
a vizsgált nemzeti légügyi hatóság által végrehajtott javító intézkedésre vonatkozó bizonyíték szolgáltatásának megkövetelése az a) pontban említett összefoglaló értekezleten. |
(2) Az (1) bekezdésben említett szakaszban a feladatai elvégzése során az ügynökség kikérdezhet minden természetes vagy jogi személyt a vizsgálat tárgyára vonatkozó információk beszerzése céljából. Amennyiben egy ilyen információgyűjtést egy vállalkozás telephelyén vezetnek le, az ügynökség kéthetes értesítési határidővel tájékoztatja annak a tagállamnak a nemzeti légügyi hatóságát, amelynek a területén az információgyűjtés történik, valamint azt a légügyi hatóságot, amely a szóban forgó vállalkozás felügyeletét gyakorolja. Ha az adott tagállam nemzeti légügyi hatósága kéri, a személyzete segíthet az ügynökség felhatalmazott személyzetének az interjúk lefolytatásában.
10. cikk
Jelentéstételi szakasz
A jelentéstételi szakasz alatt az ügynökség készít egy vizsgálati zárójelentést, amely tartalmazza a lefolytatott vizsgálat részleteit és tájékoztatást ad különösen a 13. cikkben ismertetett vizsgálat során tett megállapításokról. Ez a jelentés tartalmazza a vizsgált nemzeti légügyi hatóság esetleges észrevételeit is. A vizsgálati zárójelentést a vizsgált nemzeti légügyi hatósághoz, a Bizottsághoz és az érintett tagállamokhoz kell küldeni. A Bizottság ezt követően továbbíthatja ezt a jelentést minden nemzeti légügyi hatósághoz.
Amennyiben az előzetes vizsgálati jelentések a 9. cikk (1) bekezdésének d) pontjában meghatározott azonnali helyreigazító intézkedéseket kérnek, és az érintett nemzeti légügyi hatóság nem reagál kielégítően ezekre a kérésekre, a végleges vizsgálati jelentés tartalmazza a mulasztást bizonyító tényeket.
11. cikk
Nyomon követési szakasz
A nyomon követési szakasz alatt az ügynökség:
a) |
a szakasz kezdetét követő 16 héten belül a vizsgált nemzeti légügyi hatósággal együtt elfogad egy cselekvési tervet, amelyben meghatározzák a helyreigazító intézkedéseket és azt a megfelelő határidőt, ameddig az intézkedéseket végre kell hajtani a 7. cikk szerint megállapított problémák megoldása céljából; |
b) |
megkezdi az elfogadott helyreigazító intézkedések előrehaladásának figyelemmel kísérését; a helyreigazító intézkedések bevezetésekor a vizsgált nemzeti légügyi hatóság információt szolgáltat az ügynökségnek. |
12. cikk
Zárószakasz
A zárószakasz során az ügynökség:
a) |
ellenőrzi és jóváhagyja a cselekvési terv kielégítő, progresszív végrehajtását; e célból a helyreigazító intézkedések bevezetésekor a vizsgált nemzeti légügyi hatóság információt szolgáltat az ügynökségnek; |
b) |
nyilatkozatot ad ki a záró megállapításairól, amennyiben elégedett a vizsgált nemzeti légügyi hatóság által végrehajtott intézkedésekkel. Ezt a nyilatkozatot a vizsgált légügyi hatósághoz, az érintett tagállamhoz és a Bizottsághoz kell benyújtani. A Bizottság ezt követően továbbíthatja ezt a jelentést minden nemzeti légügyi hatósághoz. |
13. cikk
A vizsgálat megállapításai
Az 1592/2002/EK rendeletben és annak végrehajtási szabályaiban meghatározott követelményeknek való megfelelés értékelésekor a vonatkozó vizsgálati zárójelentésben a megállapítások osztályozása a következő:
a) |
teljes mértékben megfelelő; |
b) |
megfelelő, de ajánlott a fejlesztés a [hivatkozás az érintett szabályokra] területén, a nagyobb hatékonyság érdekében; |
c) |
nem megfelelő, objektív bizonyíték a [hivatkozás az érintett szabályokra] területén alkalmazandó követelményeknek való meg nem felelésre utaló kisebb hiányosságokra, amelyek szabványosítási aggályokat vethetnek fel; |
d) |
nem megfelelő, objektív bizonyíték a [hivatkozás az érintett szabályokra] területén alkalmazandó követelményeknek való meg nem felelésre utaló jelentős hiányosságokra, amelyek a szabványosítási aggályok mellett biztonsági aggályokat is felvethetnek, ha nem javítják azonnal; |
e) |
nem alkalmazható; |
f) |
nem megerősített, ha a vizsgált nemzeti légügyi hatóság kötelezi magát arra, hogy röviddel a látogatás után tárgyi bizonyítékot szolgáltat a megfelelőségre az egyébként c) vagy d) besorolású megállapítások esetében, mivel ez a tárgyi bizonyíték a látogatás ideje alatt nem közvetlenül elérhető. |
14. cikk
A vizsgálati jelentésekben található információhoz való hozzáférés
Amennyiben egy vizsgálati jelentésben található információ harmadik ország szabályozó hatósága alá tartozó vállalkozást érint és egy, az 1592/2002/EK rendelet 9. cikkének megfelelően megkötött közösségi megállapodás alkalmazási körébe esik, ezt az információt a megállapodásban foglalt rendelkezéseknek megfelelően a harmadik ország mint szerződő fél rendelkezésére kell bocsátani.
