This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R3556
Commission Regulation (EEC) No 3556/87 of 26 November 1987 laying down additional detailed rules for the application of the system of advance-fixing certificates in the case of certain cereal sector products exported in the form of pasta falling within heading No 19.03 of the Common Customs Tariff
A Bizottság 3556/87/EGK rendelete (1987. november 26.) a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá sorolt, száraztészta formájában exportált egyes gabonaágazatbeli termékeknél az előzetes rögzítési igazolások rendszere alkalmazásának további részletes szabályai megállapításáról
A Bizottság 3556/87/EGK rendelete (1987. november 26.) a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá sorolt, száraztészta formájában exportált egyes gabonaágazatbeli termékeknél az előzetes rögzítési igazolások rendszere alkalmazásának további részletes szabályai megállapításáról
HL L 337., 1987.11.27, p. 57–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; hatályon kívül helyezte: 32023R2835
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31987R4057 | helyettesítés | cikk 3 | 01/01/1988 | |
Modified by | 31987R4057 | helyettesítés | cikk 2 | 01/01/1988 | |
Modified by | 31987R4057 | helyettesítés | cím | 01/01/1988 | |
Modified by | 31987R4057 | helyettesítés | cikk 1 | 01/01/1988 | |
Modified by | 31992R1613 | módosítás | cikk 3.2 | 02/07/1992 | |
Modified by | 31992R1613 | módosítás | cikk 1 | 02/07/1992 | |
Modified by | 31992R1613 | helyettesítés | cikk 4.2 | 02/07/1992 | |
Modified by | 31992R1613 | módosítás | cikk 3.1 | 02/07/1992 | |
Repealed by | 32023R2835 | 28/12/2023 |
Hivatalos Lap L 337 , 27/11/1987 o. 0057 - 0058
finn különkiadás fejezet 3 kötet 24 o. 0198
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 24 o. 0198
A Bizottság 3556/87/EGK rendelete (1987. november 26.) a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá sorolt, száraztészta formájában exportált egyes gabonaágazatbeli termékeknél az előzetes rögzítési igazolások rendszere alkalmazásának további részletes szabályai megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb az 1900/87/EGK rendelettel [1] módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2727/75/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 16. cikke (6) bekezdésére és 24. cikkére, mivel a legutóbb a 2223/86/EGK rendelettel [3] módosított 3035/80/EGK tanácsi rendelet [4] 5. cikke (2) bekezdése előírja, hogy előzetesen rögzített visszatérítési rendszert alkalmazni kell az említett rendeletben említett áruk előállítására felhasznált gabonakészítmények esetében; mivel a legutóbb a 349/86/EGK rendelettel [5] módosított 1760/83/EGK bizottsági rendelet [6] az előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására vonatkozóan különös részletes szabályokat állapít meg; mivel az említett rendelet 3. cikkének a) pontja lehetővé teszi, hogy egynél több termék leírását vezessék be az előzetes rögzítési igazolások 12. rovatába; mivel a közös kereskedelempolitika alapján határoztak arról, hogy a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá sorolt száraztészta Amerikai Egyesült Államokba történő közösségi kivitelének részben olyan termékekből kell állnia, amelyekre aktív feldolgozási forgalmi rendelkezéseket alkalmaztak, részben pedig olyan termékekből, amelyekre export-visszatérítést nyújtottak; mivel ezzel összefüggésben szükséges, hogy az előzetes rögzítési igazolások csak a száraztésztaként exportálandó árukat tüntessék fel; mivel a lehető leggyorsabban a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani az összes olyan adatot, amelyek az Amerikai Egyesült Államokba irányuló száraztészta-kivitel alakulásának értékeléséhez szükségesek; mivel lehetővé kell tenni, hogy ezek az adatok alapul szolgáljanak olyan döntésekhez, amelyek megakadályozzák a gabonaágazat egyes alaptermékei – amelyekre az Amerikai Egyesült Államokba száraztészta formájában történő kivitelükkor előzetes rögzítési igazolást adtak ki – mennyiségének nem megfelelő növekedését; mivel ezért az igazolásra vonatkozó kérelmek elfogadása előtt várakozási időre van szükség; mivel az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Amennyiben a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá sorolt, száraztészta formájában az Amerikai Egyesült Államokba exportált gabonaágazatbeli alaptermékekre előzetesen rögzített visszatérítési szabályozást alkalmaznak, akkor a) az előzetes rögzítési igazolás iránti kérelemnek és magának az igazolásnak a 12. rovatában csak azt jelzik, hogy a termékek a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá tartoznak; b) az előzetes rögzítési igazolás iránti kérelemnek és magának az igazolásnak a 13. rovatában az "Amerikai Egyesült Államok" vagy "az Amerikai Egyesült Államoktól eltérő" bejegyzést tüntetik fel. Az igazolás kötelez a feltüntetett kivitelre. 2. cikk A közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá sorolt, száraztészta formájában az Amerikai Egyesült Államokba exportálandó gabona-ágazatbeli alaptermékek tekintetében az előzetes rögzítési igazolás iránti kérelmet a kérelem benyújtását követő ötödik munkanapon adják ki, amennyiben e határidőn belül nem hoztak különleges intézkedést. 3. cikk (1) A tagállamok illetékes hatóságai minden munkanapon értesítik a Bizottságot: - azon gabonaágazatbeli alaptermékek mennyiségéről, amelyekre az előző munkanapon a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszáma alá sorolt, száraztészta formájában az Amerikai Egyesült Államokba történő kivitel céljából előzetes rögzítési igazolást igényeltek, - a közös vámtarifa 19.03 vámtarifaszám alá sorolt azon száraztészta mennyiségéről, amely esetében az előállításához felhasznált gabonafélékre az előző munkanapon nyújtott export-visszatérítés mértékét előzetesen rögzítették, valamint arról az időpontról, amikor az Amerikai Egyesült Államokba exportálandó száraztészta kiviteli vámáru-nyilatkozatát az illetékes vámhatóságok elfogadták. (2) A Bizottság értesítése céljából az (1) bekezdésben meghatározott adatokat a közös vámtarifa alszámai szerinti bontásban a következő címre kell megküldeni: Commission of the European Communities,III/B/2,rue de la Loi, 200,B Brussels. 4. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Rendelkezéseit az 1987. december 1. és 1988. április 30. között igényelt igazolások esetében kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1987. november 26-án. a Bizottság részéről Cockfield alelnök [1] HL L 182., 1987.7.3., 40. o. [2] HL L 281., 1975.11.1., 1. o. [3] HL L 194., 1986.7.17., 1. o. [4] HL L 323., 1980.11.29., 27. o. [5] HL L 42., 1986.2.19., 5. o. [6] HL L 172., 1983.6.30., 20. o. --------------------------------------------------