This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R0620
Commission Regulation (EC) No 620/96 of 9 April 1996 amending Regulation (EC) No 785/95 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 603/95 on the common organization of the market in dried fodder
A Bizottság 620/96/EK rendelete (1996. április 9.) a szárított takarmány piacának közös szervezéséről szóló 603/95/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 785/95/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 620/96/EK rendelete (1996. április 9.) a szárított takarmány piacának közös szervezéséről szóló 603/95/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 785/95/EK rendelet módosításáról
HL L 89., 1996.4.10, p. 3–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2005; közvetve hatályon kívül helyezte: 32005R0382
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995R0785 | módosítás | cikk 8.5 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | teljesítés | cikk 2.1 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | módosítás | cikk 5.1 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | helyettesítés | cikk 4.1 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | kiegészítés | cikk 4.3 | 11/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | módosítás | cikk 11.2 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | kiegészítés | cikk 2.5 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | helyettesítés | cikk 9 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | módosítás | cikk 11.1 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | módosítás | cikk 11.3 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | helyettesítés | cikk 5.2 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | teljesítés | cikk 12.1 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | kiegészítés | cikk 15.E | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | helyettesítés | cikk 3 | 01/04/1996 | |
Modifies | 31995R0785 | helyettesítés | cikk 5.3 | 01/04/1996 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R0382 | 01/04/2005 |
Hivatalos Lap L 089 , 10/04/1996 o. 0003 - 0007
A Bizottság 620/96/EK rendelete (1996. április 9.) a szárított takarmány piacának közös szervezéséről szóló 603/95/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 785/95/EK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 1347/95/EK rendelettel [1] módosított, a szárított takarmány piacának közös szervezéséről szóló, 1995. február 21-i 603/95/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 8., 9. és 18. cikkére, mivel az 1362/95/EK rendelettel [3] módosított 785/95/EK bizottsági rendelet [4] megállapítja a 603/95/EK rendelet részletes alkalmazási szabályait; mivel a 785/95/EK rendeletet a szerzett tapasztalatok fényében módosítani kell a kérdéses rendelkezések jobb alkalmazása érdekében; mivel világosabban meg kell határozni a 603/95/EK rendelet 1. cikkében meghatározott "hasonló takarmánytermékeket", amelyre a dehidratált takarmány utáni támogatás kifizethető; mivel – a támogatás többszöri, különböző programok alapján történő megszerzésének megakadályozása érdekében – rendelkezni kell arról, hogy a szárított takarmánnyá történő feldolgozás utáni támogatást csak a zölden betakarított, egész takarmánynövények után fizessék ki; mivel a szárított takarmány keverékeinek és egyéb termékek fogalmát egyértelműbben meg kell határozni, hogy a feldolgozási támogatást kizárólag a fent említett 603/95/EK rendeletben megállapított feltételeket teljesítő termékek után nyújtsák; mivel a takarmány dehidratálására és/vagy őrlésére fizetett támogatás megbízható kezelése megköveteli, hogy a támogatást kizárólag olyan parcellákról származó mezőgazdasági termékekre adják meg, amelyek mezőgazdasági rendeltetését a tagállamok illetékes hatóságai ellenőrizhetik; mivel a dehidratálásra és/vagy őrlésre kerülő takarmánytól eltérő