![]() |
Službeni list |
HR Serija L |
2024/1279 |
21.5.2024 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2024/1279
оd 8. svibnja 2024.
o izuzećima od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine na temelju Uredbe Komisije (EZ) br. 88/97
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 71/97 od 10. siječnja 1997. o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom (EEZ) br. 2474/93 o biciklima podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine i naplaćivanju proširene pristojbe na takav uvoz registriran u skladu s Uredbom (EZ) br. 703/96 (2), a posebno njezin članak 3.,
uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2020/45 оd 20. siječnja 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1379 u pogledu proširenja antidampinške pristojbe uvedene na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine Uredbom Vijeća (EZ) br. 71/97 (3),
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 88/97 od 20. siječnja 1997. o odobrenju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od proširenja, utvrđenog Uredbom Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93, a posebno njezine članke od 4. do 7. (4),
nakon obavješćivanja država članica,
budući da:
(1) |
Antidampinška pristojba primjenjuje se na uvoz osnovnih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine („Kina”) („proširena pristojba”), a proizlazi iz proširenja antidampinške pristojbe uvedene na uvoz bicikala podrijetlom iz Kine na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 71/97. |
(2) |
U skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 71/97 Komisija je ovlaštena za donošenje potrebnih mjera za odobrenje izuzeća uvoza osnovnih dijelova za bicikle kojima se ne zaobilazi antidampinška pristojba. |
(3) |
Te provedbene mjere sadržane su u Uredbi Komisije (EZ) br. 88/97 („uredba o izuzeću”), kako je izmijenjena, o uspostavi posebnog sustava izuzeća. |
(4) |
Na temelju toga Komisija je izuzela određeni broj sastavljača bicikala od plaćanja proširene pristojbe („izuzete stranke”). |
(5) |
Provedbenom uredbom (EU) 2023/611 od 17. ožujka 2023. Komisija je u Službenom listu Europske unije objavila popis stranaka u postupku ispitivanja i ažurirani popis izuzetih stranaka (5). |
(6) |
Komisija je u Službenom listu Europske unije objavila sukcesivne popise izuzetih stranaka kako je propisano člankom 16. stavkom 2. uredbe o izuzeću. Najnoviji akt o izuzećima na temelju uredbe o izuzeću, Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/1431 (6), donesen je 30. lipnja 2023. |
(7) |
Za potrebe ove Odluke primjenjuju se definicije iz članka 1. uredbe o izuzeću. |
1. ZAHTJEVI ZA IZUZEĆE
(8) |
Komisija je u razdoblju od 20. veljače 2022. do 22. svibnja 2023. od stranaka navedenih u tablicama 1. i 2. primila zahtjeve za izuzeće s informacijama potrebnima za utvrđivanje prihvatljivosti tih zahtjeva u skladu s člankom 4. uredbe o izuzeću. |
(9) |
Stranke koje zahtijevaju izuzeće dobile su priliku iznijeti primjedbe na zaključke Komisije o prihvatljivosti zahtjeva. |
(10) |
U skladu s člankom 5. stavkom 1. uredbe o izuzeću, do donošenja odluke o osnovanosti zahtjeva stranaka koje zahtijevaju izuzeće, plaćanje proširene pristojbe na sav uvoz osnovnih dijelova za bicikle koje su te stranke, navedene u tablicama 1. i 2., deklarirale za slobodan promet suspendirano je od dana kad je Komisija primila njihove valjano obrazložene zahtjeve u skladu s člankom 4. stavcima 1. i 2. uredbe o izuzeću. |
2. ODOBRENJE IZUZEĆA
(11) |
Završeno je ispitivanje osnovanosti zahtjeva koji su podnijele stranke navedene u tablici 1. Tablica 1.
