OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST DELEGIRANOG AKTA

Uredbom (EU) 2023/2631 o europskim zelenim obveznicama i neobveznim objavama za obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive i za obveznice povezane s održivošću uveden je standard za europske zelene obveznice. Taj se standard primjenjuje dobrovoljno i dopunjuje postojeće tržišne standarde. Očekuje se da će taj „zlatni standard” općenito potaknuti ambicije na tržištu zelenih obveznica, poboljšati standardizaciju, povećati transparentnost, suzbiti manipulativni zeleni marketing i tako ulagateljima pružiti sigurnost.

Standard za europske zelene obveznice oslanja se na detaljne kriterije taksonomije EU-a za definiranje zelenih gospodarskih djelatnosti, prema kojima se 85 % primitaka od obveznica mora upotrijebiti za financiranje djelatnosti koje su usklađene s kriterijima tehničke provjere iz taksonomije EU-a. Njime se jamči razina transparentnosti u skladu s najboljom tržišnom praksom i nalaže nadzor poduzeća koja ocjenjuju europske zelene obveznice prije i nakon izdavanja na razini EU-a. Potonja zadaća dodijeljena je Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA).

Nakon 21. lipnja 2026. svako trgovačko društvo koje želi pružati usluge vanjskog ocjenjivanja u skladu s Uredbom (EU) 2023/2631 morat će se registrirati pri ESMA-i i biti pod njezinim nadzorom. Tom se uredbom ESMA ovlašćuje za izradu regulatornih tehničkih standarda i provedbenih tehničkih standarda kojima se utvrđuju određene odredbe za vanjske ocjenjivače.

Regulatorni tehnički standardi utvrđeni u ovoj Delegiranoj uredbi temelje se na ovlastima iz članka 26. stavka 3., članka 29. stavka 4., članka 30. stavka 3., članka 31. stavka 4. i članka 42. stavka 9. Uredbe (EU) 2023/2631. Odnose se na neka opća načela kojih se vanjski ocjenjivači trebaju pridržavati, funkciju praćenja usklađenosti, interne politike i postupke, metodologije procjene i informacije koje se koriste za ocjene, kao i informacije koje sadržavaju zahtjevi za priznavanje koje podnose potencijalni vanjski ocjenjivači iz trećih zemalja te njihov oblik i sadržaj.

2.SAVJETOVANJA PRIJE DONOŠENJA AKTA

ESMA je 7. travnja 2025. objavila savjetodavni dokument o tim regulatornim tehničkim standardima i provedbenom tehničkom standardu kako bi objasnila argumente na kojima se temelje njezini prijedlozi te prikupila mišljenja dionika. Javno savjetovanje trajalo je 8 tjedana, a završilo je 30. svibnja 2025. U tom je razdoblju ESMA zatražila savjet Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala. ESMA-ino završno izvješće Komisiji sadržavalo je revidirani nacrt regulatornih i provedbenih tehničkih standarda, pri čijoj su izradi uzete u obzir povratne informacije dostavljene ESMA-i.

ESMA je primila 15 odgovora (od kojih je sedam bilo povjerljivo) od pružatelja usluga revizije, računovodstva i provjere, konzultantskih društava u području održivosti i pružatelja mišljenja druge strane, agencija za kreditni rejting, tijela za ispitivanje, pregled i certifikaciju te odgovarajućih udruženja, kao i od jedne bankovne institucije. Osam odgovora koji nisu povjerljivi dostupno je na internetskim stranicama ESMA-e.

Sudionici javnog savjetovanja općenito su podržali ESMA-ine prijedloge. Detaljniji sažetak povratnih informacija dostupan je u završnom izvješću objavljenom na internetskim stranicama ESMA-e.

3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANOG AKTA

Članak 1. odnosi se na kriterije koje vanjski ocjenjivači moraju zadovoljiti u pogledu primjerenosti, adekvatnosti i učinkovitosti njihovih sustava, resursa i postupaka. U članku 2. utvrđuju se kriteriji za praćenje i evaluaciju tih sustava, resursa i postupaka. Članci od 3. do 5. odnose se na funkcije praćenja usklađenosti pri vanjskim ocjenjivačima. U članku 3. utvrđuju se kriteriji za ocjenjivanje ovlasti funkcije praćenja usklađenosti, u članku 4. utvrđuju se kriteriji za procjenu resursa i stručnosti funkcije praćenja usklađenosti, a u članku 5. utvrđuju se kriteriji za procjenu sposobnosti funkcija praćenja usklađenosti za pristup relevantnim informacijama.

Članak 6. odnosi se na kriterije za procjenu primjerenosti administrativnih i računovodstvenih postupaka vanjskih ocjenjivača. U članku 7. utvrđuju se kriteriji za procjenu primjerenosti njihovih mehanizama interne kontrole, a u članku 8. kriteriji za procjenu učinkovitosti aranžmana za kontrolu i zaštitu sustava za obradu informacija.