termékeknek a feldolgozó vállalkozásokhoz történő bevitelére vonatkozó szabályokat meg kell állapítani; mivel a feldolgozó vállalkozásokat – valamennyi közösségbeli vállalkozás egyenlő elbírálásának biztosítása érdekében – az illetékes hatóságok egy különleges eljárásnak megfelelően hagyják jóvá; mivel meg kell állapítani azokat az időközöket, amelyeken belül a takarmányfeldolgozási támogatás iránti kérelmeket be kell nyújtani, valamint azokat az adatokat, amelyeket az ilyen kérelmekben a vállalkozásoknak az illetékes hatóságokhoz el kell juttatniuk; mivel egyértelművé kell tenni, hogy a feldolgozásra szállított takarmányra vonatkozó szerződések és nyilatkozatok az illetékes hatóságokhoz történő késedelmes benyújtásának eseteire megállapított szankciók kizárólag a határidőn túl benyújtott okmányokban érintett termékekre vonatkoznak; mivel a kevésbé hozzáférhető régiókban található kisvállalkozásoknak különösen komoly beruházások esetén jogosultaknak kell lenniük eltérő szabályok alkalmazására; mivel a vállalkozásoknak rendszeresebben kell meghatározniuk az általuk dehidratált takarmány átlagos nedvességtartalmát, és ezt be kell jelenteniük az illetékes hatóságoknak; mivel az elemzés céljára történő mintavétel szabályait egyértelműbbé kell tenni, különösen abban az esetben, ha a vállalkozás takarmánykeverékeket gyárt; mivel – a feldolgozó vállalkozások tevékenységének hatékony, folyamatos ellenőrzése céljából – minimális termelési százalékot kell rögzíteni, amelyet az illetékes hatóságok rendszeresen ellenőriznek; mivel – a szerzett tapasztalatok fényében – a kötelező mintavétel alá eső készterméktételeket alkotó minimális mennyiségeket egyértelműbben meg kell határozni; mivel a feldolgozó vállalkozástól meg kell követelni, hogy készletnyilvántartásában tüntesse fel az általa a keverékek gyártása során felhasznált termékeket, valamint az említett termékeknek a gyártott szárított takarmány teljes nyersfehérje-tartalmára gyakorolt hatását; mivel a tagállamok illetékes hatóságainak a Bizottsághoz kell továbbítaniuk a dehidratálásra kerülő takarmány nedvességtartalmára vonatkozóan a vállalkozások által közölt adatokat; mivel a Száraztakarmány-piaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 785/95/EK rendelet a következőképpen módosul: 1. A 2. cikk a következőképpen módosul: a) az (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő rendelkezés lép: "a) "dehidratált takarmány";: a szóban forgó rendelet 1. cikke a) pontjának első és harmadik francia bekezdésében felsorolt termékek, amelyeket mesterségesen, forró levegővel történő szárítással kezeltek; a szóban forgó cikk a) pontjának harmadik francia bekezdésében meghatározott "hasonló takarmánytermékek"; pedig a következőket jelentik: - a hüvelyesek növényi maradványa, - a füvek növényi maradványa, - az 1765/92/EGK rendelet I. mellékletének I. pontjában felsorolt gabonafélék zölden, éretlen szemekkel betakarított, sértetlen növényei, amelyeket a szántóföldi növényekre a szóban forgó rendeletben előírt támogatás céljából, a területalapú támogatási kérelemben be nem jelentett földön termesztettek, - Chenopodium quinoa, amennyiben a szóban forgó fajokra az 12149091 és az 12149099 KN-kód érvényes"; b) az (1) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki: "A szárított takarmánnyá történő feldolgozás utáni támogatás nem fizethető ki olyan takarmánynövényekre, amelyek magvát már betakarították"; c) a következő 5. ponttal egészül ki: "5. "keverék" a 603/95/EK rendelet 1. cikkének hatálya alá tartozó, a feldolgozó vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmányt tartalmazó állati takarmánytermék, valamint az egyéb, más fajtájú, vagy ugyanolyan fajtájú, de másutt szárított és/vagy őrölt, "adalékanyagnak" nevezett termékek. A késztermék összsúlyának 3 %-ánál több adalékanyagot nem tartalmazó szárított takarmányt nem tekintik azonban