OBRAZLOŽENJE
1.KONTEKST DELEGIRANOG AKTA
Pravni i politički kontekst prijedloga
U skladu s Okvirnom direktivom o ekološkom dizajnu od proizvođača proizvoda koji koriste energiju zahtijeva se da poboljšaju ekološku učinkovitost svojih proizvoda:
–ispunjavanjem minimalnih zahtjeva u pogledu energetske učinkovitosti; i
–ispunjavanjem ekoloških kriterija, kao što su potrošnja vode, razine emisija ili minimalna trajnost određenih komponenata.
Kako bi svi zahtjevi bili ispunjeni, proizvođač mora provjeriti sukladnost proizvoda prije nego što ga stavi na tržište.
Uredbom o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti. – Uredbom (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća – uspostavljen je okvir za pružanje točnih, relevantnih i usporedivih informacija o potrošnji energije proizvoda koji koriste energiju i drugih informacija povezanih s okolišem. Time se potrošačima olakšava odabir proizvoda koji su resursno učinkovitiji. Uredbom se dopunjuje Okvirna direktiva o ekološkom dizajnu tako što se krajnjim potrošačima omogućuje da s pomoću ljestvice od A do G, od zelene do crvene boje, utvrde koji su proizvodi učinkovitiji. Energetsku oznaku prepoznaje i upotrebljava 85 % Europljana. Zakonodavni okvir temelji se na kombiniranom učinku tih dvaju zakonodavnih akata.
Okviri za ekološki dizajn i označivanje energetske učinkovitosti ključni su za povećanje energetske učinkovitosti Europe i posebno za: i. „Okvirnu strategiju za energetsku uniju”; te ii. prioritet „Povezanije i pravednije unutarnje tržište s jačim industrijskim temeljima”. Prvo, okvirom se potiče industriju da poboljša energetsku učinkovitost proizvoda i uklanja proizvode s najlošijom učinkovitošću s tržišta. Drugo, pomaže potrošačima i poduzećima da smanje račune za energiju. Time se podupiru konkurentnost i inovacije u industrijskom i uslužnom sektoru. Treće, okvirom se osigurava da proizvođači i uvoznici koji su odgovorni za stavljanje proizvoda na tržište EU-a moraju poštovati samo jedan skup pravila na razini EU-a.
Ta su dva instrumenta ključne sastavnice politike Unije za stavljanje na tržište ili uporabu u Europskom gospodarskom prostoru (EGP) proizvoda koji su energetski učinkovitiji i ekološki prihvatljiviji. Presudni su za postizanje ciljeva uštede energije za 2020. i 2030., a njihova je provedba pojačana trenutačnim (2016.–2019.) Planom rada za ekološki dizajn. Očekuje se i da će se time znatno pridonijeti prelasku na gospodarstvo koje je u većoj mjeri kružno, kako je navedeno u akcijskom planu za kružno gospodarstvo iz 2015. Nadalje, provedba Uredbe (EU) 2017/1369 pridonijet će cilju EU-a da se smanje emisije stakleničkih plinova za najmanje 20 % do 2020. i najmanje 40 % do 2030.
Uredbom Komisije (EU) br. 1061/2010 utvrđuju se zahtjevi za označivanje energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja, a Direktivom Komisije 96/60/EZ utvrđeni su zahtjevi za označivanje energetske učinkovitosti kombiniranih kućanskih perilica-sušilica rublja.
U članku 7. Uredbe (EU) br. 1061/2010 navodi se da bi Komisija do prosinca 2014. trebala preispitati tu uredbu u kontekstu tehnološkog razvoja te posebno ocijeniti dopuštena odstupanja pri provjeri. Direktiva 96/60/EZ o označivanju energetske učinkovitosti kućanskih perilica-sušilica rublja stupila je na snagu 1996. i još je na snazi.
Kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja uključene su u Plan rada za ekološki dizajn 2016.–2019. kao prioritetni proizvodi za preispitivanje. Kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja ujedno su jedna od skupina proizvoda navedenih u članku 11. stavku 5. točki (b) Uredbe (EU) 2017/1369, za koje bi Komisija do 2. studenoga 2018. trebala donijeti delegirani akt o uvođenju ljestvice s promijenjenim vrijednostima. Time bi se trenutačni raspon energetskih razreda od A+++ do G zamijenio rasponom od A do G.
U skladu s člankom 11. stavkom 8. Uredbe (EU) 2017/1369 ne očekuje se da će ijedan proizvod biti razvrstan u energetski razred A u trenutku uvođenja ljestvice s promijenjenim vrijednostima. Procjenjuje se da će do trenutka u kojem će se većina modela nalaziti u tom razredu proteći barem 10 godina.
Opći kontekst
U 2014. pokrenuta je studija za potrebe preispitivanja radi revidiranja uredbi o ekološkom dizajnu i označivanju energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja, kao i Direktive o označivanju kombiniranih perilica-sušilica rublja. Studija je uključivala anketu među dionicima, dva sastanka s dionicima u 2015. i internetski seminar 2016., a konačno je izvješće za nju izrađeno u rujnu 2017. U njoj je sudjelovalo otprilike 140 dionika.
Procjenjuje se da je u prosjeku 92 % europskih kućanstava opremljeno kućanskom perilicom rublja, a otprilike 4 % kućanskom perilicom-sušilicom rublja.
Očekuje se da će bez dodatnih mjera energetske učinkovitosti ukupna godišnja potrošnja električne energije kućanskih perilica i perilica-sušilica rublja u EU-u do 2030. iznositi 28,7 TWh, odnosno 2,6 TWh. To ukupno odgovara 11 Mt ekvivalenta CO2 godišnje. Usto, očekuje se da će potrošnja vode povezana s uporabom tih proizvoda u 2030. dosegnuti 2 200 milijuna m3.
Postoje troškovno učinkoviti načini za dodatno smanjenje potrošnje energije i emisija povezanih s uporabom kućanskih perilica i perilica-sušilica rublja ispod razine koja bi bila ostvarena uobičajenom praksom.
Glavni razlozi zbog kojih te potencijalne uštede nisu postignute su sljedeći:
(a)neuspjeh tržišta u pogledu osiguravanja bolje usklađenosti i. programa pranja koji se upotrebljavaju za ispitivanje i koje proizvođač optimizira te ii. glavnih programa za pranje koje potrošači stvarno koriste;
(b)neuspjeh tržišta u pogledu osiguravanja bolje usklađenosti punjenja prilikom stvarne uporabe perilice te nazivnog kapaciteta ili prilagodbe punjenju kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja;
(c)neuspjeh tržišta u pogledu upućivanja potrošača kako bi mogli donositi utemeljene odluke o kupnji na temelju troška ciklusa trajanja, a ne troška kupnje (asimetrične informacije o troškovima) i
(d)neuspjeh tržišta u pogledu nedostatka informacija i poticaja za popravak uređaja i za pravilno zbrinjavanje proizvoda na kraju njihove faze uporabe.
Iz tog razloga često izostaje uvođenje mogućih troškovno učinkovitih poboljšanja koja bi bila korisna za krajnjeg korisnika.
U tom se kontekstu uredba i direktiva revidiraju radi poticanja promjena tržišnih uvjeta i optimizacije uređaja u području energetske učinkovitosti i učinkovitog korištenja resursa. Cilj je i promijeniti vrijednosti oznake u skladu s Uredbom (EU) 2017/1369.
U usporedbi s uobičajenom praksom očekuje se da će se predloženom revizijom smanjiti ukupna potrošnja energije tih proizvoda svake godine u cijelom EU-u za približno 2,5 TWh godišnje, što bi do 2030. dovelo do smanjenja emisija stakleničkih plinova od 0,8 Mt ekvivalenta CO2 godišnje te do smanjenja potrošnje vode od 711 milijuna m3godišnje. Očekuje se da će se revizijom ujedno olakšati aktivnosti popravka i obrada na kraju vijeka trajanja tako da se osigura dostupnost potrebnih informacija i rezervnih dijelova. To se u budućnosti može nadopuniti procjenom mogućnosti popravka, koja se trenutačno istražuje.
Postojeća uredba i norme u EU-u i trećim zemljama
Uz Okvirnu direktivu o ekološkom dizajnu i Uredbu o označivanju energetske učinkovitosti, drugi zakonodavni akti relevantni za kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja su sljedeći:
–Uredba Komisije (EZ) br. 1275/2008 o potrošnji električne energije u stanju pripravnosti i isključenosti;
–Direktiva 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća o električnoj opremi namijenjenoj za uporabu unutar određenih naponskih granica;
–Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća o radijskoj opremi;
–Direktiva 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća o elektromagnetskoj kompatibilnosti;
–Direktiva 2012/19/EU Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi;
–Direktiva 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi.
Štoviše, posljednjih su godina brojna gospodarstva diljem svijeta (npr. SAD, Japan, Australija, Kina, Brazil ili Meksiko) uvela zakonodavstvo o tim proizvodima.
Djelotvornost kućanskih perilica rublja ispituje se u skladu s normom EN 60456:2011 koja je razvijena na temelju mandata M/458 radi olakšavanja provedbe tih uredaba. Tom se normom detaljno opisuje metodologija mjerenja djelotvornosti pranja, potrošnje energije u glavnom ciklusu i u načinima rada s niskom potrošnjom energije, potrošnji vode i trajanju standardnih programa pranja.
Mandat M/458 usto je podrazumijevao razvoj postupaka i metoda za mjerenje djelotvornosti ispiranja kućanskih perilica rublja. Norma EN 60456:2011 u načelu opisuje postupak za mjerenje djelotvornosti ispiranja mjerenjem preostale lužnatosti u rublju nakon centrifugiranja. No manjkavost tog postupka je slaba mogućnost ponovljivosti i nemogućnost usporedbe različitih perilica koje se ispituju na različitim lokacijama. Međutim, ispitne metode nedavno su unaprijeđene i sada je dostupna nova metoda koja se temelji na markeru linearnih alkilbenzensulfonata (LAS), čime je omogućeno uvođenje povezanih zahtjeva.
Direktivom 96/60/EZ uređuje se označivanje energetske učinkovitosti kućanskih perilica-sušilica rublja. Djelotvornost kućanskih perilica-sušilica rublja ispituje se u skladu s normom EN 50229 koja je objavljena 1997. i naknadno izmijenjena kako bi se uključile promjene u normama EN 60456 i EN 61121. Ta se norma odnosi na kriterije djelotvornosti koji uključuju potrošnju energije i vode za program pranja pamuka na 60 °C, kako je navedeno u normi EN 60456, i potrošnji energije i vode u ciklusu sušenja na temelju norme EN 61121.
Za provedbu predložene jedinstvene uredbe za kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja bile bi potrebne revidirane norme.
2.SAVJETOVANJA PRIJE DONOŠENJA AKTA
Tijekom izrade studija za potrebe preispitivanja te prije i nakon sastanaka Savjetodavnog foruma održano je opsežno savjetovanje s dionicima. Istodobno su tijekom tog postupka prikupljena i analizirana dodatna stajališta vanjskih stručnjaka. Rezultati savjetovanja s dionicima opisani su u ovom odjeljku.
2.1. Studija za potrebe preispitivanja i savjetovanja s dionicima
U kontekstu preispitivanja uredaba (EU) br. 1015/2010 i (EU) br. 1061/2010 održano je uključivo savjetovanje s dionicima radi prikupljanja povratnih informacija od šire javnosti. Studija za potrebe preispitivanja započela je 2015. i dovršena je 2017. Slijedila je strukturu metodologije za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju (MEErP).
Studijom za potrebe preispitivanja obuhvaćene su kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja u važećem području primjene uredaba i Direktive Komisije. Provedena je tehnička analiza, analiza u pogledu okoliša i gospodarska analiza. Time se ocijenila potreba za ažuriranjem zahtjeva u pogledu tih proizvoda i provedena je ocjena opcija politika. To je učinjeno u skladu s klauzulom o reviziji iz uredaba te u okviru Direktive o ekološkom dizajnu i Uredbe o označivanju energetske učinkovitosti.
Studija za potrebe preispitivanja odvijala se otvorenim postupkom, uzimajući u obzir doprinos relevantnih dionika, uključujući proizvođače i njihova udruženja, nevladine organizacije za zaštitu okoliša, udruge potrošača i predstavnike država članica. U okviru studije izrađena je posebna internetska stranica i platforma za razmjenu informacija (BATIS), na kojoj su redovito objavljivani privremeni rezultati i dodatni relevantni materijali radi savjetovanja s dionicima i primanja njihovog doprinosa. Tijekom studije održana su dva izravna sastanka s dionicima 24. lipnja 2015. u Sevilli i 18. studenoga 2015. u Bruxellesu te internetski seminar 7. listopada 2016. Zapisnici s tih sastanaka dostupni su na internetskim stranicama studije.
2.2. Radni dokumenti i Savjetodavni forum
Službe Komisije pripremile su dva radna dokumenta sa zahtjevima za ekološki dizajn i za označivanje energetske učinkovitosti na temelju rezultata studije za potrebe preispitivanja. Radni dokumenti proslijeđeni su članovima Savjetodavnog foruma te su ih primila i tajništva odbora ENVI i ITRE Europskog parlamenta. U Savjetodavnom forumu jednako su zastupljeni predstavnici država članica, industrijskih udruženja i nevladinih organizacija u skladu s člankom 18. Direktive o ekološkom dizajnu i člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1369. O radnim dokumentima se 18. prosinca 2017. raspravljalo na sastanku Savjetodavnog foruma.
Radni dokumenti su prije sastanka dostavljeni članovima Savjetodavnog foruma. Službe Komisije primile su i analizirale više od 20 dokumenata sa stajalištima prije i nakon Savjetodavnog foruma.
2.3. Rezultati savjetovanja s dionicima tijekom i nakon Savjetodavnog foruma
Glavni komentari dionika o ključnim značajkama radnih dokumenata koji su primljeni tijekom i nakon Savjetodavnog foruma mogu se sažeti kako slijedi:
Promjena programa ispitivanja: stajališta dionika su podijeljena kad je riječ o uvođenju zahtjeva o minimalnoj temperaturi unutar punjenja za program ispitivanja („pamuk 40”) i za program „pamuk 60”. nekoliko država članica nije podržalo uvođenje tog zahtjeva, nego su prednost davale zahtjevu koji se odnosi na najdulje trajanje programa ispitivanja (vremensko ograničenje); dionici iz industrije protivili su se zahtjevima za temperaturu programa „pamuk 60” i vremenskom ograničenju, ali su smatrali da se trajanje programa može navesti kao okvirna oznaka; organizacije potrošača i nevladine organizacije za zaštitu okoliša smatraju oba zahtjeva poželjnima i pritom im je, za potrošače, poželjno i da najniža temperatura bude jednaka nazivnoj temperaturi programa.
Kad je riječ o posebnom slučaju programa „pamuk 60”, stajališta su podijeljena o tome treba li se taj program smatrati programom za higijenizaciju, je li 45 °C dostatna temperatura i o tome treba li uopće postojati takav program za higijenizaciju.
Moguće dodavanje učinkovitosti ispiranja: nekoliko je država članica zatražilo uvođenje novog zahtjeva o najmanjoj učinkovitosti ispiranja na temelju nedavnog razvoja nove metode mjerenja; stručnjaci iz industrije i iz područja normizacije provode niz ispitivanja kako bi osigurali osnovu za raspon ili za minimalnu učinkovitost; neke su države članice razmotrile mogućnost ublažavanja zahtjeva u pogledu maksimalne potrošnje vode kako bi se omogućila dobra učinkovitost ispiranja.
Kad je riječ o potrošnji vode, trebalo bi napomenuti da su nevladine organizacije za zaštitu okoliša navele da je predložena revidirana mjera za potrošnju vode već blaža u usporedbi s važećom zbog promjene programa ispitivanja i formule za izračun s djelomičnim punjenjem.
O različitim razinama punjena koje se uzimaju u obzir pri ispitivanjima i izračunu indeksa energetske učinkovitosti: dionici su općenito pozdravili uvođenje malih punjenja u indeks, pri čemu su neke države članice davale prednost fiksnom punjenju (na primjer 2 kg) nad predloženom četvrtinom punjenja; većina država članica te udruženja potrošača i okoliša smatraju da je potrebno revidirati faktore ponderiranja punjenja u izračunu EEI-ja i predlažu faktore kojima se nastavlja ili čak osnažuje trenutačna pristranost u korist perilica velikog kapaciteta; neke su države članice umjesto toga predložile upotrebu eksponencijalnog faktora, što je Komisija predložila za sušilice rublja.