Članci 9. i 10. odnose se na zahtjeve povezane s metodologijama i informacijama koje vanjski ocjenjivači koriste za svoje ocjene: u članku 9. utvrđuju se kriteriji za procjenu dovoljne kvalitete informacija, a u članku 10. kriteriji za procjenu pouzdanosti izvora informacija.

U članku 11. utvrđuje se format zahtjeva za priznavanje vanjskog ocjenjivača europskih zelenih obveznica iz treće zemlje. U članku 12. utvrđuje se datum stupanja na snagu ovog delegiranog akta.

4.UTJECAJ DELEGIRANOG AKTA NA PRORAČUN

Ne očekuje se da će ovaj delegirani akt utjecati na proračun Unije.

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...

оd 12.3.2026.

o dopuni Uredbe (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju kriteriji za procjenu primjerenosti, adekvatnosti i učinkovitosti sustava, resursa i postupaka vanjskih ocjenjivača, njihove funkcije praćenja usklađenosti, internih politika i postupaka, metodologija procjene i informacija koje se koriste za ocjene te informacija koje sadržavaju zahtjevi za priznavanje vanjskih ocjenjivača iz trećih zemalja te njihova oblika i sadržaja

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. studenog 2023. o europskim zelenim obveznicama i neobveznim objavama za obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive i za obveznice povezane s održivošću 1 , a posebno njezin članak 26. stavak 3. treći podstavak, članak 29. stavak 4. treći podstavak, članak 30. stavak 3. treći podstavak, članak 31. stavak 4. treći podstavak i članak 42. stavak 9. treći podstavak,

budući da:

(1)Kako bi osigurali primjerenost, adekvatnost i učinkovitost svojih sustava, resursa i postupaka, vanjski ocjenjivači trebali bi detaljno ispitivati svoje interne aranžmane, od pouzdanosti informacijskih sustava do dostatnosti ljudskih, tehničkih i materijalnih resursa. Vanjski ocjenjivači trebali bi u okviru svojih postupaka razviti pouzdan okvir za procjenu koji bi trebao obuhvaćati minimalne kriterije za procjenu kvalitete informacija i pouzdanosti izvora koji se koriste u aktivnostima procjene.

(2)Iz istog bi razloga sve nedostatke sustava, resursa i postupaka utvrđene pri praćenju i evaluaciji njihove adekvatnosti i učinkovitosti trebalo na odgovarajući način evidentirati, otkloniti i prijaviti, a članovi upravljačkog tijela vanjskog ocjenjivača trebali bi nadgledati korektivne mjere.

(3)Kako bi se funkciji praćenja usklađenosti dale ovlasti za pravilno i neovisno izvršavanje njezinih odgovornosti, vanjski ocjenjivači trebali bi imati politiku ili politike funkcije praćenja usklađenosti koje je odobrio odbor te bi funkcija praćenja usklađenosti trebala biti prisutna u relevantnim organizacijskim strukturama vanjskog ocjenjivača, uključujući pododbore.

(4)Kako bi funkcija praćenja usklađenosti imala potrebne resurse i kako bi joj se omogućilo da učinkovito obavlja svoje zadaće praćenja, vanjski ocjenjivači trebali bi joj dodijeliti dovoljno tehničkih i ljudskih resursa.

(5)Kako bi se utvrdilo ima li funkcija praćenja usklađenosti potrebno stručno znanje, vanjski ocjenjivači trebali bi provjeriti ažurirane informacije o kolektivnim vještinama i iskustvu osoba koje obavljaju funkciju praćenja usklađenosti te bi, među ostalim, trebali provjeriti imaju li te osobe potrebno radno iskustvo i stručne kvalifikacije te osigurati primjereno interno osposobljavanje.

(6)Kako bi se funkciji praćenja usklađenosti omogućio pristup svim relevantnim informacijama, vanjski ocjenjivači trebali bi se pobrinuti da funkcija praćenja usklađenosti može dobiti informacije iz svih izvora koji su joj potrebni za adekvatno obavljanje njezinih zadaća, uključujući evidencije korporativnih i kontrolnih funkcija, revizijska izvješća, prijave zviždača i pritužbe klijenata. Budući da je potrebno osigurati da se treći pružatelji usluga i druge poslovne jedinice pridržavaju istih standarda kao vanjski ocjenjivač, funkcija praćenja usklađenosti trebala bi imati pristup i informacijama o svim eksternaliziranim funkcijama ili drugim linijama poslovanja vanjskog ocjenjivača.

(7)Kako bi se osigurala primjerenost njihovih administrativnih i računovodstvenih postupaka, vanjski ocjenjivači trebali bi voditi odgovarajuću evidenciju relevantnih računovodstvenih događaja i poštovati primjenjive računovodstvene standarde i pravila.

(8)Kako bi se održali primjereni mehanizmi interne kontrole, vanjski ocjenjivači trebali bi uvesti sveobuhvatan sustav interne kontrole radi izgradnje čvrstog i proporcionalnog kontrolnog okruženja, djelotvornog upravljanja rizicima, provedbe potrebnih kontrolnih aktivnosti, osiguravanja jasnog protoka informacija i komunikacije te kontinuiranog praćenja.