keveréknek abban az esetben, ha teljes nitrogéntartalma – az adalékanyag szárazanyag-tartalmához viszonyítva – nem haladja meg a 2,4 %-ot." 2. A 3. cikk helyébe a következő rendelkezés lép: "3. cikk (1) E rendelet alkalmazásában, a 603/95/EK rendelet 3. cikkében előírt támogatást olyan – a 2. cikk (1) bekezdésében érintett – termékekre kell kifizetni, amelyek hibátlanok, valódiak és forgalomképes minőségűek, valamint megfelelnek az állati takarmányként történő felhasználás céljára történő értékesítés követelményeinek, és amelyek: a) akár további feldolgozás nélkül, akár a 2. cikk (5) bekezdésének első albekezdésében meghatározott keverékként kerülnek elszállításra: - a feldolgozó vállalkozás területéről, - abban az esetben, ha az utóbbi helyen nem raktározhatók, a fentiektől eltérő tárolóhelyről, amely a tárolt takarmány megfelelő felügyeletére kellő garanciákat nyújt, és amelyet az illetékes hatóság előzetesen jóváhagyott, - mozgó szárítóberendezés esetén a szóban forgó berendezésből és abban az esetben, ha a tárolást a dehidratálást végző személy végzi, bármely, a második francia bekezdésben megállapított feltételeknek megfelelő tárolóhelyről; b) a feldolgozó vállalkozástól az a) pontban meghatározott módon való elszállításkor a következő jellemzőket mutatják: i. a maximális nedvességtartalom: - 12 % napon szárított takarmány, őrölt dehidratált takarmány, fehérjesűrítmények és dehidratált termékek esetén, - 14 % egyéb dehidratált takarmány esetén; ii. a szárazanyag minimális összes nyersfehérje-tartalma: - 15 % dehidratált takarmány, napon szárított takarmány és dehidratált termékek esetén, - 45 % fehérjesűrítmények esetén. A támogatás kizárólag olyan parcellákon termesztett takarmány szárítása révén nyert termékmennyiségekre fizethető ki, amelyeknek mezőgazdasági célra történő hasznosításáról – azok ellenőrzése során – az illetékes hatóság megbizonyosodhat. (2) A feldolgozó vállalkozások, mielőtt a termékeket – a 2. cikk (5) bekezdésében foglaltak értelmében keverékek gyártásának céljából szárított és/vagy őrölt takarmány kivételével – saját helyiségeikbe szállítanák, azok fajtájának és mennyiségének meghatározásával tájékoztatják erről az érdekelt tagállam illetékes hatóságait. Abban az esetben, ha a beszállított termékek egy másik feldolgozó vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmányból állnak, a szóban forgó vállalkozás is tájékoztatja az illetékes hatóságokat azok eredetéről és tervezett felhasználásáról; azokat, ilyen esetben, kizárólag a kérdéses hatóságok felügyelete alatt és az általuk megállapított feltételek alapján lehet az említett helyiségekbe szállítani. A feldolgozó vállalkozástól elszállított szárított takarmány kizárólag az illetékes hatóság felügyelete alatt és az általa rögzített feltételek mellett szállítható oda újból, újracsomagolás vagy újbóli feldolgozás céljából. A feldolgozó vállalkozások helyiségeibe az e bekezdésnek megfelelően beszállított vagy újból beszállított termékek nem raktározhatók a kérdéses vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmánnyal együtt; továbbá azokat be kell vezetni a vállalkozásnak a 12. cikk (1) bekezdésében előírt készletnyilvántartásába." 3. A 4. cikk a következőképpen módosul: a) az (1) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: "(1) a feldolgozó vállalkozásnak, a 2. cikk (2) bekezdésében előírt jóváhagyás alkalmazásában: a) el kell juttatnia az illetékes hatósághoz a következőket tartalmazó dokumentációt: - a helyiségei tervrajza, különös tekintettel a feldolgozandó termékek belépési pontjainak, a szárított takarmány kilépési pontjainak, a feldolgozásra váró termékek és a késztermékek tárolóhelyeinek, valamint a feldolgozási helyeknek a feltüntetésére, - a 2. cikk (2) bekezdésének a), b) és c) pontjában előírt műveletek végrehajtásához szükséges műszaki létesítmények, különös tekintettel a dehidratáló