O zahtjevima u pogledu učinkovitosti resursa: Dionici su se općenito slagali u vezi s predloženim zahtjevima o označivanju rashladnih plinova i rastavljanju električne i elektroničke opreme, s određenim razmimoilaženjima o tome kako ih pretočiti u tekst, no bili su podijeljeni kad je riječ o prijedlozima Komisije o rezervnim dijelovima i pristupu informacijama. Neke države članice smatraju da će tijela za nadzor tržišta teško primjenjivati te zahtjeve te da bi pristup informacijama o popravku i održavanju trebalo ograničiti samo za ovlaštene servisere. Predstavnici industrije (posebno proizvođači) slažu se s posljednjom tvrdnjom i otvorenijih su stajališta o zahtjevima za rezervne dijelove pod uvjetom da se oni zamijene deklaracijama. Nevladine organizacije za zaštitu okoliša i druge države članice podržale su prijedloge i/ili su predložili ambicioznije.
O oznaci energetske učinkovitosti kućanskih perilica-sušilica rublja: dionici su se općenito protivili prijedlogu s dvije oznake za kućanske perilice-sušilice rublja (jedna za ciklus pranja, druga za kombinirani ciklus pranja i sušenja) i podržavaju uvođenje jedne oznake – neki dionici predlažu oznake s dvije ljestvice energetskih razreda, a drugi sa samo jednom.
2.4. Otvoreno javno savjetovanje
Internetsko javno savjetovanje održano je od 12. veljače do 7. svibnja 2018. kako bi se prikupila mišljenja dionika o pitanjima kao što je očekivani učinak mogućih zakonodavnih mjera na poslovna kretanja i potrošnju energije.
Javno internetsko savjetovanje sastojalo se od zajedničkog dijela o ekološkom dizajnu i označivanju energetske učinkovitosti, nakon čega su slijedila pitanja koja su se odnosila na hladnjake, perilice posuđa, perilice i perilice-sušilice rublja, televizore, elektroničke zaslone i rasvjetna tijela.
Ukupno je primljeno 1 230 odgovora ispitanika, od kojih su 67 % bili potrošači i 19 % poduzeća (od čega su tri četvrtine MSP-ovi i četvrtina velika poduzeća). Nevladine organizacije činile su 6 % ispitanika, a 7 % ih je bilo u kategoriji „ostalo”. Udio ispitanika iz nacionalnih ili lokalnih vlasti bio je manji od 1 %, te 0,25 % iz nacionalnih tijela za nadzor tržišta.
Većina sudionika bila je iz Ujedinjene Kraljevine (41 %) i Njemačke (26 %), a drugu najveću skupinu sa 17 % odgovora čine sudionici iz Austrije, Belgije, Francuske, Nizozemske i Španjolske. Iz devet drugih država članica pristiglo je 9,5 % odgovora, a iz 12 država članica EU-a nije bilo odgovora ili je njihov broj zanemariv. Otprilike 5 % odgovora pristiglo je iz trećih zemalja.
Od 1 230 ispitanika njih 719 (58 %) odgovorilo je samo na pitanja povezana s rasvjetnim tijelima u okviru koordinirane kampanje o rasvjeti u kazalištima. Smatralo se da se time znatno iskrivljuju odgovori, a za neka su pitanja iz izračuna uklonjeni „sudionici o rasvjeti”. Nadalje, budući da ispitanici nisu morali odgovoriti na sva pitanja, zabilježena je visoka stopa „bez odgovora” (od 5 do 90 %), uz one koji su odgovorili „ne znam” ili „nemam mišljenje”. Kako bi se na bolji način uvažili stvarni odgovori, broj „bez odgovora” je oduzet, a preostali odgovori su obrađeni kao 100 %.
2.4.1.
Ukupni rezultati
Otprilike 63 % sudionika podržalo je uključivanje zahtjeva za ekološki dizajn u pogledu mogućnosti popravka i trajnosti te je 65 % ispitanika smatralo da bi te informacije trebale biti na oznakama energetske učinkovitosti.
U pogledu mogućnosti popravka proizvoda, sudionici su uglavnom ocijenili „vrlo važnim” i „važnim” (u rasponu od 62 % do 68 %) sljedeće aspekte: jamstvo, dostupnost rezervnih dijelova i potpuni priručnik za popravak i održavanje. Vrijeme isporuke rezervnih dijelova 56 % ispitanika ocijenilo je kao „vrlo važno” ili „važno”.
2.4.2
Savjetovanje s malim i srednjim poduzećima (MSP-ovi)
Jedan od ciljeva otvorenog javnog savjetovanja bilo je prikupljanje konkretnih povratnih informacija o ulozi i važnosti MSP-ova na tržištu i stjecanje više spoznaja o stajalištima MSPova u pogledu učinaka tih šest skupina proizvoda na okoliš.
Odgovori MSP-ova čine otprilike 10,5 % odgovora. MSP-ovi su naveli da su upoznati sa zahtjevima o ekološkom dizajnu i o označivanju energetske učinkovitosti proizvoda u koje su uključeni. Međutim, uglavnom su odbili odgovoriti (90 %) ili su odgovorili „ne znam / nemam mišljenje” (6 %) na pitanja o: i. mogućem utjecaju na njihovo poslovanje; ii. mogućim učincima na MSP-ove u usporedbi s većim poduzećima te iii. uvođenju zahtjeva za učinkovitost resursa u revidirane uredbe o ekološkom dizajnu i označivanju energetske učinkovitosti. Među MSP-ovima koji su izrazili stajalište, njih 3–4 % smatralo je da bi učinci mogli biti negativni, a otprilike 1 % drži da će učinci biti pozitivni.
2.4.3
Odgovori koji se konkretno odnose na kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja
Kad je riječ o tehničkim pitanjima o kućanskim perilicama rublja i kućanskim perilicama-sušilicama rublja, potrošači su donekle upoznati (otprilike 30 %) s tim da programi pranja duljeg trajanja općenito doprinose uštedi energije. Međutim, zabrinjava da otprilike 20 % nije bilo svjesno tog odnosa, a otprilike 50 % je dalo odgovor „ne znam/nemam mišljenje” (13 %) ili nije dalo odgovor (38 %).
Važno je napomenuti da je otprilike 45 % ispitanika smatralo da bi se odnos trajanja i potrošnje energije trebao prikazati i u oznaci energetske učinkovitosti te da bi to trebalo jasnije prikazati na samom uređaju.
Kad je riječ o učinkovitosti kućanskih perilica rublja i najrelevantnijih pitanja za odabir programa ispitivanja, potrošači su odabir najčešće korištenih programa smatrali „važnim” ili „vrlo važnim” (zajedno 45 %). Kad je riječ o trajanju programa, načinima rada s niskom potrošnjom energije i trajanju programa, potrošači ih s po 33 % smatraju „važnim” ili „vrlo važnim”, a dodatnih 10 % potrošača ih je smatralo „donekle važnim” (tj. ukupno 43 % od „donekle važno” do „vrlo važno”). Usto, potrošači su smatrali da su potrošnja energije, energetska učinkovitost i potrošnja vode najvažniji parametri koje je potrebno prikazati na EU-ovoj oznaci energetske učinkovitosti. Druga skupina visoko rangiranih elemenata koje ispitanici smatraju poželjnima na EU-ovoj oznaci energetske učinkovitosti uključuje kapacitet, buku, učinkovitost pranja i učinkovitost centrifugiranja.
Kad je riječ o aspektima učinkovitosti materijala, ispitanici su za sljedeće dali ocjene „važno” i „vrlo važno”: jamstvo (45 %), popis ovlaštenih servisera (35 %), brz popravak (45 %), zamjenski dijelovi i upute za samopopravak (35 %). Ako se za svaki od prethodno navedenih elemenata uključi i odgovor „donekle važno”, svakom se od tih aspekata pribraja dodatnih 510 % ispitanika.
Dva najbrojnija odgovora na pitanje o očekivanom razdoblju raspoloživosti rezervnih dijelova za perilice rublja bila su sljedeća: više od 10 godina (35 % ispitanika) i od 5 do 10 godina (16 %). Manje od 2,5 % ispitanika navelo je razdoblje od pet godina ili kraće (8 % je odgovorilo „ne znam/nemam mišljenje”, a 38 % nije odgovorilo).
2.5. Anketa među potrošačima o oznaci energetske učinkovitosti
Uz pripremnu studiju i otvoreno javno savjetovanje među potrošačima je provedena posebna studija kako bi Komisija prikupila informacije o tome kako na razumijevanje i izbor potrošača utječu moguće različite ikone i prikaz revidiranih oznaka energetske učinkovitosti za kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja . Anketa je provedena u sedam zemalja, koje zajedno obuhvaćaju 39,7 % stanovništva EU-a. U svakoj je zemlji približno 1 350 ispitanika ispunilo anketu, što se smatra nacionalno reprezentativnim za stanovništvo svake zemlje s kvotama po dobi i spolu. Anketa je dovršena u srpnju 2018.
Ispitan je novi prikaz oznake s nekoliko ikona koje predstavljaju posebne značajke proizvoda:
·većina predloženih značajki zastupljena je na trenutačnim oznakama energetske učinkovitosti, to jest potrošnja energije, potrošnja vode, nazivni kapacitet i razina buke. Međutim, na toj novoj oznaci potrošnja energije i vode navedena je po ciklusu i popraćena navođenjem ispitanog programa,
·nadalje, novi prijedlog uključuje dodavanje nove ikone koja predstavlja trajanje (ispitanog) programa,
·konačno, neke ikone prikazane na trenutačnim oznakama energetske učinkovitosti više nisu dio nove ispitane oznake, konkretno, ikone koje pokazuju učinkovitost centrifugiranja.
Cilj te studije bio je dobiti odgovore potrošača u pogledu sljedećeg:
·o tome razumiju li potrošači određene ikone koje su osmišljene tako da predstavljaju predložene značajke proizvoda,
·razumijevanja pune oznake (npr. odnos različitih elemenata),
·koliko su za potrošače relevantne značajke proizvoda čije se predstavljanje predlaže na novoj oznaci,
·razmjera u kojem potrošači propuštaju informaciju navedenu na trenutačnim oznakama koja nije uključena u predložene nove oznake,
·utjecaja oznaka (u odnosu na druge informacije o proizvodu) na ponašanje potrošača pri izboru.
Većina ispitanika smatra da je za sve značajke (tj. potrošnju vode, kapacitet punjenja, trajanje programa i razinu buke) važno da se na oznaci energetske učinkovitosti prikazuju te informacije.
Za potrošnju vode, kapacitet punjenja, trajanje programa i razinu buke izrađene su i ispitane tri alternative za ikone. Ikone su kombinirane na oznaci energetske učinkovitosti.
Ikone i elementi prikaza koji su zadržani za prijedlog oznake energetske učinkovitosti odgovaraju ikonama i značajkama koje su najrazumljivije za ispitanike ili, u slučaju nejednoznačnih rezultata ankete (na primjer o buci i trajanju programa), ikonama i značajkama koje su najviše u skladu s pristupom koji se primjenjuje za druge skupine proizvoda i opći izgled oznake.
2.6. Procjena učinka
Procjena učinka potrebna je ako se očekuje da će očekivani ekonomski, okolišni i socijalni učinci djelovanja EU-a biti znatni. Procjena učinka za preispitivanje Uredbe Komisije (EU) br. 1015/2010 i Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1061/2010 provedena je od siječnja do travnja 2018.
Podaci prikupljeni u okviru studije za potrebe preispitivanja poslužili su kao osnova za procjenu učinka. Skupina za procjenu učinka raspravljala je o dodatnim prikupljenim podacima i informacijama s dionicima iz sektora i predstavnicima drugih dionika i država članica. Tijekom tog postupka održano je nekoliko sastanaka sa stručnjacima iz industrije i država članica. Prikupljanje dodatnih podataka i informacija bilo je usmjereno na:
–dodatne tržišne podatke, posebno o razlikama između broja modela i rezultata prodaje po razredima energetske učinkovitosti za razdoblje 2005.–2015. za kućanske perilice rublja i razdoblje 2012.–2015. za kućanske perilice-sušilice rublja;
–fino podešavanje mjerenja (revidirani standard).
Prije Savjetodavnog foruma objavljene su početna procjena učinka „Regulatorne mjere u pogledu preispitivanja zahtjeva za ekološki dizajn kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja” i početna procjena učinka „Regulatorna mjera u pogledu preispitivanja označivanja energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja”. O nizu aspekata primljene su povratne informacije o prethodno navedenim početnim procjenama učinka (11, odnosno 9 komentara). Općenito, u povratnim su informacijama podržani zahtjevi za ekološki dizajn i označivanje energetske učinkovitosti za kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja jer se tako pomaže u ublažavanju klimatskih promjena, građanima EU-a omogućuje da uštede na računima za energiju i vodu, a kućanski uređaji zahvaljujući predloženim zahtjevima u pogledu mogućnosti popravka i recikliranja bolje se integriraju u kružno gospodarstvo.
Dostavljene povratne informacije sadržavaju komentare o strogoći zahtjeva za ekološki dizajn u pogledu minimalnih zahtjeva za energiju, programa ispitivanja i načina rada s niskom potrošnjom energije i komentare o nekoliko aspekata informacija koje treba uključiti u oznaku energetske učinkovitosti. Povratne informacije bile su usmjerene i na aspekte učinkovitog korištenja resursima, koji su općenito čvrsto podržani i za koje su izrađeni određeni dodatni prijedlozi kako bi se osigurala njihova pravilna provedba.
U procjeni učinka razmatrane su sljedeće mogućnosti:
za kućanske perilice rublja i ciklus pranja kućanskih perilica-sušilica rublja:
–opcija politike WM1: uobičajena praksa, upotrebljava se kao osnovni scenarij za procjenu: nema daljnjeg djelovanja, uredbe koje su trenutačno na snazi ostaju nepromijenjene;
–opcija politike WM2: kombinacija zahtjeva za ekološki dizajn i označivanje energetske učinkovitosti kojima se utvrđuje minimalna temperatura od 35 stupnjeva;
–opcija politike WM3: kombinacija zahtjeva za ekološki dizajn i označivanje energetske učinkovitosti kojima se utvrđuje najdulje trajanje ispitnog programa za polovinu ili četvrtinu punjenja na tri sata, istodobno pružajući informacije o punom punjenju na oznaci energetske učinkovitosti;
–opcija politike WM4: kombinacija zahtjeva za ekološki dizajn i označivanje energetske učinkovitosti kojima se utvrđuje najdulje trajanje ispitnog programa razmjerno kapacitetu perilice;
–opcija politike WM5: kombinacija zahtjeva za ekološki dizajn u pogledu učinkovitosti materijala povezanih s aspektima kraja vijeka trajanja i mogućnostima popravka, uključujući dostupnost rezervnih dijelova.
za kombinirani ciklus pranja i sušenja u perilicama-sušilicama rublja:
–opcija politike WD1: uobičajena praksa, upotrebljava se kao osnovni scenarij za procjenu: nema daljnjeg djelovanja, direktiva koja je trenutačno na snazi ostaje nepromijenjena;
–opcija politike WD2: kombinacija novih zahtjeva za ekološki dizajn i ažuriranja označivanja energetske učinkovitosti s niskom razinom ambicioznosti;
–opcija politike WD3: kombinacija novih umjereno ambicioznih zahtjeva za ekološki dizajn i ažuriranja označivanja energetske učinkovitosti;
–opcija politike WD4: kombinacija zahtjeva za ekološki dizajn u pogledu učinkovitosti materijala koji su jednaki onima iz opcije WM5.
U svim scenarijima osim uobičajene prakse, ljestvica energetske učinkovitosti od A do G temelji se na novom ispitivanju i promijenjenim vrijednostima.
Opcija kojoj se daje prednost za kućanske perilice rublja i ciklus pranja perilica-sušilica rublja opcija je politike WM4 s dvije razine energetske učinkovitosti, u kombinaciji sa zahtjevima za učinkovitost materijala iz opcije politike WM5. Kad je riječ o kombiniranoj funkciji „pranja i sušenja” u kućanskim perilicama-sušilicama rublja, opcija politike kojoj se daje prednost jest opcija WD3 s drugom razinom, u kombinaciji s opcijom WD4. Obje opcije osiguravaju najveće ukupne uštede energije i resursa te se istodobno osigurava znatan, ali realističan doprinos ciljevima kružnog gospodarstva.