(9)Kako bi se zajamčila učinkovitost aranžmana za kontrolu i zaštitu sustava za obradu informacija, vanjski ocjenjivači trebali bi uvesti kontrolni okvir za upravljanje IKT rizicima koji uključuje procjene informatičke i informacijske sigurnosti te testiranje sigurnosnih IKT sustava kako bi se osigurao kontinuitet poslovanja.

(10)Kako bi se osiguralo da se njihovo mišljenje temelji na detaljnoj analizi informacija dovoljne kvalitete i iz pouzdanih izvora, vanjski ocjenjivači trebali bi u svojim metodologijama procjene primjenjivati posebne kriterije za ocjenu takvih informacija.

(11)Kako bi ocijenili kvalitetu korištenih informacija, vanjski ocjenjivači trebali bi se uvjeriti da su te informacije potpune, relevantne, pravodobne i utemeljene na razumnim pretpostavkama te bi, među ostalim, trebali provjeriti pružaju li takve informacije sveobuhvatan prikaz projekta financiranog obveznicama s obzirom na vrstu i sektor gospodarskih djelatnosti. Zbog toga bi informacije trebale biti izravno povezane sa značajkama obveznice, biti vjeran prikaz financiranog projekta, biti ažurirane i u njima bi se trebalo voditi računa o ograničenosti predviđanja i inherentnoj neizvjesnosti.

(12)Kako bi se ocijenila pouzdanost izvora, vanjski ocjenjivači trebali bi se uvjeriti da ti izvori pružaju objektivne i potkrijepljene informacije. Izvori bi trebali biti vjerodostojni i popraćeni dokumentacijom u kojoj se navode koraci za prikupljanje i obradu informacija, pristup koji se primjenjuje na reviziju povijesnih podataka, ako je primjenjivo, i eventualna ograničenja koja utječu na izvor. Vanjski ocjenjivači trebali bi pridavati odgovarajuću važnost informacijama koje proizlaze iz regulatornih zahtjeva ili informacijama koje podliježu neovisnoj provjeri ili certifikaciji te relevantnim međunarodno priznatim standardima, ako su dostupni.

(13)Kako bi se povećala usporedivost prikupljenih informacija, vanjski ocjenjivači trebali bi na svaku vanjsku ocjenu i svaki izvor informacija primjenjivati kriterije za mjerljivu procjenu dovoljne kvalitete informacija i pouzdanosti izvora informacija.

(14)Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) trebalo bi moći procijeniti ispunjavaju li podnositelji zahtjeva za priznavanje vanjskih ocjenjivača iz trećih zemalja uvjete iz članka 23. stavka 2. i članka 42. stavka 3. Uredbe (EU) 2023/2631, uključujući uvjete utvrđene u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2025/2180 2 . Zbog toga bi podnositelji zahtjeva trebali dostaviti informacije koje su ažurirane i koje uključuju sve relevantne pojedinosti u jasnom i nedvosmislenom formatu.

(15)Radi sigurnosti i boljeg upravljanja podacima i njihove bolje upotrebljivosti ESMA je uvela digitalnu registraciju i utvrdila informacije koje treba sadržavati zahtjev za priznavanje vanjskog ocjenjivača europskih zelenih obveznica iz treće zemlje, njegov oblik i sadržaj. Stoga bi sve informacije koje se ESMA-i dostave u zahtjevu za registraciju trebale biti strojno čitljive i dostupne na trajnom mediju.

(16)Kako bi se ESMA-i olakšala identifikacija dokumenata koje je podnositelj zahtjeva dostavio u sklopu zahtjeva za priznavanje vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje, podnositelji zahtjeva trebali bi za svaki dokument navesti jedinstveni referentni broj.

(17)Radi veće pouzdanosti i odgovornosti podnositelji zahtjeva za priznavanje vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje trebali bi uz njega priložiti dopis koji je potpisao član njihova višeg rukovodstva, a koji potvrđuje da su prema njegovim saznanjima dostavljene informacije točne i potpune.

(18)Ovom Uredbom poštuju se temeljna prava i načela priznata u Povelji Europske unije o temeljnim pravima, prije svega pravo na zaštitu osobnih podataka. Obrada osobnih podataka za potrebe ove Uredbe trebala bi se provoditi u skladu s pravom Unije o zaštiti osobnih podataka. ESMA bi stoga svaki postupak obrade osobnih podataka za potrebe primjene ove Uredbe trebala provoditi u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća 3 . Svi postupci obrade osobnih podataka za potrebe primjene ove Uredbe koje provode subjekti koji podnose zahtjev za priznavanje vanjskog ocjenjivača trebali bi se provoditi u skladu s Uredbom (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća 4 i nacionalnim zahtjevima za zaštitu pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka.