|
(12) |
Komisija je tijekom ispitivanja utvrdila da vrijednost dijelova podrijetlom iz Kine čini manje od 60 % ukupne vrijednosti dijelova svih bicikala koje su sastavile stranke navedene u tablici 1. |
(13) |
Stoga je Komisija zaključila da djelatnosti sastavljanja koje obavljaju stranke navedene u tablici 1. nisu obuhvaćene područjem primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/1036. |
(14) |
Na temelju toga i u skladu s člankom 7. stavkom 1. uredbe o izuzeću stranke navedene u tablici 1. ispunjavaju uvjete za izuzeće od proširene pristojbe. |
(15) |
U skladu s člankom 7. stavkom 2. uredbe o izuzeću to izuzeće trebalo bi proizvoditi učinke od datuma primitka valjano obrazloženog zahtjeva u skladu s člankom 4. stavcima 1. i 2. uredbe o izuzeću. Carinske dugove za proširenu pristojbu stranke koja zahtijeva izuzeće stoga bi od istog datuma trebalo smatrati ništavnima. |
(16) |
Zainteresirane stranke obaviještene su o zaključcima Komisije o osnovanosti zahtjeva i mogle su se o njima očitovati. Nisu primljene nikakve primjedbe. |
(17) |
Budući da se izuzeće primjenjuje samo na stranke koje su izričito navedene u tablici 1., izuzete stranke trebale bi bez odlaganja obavijestiti Komisiju (7) o svim promjenama (npr. nakon promjene imena, pravnog oblika ili adrese odnosno nakon osnivanja novog subjekta za sastavljanje dijelova). |
(18) |
U slučaju promjene podataka izuzeta stranka trebala bi dostaviti relevantne informacije, među ostalim o svim promjenama aktivnosti povezanih s djelatnostima sastavljanja. Kad je to primjereno, Komisija će na odgovarajući način ažurirati podatke. |
3. SUSPENZIJA PLAĆANJA PRISTOJBI ZA STRANKE U ISPITNOM POSTUPKU
(19) |
U tijeku je ispitivanje osnovanosti zahtjeva koje su podnijele stranke navedene u tablici 2. Do donošenja odluke o osnovanosti zahtjeva tih stranaka suspendirano je njihovo plaćanje proširene pristojbe. |
(20) |
Budući da se suspenzije primjenjuju samo na stranke koje su izričito navedene u tablici 2., te bi stranke trebale bez odlaganja obavijestiti Komisiju (8) o svim promjenama (npr. nakon promjene imena, pravnog oblika ili adrese odnosno nakon osnivanja novih subjekata za sastavljanje dijelova). |
(21) |
U slučaju promjene podataka predmetna stranka trebala bi dostaviti sve relevantne informacije, među ostalim o svim promjenama aktivnosti povezanih s djelatnostima sastavljanja. Kad je to primjereno, Komisija će ažurirati podatke za tu stranku. Tablica 2.
|
4. UKIDANJE SUSPENZIJE PLAĆANJA PRISTOJBI ZA STRANKE U ISPITNOM POSTUPKU
(22) |
Suspenziju plaćanja carina trebalo bi ukinuti za stranke u ispitnom postupku navedene u tablici 3. Tablica 3.
|
(23) |
Komisija je 8. kolovoza 2022. i 26. listopada 2022. od stranaka navedenih u tablici 3. primila zahtjev za izuzeće s informacijama potrebnima za utvrđivanje prihvatljivosti zahtjeva u skladu s člankom 4. stavkom 1. uredbe o izuzeću. |
(24) |
U skladu s člankom 5. stavkom 1. uredbe o izuzeću, do donošenja odluke o osnovanosti zahtjevâ, plaćanje proširene pristojbe na sav uvoz osnovnih dijelova za bicikle koji su stranke navedene u tablici 3. deklarirale za slobodan promet suspendirano je od datuma kad je Komisija primila njihove zahtjeve za izuzeće. |
(25) |
Dodatne oznake TARIC C896 i C991 dodijeljene su društvu Cyclision s.r.o. iz Slovačke („Cyclision”) i Bicicletas Mendiz S.A. iz Španjolske („Bicicletas Mendiz”) kako bi se utvrdio uvoz osnovnih dijelova za bicikle deklariranih za slobodan promet i na koje se primjenjuje suspenzija plaćanja proširene pristojbe. |