Očekuje se da će do 2030. opcije kojima se daje prednost za kućanske perilice i perilice-sušilice rublja dovesti do:
–godišnjih ušteda električne energije od 2,48 TWh i vode od 711 milijuna m3;
–smanjenja emisija stakleničkih plinova od 0,84 Mt ekvivalenta CO2 godišnje;
–godišnjih ušteda za potrošače od 7,15 milijardi EUR;
–dodatnih poslovnih prihoda u iznosu od 1,1 milijarde EUR godišnje, čime se stvara dodatnih 3 000 radnih mjesta u proizvodnom sektoru EU-a i 28 000 u maloprodajnom sektoru;
–povećanja potpore konkurentnosti industrije EU-a i njezinog vodećeg položaja kao visokokvalitetnog proizvođača;
–povećanja inoviranja i time učinkovitijih kućanskih perilica i perilica-sušilica rublja;
–većih prihoda i dobiti za neovisna poduzeća (kao što su MSP-ovi) koja djeluju u području popravka i obnove proizvoda.
Izvješće o procjeni učinka podneseno je Komisijinom Odboru za regulatorni nadzor, koji je o njemu raspravljao 13. lipnja 2018. Odbor je dao pozitivno mišljenje uz određene zadrške. Glavna razmatranja Odbora uključena su u konačnu verziju procjene učinka, a riječ je o sljedećem:
–iz izvješća se dovoljno jasno ne razaznaje da je važnost inicijative relativno malena u smislu njezinog doprinosa ciljevima EU-a u području energije i klime do 2030,
–izvješće ne uključuje područje kružnog gospodarstva na način koji je sveobuhvatan i dosljedan za sve proizvode za ekološki dizajn. Usto, ne uključuje ni procjenu učinka za te proizvode,
–odabir opcije kojoj se daje prednost u tom kontekstu nije dovoljno potkrijepljen. Nejasno je kako se izvješćem postiže ravnoteža između energetske učinkovitosti, kružnog gospodarstva i sklonosti potrošača,
–izvješće nije dovoljno jasno u pogledu već dogovorenih elemenata i izbora koji su otvoreni za donošenje političkih odluka.
Izvješće o procjeni učinka izmijenjeno je kako bi se uzele u obzir primjedbe odbora. Konkretno, dodane su novi odjeljci o „potrebi za djelovanjem”, o „pitanjima koja ne podliježu procjeni” i aspektima kružnoga gospodarstva i o metodološkim pretpostavkama, te je opcija kojoj se daje prednost dodatno potkrijepljena.
2.7. Mehanizam za povratne informacije
Nakon konzultacija među službama Komisije nacrt provedbenog akta o ekološkom dizajnu kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja te nacrt delegiranog akta o označivanju energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja objavljeni su na portalu Europske komisije za bolju regulativu radi prikupljanja mogućih povratnih informacija od dionika.
U okviru mehanizma za pružanje povratnih informacija za bolju regulativu primljene su primjedbe od pet država članica EU-a i jedne treće zemlje. Primjedbe su se odnosile na zahtjeve povezane s programima i nazivima programa, razinu zahtjeva za energetsku učinkovitost, dostupnost i vrijeme isporuke rezervnih dijelova, rastavljanje komponenti radi recikliranja i za to potrebne alate, izračun energetske učinkovitosti za uređaje s više bubnjeva, sadržaj i izgled oznake energetske učinkovitosti, zahtjeve o smještanju oznake na proizvode i grafičke elemente uključene u zahtjeve za prodaju na daljinu.
Sve su primjedbe prijavljene Regulatornom odboru za ekološki dizajn i stručnoj skupini za označivanje energetske učinkovitosti te su razmotrene u raspravama i finalizaciji nacrta uredbi.
3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANOG AKTA
3.1. Sažetak predloženih mjera za Uredbu o označivanju energetske učinkovitosti
Revidirana uredba o označivanju energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja temelji se na opciji kojoj se daje prednost utvrđenoj u izvješću o procjeni učinka. Ciljevi ostvarivanja velikih ušteda energije i vode, lakših popravaka i recikliranja te veće privlačnosti standardnog programa za potrošače uravnoteženi su s ciljevima održavanja cjenovne pristupačnosti proizvoda i konkurentnosti industrije.
Informacije na oznaci za oba uređaja
(1)QR kôd koji služi kao poveznica na bazu podataka o proizvodima utvrđenu u članku 12. Uredbe (EU) 2017/1369;
(2)Oznaka s promijenjenim vrijednostima kojom se uvode razredi od A do G u skladu s Uredbom (EU) 2017/1369 za ciklus pranja, odnosno, kad je riječ o perilicama-sušilicama, za cjeloviti ciklus;
(3)Nazivni kapacitet u kg za ciklus pranja, odnosno, kad je riječ o perilicama-sušilicama, za cjeloviti ciklus;
(4)Ponderirana potrošnja energije u kWh u 100 ciklusa za ciklus pranja, odnosno, kad je riječ o perilicama-sušilicama, za cjeloviti ciklus;
(5)Ponderirana potrošnja vode u litrama po ciklusu za ciklus pranja, odnosno, kad je riječ o perilicama-sušilicama, za cjeloviti ciklus;
(6)Trajanje programa u h:mm za ciklus pranja, odnosno, kad je riječ o perilicama-sušilicama, za cjeloviti ciklus;
(7)Razred učinkovitosti centrifugiranja za fazu centrifugiranja ciklusa pranja;
(8)Razredi i vrijednost emisije buke koja se prenosi zrakom u dB(A).
3.2. Mjerenja i izračuni
Mjerenja i izračuni relevantnih parametara proizvoda trebali bi se provoditi metodama koje su pouzdane, točne i ponovljive. Proizvođači mogu primjenjivati metode mjerenja i izračuna te usklađene norme utvrđene u skladu s člankom 13. Uredbe (EU) 2017/1369 čim postanu dostupne i njihova se upućivanja u tu svrhu objave u Službenom listu Europske unije. Zahtjevi za metode izračuna i mjerenja utvrđeni su u Prilogu IV. izmijenjenoj uredbi.
Imajući u vidu uključivanje kućanskih perilica-sušilica rublja u područje primjene i prijedlog novog standardnog ispitnog programa, Cenelec bi trebao prilagoditi postojeće mjerne norme kojima bi se osigurale odgovarajuće metode mjerenja za sve kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja obuhvaćene predloženim mjerama.
3.3. Postupak provjere za potrebe nadzora tržišta
Kad provode provjere u okviru nadzora tržišta iz članka 8. Uredbe (EU) 2017/1369, nadležna tijela država članica primjenjuju postupak provjere za zahtjeve utvrđene u Prilogu IX. revidiranoj uredbi o označivanju energetske učinkovitosti za kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja.
Dopuštena odstupanja pri provjeri utvrđena u ovom Prilogu odnose se samo na provjeru parametara koje su izmjerila nadležna tijela država članica i proizvođač ili uvoznik ih ne smije upotrijebiti kao dopušteno odstupanje za utvrđivanje vrijednosti u tehničkoj dokumentaciji.
3.4. Datum evaluacije i moguće revizije
Revidirana Uredba preispitat će se najkasnije šest godina nakon njezina stupanja na snagu.
Glavna pitanja u kontekstu moguće revizije su:
–mogućnosti za poboljšanje u odnosu na energetsku, funkcionalnu i ekološku učinkovitost kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja;
–primjerenost zadržavanja dviju ljestvica za energetsku učinkovitost kućanskih sušilica rublja;
–djelotvornost postojećih mjera u postizanju promjena u ponašanju krajnjih korisnika kako bi oni u većoj mjeri kupovali uređaje koji su učinkoviti u pogledu energije i resursa te upotrebljavali programe koji su učinkoviti u pogledu energije i resursa;
–mogućnost zahvaćanja ciljeva kružnog gospodarstva.
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...
оd 11.3.2019.
o dopuni Uredbe (EU) 2017/1369
Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu
označivanja energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja
i kućanskih perilica-sušilica rublja
te o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1061/2010
i Direktive Komisije 96/60/EZ
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2017. o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti i o stavljanju izvan snage Direktive 2010/30/EU, a posebno njezin članak 11. stavak 5. i članak 16.,
budući da:
(1)Uredbom (EU) 2017/1369 Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata u pogledu označivanja ili promjene vrijednosti pri označivanju skupina proizvoda koje imaju znatan potencijal za uštedu energije i, prema potrebi, drugih resursa.
(2)Odredbe o označivanju energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja utvrđene su Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1061/2010.
(3)Odredbe o označivanju energetske učinkovitosti kućanskih perilica-sušilica rublja utvrđene su Direktivom Komisije 96/60/EZ.
(4)U Komunikaciji Komisije COM(2016) 773 final (plan rada za ekološki dizajn), koju je Komisija donijela na temelju primjene članka 16. stavka 1. Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, utvrđuju se prioriteti rada u skladu s okvirom za ekološki dizajn i okvirom za označivanje energetske učinkovitosti za razdoblje od 2016. do 2019. U Planu rada za ekološki dizajn navode se skupine proizvoda koji koriste energiju koje su prioritetne za provođenje pripremnih studija i moguće donošenje provedbenih mjera te se navodi preispitivanje Uredbe Komisije (EU) br. 1015/2010, Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1061/2010 i Direktive 96/60/EZ.
(5)Procjenjuje se da bi se mjerama iz Plana rada za ekološki dizajn 2030. moglo ukupno uštedjeti više od 260 TWh krajnje energije godišnje, što odgovara godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova za približno 100 milijuna tona 2030. Kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja jedna su od skupina proizvoda navedenih u Planu rada, za koju procijenjena godišnja ušteda električne energije iznosi 2,5 TWh, što bi 2030. dovelo do smanjenja emisija stakleničkih plinova od 0,8 Mt ekvivalenta CO2 godišnje te do procijenjene uštede vode u iznosu od 711 milijuna m3.
(6)Kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja među skupinama su proizvoda navedenima u članku 11. stavku 5. točki (b) Uredbe (EU) 2017/1369, za koje bi Komisija trebala donijeti delegirani akt o uvođenju promijenjene ljestvice od A do G.
(7)Komisija je preispitala Uredbu (EU) br. 1061/2010 u skladu s njezinim člankom 7., kao i Direktivu 96/60/EZ, i analizirala tehničke, ekološke i ekonomske aspekte, kao i ponašanje korisnika u stvarnim uvjetima. Preispitivanje je provedeno u bliskoj suradnji s dionicima i zainteresiranim stranama iz Unije i trećih zemalja. Rezultati preispitivanja javno su objavljeni i predstavljeni Savjetodavnom forumu osnovanom člankom 14. Uredbe (EU) 2017/1369.
(8)Preispitivanjem je zaključeno da postoji potreba za uvođenjem revidiranih zahtjeva za označivanje energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja, koji bi se za obje vrste proizvoda mogli uvesti istom uredbom o označivanju energetske učinkovitosti. Područje primjene ove Uredbe stoga bi trebalo obuhvaćati kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja.
(9)Nekućanske perilice rublja i nekućanske perilice-sušilice rublja imaju različite značajke i namjene. One podliježu drugim propisima, posebno Direktivi br. 2006/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i ne bi trebale biti uključene u područje primjene ove Uredbe. Ova Uredba o kućanskim perilicama i kućanskim perilicama-sušilicama rublja trebala bi se primjenjivati na perilice rublja i perilice-sušilice rublja s istim tehničkim svojstvima, neovisno o okruženju u kojem se upotrebljavaju.
(10)Ekološki aspekti kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja, koji su za potrebe ove Uredbe utvrđeni kao znatni, jesu potrošnja energije i vode tijekom faze uporabe, stvaranje otpada na kraju vijeka trajanja, emisije u zrak i vodu u fazi proizvodnje (zbog vađenja i prerade sirovina) i fazi uporabe (zbog potrošnje električne energije).
(11)Preispitivanje ukazuje na to da se potrošnja električne energije i vode u proizvodima obuhvaćenima ovom Uredbom može dodatno smanjiti provedbom mjera označivanja energetske učinkovitosti usmjerenih na bolje razvrstavanje proizvoda, čime bi se osiguralo poticanje dobavljača na daljnje poboljšavanje učinkovitosti u pogledu energije i resursa u kućanskim perilicama rublja i kućanskim perilicama-sušilicama rublja, kao i boljim odgovorima na očekivanja potrošača pri upotrebi programa pranja ili cjelovitih programa pranja i sušenja, posebno u pogledu njihova trajanja.
(12)Označivanjem energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja potrošačima se omogućuje donošenje utemeljenih odluka u prilog uređajima s većom učinkovitošću u pogledu energije i resursa. Razumijevanje i relevantnost informacija na oznaci potvrđeni su posebnom anketom među potrošačima u skladu s člankom 14. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/1369.
(13)Kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja izložene na sajmovima trebale bi imati oznaku energetske učinkovitosti ako je prva jedinica modela već stavljena na tržište ili ako je na tržište stavljena na tom sajmu.
(14)Relevantni parametri za proizvode trebali bi se mjeriti pouzdanim, točnim i ponovljivim metodama. U tim bi se metodama trebale uzeti u obzir priznate suvremene metode mjerenja, uključujući, ako su dostupne, usklađene norme koje su donijele europska tijela za normizaciju, kako su navedene u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća.
(15)S obzirom na rast prodaje proizvoda koji koriste energiju putem internetskih trgovina i platformi za internetsku prodaju, a ne izravno od dobavljača, trebalo bi pojasniti da bi za prikazivanje oznake koju dostavi dobavljač u blizini cijene proizvoda odgovorni trebali biti pružatelji usluga smještaja internetskih trgovina na poslužitelju i pružatelji platformi za internetsku prodaju. Trebali bi obavijestiti dobavljača o toj obvezi, ali ne bi trebali biti odgovorni za točnost ili sadržaj oznake i priloženog informacijskog lista proizvoda. Međutim, na temelju primjene članka 14. stavka 1. točke (b) Direktive 2000/31/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o elektroničkoj trgovini, te platforme za smještaj informacija na poslužitelju trebale bi djelovati brzo i ukloniti ili onemogućiti pristup informacijama o predmetnom proizvodu ako su upoznate s nesukladnostima (npr. oznaka ili informacijski list proizvoda nedostaju, nepotpuni su ili netočni), primjerice ako ih o tome obavijesti tijelo za nadzor tržišta. Dobavljač koji na vlastitoj internetskoj stranici prodaje izravno krajnjim korisnicima podliježe obvezama distributera za prodaju na daljinu iz članka 5. Uredbe (EU) 2017/1369.
(16)Savjetodavni forum i stručnjaci iz država članica raspravljali su o mjerama predviđenima ovom Uredbom u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2017/1369.
(17)Uredbu (EU) br. 1061/2010 i Direktivu 96/60/EZ trebalo bi staviti izvan snage,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1.Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi u pogledu označivanja kućanskih perilica rublja s napajanjem iz električne mreže i kućanskih perilica-sušilica rublja s napajanjem iz električne mreže, uključujući kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja koje se mogu napajati i baterijski, te uključujući ugradbene kućanske perilice rublja i ugradbene kućanske perilice-sušilice rublja, kao i zahtjevi u pogledu pružanja dodatnih informacija o tim proizvodima.