(19)ESMA-i treba omogućiti da procijeni ispunjava li podnositelj zahtjeva za priznavanje vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje uvjete za takvo priznavanje, a istodobno bi trebalo utvrditi odgovarajuće zaštitne mjere. Zbog toga ti vanjski ocjenjivači i ESMA osobne podatke koji se odnose na podnositelje zahtjeva za priznavanje vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje ne bi trebali čuvati dulje od pet godina nakon što taj podnositelj zahtjeva prestane obavljati svoju funkciju. Iz istih razloga, ako ESMA odbije priznati podnositelja zahtjeva kao vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje ili on povuče svoj zahtjev za priznavanje vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje, ESMA osobne podatke koji se odnose na tog podnositelja zahtjeva ne bi trebala čuvati dulje od pet godina nakon odbijanja priznavanja ili povlačenja zahtjeva.

(20)Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725 te je on dao službeno očitovanje 19. studenog 2025.

(21)Regulatorni tehnički standardi koji se donose na temelju ovlasti iz članka 26. stavka 3. trećeg podstavka, članka 29. stavka 4. trećeg podstavka, članka 30. stavka 3. trećeg podstavka, članka 31. stavka 4. trećeg podstavka i članka 42. stavka 9. trećeg podstavka Uredbe (EU) 2023/2631 međusobno su usko povezani jer se svi odnose na vanjske ocjenjivače. Kako bi se osigurala usklađenost tih odredaba i potencijalnim vanjskim ocjenjivačima omogućio sveobuhvatan pregled njihovih obveza na temelju Uredbe (EU) 2023/2631, te bi regulatorne tehničke standarde trebalo objediniti u jednu delegiranu uredbu.

(22)Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koje je ESMA podnijela Europskoj komisiji u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća 5 .

(23)ESMA je provela otvoreno javno savjetovanje o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analizirala moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje upotrebljavaju li vanjski ocjenjivači primjerene, adekvatne i učinkovite sustave, resurse i postupke za ispunjavanje svojih obveza na temelju Uredbe (EU) 2023/2631

Kriteriji za procjenu primjerenosti, adekvatnosti i učinkovitosti sustava, resursa i postupaka koje vanjski ocjenjivači upotrebljavaju za ispunjavanje svojih obveza na temelju Uredbe (EU) 2023/2631 u skladu s člankom 26. stavkom 1. te uredbe jesu sljedeći:

(a)uspostavljenim sustavima štite se sigurnost, cjelovitost i povjerljivost informacija te osiguravaju kontinuitet i pravilnost provedbe vanjskih ocjena;

(b)korišteni ljudski, tehnički i materijalni resursi dovoljni su za utvrđivanje, upravljanje, praćenje i izvješćivanje o rizicima:

i.kojima je vanjski ocjenjivač izložen ili bi mogao biti izložen;

ii.koje vanjski ocjenjivač predstavlja ili bi mogao predstavljati za druge;

(c)postupci za objektivnu i dosljednu primjenu metodologija procjene sastoje se od sljedećih elemenata:

i.postupci za prikupljanje kvantitativnih i kvalitativnih informacija za aktivnosti procjene, među ostalim od izdavatelja ili inicijatora, javnih izvora ili trećih strana;

ii.mjere za uklanjanje mogućih nedostataka u prikupljanju i procjeni informacija;

iii. postupci kojima je uređeno preispitivanje i izvješćivanje o pogreškama u metodologijama procjene ili u njihovoj primjeni;

iv.tehnike, metode i protokoli za osmišljavanje, periodično ispitivanje i preispitivanje aktivnosti procjene, ključnih pretpostavki i podataka o mjerenjima.

Članak 2.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje prate li i evaluiraju li vanjski ocjenjivači adekvatnost i učinkovitost svojih sustava, resursa i postupaka

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje prate li i evaluiraju li vanjski ocjenjivači adekvatnost i učinkovitost svojih sustava, resursa i postupaka u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći:

(a)praćenje i evaluaciju obavlja funkcija koja je neovisna o linijama poslovanja;

(b)mjere za uklanjanje nedostataka utvrđenih u procjenama u okviru praćenja uključuju:

i.evidentiranje povreda, pogrešaka, pritužbi, incidenata i izbjegnutih incidenata na mediju za elektroničku pohranu;

ii.utvrđivanje korektivnih mjera za povrede, pogreške, pritužbe, incidente i izbjegnute incidente;

iii.određivanje subjekta ili osobe odgovorne za uklanjanje svakog nedostatka;

iv.izvješćivanje višeg rukovodstva, nadzornog tijela ili upravljačkog tijela o napretku u uklanjanju utvrđenih nedostataka;

v.osiguravanje da upravljačko tijelo nadzire pravodobnu provedbu korektivnih mjera.

Članak 3.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje ima li funkcija praćenja usklađenosti ovlasti za uredno i neovisno izvršavanje svojih odgovornosti

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje ima li funkcija praćenja usklađenosti u okviru vanjskog ocjenjivača ovlasti za uredno i neovisno izvršavanje svojih odgovornosti u skladu s člankom 29. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći:

(a)upravljačko tijelo vanjskog ocjenjivača donijelo je politike kojima se funkciji praćenja usklađenosti omogućuje da:

i.procijeni poštovanje zakona, propisa i internih politika i postupaka;

ii.objektivno i učinkovito provodi aktivnosti usklađivanja bez neprimjerenog utjecaja;

(b)barem jedan član funkcije praćenja usklađenosti:

i.ima položaj koji mu omogućuje izravan pristup donositeljima odluka i osporavanje poslovnih odluka;

ii.sudjeluje u strukturama vanjskog ocjenjivača zaduženima za nadzor upravljanja rizicima i usklađenosti s propisima čija je svrha osigurati da se usklađenost uzima u obzir u strategiji i postupcima donošenja odluka vanjskog ocjenjivača.

