PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...

оd 25.7.2017.

o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1191/2014 o određivanju oblika i načina podnošenja izvješća iz članka 19. Uredbe (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o fluoriranim stakleničkim plinovima

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o fluoriranim stakleničkim plinovima i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 842/2006 1 , a posebno njezin članak 19. stavak 7.,

budući da:

(1)Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1191/2014 2 utvrđuje se način na koji proizvođači, uvoznici i izvoznici određenih fluoriranih stakleničkih plinova te poduzeća koja te plinove uništavaju dostavljaju informacije u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 517/2014 s obzirom na upotrebu tih plinova kao sirovina ili ako stavljaju na tržište proizvode ili opremu koji sadržavaju te plinove.

(2)Kako bi se omogućilo učinkovito praćenje sukladnosti s obvezama izvješćivanja iz članka 19. Uredbe (EU) br. 517/2014, od poduzeća bi trebalo zahtijevati da prijave upotrebu elektroničkog alata za izvješćivanje iz članka 1. Provedbene Uredbe (EU) br. 1191/2014 prije obavljanja odgovarajućih djelatnosti. Time bi se nadležnim tijelima država članica omogućilo da u trenutku uvoza, izvoza ili druge relevantne djelatnosti utvrde bi li poduzeće trebalo podlijegati verifikaciji sukladnosti na temelju izvješća iz članka 19. Uredbe (EU) br. 517/2014.

(3)Prilog Uredbi (EU) br. 1191/2014 trebalo bi izmijeniti s obzirom na strukturu traženih informacija o određenim karakteristikama fluorougljikovodika (HFC) radi usklađivanja s obrascem za izvješćivanje koji upotrebljavaju stranke Montrealskog protokola o tvarima koje oštećuju ozonski sloj uz Bečku konvenciju o zaštiti ozonskog sloja 3 (Montrealski protokol). Time bi se Uniji omogućilo da ispuni svoje obveze izvješćivanja u skladu s Montrealskim protokolom. Zbog istog bi se razloga od 2020. trebalo zahtijevati dostavljanje informacija o odredištu izvoza i podrijetlu uvoza, čime bi se omogućilo dovoljno vremena za prilagodbu elektroničkog alata za izvješćivanje.

(4)U 2. dijelu trebalo bi dodati dodatne načine razlikovanja i napomene kako bi se odrazila praksa izvješćivanja koja se razvila tijekom prvih dvaju ciklusa izvješćivanja, a u 12. dijelu trebalo bi pojasniti opis kako bi se izbjeglo da ga poduzeća koja dostavljaju izvješće pogrešno tumače.

(5)Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/879 4 uspostavljen je elektronički registar s obzirom na kvote za stavljanje na tržište fluorougljikovodika u koji se bilježe svi važni podaci povezani s odobrenjima iz članka 18. stavka 2. Uredbe (EU) br. 517/2014. Odgovarajući format izvješćivanja utvrđen u 13. dijelu Priloga Uredbi (EU) br. 1191/2014 stoga je suvišan i trebalo bi ga izbrisati.

(6)Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 24. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 517/2014.,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 1191/2014 mijenja se kako slijedi:

(1)    Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 1.

1.    Izvješća propisana člankom 19. Uredbe (EU) br. 517/2014 podnose se elektroničkim putem upotrebom alata za izvješćivanje na temelju obrasca utvrđenog u Prilogu ovoj Uredbi koji je u tu svrhu dostupan na internetskim stranicama Komisije.

2.    Prije obavljanja djelatnosti za koje se dostavlja izvješće u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 517/2014 svako se poduzeće na internetskim stranicama Komisije prijavljuje za upotrebu elektroničkog alata za izvješćivanje.”

(2)    Prilog se izmjenjuje u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25.7.2017.

   Za Komisiju

   Predsjednik
   Jean-Claude JUNCKER

(1)    SL L 150, 20.5.2014., str. 195.
(2)    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1191/2014 оd 30. listopada 2014. o određivanju oblika i načina podnošenja izvješća iz članka 19. Uredbe (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o fluoriranim stakleničkim plinovima (SL L 318, 5.11.2014., str. 5.).
(3)    Odluka Vijeća 88/540/EEZ od 14. listopada 1988. o sklapanju Bečke konvencije o zaštiti ozonskog sloja i Montrealskog protokola o tvarima koje oštećuju ozonski sloj (SL L 297, 31.10.1988., str. 8.).
(4)    Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/879 оd 2. lipnja 2016. o utvrđivanju detaljnih pravila, u skladu s Uredbom (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća, u pogledu izjave o sukladnosti za stavljanje na tržište rashladne i klimatizacijske opreme te opreme za dizalice topline punjene fluorougljikovodicima i verifikaciji te izjave koju obavlja neovisni revizor (SL L 146, 3.6.2016., str. 1.).

PRILOG

 

PROVEDBENOJ UREDBI KOMISIJE (EU) …/...

o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1191/2014 o određivanju oblika i načina podnošenja izvješća iz članka 19. Uredbe (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o fluoriranim stakleničkim plinovima

PRILOG

Prilog Uredbi (EU) br. 1191/2014 mijenja se kako slijedi:

(1) u 1. dijelu tablica se zamjenjuje sljedećim:

 

INFORMACIJE KOJE SE DOSTAVLJAJU

NAPOMENE

1.A

Ukupna količina proizvedena u postrojenjima u Uniji

 

 

1.B

Izvješća proizvođača koji obavljaju uništavanje o ukupnim uništenim količinama podnose se u 8. dijelu izvješća.