kemencékre és őrlőegységekre – az óránkénti párologtatókapacitás, valamint üzemi hőmérséklet részadataival együtt – és a mázsálóberendezés leírása, - a dehidratálási eljárás előtt vagy alatt használt adalékanyagok jegyzéke és az egyéb, gyártás során használt termékek, valamint késztermékek szemléltető jegyzéke, - készletnyilvántartási modell, amelynek lehetővé kell tennie a dehidratálás és/vagy őrlés céljából belépő termékmennyiségek, az előállított mennyiségek és a kötőanyag mennyiségei, valamint bármely más, a gyártás során használt adalékanyag-mennyiségek napi nyomon követhetőségét. Külön be kell jegyezni a készletnyilvántartásba a jóváhagyott vállalkozások helyiségeibe beszállított vagy újból beszállított szárított takarmányt. A vállalkozások a jóváhagyás megerősítésének megszerzése céljából néhány napon belül bejelentik az illetékes hatóságnál a fenti adatok esetleges változását vagy változásait; b) meg kell felelnie: - a 603/95/EK rendeletben megállapított követelményeknek, - az e rendeletben megállapított követelményeknek. Abban az esetben, ha a fenti a) vagy b) pont bármely követelményének teljesítését egy feldolgozó vállalkozás elmulasztja, jóváhagyását az illetékes hatóság által a jogsértés súlyosságával összhangban meghatározott időszakra visszavonják." b) a következő (3) bekezdéssel egészül ki: "(3) A 2. cikk (2), valamint (3) bekezdésében meghatározott jóváhagyást – az érdekelt fél kérelmére – a tagállam illetékes hatósága a gazdasági év kezdete előtt adja meg. A Bizottság szervezeti egységei, kivételes esetekben, a szóban forgó gazdasági év kezdetét követő legfeljebb két hónapos időtartamra engedélyezhetik a fenti rendelkezés alól való kivételt. Ilyen esetekben a vállalkozást ideiglenesen jóváhagyottnak tekintik, az illetékes hatóság által megadott végleges jóváhagyás időpontjáig." 4. Az 5. cikk a következőképpen módosul: a) az (1) bekezdés első albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: "(1) A feldolgozó vállalkozások a hónap végét követő 45 napon belül benyújtják a 603/95/EK rendelet 3. cikkében említett, az abban a hónapban a vállalkozástól elszállított mennyiségekre vonatkozó támogatás iránti kérelmeket." b) a (2) és (3) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: "(2) A támogatási kérelmek legalább a következőket tartalmazzák: - a kérelmező vezetékneve, keresztneve, címe és aláírása, - a támogatási kérelemben érintett mennyiségek, tételenkénti lebontásban, - az az időpont, amikor az egyes mennyiségeket a vállalkozástól elszállították, - annak megerősítése, hogy minden egyes tételből a 11. cikk (3) bekezdésének megfelelően mintát vettek, amikor azt a vállalkozástól elszállították, vagy amikor a szárított takarmányt bekeverték, és megadják a minták azonosításához szükséges adatokat, - tételenkénti jegyzék minden, a 2. cikk (5) bekezdésében meghatározott adalékanyagról, típusának, nevének, a szárazanyag összes nitrogénanyag-tartalmának, valamint a késztermékbe történő beépülés mértékének meghatározásával, - a 2. cikk (5) bekezdésének első albekezdése szerinti keverékek esetén, a vállalkozás által szárított takarmány minden egyes tételének teljes nyersfehérje-tartalma az adalékanyagok által biztosított teljes nitrogénanyag-tartalom levonása után. (3) A támogatást – a 2. cikk (5) bekezdésében meghatározott adalékanyagok súlyának levonásával – kizárólag a saját helyiségekben szárított és/vagy őrölt takarmányra adják meg a feldolgozó vállalkozásoknak." 