15. cikk
A vizsgálati jelentést követően meghozott intézkedések
(1) Az ügynökség bármikor, vagy a Bizottság felkérésére végezheti nemzeti légügyi hatóságok és – adott esetben – vállalkozás vagy vállalkozások társulásai vizsgálatát, a javító intézkedések kielégítő végrehajtásának értékelése céljából. Az ilyen vizsgálatokat 2 hetes értesítési határidővel be kell jelenteni az érintett nemzeti légügyi hatóságnak, de nem kell a 8–12. cikkben megállapított határidőket és eljárásokat teljesíteni, a vizsgálati zárójelentés kivételével.
(2) Amennyiben a jelentéstételi szakaszban a vizsgálati zárójelentések a 13. cikk c), d) vagy f) pontja szerinti meg nem felelőségi megállapításokat tartalmaznak, az ügynökség pontosítás és/vagy helyreigazító intézkedés iránti kérést intéz a vizsgált tagállam nemzeti légügyi hatóságához, és két hetet nem meghaladó határidőt tűz ki a 13. cikk d) és f) pontja szerinti megállapítások, és 10 hetet nem meghaladó határidőt a 13. cikk c) pontja szerinti megállapítások esetén.
(3) Ha a vizsgált tagállam nemzeti légügyi hatósága által nyújtott pontosítást az ügynökség nem találja kielégítőnek, vagy ha nem javasolnak kellő időben kielégítő javító intézkedést, vagy a szóban forgó hatóság az intézkedést nem hajtotta végre megfelelően, az ügynökség egy kiegészítő jelentést küld az érintett nemzeti légügyi hatóságnak, valamint a Bizottságnak és az érintett tagállamnak. A Bizottság ezt követően továbbíthatja ezt a jelentést minden nemzeti légügyi hatósághoz.
(4) A (3) bekezdésben előírt jelentés benyújtását követően és a Szerződés 226. cikkének sérelme nélkül, e rendelet 13. cikkének c) és d) pontja szerinti megállapítások esetén a Bizottság az alábbi intézkedések bármelyikét kezdeményezheti:
a) |
megküldi észrevételeit az érintett tagállamnak, vagy további magyarázatot kér a megállapítások egészének vagy egy részének tisztázása érdekében; |
b) |
felszólítja az ügynökséget a nemzeti légügyi hatóságok szükséges vizsgálatainak elvégzésére a javító intézkedések végrehajtásának ellenőrzése céljából, ilyen nyomon követési intézkedés esetén a minimális értesítési határidő 2 hét. |
16. cikk
Eseti vizsgálatok
Az ügynökség a Bizottság felkérésére elvégzi a nemzeti légügyi hatóságok eseti vizsgálatát, ha az biztonsági okokból szükségesnek tartott. Az ilyen vizsgálatokat 2 hetes értesítési határidővel be kell jelenteni az érintett nemzeti légügyi hatóságnak, de nem kell a 7–12. cikkben megállapított határidőket és eljárásokat teljesíteni, a végleges vizsgálati jelentés kivételével.
17. cikk
Szabványosítási vizsgálati program és éves jelentés
Az ügynökség éves programot állít össze a vizsgálatokra az 1592/2002/EK rendelet végrehajtási szabályai által szabályozott területeken. Ezt az éves programot az ügynökség az 1592/2002/EK rendelet 24. cikke (2) bekezdése c) pontjának rendelkezései szerinti munkaprogramjának részeként közölni kell a Bizottsággal és az ügynökség igazgatóságának többi tagjával.
Minden év március 31-e előtt az ügynökség éves jelentést nyújt be a Bizottsághoz az előző évben elvégzett szabványosítási vizsgálatok elemzéséről.
18. cikk
Munkaeljárások
Az ügynökség e rendelet 5–16. cikke által ráruházott feladatok végrehajtására megfelelő munkaeljárásokat hoz létre a rendelet hatálybalépése után legkésőbb két hónappal.
19. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hónap első napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. május 16-án.
a Bizottság részéről
Jacques BARROT
alelnök
(1) HL L 240., 2002.9.7., 1. o. A legutóbb az 1701/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 243., 2003.9.27., 5. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 243., 2003.9.27, 6. o. A 706/2006/EK rendelettel (HL L 122., 2006.5.9, 16. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 315., 2003.11.28, 1. o. A 707/2006/EK rendelettel (HL L 122., 2006.5.9, 17. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 317., 2001.12.3., 1. o.