2.Ova se Uredba ne primjenjuje na:
(a)perilice rublja i perilice-sušilice rublja obuhvaćene područjem primjene Direktive 2006/42/EZ;
(b)baterijske kućanske perilice rublja ili baterijske kućanske perilice-sušilice rublja koje se na električnu mrežu mogu priključiti zasebno kupljenim ispravljačem izmjenične struje u istosmjernu;
(c)kućanske perilice rublja nazivnog kapaciteta manjeg od 2 kg i kućanske perilice-sušilice rublja nazivnog kapaciteta 2 kg ili manjeg.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(1)„električna mreža” znači opskrba električnom energijom iz mreže izmjeničnog napona od 230 (±10 %) volti na 50 Hz;
(2)„automatska perilica rublja” znači perilica koja u cijelosti opere rublje bez potrebe za djelovanjem korisnika u bilo kojoj fazi programa;
(3)„kućanska perilica rublja” znači automatska perilica rublja koja čisti i ispire kućansko rublje uporabom vode, kemijskih, mehaničkih i toplinskih sredstava, koja usto ima funkciju centrifugiranja te za koju proizvođač u izjavi o sukladnosti navodi da je u skladu s Direktivom 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća ili Direktivom 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća;
(4)„kućanska perilica-sušilica rublja” znači kućanska perilica rublja koja uz funkcije automatske perilice rublja u istom bubnju uključuje sredstva za sušenje tkanina zagrijavanjem i okretanjem te za koju proizvođač u izjavi o sukladnosti navodi da je u skladu s Direktivom 2014/35/EU ili Direktivom 2014/53/EU;
(5)„ugradbena kućanska perilica rublja” znači kućanska perilica rublja koja je projektirana, ispitivana i stavljena na tržište isključivo:
(a)za ugradnju u ormare ili oblaganje pločama (s donje i/ili gornje strane te bočnih strana);
(b)za sigurno pričvršćivanje na bočne, gornje ili donje plohe ormara ili ploča; i
(c)za opremanje tvornički dovršenim prednjim elementima ili prilagođenom prednjom pločom;
(6)„ugradbena kućanska perilica-sušilica rublja” znači kućanska perilica-sušilica rublja koja je projektirana, ispitivana i stavljena na tržište isključivo:
(a)za ugradnju u ormare ili oblaganje pločama (s donje i/ili gornje strane te bočnih strana);
(b)za sigurno pričvršćivanje na bočne, gornje ili donje plohe ormara ili ploča; i
(c)za opremanje tvornički dovršenim prednjim elementima ili prilagođenom prednjom pločom;
(7)„kućanska perilica rublja s više bubnjeva” znači kućanska perilica rublja opremljena s više bubnjeva u odvojenim jedinicama ili u istom kućištu;
(8)„kućanska perilica-sušilica rublja s više bubnjeva” znači kućanska perilica-sušilica rublja opremljena s više bubnjeva u odvojenim jedinicama ili u istom kućištu;
(9)„prodajno mjesto” znači mjesto na kojem su kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja, ili oboje, izložene ili ponuđene za prodaju, najam ili za kupnju uz obročnu otplatu cijene.
Za potrebe prilogâ dodatne definicije određene su u Prilogu I.
Članak 3.
Obveze dobavljača
1.Dobavljači osiguravaju:
(a)da je svaka kućanska perilica rublja i kućanska perilica-sušilica rublja označena tiskanom oznakom u obliku utvrđenom u Prilogu III., odnosno, za kućanske perilice rublja s više bubnjeva ili kućanske perilice-sušilice rublja s više bubnjeva, u Prilogu X.;
(b)da se parametri iz informacijskog lista proizvoda, kako su utvrđeni u Prilogu V., unose u bazu podataka o proizvodima;
(c)da se na konkretan zahtjev distributera kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja informacijski list proizvoda stavlja na raspolaganje u tiskanom obliku;
(d)da su parametri na informacijskom listu proizvoda, kako su navedeni u Prilogu VI., uneseni u bazu podataka o proizvodima;
(e)da svaki vizualni oglas za određeni model kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja sadržava razred energetske učinkovitosti i raspon dostupnih razreda energetske učinkovitosti na oznaci u skladu s Prilogom VII. i Prilogom VIII.;
(f)da svaki tehnički promidžbeni materijal za određeni model kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja, uključujući na internetu, u kojem se navode specifični tehnički parametri, sadržava razred energetske učinkovitosti i raspon dostupnih razreda energetske učinkovitosti na oznaci u skladu s Prilogom VII.;
(g)da je elektronička oznaka, čiji je izgled i sadržaj utvrđen u Prilogu III., dostupna distributerima za svaki model kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja;
(h)da je elektronički informacijski list proizvoda, kako je utvrđen u Prilogu V., dostupan distributerima za svaki model kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja;
2.Razred energetske učinkovitosti i razred emisije buke koja se prenosi zrakom određeni su u Prilogu II. i izračunavaju se u skladu s Prilogom IV.
Članak 4.
Obveze distributera
Distributeri osiguravaju:
(a)da svaka kućanska perilica rublja ili kućanska perilica-sušilica rublja na prodajnom mjestu, uključujući na sajmovima, ima oznaku koju osigurava dobavljač u skladu s člankom 3. točkom 1. podtočkom (a), za ugradbene uređaje tako da je jasno vidljiva, a za sve druge uređaje tako da je jasno vidljiva na vanjskoj prednjoj ili gornjoj strani kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja;
(b)da se u slučaju prodaje na daljinu i internetske kupnje oznaka i informacijski list proizvoda pružaju u skladu s odredbama priloga VII. i VIII.;
(c)da svaki vizualni oglas za određeni model kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja, uključujući oglase na internetu, sadržava razred energetske učinkovitosti tog modela i raspon dostupnih razreda energetske učinkovitosti na oznaci u skladu s Prilogom VII.;
(d)da svaki tehnički promidžbeni materijal za određeni model kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja, uključujući na internetu, u kojem se navode specifični tehnički parametri, sadržava razred energetske učinkovitosti i raspon dostupnih razreda energetske učinkovitosti na oznaci u skladu s Prilogom VII.
Članak 5.
Obveze platformi za smještaj informacija na poslužitelju
Ako davatelj usluga smještaja informacija na poslužitelju iz članka 14. Direktive 2000/31/EZ dopušta prodaju kućanskih perilica rublja ili kućanskih perilica-sušilica rublja putem svoje internetske stranice, davatelj usluga mora na sredstvu prikaza omogućiti prikaz elektroničke oznake i elektroničkog informacijskog lista koji je dostavio distributer u skladu s odredbama Priloga VIII. i dužan je obavijestiti distributera o obvezi prikaza.
Članak 6.
Metode mjerenja
Informacije koje je potrebno osigurati u skladu s člancima 3. i 4. trebaju biti dobivene pouzdanim, točnim i ponovljivim metodama mjerenja i izračuna kojima se uzimaju u obzir općeprihvaćene najsuvremenije metode mjerenja i izračuna utvrđene u Prilogu IV.
Članak 7.
Postupak provjere za potrebe nadzora tržišta
Kad provode provjere u okviru nadzora tržišta iz članka 8. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/1369, države članice primjenjuju postupak utvrđen u Prilogu IX.
Članak 8.
Preispitivanje
Komisija preispituje ovu Uredbu s obzirom na tehnološki napredak i dostavlja rezultate te revizije, uključujući, prema potrebi, nacrt revidiranog prijedloga, Savjetodavnom forumu najkasnije do [OP – umetnuti datum – šest godina od datuma stupanja na snagu ove Uredbe].
Preispitivanjem se posebno ocjenjuje sljedeće:
(a)mogućnosti za poboljšanje u odnosu na energetsku, funkcionalnu i ekološku učinkovitost kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja;
(b)primjerenost zadržavanja dviju ljestvica za energetsku učinkovitost kućanskih sušilica rublja;
(c)djelotvornost postojećih mjera u postizanju promjena u ponašanju krajnjih korisnika kako bi oni u većoj mjeri kupovali uređaje koji su učinkoviti u pogledu energije i resursa te upotrebljavali programe koji su učinkoviti u pogledu energije i resursa;
(d)mogućnost zahvaćanja ciljeva kružnog gospodarstva.
Članak 9.
Stavljanje izvan snage
Uredba (EU) br. 1061/2010 stavlja se izvan snage 1. ožujka 2021.
Direktiva 96/60/EZ stavlja se izvan snage od 1. ožujka 2021.
Članak 10.
Prijelazne mjere
Od [OP – unijeti datum stupanja na snagu ove Uredbe] do 28. veljače 2021. informacijski list proizvoda koji se zahtijeva u skladu s člankom 3. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1061/2010 ne mora se izdati u tiskanom obliku, nego se može staviti na raspolaganje u bazi podataka o proizvodima uspostavljenoj člankom 12. Uredbe (EU) 2017/1369. U tom će slučaju dobavljač osigurati, ako to distributer izričito zatraži, da se informacijski list proizvoda stavi na raspolaganje u tiskanom obliku.
Od [OP – unijeti datum stupanja na snagu ove Uredbe] do 28. veljače 2021. informacijski list koji se zahtijeva u skladu s člankom 2. stavkom 3. Direktive 96/60/EZ ne mora se izdati u tiskanom obliku, nego se može staviti na raspolaganje u bazi podataka o proizvodima uspostavljenoj člankom 12. Uredbe (EU) 2017/1369. U tom će slučaju dobavljač osigurati, ako to distributer izričito zatraži, da se informacijski list proizvoda stavi na raspolaganje u tiskanom obliku.
Članak 11.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. ožujka 2021. Međutim, članak 10. primjenjuje se od [OP – umetnuti datum stupanja na snagu ove Uredbe], a članak 3. točka 1. podtočke (a) i (b) od 1. studenoga 2020.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11.3.2019.
Za Komisiju
Jean-Claude JUNCKER
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
PRILOG I.
Definicije koje se primjenjuju na priloge
Primjenjuju se sljedeće definicije:
(1)„indeks energetske učinkovitosti” (EEI) znači omjer ponderirane potrošnje energije i standardne potrošnje energije u ciklusu;
(2)„program” znači niz unaprijed određenih radnji koje je dobavljač deklarirao kao prikladne za pranje, sušenje ili kontinuirano pranje i sušenje određenih vrsta tkanina;
(3)„ciklus pranja” znači cjelovit postupak pranja kako je definiran u odabranom programu i koji se sastoji od niza različitih radnji, uključujući pranje, ispiranje i centrifugiranje;
(4)„ciklus sušenja” znači cjelovit postupak sušenja kako je definiran u traženom programu i koji se sastoji od niza različitih radnji, uključujući grijanje i okretanje;
(5)„cjelovit ciklus” znači postupak pranja i sušenja koji se sastoji od ciklusa pranja i ciklusa sušenja;
(6)„kontinuirani ciklus” znači cjelovit ciklus bez prekida postupka i za koji nije potrebna intervencija korisnika u bilo kojem trenutku tijekom programa;
(7)„QR kod” znači matrični crtični kod na oznaci energetske učinkovitosti modela proizvoda koji služi kao poveznica za informacije o tom modelu u javno dostupnom dijelu baze podataka o proizvodima;
(8)„nazivni kapacitet” znači najveća masa u kilogramima koju određuje dobavljač u razmacima od 0,5 kg suhe tkanine određene vrste, a koja se može obraditi u jednom ciklusu pranja kućanske perilice rublja ili u jednom cjelovitom ciklusu kućanske perilice-sušilice rublja, u odabranom programu s punjenjem u skladu s uputama dobavljača;
(9)„nazivni kapacitet pranja” znači najveća masa u kilogramima koju određuje dobavljač u razmacima od 0,5 kg suhe tkanine određene vrste, a koja se može obraditi u jednom ciklusu pranja kućanske perilice rublja ili u jednom ciklusu pranja kućanske perilice-sušilice rublja, u odabranom programu s punjenjem u skladu s uputama dobavljača;
(10)„nazivni kapacitet sušenja” znači najveća masa u kilogramima koju određuje dobavljač u razmacima od 0,5 kg suhe tkanine određene vrste, a koja se može obraditi u jednom ciklusu sušenja kućanske perilice-sušilice rublja, u odabranom programu s punjenjem u skladu s uputama dobavljača;
(11)„eco 40-60” znači naziv programa koji je dobavljač deklarirao kao program kojim se može oprati uobičajeno prljavo pamučno rublje predviđeno za pranje na 40 °C ili 60 °C, zajedno u istom ciklusu pranja, i na koji se odnose informacije na oznaci energetske učinkovitosti i na informacijskom listu proizvoda;
(12)„učinkovitost ispiranja” znači koncentracija preostalog sadržaja linearnih alkilbenzensulfonata (LAS) u obrađenom tekstilnom materijalu nakon ciklusa pranja kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja (IR) ili cjelovitog ciklusa kućanske perilice-sušilice rublja (JR), izražena u gramima po kilogramu suhog tekstilnog materijala;
(13)„ponderirana potrošnja energije (EW)” znači ponderirani prosjek potrošnje energije ciklusa pranja kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja te pri polovini i četvrtini nazivnog kapaciteta pranja, izražen u kilovatsatima po ciklusu;
(14)„ponderirana potrošnja energije (EWD)” znači ponderirani prosjek potrošnje energije kućanske perilice-sušilice rublja za ciklus pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu pranja i pri polovini nazivnog kapaciteta, izražen u kilovatsatima po ciklusu;
(15)„standardna potrošnja energije u ciklusu” (SCE) znači potrošnja energije koja se kao referentna vrijednost uzima kao funkcija nazivnog kapaciteta kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja, izražena u kilovatsatima po ciklusu;
(16)„ponderirana potrošnja vode (WW)” znači ponderirani prosjek potrošnje vode ciklusa pranja kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja te pri polovini i četvrtini nazivnog kapaciteta pranja, izražen u litrama po ciklusu;
(17)„ponderirana potrošnja vode (WWD)” znači ponderirani prosjek potrošnje vode kućanske perilice-sušilice rublja za ciklus pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu pranja i pri polovini nazivnog kapaciteta, izražen u litrama po ciklusu;
(18)„preostali sadržaj vlage” za kućanske perilice rublja i za ciklus pranja kućanskih perilica-sušilica rublja znači količina vlage u rublju na kraju ciklusa pranja;
(19)„konačni sadržaj vlage” za kućanske perilice-sušilice rublja znači količina vlage sadržana u rublju na kraju ciklusa sušenja;
(20)„suho za spremanje u ormar” znači stanje tekstila koji je u ciklusu sušenja posve osušen, to jest sadržaj vlage jednak je 0 %;
(21)„trajanje programa” (TW) znači razdoblje koje započinje pokretanjem odabranog programa, isključujući bilo kakvu odgodu koju programira korisnik, dok se ne prikaže da je program završen, kada korisnik ima pristup punjenju;
(22)„trajanje ciklusa” (TWD) znači, za cjeloviti ciklus kućanske perilice-sušilice rublja, razdoblje koje započinje pokretanjem odabranog programa za ciklus pranja, isključujući bilo kakvu odgodu koju programira korisnik, dok se ne prikaže da je ciklus sušenja završen, kada korisnik ima pristup punjenju;
(23)„isključeno stanje” znači stanje u kojem je kućanska perilica rublja ili kućanska perilica-sušilica rublja priključena na električnu mrežu, ali ne obavlja nikakvu funkciju; isključenim stanjem smatra se i sljedeće:
(a)stanje u kojem je vidljivo samo to da je riječ o isključenom stanju;
(b)stanje koje pruža samo funkcionalnosti namijenjene osiguravanju elektromagnetske kompatibilnosti u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća;
(24)„stanje pripravnosti” znači stanje u kojem je kućanska perilica rublja ili kućanska perilica-sušilica rublja priključena na električnu mrežu i pruža samo sljedeće funkcije koje mogu trajati neograničeno dugo:
(a)funkciju ponovne aktivacije ili funkciju ponovne aktivacije i samo prikaz toga da je funkcija ponovne aktivacije uključena, i/ili
(b)funkciju ponovne aktivacije priključivanjem na mrežu; i/ili
(c)prikaz neke informacije ili nekog statusa; i/ili
(d)funkciju otkrivanja za hitne mjere;
(25)„mreža” znači komunikacijska infrastruktura koja se sastoji od topologije poveznica, arhitekture, komponenti, organizacijskih načela, komunikacijskih postupaka i komunikacijskih formata (protokola);
(26)„funkcija sprečavanja gužvanja” znači radnja kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja koja se provodi nakon završetka programa namijenjena sprečavanju prekomjernog gužvanja rublja;
(27)„odgođeni početak” znači stanje u kojem je korisnik odabrao određenu odgodu početka ili kraja ciklusa odabranog programa;
(28)„jamstvo” znači svaka obveza kojom se trgovac ili dobavljač obvezuju potrošaču:
(a)vratiti plaćenu cijenu; ili
(b)zamijeniti ili popraviti kućansku perilicu rublja i kućansku perilicu-sušilicu rublja ili postupati s njima, na bilo koji način, ako ne zadovoljavaju specifikacije navedene u izjavi o jamstvu ili u relevantnom reklamnom materijalu;
(29)„sredstvo prikaza” znači bilo koji zaslon, uključujući zaslon na dodir, ili ostala vizualna tehnologija za prikaz internetskog sadržaja korisnicima;
(30)„ugniježđeni prikaz” znači vizualno sučelje na kojem se slikovnom ili podatkovnom skupu pristupa klikom mišem, pomicanjem miša preko tog skupa ili širenjem tih skupova na zaslonu na dodir;
(31)‚zaslon na dodir’ znači zaslon osjetljiv na dodir, poput onog tablet računala, tableta ili pametnog telefona;
(32)„alternativni tekst” znači tekst koji kao alternativa grafičkom prikazu omogućuje prikaz podataka u negrafičkom obliku ako uređaji za prikaz ne mogu iscrtati grafičke elemente ili služi za pristupačnost, npr. kao ulazni podatak u aplikacijama za sintezu glasa;
PRILOG II.