Članak 4.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje ima li funkcija usklađenosti potrebne resurse i stručno znanje

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje ima li funkcija usklađenosti potrebne resurse i stručno znanje u skladu s člankom 29. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći:

(a)broj osoba koje obavljaju funkciju praćenja usklađenosti primjeren je prirodi, veličini i složenosti poslovanja vanjskog ocjenjivača;

(b)osobe koje obavljaju funkciju praćenja usklađenosti zajedno posjeduju potrebne vještine i iskustvo u području upravljanja rizicima, revizije, prava ili usklađenosti;

(c)funkcija praćenja usklađenosti ima sustave koji joj omogućuju da:

i.prati i istražuje usklađenost vanjskog ocjenjivača;

ii.evidentira nalaze o usklađenosti, izvješćuje o njima i poduzima korektivne mjere u vezi s njima.

Članak 5.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje ima li funkcija praćenja usklađenosti pristup svim relevantnim informacijama

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje ima li funkcija praćenja usklađenosti pristup svim relevantnim informacijama u skladu s člankom 29. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći:

(a)funkcija praćenja usklađenosti ima prava na fizički i digitalni pristup svim informacijama koje su joj potrebne kako bi uvijek učinkovito obavljala svoje zadaće, uključujući:

i.informacijske sustave, baze podataka te knjige i evidencije korporativnih i kontrolnih funkcija, uključujući pravne, financijske, ljudske resurse i informacijsku tehnologiju;

ii.zapisnike sa sastanaka upravljačkih tijela;

iii.izvješća internih i vanjskih revizora i druga izvješća podnesena višem rukovodstvu, upravljačkom tijelu ili nadzornom tijelu;

iv.prijave zviždača;

v.pritužbe klijenata;

vi.informacije o funkcijama koje su eksternalizirane trećem pružatelju usluga;

vii.informacije o svim poslovnim jedinicama vanjskog ocjenjivača koje pružaju usluge koje nisu aktivnosti procjene;

(b)funkcija praćenja usklađenosti ima fizički pristup poslovnim prostorima i objektima vanjskog ocjenjivača.

Članak 6.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje primjerenost administrativnih i računovodstvenih postupaka 

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje primjerenost administrativnih i računovodstvenih postupaka vanjskog ocjenjivača u skladu s člankom 30. stavkom 2. Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći:

(a)evidencija koju vanjski ocjenjivač vodi u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) 2023/2631 jasan je revizijski trag svih relevantnih događaja; 

(b)računovodstveni sustav daje vjeran i precizan prikaz financijskog položaja vanjskog ocjenjivača i u skladu je s primjenjivim računovodstvenim standardima i pravilima. 

Članak 7.
Kriteriji na temelju kojih se ocjenjuje primjerenost mehanizama interne kontrole 

Kriteriji na temelju kojih se ocjenjuje primjerenost mehanizama interne kontrole u skladu s člankom 30. stavkom 2. Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći:

(a)mehanizam kontrole:

i.učinkovit je u očuvanju neovisnosti funkcija unutarnje kontrole od linija poslovanja;

ii.primjeren je prirodi, veličini i složenosti poslovanja vanjskih ocjenjivača; 

(b)postoji okvir za upravljanje rizicima kojim se uspostavljaju mehanizmi vanjskog ocjenjivača za učinkovito utvrđivanje, procjenu, praćenje, ublažavanje i izvješćivanje o svim rizicima koji bi mogli bitno utjecati na sposobnost vanjskog ocjenjivača da ispuni svoje obveze na temelju Uredbe (EU) 2023/2631; 

(c)postoje kontrolne mjere za prevenciju i otkrivanje čija je svrha odgovoriti na posebne operativne rizike; 

(d)postoje unutarnji i vanjski informacijski i komunikacijski postupci kojima se osigurava protok relevantnih, pravodobnih i pouzdanih informacija; 

(e)uspostavljeni su postupci praćenja koji omogućuju kontinuiranu evaluaciju adekvatnosti i učinkovitosti mehanizama interne kontrole.

Članak 8.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje učinkovitost aranžmana za kontrolu i zaštitu sustava za obradu informacija

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje učinkovitost aranžmana za kontrolu i zaštitu sustava za obradu informacija u skladu s člankom 30. stavkom 2. Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći: 

(a)kontrolna i zaštitna struktura:

i.primjerena je s obzirom na prirodu, veličinu i složenost vanjskog ocjenjivača;

ii.osigurava učinkovito i razborito upravljanje IKT rizicima;

(b)upravljanje IKT rizicima učinkovito je i razborito te uključuje:

i.sigurnosne procjene IKT sustava i informacijskih sustava najmanje jednom svaka 24 mjeseca;

ii.održavanje i testiranje redundantnih IKT kapaciteta kako bi se osigurao kontinuitet poslovanja;

iii.procjene rizika integracije IKT-a treće strane, ako je primjenjivo.