(26) |
Komisija je 13. lipnja 2023. od društva Bicicletas Mendiz primila zahtjev za povlačenje zahtjeva za izuzeće dok je ispitivanje osnovanosti tog zahtjeva još bilo u tijeku, a plaćanje proširene pristojbe suspendirano. |
(27) |
Komisija je prihvatila to povlačenje zahtjeva i stoga bi trebalo ukinuti suspenziju plaćanja proširene pristojbe. Proširenu pristojbu trebalo bi naplatiti od datuma primitka zahtjeva za izuzeće koji je društvo Bicicletas Mendiz podnijelo, tj. od datuma od kojeg suspenzija proizvodi učinke, a to je 26. listopada 2022. |
(28) |
Društvo Bicicletas Mendiz obaviješteno je o zaključcima Komisije 22. lipnja 2023. i moglo se o njima očitovati. Nisu primljene nikakve primjedbe. |
(29) |
Komisija je 3. listopada 2023. u skladu s člankom 6. stavkom 1. uredbe o izuzeću utvrdila razdoblje ispitnog postupka kako bi odlučila hoće li društvu Cyclision odobriti izuzeće te je tom društvu poslala upitnik zajedno sa zahtjevom za informacije o aktivnostima sastavljanja provedenima tijekom utvrđenog razdoblja ispitnog postupka. |
(30) |
Nadalje, Komisija je obavijestila društvo Cyclision da bi u skladu s člankom 7. stavkom 4. uredbe o izuzeću nedostavljanje traženih informacija u roku koji je odredila Komisija moglo dovesti do odbijanja zahtjeva za izuzeće. Komisija nije primila odgovor. |
(31) |
Komisija je 6. studenog 2023. od društva Cyclision ponovno zatražila da dostavi potrebne dokumente i informacije o aktivnostima sastavljanja provedenima tijekom razdoblja ispitnog postupka. Društvo Cyclision obaviješteno je i da nedostavljanje traženog upitnika i dokumentacije predstavlja kršenje obveza iz članka 6. stavka 2. uredbe o izuzeću. Nadalje, Komisija je obavijestila društvo Cyclision o namjeri da odbije zahtjev za izuzeće u skladu s člankom 7. stavkom 4. uredbe o izuzeću. Komisija nije primila odgovor. |
(32) |
Društvo Cyclision je 24. studenoga 2023. obaviješteno o tekućim postupcima za donošenje odluke Komisije o odbijanju zahtjeva za izuzeće i da će zato suspenzija biti ukinuta, a društvo Cyclision morat će platiti proširene pristojbe koja nisu naplaćene od datuma suspenzije. Komisija nije primila odgovor. |
(33) |
Stoga bi zahtjev za izuzeće koji je podnijelo društvo Cyclision trebalo odbiti u skladu s člankom 7. stavkom 4. uredbe o izuzeću. Trebalo bi ukinuti suspenziju plaćanja proširene pristojbe i proširenu pristojbu naplatiti od datuma primitka zahtjeva za izuzeće koji je društvo Cyclision podnijelo, tj. od datuma od kojeg suspenzija proizvodi učinke, a to je 8. kolovoza 2022. |
5. AŽURIRANJE PODATAKA ZA IZUZETE STRANKE
(34) |
Izuzete stranke navedene u tablici 4. obavijestile su Komisiju u razdoblju od 6. lipnja 2023. do 7. veljače 2024. o promjenama imena i adresa. Nakon pregleda dostavljenih informacija Komisija je zaključila da te promjene ne utječu na djelatnosti sastavljanja u pogledu uvjeta za izuzeće ili suspenziju utvrđenih u uredbi o izuzeću. |
(35) |
Izuzeće tih stranaka od plaćanja proširene pristojbe u skladu s člankom 7. stavkom 1. uredbe o izuzeću ostaje nepromijenjeno, ali je potrebno ažurirati upućivanja na te stranke. Tablica 4.
|
6. STRANKE ZA KOJE JE ODOBRENJE IZUZEĆA OPOZVANO
(36) |
Odobrenje izuzeća trebalo bi opozvati za stranke navedene u tablici 5. Tablica 5.