A. Razredi energetske učinkovitosti
Razred energetske učinkovitosti kućanske perilice rublja i ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja utvrđuje se na temelju njezina indeksa energetske učinkovitosti (EEIW), kako je utvrđen u tablici 1.
Vrijednost EEIW kućanske perilice rublja i ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se u skladu s Prilogom IV.
Tablica 1.
Razredi energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja i ciklusa pranja kućanskih perilica-sušilica rublja
Razred energetske učinkovitosti
|
Indeks energetske učinkovitosti (EEIW)
|
A
|
EEIW ≤ 52
|
B
|
52 < EEIW ≤ 60
|
C
|
60 < EEIW ≤ 69
|
D
|
69 < EEIW ≤ 80
|
E
|
80 < EEIW ≤ 91
|
F
|
91 < EEIW ≤ 102
|
G
|
EEIW > 102
|
Razred energetske učinkovitosti cjelovitog ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja utvrđuje se na temelju njezina indeksa energetske učinkovitosti (EEIWD), kako je utvrđen u tablici 2.
Vrijednost EEIWD cjelovitog ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se u skladu s Prilogom IV.
Tablica 2.
Razredi energetske učinkovitosti cjelovitog ciklusa kućanskih perilica-sušilica rublja
Razred energetske učinkovitosti
|
Indeks energetske učinkovitosti (EEIWD)
|
A
|
EEIWD≤ 37
|
B
|
37 < EEIWD ≤ 45
|
C
|
45 < EEIWD ≤ 55
|
D
|
55 < EEIWD ≤ 67
|
E
|
67 < EEIWD ≤ 82
|
F
|
82 < EEIWD ≤ 100
|
G
|
EEIWD > 100
|
B. Razredi učinkovitosti centrifugiranja
Razred energetske učinkovitosti centrifugiranja kućanske perilice rublja i ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja utvrđuje se na temelju njezina preostalog sadržaja vlage (D), kako je utvrđen u tablici 3.
Vrijednost D kućanske perilice rublja i ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se u skladu s Prilogom IV.
Tablica 3.
Razredi učinkovitosti centrifugiranja
Razred učinkovitosti centrifugiranja
|
Preostali sadržaj vlage (D) (%)
|
A
|
D < 45
|
B
|
45 ≤ D < 54
|
C
|
54 ≤ D < 63
|
D
|
63 ≤ D < 72
|
E
|
72 ≤ D < 81
|
F
|
81 ≤ D < 90
|
G
|
D ≥ 90
|
C. Razredi emisije buke koja se prenosi zrakom
Razred emisije buke koja se prenosi zrakom kućanske perilice rublja i ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja utvrđuje se na temelju njezinih emisija buke koja se prenosi zrakom, kako je utvrđeno u tablici 4.
Tablica 4.
Razredi emisije buke koja se prenosi zrakom
Faza
|
Razred emisije buke koja se prenosi zrakom
|
Buka (dB)
|
Centrifugiranje
|
A
|
n < 73
|
|
B
|
73 ≤ n < 77
|
|
C
|
77 ≤ n < 81
|
|
D
|
n ≥ 81
|
PRILOG III.
A. Oznaka za kućanske perilice rublja
1.OZNAKA ZA KUĆANSKE PERILICE RUBLJA
1.1.Oznaka
1.2.Oznaka sadržava sljedeće informacije:
I.QR kod;
II.ime ili zaštitni znak dobavljača;
III.dobavljačevu identifikacijsku oznaku modela;
IV.raspon razreda energetske učinkovitosti od A do G;
V.razred energetske učinkovitosti utvrđen u skladu s Prilogom II.;
VI.ponderiranu potrošnju energije u 100 ciklusa, izraženu u kWh i zaokruženu na najbliži cijeli broj u skladu s Prilogom IV.;
VII.nazivni kapacitet u kg za program eco 40-60;
VIII.ponderiranu potrošnju vode po ciklusu u litrama zaokruženu na najbliži cijeli broj u skladu s Prilogom IV.:
IX.trajanje programa eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu izraženo u h:mm i zaokruženo na najbližu minutu;
X.razred energetske učinkovitosti centrifugiranja utvrđen u skladu s točkom B Priloga II.;
XI.emisije buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranja, izražene u dB(A) re 1 pW i zaokružene na najbliži cijeli broj, te razred emisije buke koja se prenosi zrakom, utvrđen u skladu s točkom C Priloga II.;
XII.broj ove Uredbe, to jest „2019/XXX” [OP - umetnuti broj ove Uredbe u ovu točku i u donji desni kut oznake energetske učinkovitosti].
2.IZGLED OZNAKE ZA KUĆANSKE PERILICE RUBLJA
Izgled je oznake sljedeći:
Pri čemu:
(a)Oznaka mora biti barem 96 mm široka i 192 mm visoka. Ako se oznaka tiska u većem formatu, njezin sadržaj svejedno mora ostati proporcionalan prethodno navedenim specifikacijama.
(b)Pozadina oznake je 100 % bijela.
(c)Fontovi su Verdana i Calibri.
(d)Dimenzije i specifikacije elemenata koji čine oznaku odgovaraju opisanima u izgledu oznake za kućanske perilice rublja.
(e)Boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u sljedećem primjeru: 0,70,100,0: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna.
(f)Oznaka mora ispunjavati sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na brojeve na prethodnoj slici):
boje logotipa EU-a su:
–pozadina: 100,80,0,0;
–zvijezde: 0,0,100,0;
boja logotipa energije je: 100,80,0,0;
QR kod je 100 % crne boje;
ime dobavljača je 100 % crne boje, u podebljanom fontu Verdana veličine 9 pt;
identifikacijska oznaka modela je 100 % crne boje, u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 9 pt;
ljestvica od A do G je kako slijedi:
–slova ljestvice energetske učinkovitosti su 100 % bijele boje u podebljanom fontu Calibri veličine 19 pt; slova su centrirana na osi 4,5 mm od lijeve strane strelica;
–boje strelica ljestvice od A do G su sljedeće:
·Razred A: 100,0,100,0;
·Razred B: 70,0,100,0;
·Razred C: 30,0,100,0;
·Razred D: 0,0,100,0;
·Razred E: 0,30,100,0;
·Razred F: 0,70,100,0;
·Razred G: 0,100,100,0;
unutarnja razdjelna crta debljine je 0,5 pt i 100 % crne boje;
slovo razreda energetske učinkovitosti je 100 % bijele boje u podebljanom fontu Calibri veličine 33 pt. Strelica razreda energetske učinkovitosti i odgovarajuća strelica ljestvice od A do G postavljene su tako da su njihovi vrhovi poravnati. Slovo u strelici razreda energetske učinkovitosti postavljeno je u središte pravokutnog dijela strelice, koja je 100 % crne boje:
vrijednost ponderirane potrošnje energije u 100 ciklusa je u podebljanom fontu Verdana veličine 28 pt; „kWh” je u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 18 pt; broj „100” na ikoni, koji predstavlja 100 ciklusa, u fontu je Verdana uobičajene debljine i veličine 14 pt. Vrijednost i jedinica centrirani su i 100 % crne boje;
piktogrami su prikazani u skladu s utvrđenima izgledom oznake i kako slijedi:
–linije piktograma debljine su 1,2 pt i kao i tekst (brojevi i jedinice) 100 % su crne boje;
–tekst ispod tri gornja piktograma u podebljanom je fontu Verdana veličine 16 pt, a jedinice su u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 12 pt te su centrirani ispod piktograma;
–piktogram energetske učinkovitosti centrifugiranja: raspon razreda energetske učinkovitosti (od A do G) centriran je ispod piktograma, pri čemu je slovo primjenjivog razreda energetske učinkovitosti centrifugiranja u podebljanom fontu Verdana veličine 16 pt, a ostala slova razreda energetske učinkovitosti centrifugiranja u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 10 pt;
–piktogram emisije buke koja se prenosi zrakom: broj decibela u zvučniku u podebljanom je fontu Verdana veličine 12 pt, a jedinica „dB” u fontu je Verdana uobičajene debljine i veličine 9 pt; raspon razreda buke (od A do D) centriran je ispod piktograma, pri čemu je slovo primjenjivog razreda buke u podebljanom fontu Verdana veličine 16 pt, a ostala slova razreda buke u fontu su Verdana uobičajene debljine i veličine 10 pt;
broj uredbe je 100 % crne boje, u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 6 pt.
B. Oznaka za kućansku perilicu-sušilicu rublja
1.OZNAKA ZA KUĆANSKE PERILICE-SUŠILICE RUBLJA
1.1.Oznaka:
1.2.Oznaka sadržava sljedeće informacije:
I.QR kod;
II.ime ili zaštitni znak dobavljača;
III.dobavljačevu identifikacijsku oznaku modela;
IV.ljestvice razreda energetske učinkovitosti od A do G za cjeloviti ciklus (na lijevoj strani) i za ciklus pranja (na desnoj strani);
V.razred energetske učinkovitosti cjelovitog ciklusa (na lijevoj strani) utvrđen u skladu s Prilogom II.; i za ciklus pranja (na desnoj strani) utvrđen u skladu s Prilogom II.;
VI.ponderiranu potrošnju energije u 100 ciklusa, izraženu u kWh i zaokruženu na najbliži cijeli broj u skladu s Prilogom IV., za cjeloviti ciklus (na lijevoj strani);
VII.ponderiranu potrošnju energije u 100 ciklusa, izraženu u kWh i zaokruženu na najbliži cijeli broj u skladu s Prilogom IV., za ciklus pranja (na desnoj strani);
VIII.nazivni kapacitet za cjeloviti ciklus (na lijevoj strani) i za ciklus pranja (na desnoj strani);
IX.ponderiranu potrošnju vode po ciklusu u litrama, zaokruženu na najbliži cijeli broj u skladu s Prilogom IV., za cjeloviti ciklus (na lijevoj strani) i za ciklus pranja (na desnoj strani);
X.trajanje ciklusa pri nazivnom kapacitetu za cjeloviti ciklus (na lijevoj strani) i za ciklus pranja (na desnoj strani);
XI.razred energetske učinkovitosti centrifugiranja utvrđen u skladu s točkom B Priloga II.;
XII.razred emisije buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranja programa eco 40-60 i vrijednost u dB(A) re 1 pW zaokruženu na najbliži cijeli broj;
XIII.broj ove Uredbe, to jest „2019/XXX” [OP - umetnuti broj ove Uredbe u ovu točku i u donji desni kut oznake energetske učinkovitosti].
2.IZGLED OZNAKE ZA KUĆANSKE PERILICE-SUŠILICE RUBLJA
Pri čemu:
(a)Oznaka mora biti barem 96 mm široka i 192 mm visoka. Ako se oznaka tiska u većem formatu, njezin sadržaj svejedno mora ostati proporcionalan prethodno navedenim specifikacijama.
(b)Pozadina oznake je 100 % bijela.
(c)Fontovi su Verdana i Calibri.
(d)Dimenzije i specifikacije elemenata koji čine oznaku odgovaraju opisanima u izgledu oznake za kućanske perilice-sušilice rublja.
(e)Boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u sljedećem primjeru: 0,70,100,0: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna.
(f)Oznaka mora ispunjavati sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na brojeve na prethodnoj slici):
boje logotipa EU-a su:
–pozadina: 100,80,0,0;
–zvijezde: 0,0,100,0;
boja logotipa energije je: 100,80,0,0;
QR kod je 100 % crne boje;
ime dobavljača je 100 % crne boje, u podebljanom fontu Verdana veličine 9 pt;
identifikacijska oznaka modela je 100 % crne boje, u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 9 pt;
ljestvica od A do G je kako slijedi:
–slova ljestvica energetske učinkovitosti 100 % su bijele boje u podebljanom fontu Calibri veličine 19 pt; slova su centrirana na osi 4 mm od lijeve strane strelica;
–boje strelica ljestvice od A do G su sljedeće:
·Razred A: 100,0,100,0;
·Razred B: 70,0,100,0;
·Razred C: 30,0,100,0;
·Razred D: 0,0,100,0;
·Razred E: 0,30,100,0;
·Razred F: 0,70,100,0;
·Razred G: 0,100,100,0;
unutarnja razdjelna crta debljine je 0,5 pt i 100 % crne boje;
slovo razreda energetske učinkovitosti je 100 % bijele boje u podebljanom fontu Calibri veličine 26 pt. Strelica razreda energetske učinkovitosti i odgovarajuća strelica ljestvice od A do G postavljene su tako da su njihovi vrhovi poravnati. Slovo u strelici razreda energetske učinkovitosti postavljeno je u središte pravokutnog dijela strelice, koja je 100 % crne boje:
vrijednost ponderirane potrošnje energije u 100 ciklusa je u podebljanom fontu Verdana veličine 16 pt; „kWh” je u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 10 pt; broj „100” na piktogramu, koji predstavlja 100 ciklusa, u fontu je Verdana uobičajene debljine i veličine 6 pt. Tekst je centriran i 100 % crne boje;
piktogrami su prikazani u skladu s utvrđenim izgledom oznake i kako slijedi:
–linije piktograma debljine su 1,2 pt i kao i tekst (brojevi i jedinice) 100 % su crne boje;
–tekstovi desno i lijevo od piktograma u podebljanom su fontu Verdana veličine 14 pt, a jedinica je u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 10 pt;
–piktogram energetske učinkovitosti centrifugiranja: raspon razreda energetske učinkovitosti (od A do G) centriran je ispod piktograma, pri čemu je slovo primjenjivog razreda energetske učinkovitosti centrifugiranja u podebljanom fontu Verdana veličine 16 pt, a ostala slova razreda energetske učinkovitosti centrifugiranja u fontu su Verdana uobičajene debljine i veličine 10 pt;
–piktogram emisije buke koja se prenosi zrakom: broj decibela u zvučniku u podebljanom je fontu Verdana veličine 9 pt, a jedinica „dB” u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 7 pt; raspon razreda buke (od A do D) centriran je ispod piktograma, pri čemu je slovo primjenjivog razreda buke u podebljanom fontu Verdana veličine 16 pt, a ostala slova razreda buke u fontu su Verdana uobičajene debljine i veličine 10 pt;
broj uredbe 100 % je crne boje, u fontu Verdana uobičajene debljine i veličine 6 pt.
PRILOG IV.
Metode mjerenja i izračuni
Za potrebe sukladnosti i provjere sukladnosti sa zahtjevima iz ove Uredbe, mjerenja i izračuni izvode se na temelju usklađenih normi čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije ili na temelju drugih pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda kojima se uzimaju u obzir općepriznate najsuvremenije metode te u skladu sa sljedećim odredbama.
Program eco 40-60 upotrebljava se za mjerenje i izračun potrošnje energije, indeksa energetske učinkovitosti (EEIW), najviše temperature, potrošnje vode, preostalog sadržaja vlage, trajanja programa, učinkovitosti pranja, učinkovitosti ispiranja, učinkovitosti centrifugiranja i emisija buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranja za kućanske perilice rublja i ciklus pranja kućanske perilice sušilice rublja. Potrošnja energije, maksimalna temperatura, potrošnja vode, preostali sadržaj vlage, trajanje programa, učinkovitost pranja i učinkovitost ispiranja mjere se istodobno.
Ciklus pranja i sušenja upotrebljava se za mjerenje i izračun potrošnje energije, indeksa energetske učinkovitosti (EEIWD), maksimalne temperature u fazi pranja, potrošnje vode, konačnog sadržaja vlage, trajanja ciklusa, učinkovitosti pranja i učinkovitosti ispiranja za kućanske perilice sušilice rublja. Potrošnja energije, maksimalna temperatura, potrošnja vode, konačni sadržaj vlage, trajanje programa, učinkovitost pranja i učinkovitost ispiranja mjere se istodobno.
Tijekom mjerenja parametara u ovom Prilogu za program eco 40-60 te za ciklus pranja i sušenja primjenjuje se opcija najveće brzine centrifugiranja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu, polovini nazivnog kapaciteta i, prema potrebi, četvrtini nazivnog kapaciteta.