Članak 9.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje jesu li informacije koje vanjski ocjenjivači koriste za svoje ocjene dovoljne kvalitete

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje jesu li informacije koje vanjski ocjenjivači koriste za svoje ocjene dovoljne kvalitete u skladu s člankom 31. stavkom 3. Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći: 

(a)informacije su potpune i pružaju sveobuhvatan prikaz projekta koji se financira obveznicom, uključujući dostatne pojedinosti o vrsti i sektoru predmetnih gospodarskih djelatnosti;

(b)informacije su izravno i jasno povezane sa značajkama obveznice i pružaju vjeran prikaz financiranog projekta;

(c)informacije su u skladu s najnovijim podacima dostupnima vanjskim ocjenjivačima pri izradi njihove ocjene i sadržavaju povijesne podatke ako su dostupni i obvezni u skladu njihovim metodologijama; 

(d)sve povezane informacije, uključujući izračune, omjere i procjene, temelje se na razumnim tvrdnjama. 

Članak 10.
Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje pouzdanost izvora informacija koje vanjski ocjenjivači koriste za svoje ocjene

Kriteriji na temelju kojih se procjenjuje pouzdanost izvora informacija koje vanjski ocjenjivači koriste za svoje ocjene u skladu s člankom 31. stavkom 3. Uredbe (EU) 2023/2631 jesu sljedeći:

(a)izvor informacija, kada je to potrebno, pruža informacije koje su objektivno potkrijepljene dokazima;

(b)izvor informacija može dokazati vjerodostojnost informacija;

(c)izvor informacija popraćen je sljedećim dokumentima:

i.popratni dokumenti s podacima o koracima poduzetima za prikupljanje i obradu informacija;

ii.sveobuhvatan skup dokumenata za reviziju povijesnih podataka, ako je primjenjivo;

iii.dokument u kojem se opisuju sva ograničenja koja mogu utjecati na korištenje izvora informacija, uključujući moguće manjkavosti u podacima i probleme sa sljedivošću;

(d)izvor informacija daje prednost informacijama koje podliježu zakonskoj obvezi objavljivanja, revizijama, ocjenama sukladnosti, neovisnoj provjeri ili priznatim postupcima certifikacije ili, ako takve informacije nisu dostupne, informacijama koje podliježu primjenjivim međunarodno priznatim standardima, uključujući načela i najbolje prakse koje su razvila vjerodostojna međunarodna tijela, a koji služe kao smjernice za pripremu, prezentiranje ili evaluaciju informacija povezanih s održivosti, čak i ako takve informacije nisu zakonski propisane niti podliježu zakonskoj reviziji. 

Članak 11. 
Format zahtjeva za priznavanje statusa vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje

1.Podnositelji zahtjeva iz trećih zemalja koji traže da ih se prizna kao vanjske ocjenjivače europskih zelenih obveznica obvezni su dostaviti informacije iz prilogâ ovoj Uredbi u formatu utvrđenom u tim prilozima.

2.Podnositelji zahtjeva iz trećih zemalja dostavljaju zahtjev ESMA-i u strojno čitljivom formatu koji omogućuje:

(a)pristup informacijama u razdoblju koje je dovoljno dugo s obzirom na svrhe zahtjeva;

(b)reprodukciju pohranjenih informacija u nepromijenjenom obliku.

3.Podnositelji zahtjeva svakom dokumentu koji dostavljaju ESMA-i dodjeljuju jedinstveni referentni broj. Podnositelji zahtjeva osiguravaju da je u informacijama koje dostavljaju jasno navedeno na koji se posebni zahtjev iz članka 23. stavka 2. i članka 42. stavka 3. Uredbe (EU) 2023/2631 one odnose i u kojem su dokumentu sadržane te informacije. Podnositelji zahtjeva zahtjevu prilažu tablicu iz Priloga I. ovoj Uredbi i jasno navode u kojem su dokumentu sadržane tražene informacije.

4.Podnositelj zahtjeva koji smatra da se neki od zahtjeva iz Uredbe (EU) 2023/2631 ne primjenjuje na njegov zahtjev za priznavanje:

(a)to navodi u odgovarajućoj tablici iz Priloga I. ovoj Uredbi;

(b)objašnjava zašto smatra da se takav zahtjev ne primjenjuje.

5.Podnositelji zahtjeva zahtjevu za priznavanje vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje prilažu dopis koji je potpisao član njihova višeg rukovodstva, koji potvrđuje da su dostavljene informacije prema njegovim saznanjima točne i potpune na datum podnošenja.

6.Vanjski ocjenjivači i ESMA osobne podatke koji se odnose na podnositelje zahtjeva za priznavanje vanjskog ocjenjivača obvezni su čuvati onoliko dugo koliko je to potrebno za procjenu prvotnog zahtjeva, a najdulje pet godina nakon što podnositelj zahtjeva prestane obavljati svoju funkciju.