5. A 8. cikk (5) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: "A fent említett dokumentumok határidőn túli benyújtása – a vis maior eseteinek kivételével – a késve benyújtott dokumentumokban érintett termékek támogatásának munkanaponkénti 1 %-os csökkentését vonja maga után. A vállalkozások nem jogosultak támogatásra a 20 munkanapot meghaladó késedelemmel benyújtott dokumentumokban megjelölt termékek után." 6. A 9. cikk helyébe a következő rendelkezés lép: "9. cikk (1) A feldolgozó vállalkozások rendszeresen lemérik a dehidratálásra kerülő takarmányt és, adott esetben, a hozzájuk feldolgozásra szállított, napon szárított takarmányt, azok mennyiségének meghatározása céljából. (2) A szóban forgó takarmány rendszeres lemérésének kötelezettségét nem kell alkalmazni abban az esetben, ha: a) a takarmányt mozgó dehidratáló berendezésben dehidratálják; ilyen esetekben a szállított mennyiségeket a vetésterület alapján meg lehet becsülni; b) az érintett vállalkozás termelése nem haladja meg a gazdasági évenkénti 1000 tonnát, és a vállalkozás a tagállam illetékes hatóságának hitelt érdemlően bizonyítja, hogy nem tud öt kilométer sugarú körön belül található, nyilvános mázsálólétesítményt használni; a szállított mennyiségeket ilyen esetekben meghatározhatják bármely más, az adott tagállam illetékes hatósága által előzetesen jóváhagyott módszerrel. (3) A feldolgozó vállalkozások meghatározzák a dehidratálásra kerülő takarmány átlagos nedvességtartalmát a felhasznált mennyiségek és a nyert szárított-takarmány-mennyiségek összehasonlítása alapján. (4) A feldolgozó vállalkozások minden negyedév első tíz munkanapján tájékoztatják az illetékes hatóságot a (3) bekezdés szerinti átlagos nedvességtartalomról az azt megelőző negyedév során általuk dehidratált takarmány tekintetében." 7. A 11. cikk a következőképpen módosul: a) az (1) bekezdés második albekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép: "Azonban abban az esetben, ha a szárított takarmányt – a 2. cikk (5) bekezdésében foglaltakkal összhangban – a feldolgozó vállalkozásoknál keverik, a keverést megelőzően mintavételt és súlymeghatározást végeznek. Abban az esetben, ha a keverést szárítás előtt vagy alatt végzik, a szárítás után vesznek mintát; a mintát olyan nyilatkozat kíséri, amely megjelöli, hogy az keverékre vonatkozik, valamint meghatározza az adalékanyag típusát, nevét, annak a szárazanyagon belüli teljes nitrogéntartalmát, valamint a késztermékbe való beépülés mértékét." b) a (2) bekezdés második albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép: "Az illetékes hatóságok – minden gazdasági évben – rendszeresen végeznek mintavételt és súlymeghatározást a vállalkozást elhagyó szárított takarmány legalább 5 súlyszázalékára és a 2. cikk (5) bekezdése értelmében kevert szárított takarmány legalább 5 súlyszázalékára." c) a (3) bekezdés a következők szerint módosul: i. az első albekezdésben, "– a 603/95/EK rendelet 1. cikkében meghatározott anyagok kivételével – a nyersanyagokkal annak saját helyiségeiben összekevert" szöveg helyébe a következő lép: "a saját helyiségeiben a 2. cikk (5) bekezdése értelmében összekevert"; ii. az első és második albekezdésben a "100 tonna" helyébe a "110 tonna" kifejezés lép. 8. A 12. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki: "– a vállalkozás által szárított és/vagy őrölt takarmánnyal kevert vagy ahhoz adott termékek, meghatározva a termékek típusát és nevét, azok szárazanyagon belüli teljes nitrogénanyag-tartalmát, valamint a késztermékbe való beépülésük mértékét." 9. A 15. cikk a következő e) ponttal egészül ki: "e) minden hat hónapos időszak végét követő hónapban, a feldolgozó vállalkozások által a 9. cikk (4) bekezdésének megfelelően dehidratált és bejelentett takarmány átlagos nedvességtartalma, amelyet az azt megelőző hat hónap során rögzítettek." 2. cikk Ez a rendelet 1996. április 1-jén lép hatályba. Az 1. cikk (3) bekezdésének b) pontját az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő naptól kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1996. április 9-én. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 131., 1995.6.15., 1. o. [2] HL L 63., 1995.3.21., 1. o. [3] HL L 132., 1995.6.16., 6. o. [4] HL L 79., 1995.4.7., 5. o. --------------------------------------------------