Za kućanske perilice rublja nazivnog kapaciteta 3 kg ili manjeg i kućanske perilice-sušilice rublja nazivnog kapaciteta 3 kg ili manjeg, parametri za program eco 40-60 i za ciklus sušenja i pranja mjere se samo pri nazivnom kapacitetu.
Trajanje programa eco 40-60 (tW) pri nazivnom kapacitetu pranja te pri polovini i četvrtini nazivnog kapaciteta pranja te trajanje ciklusa pranja i sušenja (tWD) pri nazivnom kapacitetu i polovini nazivnog kapaciteta izražavaju se u satima i minutama te zaokružuju na najbližu minutu.
Emisije buke koja se prenosi zrakom mjere se u dB(A) u odnosu na 1 pW i zaokružuju na najbliži cijeli broj.
1.NAZIVNI KAPACITET KUĆANSKIH PERILICA-SUŠILICA RUBLJA
Nazivni kapacitet kućanskih perilica-sušilica rublja mjeri se primjenom ciklusa pranja i sušenja.
Ako kućanska perilica-sušilica rublja omogućuje kontinuirani ciklus, nazivni kapacitet ciklusa pranja i sušenja mora biti nazivni kapacitet za taj ciklus.
Ako kućanska perilica-sušilica rublja ne omogućuje kontinuirani ciklus, nazivni kapacitet ciklusa pranja i sušenja niža je od sljedećih vrijednosti: vrijednost nazivnog kapaciteta programa eco 40-60 i vrijednost nazivnog kapaciteta ciklusa sušenja kojim se postiže status „suho za spremanje u ormar”.
2.INDEKS ENERGETSKE UČINKOVITOSTI
2.1.Indeks energetske učinkovitosti (EEIW) kućanskih perilica rublja i ciklusa pranja kućanskih perilica-sušilica rublja.
Za izračun vrijednosti EEIW, ponderirana potrošnja energije za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu, polovini nazivnog kapaciteta i četvrtini nazivnog kapaciteta uspoređuje se sa standardnom potrošnjom energije u ciklusu.
(a)EEIW se izračunava prema sljedećoj formuli i zaokružuje na jedno decimalno mjesto:
EEIW = (EW/SCEW) × 100
pri čemu:
EW je ponderirana potrošnja energije za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja;
SCEW je standardna godišnja potrošnja energije za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja.
(b)Vrijednost SCEW izračunava se u kWh po ciklusu i zaokružuje na tri decimalna mjesta kako slijedi:
SCEW = –0,0025 × c2 + 0,0846 × c + 0,3920
pri čemu je c nazivni kapacitet kućanske perilice rublja ili nazivni kapacitet pranja za kućansku perilicu-sušilicu rublja u programu eco 40-60.
(c)Vrijednost EW izračunava se u kWh po ciklusu i zaokružuje na tri decimalna mjesta kako slijedi:
pri čemu:
EW,full je potrošnja energije za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja u programu eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja, zaokružena na tri decimale;
EW,½ je potrošnja energije za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja u programu eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja, zaokružena na tri decimale;
EW,1/4 je potrošnja energije za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja u programu eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja, zaokružena na tri decimale;
A je faktor ponderiranja pri nazivnom kapacitetu pranja, zaokružen na tri decimale;
B je faktor ponderiranja pri polovini nazivnog kapaciteta pranja, zaokružen na tri decimale;
C je faktor ponderiranja pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja, zaokružen na tri decimale;
Za kućanske perilice rublja nazivnog kapaciteta 3 kg ili manjeg i kućanske perilice-sušilice rublja nazivnog kapaciteta 3 kg ili manjeg, A mora biti jednak 1; B i C jednaki su 0.
Za ostale kućanske perilice rublja i kućanske perilice-sušilice rublja, vrijednosti faktora ponderiranja ovise o nazivnom kapacitetu u skladu sa sljedećim jednadžbama:
pri čemu je c nazivni kapacitet kućanske perilice rublja ili nazivni kapacitet pranja perilice-sušilice rublja.
(d)Ponderirana potrošnja energije u 100 ciklusa kućanske perilice rublja ili ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se kako je opisano u nastavku i zaokružuje na najbliži cijeli broj:
EW × 100
2.2.Indeks energetske učinkovitosti (EEIWD) cjelovitog ciklusa kućanskih perilica-sušilica rublja
Za izračun vrijednosti EEIWD modela kućanske perilice-sušilice rublja, ponderirana potrošnja energije u ciklusu pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu i pri polovini nazivnog kapaciteta uspoređuje se s njezinom standardnom potrošnjom energije u ciklusu.
(a)EEIWD se izračunava prema sljedećoj formuli i zaokružuje na jedno decimalno mjesto:
EEIWD = (EWD/SCEWD) × 100
pri čemu:
EWD je ponderirana potrošnja energije cjelovitog ciklusa kućanske perilice-sušilice rublja;
SCEWD je standardna potrošnja energije cjelovitog ciklusa kućanskih perilica-sušilica rublja.
(b)Vrijednost SCEWD izračunava se u kWh po ciklusu i zaokružuje na tri decimalna mjesta kako slijedi:
SCEWD = –0,0502 × d2 + 1,1742 × d – 0,644
pri čemu je d nazivni kapacitet kućanske perilice-sušilice rublja za ciklus pranja i sušenja.
(c)Za kućanske perilice-sušilice rublja nazivnog kapaciteta pranja 3 kg ili manjeg, EWD je potrošnja energije pri nazivnom kapacitetu i zaokružena na tri decimale.
Za ostale kućanske perilice-sušilice rublja, EWD izračunava se u kWh po ciklusu prema sljedećoj formuli i zaokružuje na tri decimale:
pri čemu:
EWD,full je potrošnja energije kućanske perilice-sušilice rublja u ciklusu pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu i zaokružena na tri decimale;
EWD,½ je potrošnja energije kućanske perilice-sušilice rublja u ciklusu pranja i sušenja pri polovini nazivnog kapaciteta i zaokružena na tri decimale;
(d)Ponderirana potrošnja energije u 100 ciklusa za cjeloviti ciklus kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se kako je opisano u nastavku i zaokružuje na najbliži cijeli broj:
EWD × 100
3.INDEKS UČINKOVITOSTI PRANJA
Indeks učinkovitosti pranja kućanske perilice rublja i ciklusa pranja za kućanske perilice-sušilice rublja (Iw) i indeks učinkovitosti pranja cjelovitog ciklusa kućanskih perilica-sušilica rublja (Jw) izračunavaju se primjenom usklađenih normi čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije, ili primjenom drugih pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda, kod kojih se uzimaju u obzir opće prihvaćene suvremene metode, zaokruženo na dvije decimale.
4.UČINKOVITOST ISPIRANJA
Učinkovitost ispiranja kućanske perilice rublja i ciklusa pranja za kućanske perilice-sušilice rublja (Iw) i učinkovitost ispiranja cjelovitog ciklusa kućanskih perilica-sušilica rublja (Jw) izračunavaju se primjenom usklađenih normi čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije, ili primjenom drugih pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda, koje se temelje na otkrivanju markera linearnih alkilbenzensulfonata (LAS), zaokruženo na jednu decimalu.
5.NAJVIŠA TEMPERATURA
Najviša temperatura koja se održava pet minuta unutar rublja koje se obrađuje u kućanskim perilicama rublja i u ciklusu pranja kućanskih perilica-sušilica rublja utvrđuje se na temelju usklađenih normi čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije ili na temelju drugih pouzdanih, točnih i obnovljivih metoda te se zaokružuje na najbliži cijeli broj.
6.PONDERIRANA POTROŠNJA VODE
(1)Ponderirana potrošnja vode (WW) kućanske perilice rublja ili ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se u litrama i zaokružuje na najbliži cijeli broj:
WW = (A × WW,full + B × WW,1/2 + C × WW,1/4)
pri čemu:
WW,full je potrošnja vode za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja u programu eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja, izražena u litrama i zaokružena na tri decimale;
WW,½ je potrošnja vode za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja u programu eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja, izražena u litrama i zaokružena na tri decimale;
WW,1/4 je potrošnja vode za kućansku perilicu rublja ili za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice rublja u programu eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja, izražena u litrama i zaokružena na tri decimale;
A, B i C su faktori ponderiranja kako su opisani u točki 2.1. podtočki (c).
(2)Za kućanske perilice-sušilice rublja nazivnog kapaciteta pranja 3 kg ili manjeg, ponderirana potrošnja vode jest potrošnja vode pri nazivnom kapacitetu zaokružena na najbliži cijeli broj.
Za ostale kućanske perilice-sušilice rublja, ponderirana potrošnja vode (WWD) ciklusa pranja i sušenja kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se kako je opisano u nastavku i zaokružuje na najbliži cijeli broj:
pri čemu:
WWD,full je potrošnja vode ciklusa pranja i sušenja kućanske perilice-sušilice rublja pri nazivnom kapacitetu, izražena u litrama i zaokružena na jednu decimalu;
WWD,½ je potrošnja vode ciklusa pranja i sušenja kućanske perilice-sušilice rublja pri polovini nazivnog kapaciteta, izražena u litrama i zaokružena na jednu decimalu.
7.PREOSTALI SADRŽAJ VLAGE
Ponderirani sadržaj preostale vlage (D) kućanske perilice rublja i ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja izračunava se u postocima i zaokružuje na najbliži cijeli postotak, kako slijedi:
pri čemu:
Dt,full je preostali sadržaj vlage za program „eco 40–60” pri nazivnom kapacitetu pranja, izražen u postocima i zaokružen na jednu decimalu;
D1/2 je preostali sadržaj vlage za program „eco 40–60” pri polovini nazivnog kapaciteta pranja, izražen u postocima i zaokružen na jednu decimalu;
D1/4 je preostali sadržaj vlage za program „eco 40–60” pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja, izražen u postocima i zaokružen na jednu decimalu;
A, B i C su faktori ponderiranja kako su opisani u točki 2.1. podtočki (c).
8.KONAČNI SADRŽAJ VLAGE
Za ciklus sušenja kućanske perilice-sušilice rublja, stanje „suho za spremanje u ormar” odgovara konačnom sadržaju vlage od 0 %, što je termodinamička ravnoteža rublja s temperaturom (ispitano na 20 ±2 °C) i relativnom vlažnosti (ispitano na 65 ±5 %) okolnog zraka.
Konačni sadržaj vlage izračunava se u skladu s usklađenim normama, čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije, i zaokružuje na jedno decimalno mjesto.
9.NAČINI RADA S NISKOM POTROŠNJOM ENERGIJE
Mjere se potrošnja energije u isključenom stanju (Po), stanju pripravnosti (Psm) i, prema potrebi, odgođenom početku (Pds). Izmjerene se vrijednosti izražavaju u W i zaokružuju na dva decimalna mjesta.
Tijekom mjerenja potrošnje energije u načinima rada s niskom potrošnjom energije provjerava se i bilježi sljedeće:
–prikazuju li se informacije;
–je li aktivirana mrežna veza.
Ako kućanska perilica rublja ili kućanska perilica-sušilica rublja ima funkciju sprečavanja gužvanja, ta se operacija prekida otvaranjem vrata kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja ili bilo kojom drugom odgovarajućom intervencijom 15 minuta prije mjerenja potrošnje energije.
10.EMISIJA BUKE KOJA SE PRENOSI ZRAKOM
Emisija buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranja kućanskih perilica rublja i kućanskih perilica-sušilica rublja izračunava se za program „eco 40–60” pri nazivnom kapacitetu pranja primjenom usklađenih normi čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije ili primjenom drugih pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda, kod kojih se uzimaju u obzir općeprihvaćene suvremene metode, te se zaokružuje na najbliži cijeli broj.
PRILOG V.
Informacijski list proizvoda
1.Kućanske perilice rublja
U skladu s člankom 3. točkom 1. podtočkom (b) dobavljač u bazu podataka o proizvodima unosi informacije utvrđene u tablici 5.
U korisničkom priručniku za proizvod ili drugoj dokumentaciji dostavljenoj uz proizvod jasno se navodi poveznica na model u bazi podataka proizvoda kao jedinstveni lokator resursa (URL) koji je čitljiv ljudima ili kao QR kod ili navođenjem broja registracije proizvoda.
Tablica 5.
Sadržaj, redoslijed informacija i format informacijskog lista proizvoda
Ime ili zaštitni znak dobavljača:
|
Adresa dobavljačab:
|
Identifikacijska oznaka modela:
|
Opći parametri proizvoda:
|
Parametar
|
Vrijednost
|
Parametar
|
Vrijednost
|
Nazivni kapaciteta (kg)
|
x,x
|
Dimenzije u cm
|
Visina
|
x
|
|
|
|
Širina
|
x
|
|
|
|
Dubina
|
x
|
EEIWa
|
x,x
|
Razred energetske učinkovitostia
|
[A/B/C/D/E/F/G]c
|
Indeks učinkovitosti pranjaa
|
x,xx
|
Učinkovitost ispiranja (g/kg)a
|
x,x
|
Potrošnja energije u kWh po ciklusu, na temelju programa eco 40-60. Stvarna potrošnja energije ovisit će tome kako se uređaj koristi.
|
x,xxx
|
Potrošnja vode u litrama po ciklusu, na temelju programa eco 40-60. Stvarna potrošnja vode ovisit će o tome kako se uređaj koristi i o tvrdoći vode.
|
x
|
Najviša temperatura u obrađenom tekstilua (°C)
|
Nazivni kapacitet
|
x
|
Preostali sadržaj vlagea (%)
|
Nazivni kapacitet
|
x
|
|
Polovina
|
x
|
|
Polovina
|
x
|
|
Četvrtina
|
x
|
|
Četvrtina
|
x
|
Brzina centrifugiranjaa (okr./min)
|
Nazivni kapacitet
|
x
|
Razred učinkovitosti centrifugiranjaa
|
[A/B/C/D/E/F/G]c
|
|
Polovina
|
x
|
|
|
|
Četvrtina
|
x
|
|
|
Trajanje programaa (h:min)
|
Nazivni kapacitet
|
x:xx
|
Vrsta
|
[ugradbeni/samostojeći]
|
|
Polovina
|
x:xx
|
|
|
|
Četvrtina
|
x:xx
|
|
|
Emisija buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranjaa (dB(A) re 1 pW)
|
x
|
Razred emisije buke koja se prenosi zrakoma (faza centrifugiranja)
|
[A/B/C/D]c
|
Isključeno stanje (W)
|
x,xx
|
Stanje pripravnosti (W)
|
x,xx
|
Odgođeni početak rada (W) (ako je primjenjivo)
|
x,xx
|
Umreženo stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)
|
x,xx
|
Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljačb:
|
Ovaj je proizvod projektiran za ispuštanje iona srebra tijekom ciklusa pranja
|
[DA/NE]
|
|
Dodatne informacije:
|
Poveznica na internetsku stranicu dobavljača koja sadržava informacije navedene u točki 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/XXX [OP – umetnuti broj Uredbe C(2019) 2124]b:
|
a za program eco 40-60.
b izmjene tih stavki ne smatraju se relevantnima za potrebe članka 4. stavka 4. Uredbe (EU) 2017/1369.
c ako baza podataka o proizvodima automatski generira sadržaj ove ćelije, dobavljač ne unosi te podatke.
|
2.Kućanske perilice-sušilice rublja
U skladu s člankom 3. točkom 1. podtočkom (b) dobavljač u bazu podataka o proizvodima unosi informacije utvrđene u tablici 6.
U korisničkom priručniku za proizvod ili drugoj dokumentaciji dostavljenoj uz proizvod jasno se navodi poveznica na model u bazi podataka proizvoda kao jedinstveni lokator resursa (URL) koji je čitljiv ljudima ili kao QR kod ili navođenjem broja registracije proizvoda.
Tablica 6.