|
(37) |
Komisija je u razdoblju od 17. srpnja 2023. do 19. ožujka 2024. obaviještena da su izuzete stranke navedene u tablici 5. pod dodatnim oznakama TARIC 8489, C019, C202, 8071, 8083, 8330, C311 i A850 prestale obavljati svoje djelatnosti te da su likvidirane. Izuzete stranke navedene u tablici 5. pod dodatnim oznakama TARIC 8005, 8081, 8624, 8767, 8981, A172, A231, A249 trajno su obustavile djelatnost sastavljanja bicikala i/ili nisu iskoristile odobrenje izuzeća od siječnja 2019. te stoga nisu dosegnule prag iz članka 14. točke (c) uredbe o izuzeću. Izuzete stranke navedene u tablici 5. pod dodatnim oznakama TARIC 8205 i A500 nisu upotrebljavale osnovne dijelove za bicikle za postupke sastavljanja u količinama iznad praga iz članka 14. točke (c) uredbe o izuzeću. |
(38) |
Komisija je stoga zaključila da bi u skladu s člankom 10. uredbe o izuzeću odobrenja izuzeća izdana tim strankama navedenima u tablici 5. trebalo opozvati. |
(39) |
Stranke navedene u tablici 5. obaviještene su o zaključcima Komisije i mogle su se o njima očitovati. Izuzeta stranka navedena u tablici 5. pod dodatnom oznakom TARIC A500 odgovorila je da ne upotrebljava osnovne dijelove za bicikle za postupke sastavljanja u količinama iznad praga iz članka 14. točke (c) uredbe o izuzeću, ali da i dalje sastavlja bicikle. Zbog toga bi opoziv njihova odobrenja za izuzeće trebao proizvoditi učinke sljedećeg dana od dana objave ove Odluke u Službenom listu Europske unije. Nije primljena nijedna primjedba od drugih stranaka navedenih u tablici 5., |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stranke navedene u tablici u ovom članku izuzimaju se od proširenja, na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 71/97, konačne antidampinške pristojbe na bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova za bicikle iz Narodne Republike Kine, koja je uvedena Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93.
U skladu s člankom 7. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 88/97, kako je izmijenjena, izuzeće proizvodi učinke od datuma primitka zahtjeva za izuzeće tih stranaka. Ti su datumi u tablici navedeni u stupcu pod naslovom „Datum od kojeg proizvodi učinke”.
Izuzeće se primjenjuje samo na stranke koje su izričito navedene u tablici u ovom članku.
Izuzete stranke bez odlaganja obavješćuju Komisiju o svim promjenama imena i adrese te dostavljaju sve relevantne informacije, osobito o svim promjenama aktivnosti povezanih s djelatnostima sastavljanja u pogledu uvjeta za izuzeće.
Izuzete stranke
Dodatna oznaka TARIC |
Ime |
Adresa |
Datum od kojeg proizvodi učinke |
||
C557 |
Berria Bike S.L. |
|
30.3.2022. |
||
C860 |
Profil Bicycles CZ s.r.o. |
|
20.2.2022. |
||
C863 |
Decathlon Sp. z o.o. |
|
21.3.2022. |
Članak 2.
Stranke navedene u tablici u ovom članku u postupku su ispitivanja u skladu s člankom 6. Uredbe (EZ) br. 88/97.
Suspenzije plaćanja proširene antidampinške pristojbe u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 88/97 proizvode učinke od datuma primitka njihovih zahtjeva za suspenziju. Ti su datumi u tablici navedeni u stupcu pod naslovom „Datum od kojeg proizvodi učinke”.
Te suspenzije plaćanja primjenjuju se samo na stranke koje su u postupku ispitivanja i izričito su navedene u tablici u ovom članku.
Stranke koje su u postupku ispitivanja bez odlaganja obavješćuju Komisiju o svim promjenama u djelatnostima sastavljanja koje su povezane s uvjetima suspenzije i dostavljaju joj sve relevantne informacije koje to dokazuju. Te promjene uključuju sve promjene imena, aktivnosti, pravnog oblika i adrese stranaka, ali nisu ograničene samo na njih.
Stranke u postupku ispitivanja
Dodatna oznaka TARIC |
Ime |
Adresa |
Datum od kojeg proizvodi učinke |
||
899I |
Adrisport sas |
|
21.4.2023. |
||
899M |
Delta Sport Sp. z o.o. |
|
22.5.2023. |
Članak 3.
Suspenzija plaćanja proširene antidampinške pristojbe u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 88/97 ukida se za stranke navedene u tablici u ovom članku.
Proširena pristojba naplaćuje se od datuma u tablici navedenih u stupcu pod naslovom „Datum od kojeg proizvodi učinke”.