7.Ako ESMA odbije priznati vanjskog ocjenjivača koji je podnio zahtjev ili on svoj zahtjev povuče, ESMA osobne podatke koji se odnose na tog podnositelja zahtjeva čuva najdulje pet godina nakon odbijanja priznavanja podnositelja zahtjeva ili povlačenja zahtjeva.

Članak 12.
Stupanje na snagu 

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 12.3.2026.

   Za Komisiju

   Predsjednica
   Ursula VON DER LEYEN

(1)

   Uredba (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. studenog 2023. o europskim zelenim obveznicama i neobveznim objavama za obveznice koje se stavljaju na tržište kao okolišno održive i za obveznice povezane s održivošću (SL L, 2023/2631, 30.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj ).

(2)

   Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/2180 od 12. rujna 2025. o dopuni Uredbe (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju uvjeti za registraciju vanjskih ocjenjivača, kriteriji za procjenu dobrog i razboritog upravljanja vanjskim ocjenjivačima i primjerenosti znanja, iskustva i osposobljavanja zaposlenika vanjskih ocjenjivača te uvjeti pod kojima vanjski ocjenjivači mogu eksternalizirati svoje aktivnosti procjene (SL L, 2025/2180, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2180/oj ).

(3)

   Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj ).

(4)

   Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1., ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj ).

(5)

   Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenog 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj ).


PRILOG I.

UPUĆIVANJA NA DOKUMENTE

Prilog ovoj Uredbi na koji se informacije odnose

(II. – VIII.)

Jedinstveni referentni broj dokumenta

Naslov dokumenta

Posebni zahtjev iz Uredbe (EU) 2023/2631 na koji se informacije odnose

Poglavlje, odjeljak ili stranica dokumenta gdje su informacije navedene ili razlog zbog kojeg informacije nisu navedene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



PRILOG II.

OPĆE INFORMACIJE O PODNOSITELJU ZAHTJEVA

Puni naziv podnositelja zahtjeva iz treće zemlje

Adresa registriranog sjedišta

[Država, grad, ulica i kućni broj, poštanski broj]

Internetske stranice

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI)

[Ako je dostupna]

Osobe za kontakt

Ime

Funkcija

Adresa

[Država, grad, ulica i kućni broj, poštanski broj]

E-adresa

Telefonski broj

Pravni oblik podnositelja zahtjeva iz treće zemlje

Nadležno tijelo odgovorno za nadzor vanjskog ocjenjivača iz treće zemlje koji zahtijeva priznavanje u trećoj zemlji

[Ako je primjenjivo]



PRILOG III.

VLASNIČKA STRUKTURA PODNOSITELJA ZAHTJEVA

Vlasnik

Postotak kapitala

Vrsta udjela

Udio glasačkih prava

[Navesti radi li se o pravnoj ili fizičkoj osobi]

[Izravni ili neizravni]



PRILOG IV.

ČLANOVI VIŠEG RUKOVODSTVA I ODBORA PODNOSITELJA ZAHTJEVA

Ime

Član odbora

Član višeg rukovodstva

Datum rođenja

Mjesto rođenja

Uloga

Podneseni dokumenti

Životopis

Uvjerenje da se protiv osobe ne vodi kazneni postupak u vezi s pranjem novca, financiranjem terorizma, pružanjem financijskih usluga ili usluga dostave podataka, prijevarom ili pronevjerom, u obliku službene potvrde ili, ako takva potvrda nije dostupna u predmetnoj trećoj zemlji, vlastita izjava o dobrom ugledu i suglasnost ESMA-i da zatraži informacije od nadležnih tijela o tome je li član osuđivan za kazneno djelo u vezi s pranjem novca, financiranjem terorizma, pružanjem financijskih usluga ili usluga dostave podataka, prijevarom ili pronevjerom

Izjava o sposobnosti, primjerenosti i sukobu interesa iz članka 1. stavka 2. točke (b) Delegirane uredbe (EU) 2025/2180 1

[Ime] [Prezime]

[Da/ne]

[Da/ne]

[DD.MM.GGGG.]

 [Grad, država]

 

[Jedinstveni referentni broj]

[Jedinstveni referentni broj]

[Jedinstveni referentni broj]

 

 

 

 

 

 



PRILOG V.

ANALITIČKI RESURSI PODNOSITELJA ZAHTJEVA

1. Informacije o analitičarima, zaposlenicima i drugim osobama koji izravno sudjeluju u aktivnostima procjene

Ime

Uloga

Odaberite odgovarajući stupac

Broj godina obnašanja funkcije

Broj godina u sektoru

Životopis

Na određeno vrijeme

Na neodređeno vrijeme

[Na primjer, broj godina sudjelovanja u aktivnostima procjene sličnima poslovima vanjskog ocjenjivača propisanima Uredbom (EU) 2023/2631]

[Jedinstveni referentni broj dokumenta]

Podaci o broju zaposlenika navode se u ekvivalentima punog radnog vremena (EPRV), što se izračunava kao ukupan broj odrađenih sati podijeljen maksimalnim brojem sati za koji se plaća naknada u radnoj godini u skladu s odgovarajućim nacionalnim propisima.