Sadržaj, redoslijed informacija i format informacijskog lista proizvoda
Ime ili zaštitni znak dobavljača:
|
Adresa dobavljačac:
|
Identifikacijska oznaka modela:
|
Opći parametri proizvoda:
|
Parametar
|
Vrijednost
|
Parametar
|
Vrijednost
|
Nazivni kapacitet (kg)
|
Nazivni kapacitetb
|
x,x
|
Dimenzije u cm
|
Visina
|
x
|
|
Nazivni kapacitet pranjaa
|
x,x
|
|
Širina
|
x
|
|
|
|
|
Dubina
|
x
|
Indeks energetske učinkovitosti
|
EEIWa
|
x,x
|
Razred energetske učinkovitosti
|
EEIWa
|
[A/B/C/D/E/F/G]d
|
|
EEIWDb
|
x,x
|
|
EEIWDb
|
[A/B/C/D/E/F/G]d
|
Indeks učinkovitosti pranja
|
IWa
|
x,xx
|
Učinkovitost ispiranja (g/kg suhog tekstila)
|
IRa
|
x,x
|
|
JWb
|
x,xx
|
|
JRb
|
x,x
|
Potrošnja energije u kWh po kg po ciklusu, za ciklus pranja kućanske perilice-sušilice u programu eco 40-60 pri kombinaciji potpunog i djelomičnog punjenja. Stvarna potrošnja energije ovisit će tome kako se uređaj koristi
|
x,xxx
|
Potrošnja energije u kWh po kg za ciklus pranja i sušenja kućanske perilice-sušilice pri kombinaciji potpunog punjenja i polovine punjenja. Stvarna potrošnja energije ovisit će tome kako se uređaj koristi
|
x,xxx
|
Potrošnja vode u litrama po ciklusu za program eco 40-60 pri kombinaciji potpunog i djelomičnog punjenja. Stvarna potrošnja vode ovisit će o tome kako se uređaj koristi i o tvrdoći vode.
|
x
|
Potrošnja vode u litrama za ciklus pranja i sušenja kućanske perilice-sušilice pri kombinaciji potpunog punjenja i polovine punjenja. Stvarna potrošnja vode ovisit će o tome kako se uređaj koristi i o tvrdoći vode.
|
x
|
Najviša temperatura u obrađenom tekstilu (°C) a
|
Nazivni kapacitet pranja
|
x
|
Preostali sadržaj vlage (%)a
|
Nazivni kapacitet pranja
|
x
|
|
Polovina
|
x
|
|
Polovina
|
x
|
|
Četvrtina
|
x
|
|
Četvrtina
|
x
|
Brzina centrifugiranja (okr./min)a
|
Nazivni kapacitet pranja
|
x
|
Razred učinkovitosti centrifugiranjaa
|
[A/B/C/D/E/F/G]d
|
|
Polovina
|
x
|
|
|
|
Četvrtina
|
x
|
|
|
Trajanje programa eco 40-60 (h:min)
|
Nazivni kapacitet pranja
|
x:xx
|
Trajanje ciklusa pranja i sušenja (h:min)
|
Nazivni kapacitet
|
x:xx
|
|
Polovina
|
x:xx
|
|
Polovina
|
x:xx
|
|
Četvrtina
|
x:xx
|
|
|
|
Emisije buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranja za ciklus pranja eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja (dB(A) re 1 pW)
|
x
|
Razred emisije buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja
|
[A/B/C/D]d
|
Vrsta
|
[ugradbeni/samostojeći]
|
|
Isključeno stanje (W)
|
x,xx
|
Stanje pripravnosti (W)
|
x,xx
|
Odgođeni početak rada (W) (ako je primjenjivo)
|
x,xx
|
Umreženo stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo)
|
x,xx
|
Minimalno trajanje jamstva koje nudi dobavljačc:
|
Ovaj je proizvod projektiran za ispuštanje iona srebra tijekom ciklusa pranja
|
[DA/NE]
|
|
Dodatne informacije:
|
Poveznica na internetsku stranicu dobavljača koja sadržava informacije navedene u točki 9. Priloga II. Uredbi (EU) 2019/XXX [OP – umetnuti broj Uredbe C(2019) 2124]b:
|
a za program eco 40-60
b za ciklus pranja i sušenja
c izmjene tih stavki ne smatraju se relevantnima za potrebe članka 4. stavka 4. Uredbe (EU) 2017/1369.
d ako baza podataka o proizvodima automatski generira sadržaj ove ćelije, dobavljač ne unosi te podatke.
|
PRILOG VI.
Tehnička dokumentacija
1.Za kućanske perilice rublja tehnička dokumentacija iz članka 3. stavka 1. točke (d) sadržava:
(a)informacije kako su utvrđene u točki 1. Priloga V.;
(b)informacije kako su utvrđene u tablici 7.; te se vrijednosti smatraju deklariranim vrijednostima za potrebe postupka provjere iz Priloga IX.;
Tablica 7.
Informacije koje sadržava tehnička dokumentacija za kućanske perilice rublja
|
|
PARAMETAR
|
JEDINICA
|
VRIJEDNOST
|
Nazivni kapacitet za program eco 40-60, u koracima po 0,5 kg (c)
|
kg
|
X,X
|
Potrošnja energije za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (EW,full)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Potrošnja energije za program Eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (EW,½)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Potrošnja energije za program Eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (EW,1/4)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Ponderirana potrošnja energije za program eco 40-60 (EW)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Standardna potrošnja energije za program eco 40-60 (SCEW)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Indeks energetske učinkovitosti (EEIW)
|
–
|
X,X
|
Potrošnja vode za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (WW,full)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Potrošnja vode za program Eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (WW,½)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Potrošnja vode za program Eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (WW,1/4)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Ponderirana potrošnja vode (WW)
|
l/ciklus
|
X
|
Indeks učinkovitosti pranja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (Iw)
|
–
|
X,XX
|
Indeks učinkovitosti pranja za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (Iw)
|
–
|
X,XX
|
Indeks učinkovitosti pranja za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (Iw)
|
–
|
X,XX
|
Učinkovitost ispiranja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (IR)
|
g/kg
|
X,X
|
Učinkovitost ispiranja za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (IR)
|
g/kg
|
X,X
|
Učinkovitost ispiranja za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (IR)
|
g/kg
|
X,X
|
Trajanje programa eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (tw)
|
h:min
|
X:XX
|
Trajanje programa eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (tw)
|
h:min
|
X:XX
|
Trajanje programa eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (tw)
|
h:min
|
X:XX
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja tijekom programa eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (T)
|
°C
|
X
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja tijekom programa eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (T)
|
°C
|
X
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja tijekom programa eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (T)
|
°C
|
X
|
Brzina vrtnje u fazi centrifugiranja programa eco 4060 pri nazivnom kapacitetu (S)
|
okr./min
|
X
|
Brzina vrtnje u fazi centrifugiranja programa eco 4060 pri polovini nazivnog kapaciteta (S)
|
okr./min
|
X
|
Brzina vrtnje u fazi centrifugiranja programa eco 4060 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (S)
|
okr./min
|
X
|
Preostali sadržaj vlage za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (Dfull)
|
%
|
X
|
Preostali sadržaj vlage za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (D1/2)
|
%
|
X
|
Preostali sadržaj vlage za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (D1/4)
|
%
|
X
|
Ponderirani preostali sadržaj vlage (D)
|
%
|
X
|
Emisije buke koja se prenosi zrakom tijekom programa eco 40-60 (faza centrifugiranja)
|
dB(A) re 1 pW
|
X
|
Potrošnja energije u isključenom stanju (Po)
|
W
|
X,XX
|
Potrošnja energije u „stanju pripravnosti” (Psm)
|
W
|
X,XX
|
Uključuje li „stanje pripravnosti” prikaz informacija?
|
–
|
Da/Ne
|
Potrošnja energije u „stanju pripravnosti” (Psm) u uvjetima umreženog stanja pripravnosti (ako je primjenjivo)
|
W
|
X,XX
|
Potrošnja energije u „odgođenom početku” rada (Pds) (ako je primjenjivo)
|
W
|
X,XX
|
(c)prema potrebi, upućivanje na primijenjene usklađene norme;
(d)prema potrebi, druge korištene tehničke norme i specifikacije;
(e)pojedinosti i rezultati izračunâ provedenih u skladu s Prilogom IV.;
(f)popis svih ekvivalentnih modela, uključujući identifikacijske oznake modela.
2.Za kućanske perilice-sušilice rublja tehnička dokumentacija iz članka 3. stavka 1. točke (d) sadržava:
(a)informacije kako su utvrđene u točki 2. Priloga V.;
(b)informacije kako su utvrđene u tablici 8.; te se vrijednosti smatraju deklariranim vrijednostima za potrebe postupka provjere iz Priloga IX.;
Tablica 8.
Informacije koje sadržava tehnička dokumentacija za kućanske perilice-sušilice rublja
|
|
PARAMETAR
|
JEDINICA
|
VRIJEDNOST
|
Nazivni kapacitet za ciklus pranja, u koracima po 0,5 kg (c)
|
kg
|
X,X
|
Nazivni kapacitet za ciklus pranja i sušenja, u koracima po 0,5 kg (d)
|
kg
|
X,X
|
Potrošnja energije za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja (EW,full)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Potrošnja energije za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja(EW,½)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Potrošnja energije za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja(EW,1/4)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Ponderirana potrošnja energije za program eco 40-60 (EW)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Standardna potrošnja energije za program eco 40-60 (SCEW)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Indeks energetske učinkovitosti ciklusa pranja (EEIW)
|
–
|
X,X
|
Potrošnja energije za ciklus pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu (EWD,full)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Potrošnja energije za ciklus pranja i sušenja pri polovini nazivnog kapaciteta (EWD,½)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Ponderirana potrošnja energije ciklusa pranja i sušenja (EWD)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Standardna potrošnja energije ciklusa pranja i sušenja (SCEWD)
|
kWh/ciklus
|
X,XXX
|
Indeks energetske učinkovitosti ciklusa pranja i sušenja (EEIWD)
|
–
|
X,X
|
Potrošnja vode za program eco 40-60 pri punom nazivnom kapacitetu pranja (WW,full)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Potrošnja vode za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja (WW,½)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Potrošnja vode za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja (WW,1/4)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Ponderirana potrošnja vode za ciklus pranja (WW)
|
l/ciklus
|
X
|
Potrošnja vode za ciklus pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu (WWD,full)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Potrošnja vode za ciklus pranja i sušenja pri polovini nazivnog kapaciteta (WWD,½)
|
l/ciklus
|
X,X
|
Ponderirana potrošnja vode za ciklus pranja i sušenja (WWD)
|
l/ciklus
|
X
|
Indeks učinkovitosti pranja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja (Iw)
|
–
|
X,XX
|
Indeks učinkovitosti pranja za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja (Iw)
|
–
|
X,XX
|
Indeks učinkovitosti pranja za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja (Iw)
|
–
|
X,XX
|
Indeks učinkovitosti pranja za ciklus pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu (Jw)
|
–
|
X,XX
|
Indeks učinkovitosti pranja za ciklus pranja i sušenja pri polovini nazivnog kapaciteta (Jw)
|
–
|
X,XX
|
Učinkovitost ispiranja za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja (IR)
|
g/kg
|
X,X
|
Učinkovitost ispiranja za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja (IR)
|
g/kg
|
X,X
|
Učinkovitost ispiranja za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja (IR)
|
g/kg
|
X,X
|
Učinkovitost ispiranja za ciklus pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu (JR)
|
g/kg
|
X,X
|
Učinkovitost ispiranja za ciklus pranja i sušenja pri polovini nazivnog kapaciteta (JR)
|
g/kg
|
X,X
|
Trajanje programa eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja (tw)
|
h:min
|
X:XX
|
Trajanje programa Eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (tw)
|
h:min
|
X:XX
|
Trajanje programa Eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (tw)
|
h:min
|
X:XX
|
Trajanje ciklusa za ciklus pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu (tWD)
|
h:min
|
X:XX
|
Trajanje ciklusa za ciklus pranja i sušenja pri polovini nazivnog kapaciteta (tWD)
|
h:min
|
X:XX
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja tijekom programa eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu (T)
|
°C
|
X
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja tijekom programa eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta (T)
|
°C
|
X
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja tijekom programa eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta (T)
|
°C
|
X
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja u ciklusu pranja tijekom ciklusa pranja i sušenja pri nazivnom kapacitetu (T)
|
°C
|
X
|
Temperatura koja se održava barem pet minuta unutar rublja u ciklusu pranja tijekom ciklusa pranja i sušenja pri polovini nazivnog kapaciteta (T)
|
°C
|
X
|
Brzina vrtnje u fazi centrifugiranja programa eco 4060 pri nazivnom kapacitetu pranja (S)
|
okr./min
|
X
|
Brzina vrtnje u fazi centrifugiranja programa eco 4060 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja (S)
|
okr./min
|
X
|
Brzina vrtnje u fazi centrifugiranja programa eco 4060 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja (S)
|
okr./min
|
X
|
Preostali sadržaj vlage za program eco 40-60 pri nazivnom kapacitetu pranja (Dfull)
|
%
|
X
|
Preostali sadržaj vlage za program eco 40-60 pri polovini nazivnog kapaciteta pranja (D1/2)
|
%
|
X
|
Preostali sadržaj vlage za program eco 40-60 pri četvrtini nazivnog kapaciteta pranja (D1/4)
|
%
|
X
|
Ponderirani preostali sadržaj vlage nakon pranja (D)
|
%
|
X
|
Konačni sadržaj vlage nakon sušenja
|
%
|
X,X
|
Emisije buke koja se prenosi zrakom tijekom programa eco 40-60 (faza centrifugiranja)
|
dB(A) re 1 pW
|
X
|
Potrošnja energije u isključenom stanju (Po)
|
W
|
X,XX
|
Potrošnja energije u „stanju pripravnosti” (Psm)
|
W
|
X,XX
|
Uključuje li „stanje pripravnosti” prikaz informacija?
|
–
|
Da/Ne
|
Potrošnja energije u „stanju pripravnosti” (Psm) u uvjetima umreženog stanja pripravnosti (ako je primjenjivo)
|
W
|
X,XX
|
Potrošnja energije u „odgođenom početku” rada (Pds) (ako je primjenjivo)
|
W
|
X,XX
|
(c)prema potrebi, upućivanje na primijenjene usklađene norme;
(d)prema potrebi, druge korištene tehničke norme i specifikacije;
(e)pojedinosti i rezultati izračunâ provedenih u skladu s Prilogom IV.;
(f)popis svih ekvivalentnih modela, uključujući identifikacijske oznake modela.
3.Ako su informacije koje su uključene u tehničku dokumentaciju za određeni model kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja dobivene jednom od sljedećih metoda ili objema:
–od modela koji ima iste tehničke karakteristike relevantne za tehničke informacije koje treba pružiti, ali ga je proizveo drugi dobavljač;
–izračunom na temelju dizajna ili ekstrapolacije povezanih s drugim modelom istog ili drugog dobavljača,
tehnička dokumentacija uključuje pojedinosti takvog izračuna, procjenu koju su dobavljači proveli kako bi provjerili točnost izračuna i, prema potrebi, izjavu o identičnosti modela različitih dobavljača.
PRILOG VII.
Informacije koje se navode u vizualnim oglasima, tehničkim promidžbenim materijalima i pri prodaji na daljinu te putem telemarketinga, osim pri prodaji na internetu
1.U vizualnim oglasima za kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja, za potrebe osiguravanja usklađenosti sa zahtjevima iz članka 3. točke 1. podtočke (e) i članka 4. točke (c), razred energetske učinkovitost i raspon raspoloživih razreda energetske učinkovitosti na oznaci prikazuju se kako je navedeno u točki 4. ovog Priloga.
2.U tehničkim promidžbenim materijalima za kućanske perilice rublja ili kućanske perilice-sušilice rublja, za potrebe osiguravanja usklađenosti sa zahtjevima iz članka 3. točke 1. podtočke (f) i članka 4. točke (d), razred energetske učinkovitost i raspon raspoloživih razreda energetske učinkovitosti na oznaci prikazuju se kako je navedeno u točki 4. ovog Priloga.
3.Pri svakoj prodaji kućanskih perilica rublja ili kućanskih perilica-sušilica rublja na daljinu u papirnatom obliku nužno je navesti razred energetske učinkovitost i raspon raspoloživih razreda energetske učinkovitosti na oznaci kako je navedeno u točki 4. ovog Priloga.