Stranke za koje se ukida suspenzija plaćanja
Dodatna oznaka TARIC |
Ime |
Adresa |
Datum od kojeg proizvodi učinke |
||
C991 |
Bicicletas Mendiz S.A. |
|
26.10.2022. |
||
C896 |
Cyclision s.r.o. |
|
8.8.2022. |
Članak 4.
Ažurirani podaci za izuzete stranke navedene u tablici u ovom članku navedeni su u stupcu pod naslovom „Novi podaci”. Ta ažuriranja proizvode učinke od datuma u tablici navedenih u stupcu pod naslovom „Datum od kojeg proizvodi učinke”.
Odgovarajuće dodatne oznake TARIC koje su prethodno dodijeljene tim izuzetim strankama, kako je navedeno u tablici u stupcu pod naslovom „Dodatna oznaka TARIC”, ostaju nepromijenjene.
Izuzete stranke za koje se ažuriraju upućivanja
Dodatna oznaka TARIC |
Prijašnji podaci |
Novi podaci |
Datum od kojeg proizvodi učinke |
|||||||
A826 |
|
|
6.6.2023. |
|||||||
C720 |
|
|
29.8.2023. |
|||||||
C481 |
|
|
13.7.2023. |
Članak 5.
Odobrenje izuzeća od plaćanja proširene antidampinške pristojbe opoziva se za stranke navedene u tablici u ovom članku.
Taj opoziv proizvodi učinke od datuma u tablici navedenih u stupcu pod naslovom „Datum od kojeg proizvodi učinke”.
Za stranku s dodatnom oznakom TARIC A500 navedenu u tablici u ovom članku opoziv proizvodi učinke sljedećeg dana od dana objave ove Odluke u Službenom listu Europske unije.
Stranke za koje je odobrenje izuzeća opozvano
Dodatna oznaka TARIC |
Ime |
Adresa |
Datum od kojeg proizvodi učinke |
|||
8489 |
Cycle-Union GmbH |
|
1.3.2023. |
|||
C019 |
Prophete GmbH & Co. KG |
|
1.3.2023. |
|||
C202 |
Vanmoof B.V. |
|
17.7.2023. |
|||
8071 |
Yakari |
|
1.1.2016. |
|||
8083 |
Établissements René Valdenaire S.A. |
|
20.12.2023. |
|||
8330 |
NV Minerva |
|
1.1.2016. |
|||
C311 |
Juan Luna Cabrera |
|
12.2.2024. |
|||
A850 |
Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH |
|
20.2.2024. |
|||
8005 |
Gruppo Bici S.p.A. |
|
22.1.2024. |
|||
8081 |
Scout s.n.c. |
|
2.2.2024. |
|||
8624 |
Berg Toys B.V. |
|
6.2.2024. |
|||
8767 |
Planet Fun S.A. |
|
6.2.2024. |
|||
8981 |
Olmo Giuseppe S.p.A. |
|
6.2.2024. |
|||
A172 |
Lenardon Lida/Cicli Bandiziol |
|
6.2.2024. |
|||
A231 |
Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c. |
|
6.2.2024. |
|||
A249 |
F.A.R.A.M. srl |
|
6.2.2024. |
|||
8205 |
Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C. |
|
6.2.2024. |
|||
A500 |
Bicicletas de Castilla y León S.L. |
|
sljedećeg dana od dana objave ove Odluke |
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama i strankama navedenima u člancima od 1. do 5. te se objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2024.
Za Komisiju
Valdis DOMBROVSKIS
Izvršni potpredsjednik
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) SL L 16, 18.1.1997., str. 55.
(3) SL L 16, 21.1.2020., str. 7.
(4) SL L 17, 21.1.1997., str. 17.
(5) Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/611 оd 17. ožujka 2023. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 88/97 o odobrenju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od proširenja, utvrđenog Uredbom Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (SL L 80, 20.3.2023., str. 67.), Prilog I. i Prilog II.
(6) Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/1431 od 30. lipnja 2023. o izuzećima od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine na temelju Uredbe (EZ) br. 88/97 (SL L 175, 10.7.2023., str. 17.).
(7) Stranke bi se trebale koristiti sljedećom e-adresom:i TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Stranke bi se trebale koristiti sljedećom e-adresom: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1279/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)