 

1.C

Navesti poduzeće koje obavlja uništavanje.

1.C_a

Količina fluorougljikovodika proizvedenih za upotrebu kao sirovine u Uniji

1.C_b

Količina fluorougljikovodika proizvedenih za upotrebe u Uniji koje su izuzete na temelju Montrealskog protokola

Navesti vrstu upotrebe koja je izuzeta.

AUTOMATSKI IZRAČUNATE KOLIČINE

 

1.D

Ukupna količina uništene vlastite proizvodnje koja prethodno nije stavljena na tržište

1.D = 1.B + 1.C

1.E

Proizvodnja raspoloživa za prodaju

1.E = 1.A – 1.D

(2) 2. dio mijenja se kako slijedi:

(a) u drugom stavku dodaje se sljedeća rečenica:

„Za izvješćivanje o djelatnostima 2019. o količinama fluorougljikovodika po prvi se put izvješćuje odvojeno za svaku zemlju podrijetla, osim ako nije drukčije navedeno u tablici u nastavku.”;

(b) tablica se zamjenjuje sljedećim:

 

INFORMACIJE KOJE SE DOSTAVLJAJU

NAPOMENE

2.A

Količina uvezena u Uniju

 

2.B

Količina koju je u Uniju uvezlo poduzeće koje dostavlja izvješće, a koja nije puštena u slobodan promet te ju je poduzeće koje dostavlja izvješće ponovno izvezlo u proizvodima ili opremi

Nije potrebno izvješćivati o zemlji podrijetla fluorougljikovodika.

Plinovi u velikim količinama koji su uvezeni za unutarnju proizvodnju, kojima se pune proizvodi ili oprema te koje se naknadno ponovno izvozi.

Ako se ponovni izvoz u proizvodima ili opremi (dio 2.B) ne odvija u istoj kalendarskoj godini kao i uvoz, količine navedene u dijelu 2.B mogu uključivati ponovni izvoz u proizvodima ili opremi iz zaliha koje nisu stavljene na tržište Unije na dan 1. siječnja kako je navedeno u dijelu 4.C.

Navesti izvoz plinova u velikim količinama samo u 3. dijelu.

2.C

Količina iskorištenih, recikliranih ili obnovljenih fluorougljikovodika

2.D

Količina nerabljenih fluorougljikovodika uvezenih za upotrebu kao sirovine

2.E

Količina nerabljenih fluorougljikovodika uvezenih za upotrebe koje su izuzete na temelju Montrealskog protokola

Navesti vrstu upotrebe koja je izuzeta.”

(3) 3. dio mijenja se kako slijedi:

(a)    u drugom stavku dodaje se sljedeća rečenica:

„Za izvješćivanje o djelatnostima 2019. o količinama fluorougljikovodika po prvi se put izvješćuje odvojeno za svaku zemlju odredišta, osim ako nije drukčije navedeno u tablici u nastavku.”;

(b)    tablica se zamjenjuje sljedećim:

 

INFORMACIJE KOJE SE DOSTAVLJAJU

NAPOMENE

3.A

Ukupna količina izvezena iz Unije

3.B

Izvezene količine iz vlastite proizvodnje ili uvoza

Nije potrebno izvješćivati o zemlji odredišta.

 

AUTOMATSKI IZRAČUNATE KOLIČINE

 

3.C

Izvezene količine kupljene od drugih poduzeća u Uniji

3.C = 3.A – 3.B

 

INFORMACIJE KOJE SE DOSTAVLJAJU

3.D

Količina izvezena radi recikliranja

Nije potrebno izvješćivati o zemlji odredišta.

3.E

Količina izvezena radi obnavljanja

Nije potrebno izvješćivati o zemlji odredišta.

3.F

Količina izvezena radi uništavanja

Nije potrebno izvješćivati o zemlji odredišta.

3.G

Količina izvezenih iskorištenih, recikliranih ili obnovljenih fluorougljikovodika

3.H

Količina nerabljenih fluorougljikovodika izvezenih za upotrebu kao sirovine

3.I

Količina nerabljenih fluorougljikovodika izvezenih za upotrebe koje su izuzete na temelju Montrealskog protokola

Navesti vrstu upotrebe koja je izuzeta.”

(4)    u 4. dijelu redak koji se odnosi na 4.M u tablici zamjenjuje se sljedećim:

4.M

Ukupna količina fizički stavljena na tržište

4.M = 1.E + 2.A – 2.B – 3.B + 4.C – 4.H

(5)     u 12. dijelu tablica se zamjenjuje sljedećim:

INFORMACIJE KOJE SE DOSTAVLJAJU

NAPOMENE

12.A

Količina fluorougljikovodika kojima je punjena uvezena oprema koju je carina pustila u slobodan promet u Uniji, a za koju su fluorougljikovodici prethodno bili izvezeni iz Unije i koja je podlijegala ograničenju kvote fluorougljikovodika za stavljanje na tržište Unije

Navesti poduzeće izvoznika/poduzeća izvoznike fluorougljikovodika i godinu/godine izvoza.

Navesti poduzeće/poduzeća koje/koja je/su po prvi put stavilo/stavila fluorougljikovodike na tržište Unije te godinu/godine tog stavljanja na tržište.

(6)    13. dio briše se.