4.Razred energetske učinkovitosti i raspon razreda energetske učinkovitosti prikazuju se kako je prikazano na slici 1.:
(a)za kućanske perilice rublja: strelicom, koja sadržava slovo razreda energetske učinkovitosti, u 100 % bijeloj boji i podebljanom fontu Calibri veličine barem jednake veličini cijene, ako je cijena prikazana;
(b)za kućanske perilice-sušilice rublja: strelicom, koja sadržava slovo razreda energetske učinkovitosti ciklusa pranja i sušenja, u 100 % bijeloj boji i podebljanom fontu Calibri veličine barem jednake veličini cijene, ako je cijena prikazana;
(c)bojom strelice koja odgovara boji razreda energetske učinkovitosti;
(d)rasponom raspoloživih razreda energetske učinkovitosti u 100 % crnoj boji; i
(e)strelicom koja je dovoljno velika da se može jasno vidjeti i pročitati. Slovo unutar strelice razreda energetske učinkovitosti mora biti u središtu pravokutnog dijela strelice te i slovo i strelica moraju imati obrub debljine 0,5 pt u 100 % crnoj boji.
Odstupajući od uobičajenih odredbi, ako se vizualni oglas, tehnički promidžbeni materijal ili materijal za potrebe prodaje na daljinu u papirnatom obliku tiska monokromno, boja strelice može biti monokromna u tom vizualnom oglasu, tehničkom promidžbenom materijalu ili materijalu za potrebe prodaje na daljinu u papirnatom obliku.
Slika 1. Primjer lijeve/desne monokromne strelice / strelice u boji, s navedenim rasponom razreda energetske učinkovitosti
5.Pri prodaji na daljinu u obliku telemarketinga kupac mora biti obaviješten o razredima energetske učinkovitosti proizvoda i o raspoloživom rasponu razreda energetske učinkovitosti na oznaci te se kupcu mora omogućiti pristup punoj oznaci i informacijskom listu proizvoda putem internetske stranice baze podataka o proizvodima ili tako da zatraži tiskani primjerak.
6.U svim situacijama iz točaka od 1. do 3. te točke 5. kupcu se mora na zahtjev omogućiti pribavljanje tiskanog primjerka oznake i informacijskog lista proizvoda.
PRILOG VIII.
Informacije koje se navode pri prodaji na daljinu putem interneta
1.Odgovarajuća oznaka koju dobavljači stavljaju na raspolaganje u skladu s člankom 3. točkom 1. podtočkom (g) prikazuje se na sredstvu prikaza u blizini cijene proizvoda. Veličina mora biti takva da je oznaka jasno vidljiva i čitljiva te mora biti razmjerna veličini iz Priloga IV. Oznaka se može prikazati s pomoću ugniježđenog prikaza i u takvom slučaju slika koja se upotrebljava za pristup oznaci mora biti u skladu sa specifikacijama utvrđenima u točki 2. ovog Priloga. Ako se upotrebljava ugniježđeni prikaz, oznaka se prikazuje prvim klikom mišem, pomicanjem miša ili širenjem slike na zaslonu na dodir.
2.Kad je riječ o slici koja se upotrebljava za pristup oznaci kod ugniježđenog prikaza, kako je navedeno na slici 2.:
(a)za kućanske perilice rublja: mora imati strelicu u boji koja odgovara razredu energetske učinkovitosti proizvoda na oznaci;
(b)za kućanske perilice-sušilice rublja: mora imati strelicu u boji koja odgovara razredu energetske učinkovitosti cjelovitog ciklusa pranja na oznaci;
(c)mora imati oznaku razreda energetske učinkovitosti proizvoda u 100 % bijeloj boji, u podebljanom fontu Calibri veličine jednake veličini slova cijene;
(d)mora imati oznaku raspona raspoloživih razreda energetske učinkovitosti u 100 % crnoj boji; i
(e)mora biti postavljena na jedan od sljedeća dva načina i veličine takve da je strelica jasno vidljiva i čitljiva. Slovo unutar strelice razreda energetske učinkovitosti mora biti u središtu pravokutnog dijela strelice te i slovo i strelica moraju imati obrub u 100 % crnoj boji.
Slika 2.: Primjer lijeve/desne strelice u boji s navedenim rasponom razreda energetske učinkovitosti
3.U slučaju ugniježđenog prikaza, redoslijed prikaza oznaka je sljedeći:
(a)slike iz točke 2. ovog Priloga prikazuju se na sredstvu prikaza u blizini cijene proizvoda;
(b)slika je poveznica na oznaku iz Priloga III.;
(c)oznaka se prikazuje nakon klika mišem, pomicanja miša ili širenja slike na zaslonu na dodir;
(d)oznaka se prikazuje na skočnom prozoru, u novoj kartici, na novoj stranici ili umetnutim prikazom na zaslonu;
(e)za uvećavanje oznake na zaslonima na dodir primjenjuju se načini koji vrijede za uređaje za uvećavanje dodirom;
(f)oznaka se prestaje prikazivati pomoću opcije „zatvori” ili drugog standardnog načina zatvaranja;
(g)u tekstu, koji je alternativa grafičkom prikazu i koji se prikazuje u slučaju neuspjelog prikaza oznake, prikazuju se razredi energetske učinkovitosti proizvoda, a veličina fonta jednaka je veličini fonta u kojem je navedena cijena.
4.Odgovarajući elektronički list proizvoda koji dobavljači stavljaju na raspolaganje u skladu s člankom 3. točkom 1. podtočkom (h) prikazuje se na sredstvu prikaza u blizini cijene proizvoda. Mora biti dovoljno velik da se može jasno vidjeti i pročitati. Informacijski list proizvoda može se prikazati upotrebom ugniježđenog prikaza ili upućivanjem na bazu podataka o proizvodu i u tom se slučaju na poveznici koja se upotrebljava za pristup informacijskom listu proizvoda jasno i čitljivo navodi „Informacijski list proizvoda”. Ako se upotrebljava ugniježđeni prikaz, informacijski list proizvoda pojavljuje se prvim klikom mišem na poveznicu, pomicanjem miša preko nje ili širenjem te poveznice na zaslonu na dodir.
PRILOG IX.
Postupak provjere za potrebe nadzora tržišta
Dopuštena odstupanja pri provjeri utvrđena u ovom Prilogu odnose se samo na provjeru izmjerenih parametara koju provode tijela države članice i dobavljač ih ne smije upotrebljavati kao dopušteno odstupanje za utvrđivanje vrijednosti u tehničkoj dokumentaciji. Vrijednosti i razredi na oznaci ili u informacijskom listu proizvoda ne smiju biti povoljniji za dobavljača od vrijednosti navedenih u tehničkoj dokumentaciji.
Ako je model projektiran tako da može detektirati kad je podvrgnut ispitivanju (npr. prepoznavanjem ispitnih uvjeta ili ciklusa) pa reagirati automatskim mijenjanjem svojeg rada tijekom ispitivanja kako bi postigao povoljnije vrijednosti za bilo koji od parametara utvrđenih u ovoj Uredbi ili koje je proizvođač ili uvoznik deklarirao u tehničkoj dokumentaciji ili bilo kojoj priloženoj dokumentaciji, ni model ni ekvivalentni modeli ne smatraju se sukladnima.
Pri provjeri sukladnosti modela proizvoda sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi, nadležna tijela država članica primjenjuju sljedeći postupak:
1.Tijela države članice provjeravaju samo jednu jedinicu modela;
2.Smatra se da je model u skladu s primjenjivim zahtjevima:
(a)ako vrijednosti navedene u tehničkoj dokumentaciji u skladu s člankom 3. stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/1369 (deklarirane vrijednosti) i, prema potrebi, vrijednosti upotrijebljene za izračun tih vrijednosti nisu povoljnije za dobavljača od odgovarajućih vrijednosti navedenih u izvješćima o ispitivanju; i
(b)ako vrijednosti navedene na oznaci i informacijskom listu proizvoda nisu povoljnije za dobavljača od deklariranih vrijednosti, a navedeni razred energetske učinkovitosti, razred emisije buke koja se prenosi zrakom i razred učinkovitosti centrifugiranja nije povoljniji za dobavljača od razreda utvrđenog na temelju deklariranih vrijednosti; i
(c)nakon što su tijela države članice ispitala jedinicu modela, izračunane vrijednosti (vrijednosti odgovarajućih parametara izmjerenih pri ispitivanju i vrijednosti izračunane iz tih mjerenja) u skladu su s odgovarajućim odstupanjima pri provjeri navedenima u tablici 9.
3.Ako rezultati iz točke 2. podtočke (a) ili (b) nisu postignuti, smatra se da ni model ni ijedan ekvivalentni model nisu u skladu s ovom Uredbom.
4.Ako se ne postigne rezultat iz točke 2. podtočke (c), tijela države članice odabiru tri dodatne jedinice istog modela za ispitivanje. Alternativno, tri dodatne izabrane jedinice mogu pripadati jednom modelu ili više ekvivalentnih modela;
5.Smatra se da je model u skladu s primjenjivim zahtjevima ako je, za te tri jedinice, aritmetička sredina izračunanih vrijednosti u skladu s odgovarajućim odstupanjima navedenima u tablici 9.
6.Ako se ne postigne rezultat iz točke 5., smatra se da ni model ni ekvivalentni modeli nisu u skladu s ovom Uredbom.
7.Nakon donošenja odluke o nesukladnosti modela u skladu s točkama 3. i 6., tijela države članice odmah dostavljaju sve relevantne informacije nadležnim tijelima ostalih država članica i Komisiji.
Tijela države članice primjenjuju metode mjerenja i izračuna utvrđene u Prilogu IV.
Kad je riječ o zahtjevima iz ovog Priloga, tijela države članice primjenjuju samo dopuštena odstupanja pri provjeri koja su utvrđena u tablici 9. i samo postupak opisan u točkama od 1. do 7. Za parametre iz tablice 9. ne smiju se primjenjivati nikakva druga odstupanja, poput onih navedenih u usklađenim normama ili bilo kojoj drugoj metodi mjerenja.
Tablica 9.
Dopuštena odstupanja pri provjeri
Parametar
|
Dopuštena odstupanja pri provjeri
|
EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full, EWD,½
|
Utvrđena vrijednost* ne smije za više od 10 % premašiti nijednu od deklariranih vrijednosti EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full i EWD,½.
|
Ponderirana potrošnja energije (EW i EWD)
|
Utvrđena vrijednost* ne smije premašiti deklariranu vrijednost EW, odnosno EWD, za više od 10 %.
|
WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full, WWD,½
|
Utvrđena vrijednost* ne smije za više od 10 % premašiti nijednu od deklariranih vrijednosti WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full i WWD,½.
|
Ponderirana potrošnja vode (WW i WWD)
|
Utvrđena vrijednost* ne smije za više od 10 % premašiti deklariranu vrijednost WW, odnosno WWD.
|
Indeks učinkovitosti pranja (IW i JW)
|
Utvrđena vrijednost ne smije biti niža od deklarirane vrijednosti IW, odnosno Jw, za više od 8 %.
|
Učinkovitost ispiranja (IR i JR)
|
Utvrđena vrijednost* ne smije za više od 1,0 g/kg premašiti deklariranu vrijednost IR, odnosno JR.
|
Trajanje programa ili ciklusa
|
Utvrđena vrijednost* trajanja programa ili ciklusa ne smije premašiti deklariranu vrijednost za više od 5 % ili za dulje od 10 minuta, ovisno o tome što je manje.
|
Najviša temperatura unutar rublja (T)
|
Utvrđena vrijednost* ne smije biti niža od deklariranih vrijednosti T za više od 5 K ni premašiti deklariranu vrijednost T za više od 5 K.
|
Dfull, D½, D1/4
|
Utvrđena vrijednost* ne smije za više od 10 % premašiti nijednu od deklariranih vrijednosti Dfull, D½ i D1/4.
|
Sadržaj preostale vlage nakon pranja (D)
|
Utvrđena vrijednost* ne smije premašiti deklariranu vrijednost D za više od 10 %.
|
Konačni sadržaj vlage nakon sušenja
|
Utvrđena vrijednost* ne smije premašiti 3,0 %.
|
Brzina centrifuge (S)
|
Utvrđena vrijednost ne smije biti manja od deklarirane vrijednosti za S za više od 10 %.
|
Potrošnja energije u isključenom stanju (Po)
|
Utvrđena vrijednost potrošnje energije Po ne smije premašiti deklariranu vrijednost za više od 0,10 W.
|
Potrošnja energije u stanju pripravnosti (Psm)
|
Utvrđena vrijednost potrošnje električne energije Psm ne smije premašiti deklariranu vrijednost za više od 10 % ako je deklarirana vrijednost veća od 1,00 W, ili za više od 0,10 W ako je deklarirana vrijednost 1,00 W ili manja.
|
Potrošnja energije u odgođenom početku rada (Pds)
|
Utvrđena vrijednost potrošnje električne energije Pds ne smije premašiti deklariranu vrijednost za više od 10 % ako je deklarirana vrijednost veća od 1,00 W, ili za više od 0,10 W ako je deklarirana vrijednost 1,00 W ili manja.
|
Emisije buke koja se prenosi zrakom
|
Utvrđena vrijednost* ne smije premašiti deklariranu vrijednost za više od 2 dB re 1 pW.
|
* U slučaju da se ispituju tri dodatne jedinice kako je propisano u točki 4., utvrđena vrijednost znači aritmetički prosjek vrijednosti dobivenih za te tri dodatne jedinice.
PRILOG X.
Kućanske perilice rublja s više bubnjeva i kućanske perilice-sušilice rublja s više bubnjeva
Odredbe priloga II. i III., na temelju metoda mjerenja i izračuna utvrđenih u Prilogu IV., primjenjuju se na svaki bubanj nazivnog kapaciteta 2 kg ili većeg u kućanskim perilicama rublja s više bubnjeva i na svaki bubanj nazivnog kapaciteta 2 kg ili većeg u kućanskim perilicama-sušilicama rublja s više bubnjeva.
Odredbe priloga II. i III. primjenjuju se na svaki bubanj pojedinačno, osim ako su bubnjevi ugrađeni u isto kućište i ako u programu eco 40-60 ili u ciklusu pranja i sušenja mogu raditi isključivo istodobno. U potonjem slučaju te se odredbe primjenjuju na kućansku perilicu rublju s više bubnjeva ili na kućansku perilicu-sušilicu rublja kao cjelinu, kako slijedi:
(a)nazivni kapacitet pranja je zbroj nazivnih kapaciteta pranja svakog bubnja; za kućanske perilice-sušilice rublja s više bubnjeva, nazivni kapacitet je zbroj nazivnih kapaciteta svakog bubnja;
(b)energija, odnosno voda utrošena tijekom rada kućanske perilice rublja s više bubnjeva ili tijekom ciklusa pranja kućanske perilice-sušilice rublja s više bubnjeva dobiva se zbrajanjem potrošnje energije, odnosno vode svakog bubnja;
(c)energija, odnosno voda utrošena tijekom cjelovitog ciklusa kućanske perilice-sušilice rublja s više bubnjeva dobiva se zbrajanjem potrošnje energije, odnosno vode svakog bubnja;
(d)indeks energetske učinkovitosti (EEIW) izračunava se primjenom nazivnog kapaciteta pranja i potrošnje energije; za kućanske perilice-sušilice rublja s više bubnjeva indeks energetske učinkovitosti (EEIWD) izračunava se primjenom nazivnog kapaciteta i potrošnje energije;
(e)trajanje je trajanje najduljeg programa eco 40-60 ili ciklusa pranja i sušenja, koji se obavlja u svakom bubnju;
(f)sadržaj preostale vlage nakon pranja izračunava se kao ponderirani prosjek u skladu s nazivnim kapacitetom svakog pojedinačnog bubnja;
(g)za kućanske perilice-sušilice rublja s više bubnjeva konačni sadržaj vlage nakon sušenja mjeri se pojedinačno za svaki bubanj;
(h)mjerenja načina rada s niskom potrošnjom energije, mjerenje buke koja se prenosi zrakom i razred buke koja se prenosi zrakom primjenjuju se na kućansku perilicu rublja kao cjelinu.
Informacijski list proizvoda i tehnička dokumentacija zajedno sadržavaju i predstavljaju informacije koje se zahtijevaju na temelju Priloga V., odnosno Priloga VI., za sve bubnjeve na koje se primjenjuju odredbe ovog Priloga.
Odredbe priloga VII. i VIII. primjenjuju se na svaki bubanj na koji se primjenjuju odredbe ovog Priloga.
Postupak provjere utvrđen u Prilogu IX. primjenjuje se na kućansku perilicu rublja s više bubnjeva i kućansku perilicu-sušilicu rublja s više bubnjeva kao cjelinu, a dopuštena odstupanja pri provjeri primjenjuju se na svaki od parametara utvrđenih za primjenu ovog Priloga.