2. Informacije o aktivnostima procjene

Procijenjeno trajanje vanjskog ocjenjivanja

[Broj dana]

Očekivani broj procjena u sljedeća 24 mjeseca

[Broj]

3. Informacije o ocjeni podnositelja zahtjeva

Razlozi zbog kojih podnositelj zahtjeva smatra da su broj analitičara, zaposlenika i drugih osoba koje izravno sudjeluju u aktivnostima procjene te njihove dužnosti primjereni

Razlozi zbog kojih podnositelj zahtjeva smatra da su broj i trajanje vanjskih ocjenjivanja primjereni



PRILOG VI.

POLITIKE I POSTUPCI PODNOSITELJA ZAHTJEVA

Točka

Tema

Referentni broj

1

Plan osposobljavanja i razvoja za analitičare, zaposlenike i druge osobe koje izravno sudjeluju u aktivnostima procjene

2

Politike i postupci uspostavljeni za:

(a)kontinuiranu i redovitu provedbu aktivnosti procjene;

(b)zaštitu povjerljivosti i sigurnosti evidencije i dokumenata o pruženim uslugama;

(c)primjerene administrativne i računovodstvene postupke;

(d)i primjerenost sustava za obradu informacija koji se upotrebljavaju kako bi se ispunile obveze vanjskog ocjenjivača.

3

Politike i postupci na kojima se temelji okvir interne kontrole

[Ako postoji mnogo dokumenata, grupiraju se prema relevantnim područjima okvira interne kontrole.]

4

Politike i postupci kojima se osigurava usklađenost okvira interne kontrole s kriterijima iz članka 5. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2025/2180 2

5

Politika o zviždačima kojom se štiti anonimnost zviždača i zabranjuje odmazda

6

Politika o naknadi kojom se jamči neovisnost zaposlenika koji primaju promjenjivu naknadu

7

Postupci i metodologije koji se primjenjuju za davanje ocjene

8

Opis poslova upravljačkih tijela, uključujući odbor i, ako postoje, njegove pododbore

9

Posljednji zapisnik sa sastanka odbora

10

Organigram koji uključuje jasnu hijerarhijsku strukturu i radne funkcije

11

Politika upravljanja sukobima interesa

12

Popis stvarnih ili mogućih sukoba interesa i predložene mjere za smanjenje rizika

13

Informacije o tome kako se dosljedno preispituju i odobravaju situacije u kojima bi moglo doći do sukoba interesa, uključujući transakcije s povezanim strankama, trgovanje za osobni račun, vanjske poslovne aktivnosti te prihvaćanje darova i gostoprimstva

14

Dokumenti i informacije o postojećim ili planiranim aranžmanima podnositelja zahtjeva za eksternalizaciju djelatnosti vanjskog ocjenjivača obuhvaćenih Uredbom (EU) 2023/2631, uključujući informacije o subjektima koji preuzimaju eksternalizirane funkcije i ocjenu načina na koji će podnositelj zahtjeva osigurati usklađenost s člankom 33. stavkom 1. te uredbe

PRILOG VII.

DRUGE DJELATNOSTI PODNOSITELJA ZAHTJEVA

Djelatnost

Opis

Obavlja se preko društava kćeri

[Oznaka djelatnosti NACE, ako je primjenjivo]

[Da/ne: ako je odgovor potvrdan, navesti naziv subjekta]



PRILOG VIII.

PRAVNI ZASTUPNIK S POSLOVNIM NASTANOM U UNIJI

Puni naziv

Adresa registriranog sjedišta u Uniji

[Država članica EU-a, grad, ulica i kućni broj, poštanski broj]

E-adresa

Pravni status

Dokument o osnivanju, statut ili drugi osnivački akti

Internetske stranice

Identifikacijska oznaka pravnog subjekta (LEI) 

[Ako je dostupna]

(1)

   Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/2180 od 12. rujna 2025. o dopuni Uredbe (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju uvjeti za registraciju vanjskih ocjenjivača, kriteriji za procjenu dobrog i razboritog upravljanja vanjskim ocjenjivačima i primjerenosti znanja, iskustva i osposobljavanja zaposlenika vanjskih ocjenjivača te uvjeti pod kojima vanjski ocjenjivači mogu eksternalizirati svoje aktivnosti procjene (SL L, 2025/2180, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2180/oj ).

(2)

   Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/2180 оd 12. rujna 2025. o dopuni Uredbe (EU) 2023/2631 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju uvjeti za registraciju vanjskih ocjenjivača, kriteriji za procjenu dobrog i razboritog upravljanja vanjskim ocjenjivačima i primjerenosti znanja, iskustva i osposobljavanja zaposlenika vanjskih ocjenjivača te uvjeti pod kojima vanjski ocjenjivači mogu eksternalizirati svoje aktivnosti procjene (SL L, 2025/2180, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2180/oj ).