ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 244 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 65. |
|
|
Ispravci |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/1 |
UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/1621
od 20. rujna 2022.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 224/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/798/ZVSP od 23. prosinca 2013. o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1) |
Vijeće je 10. ožujka 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 224/2014 (2) kako bi se provele određene mjere predviđene Odlukom 2013/798/ZVSP. |
(2) |
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN) 29. srpnja 2022. usvojilo je Rezoluciju 2648 (2022). Tom rezolucijom produljuju se mjere i mijenjaju se izuzeća od embarga na oružje. |
(3) |
Vijeće je 20. rujna 2022. donijelo Odluku (ZVSP) 2022/1626 (3), kojom se Odluka 2013/798/ZVSP mijenja u skladu s Rezolucijom VSUN-a 2648 (2022). |
(4) |
Neke od tih izmjena obuhvaćene su područjem primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga je za njihovu provedbu, zajedno s tehničkim prilagodbama s obzirom na prethodne rezolucije VSUN-a, potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, posebno kako bi se osiguralo da ih gospodarski subjekti u svim državama članicama ujednačeno primjenjuju. |
(5) |
Uredbu (EU) br. 224/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Uredbi (EU) br. 224/2014 članak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 3.
Odstupajući od članka 2., zabrane utvrđene u tom članku ne primjenjuju se na pružanje tehničke pomoći, financiranje ili pružanje financijske pomoći ili brokerskih usluga:
(a) |
koji su namijenjeni isključivo za potporu Višedimenzionalnoj integriranoj stabilizacijskoj misiji Ujedinjenih naroda u Srednjoafričkoj Republici (MINUSCA), misijama Unije i francuskim snagama raspoređenima u Srednjoafričkoj Republici ili upotrebi s njihove strane, kao i za potporu ostalim snagama država članica Ujedinjenih naroda koje pružaju obuku i pomoć ili upotrebi s njihove strane, u skladu s obavijesti predviđenom u točki (b); |
(b) |
koji su povezani s isporukom nesmrtonosne opreme te pružanjem pomoći, uključujući operativnu i neoperativnu obuku snaga sigurnosti Srednjoafričke Republike, među ostalim i državnih civilnih institucija za izvršavanje zakonodavstva, koji su namijenjeni isključivo za pružanje potpore u procesu reforme sigurnosnog sektora (SSR) Srednjoafričke Republike ili upotrebu u tom procesu, u koordinaciji s MINUSCA-om, pod uvjetom da je o pružanju te pomoći i usluga unaprijed obaviješten Odbor za sankcije; |
(c) |
koji su povezani s isporukom nesmrtonosne vojne opreme namijenjene isključivo uporabi u humanitarne ili zaštitne svrhe, pod uvjetom da je Odbor za sankcije o pružanju te pomoći ili usluga unaprijed obaviješten; |
(d) |
koji su povezani sa zaštitnom odjećom, uključujući neprobojne prsluke i vojne kacige, koje u Srednjoafričku Republiku isključivo za svoju osobnu upotrebu privremeno izvozi osoblje Ujedinjenih naroda, osoblje Unije ili njezinih država članica, predstavnici medija i djelatnici na humanitarnim i razvojnim poslovima te povezano osoblje; |
(e) |
koji su povezani s isporukom oružja i streljiva, vojnih vozila i opreme za snage sigurnosti SAR-a, uključujući državne civilne institucije za izvršavanje zakonodavstva, ako su takvo oružje, streljivo, vozila ili oprema namijenjeni isključivo za pružanje potpore procesu SSR-a SAR-a ili za upotrebu u tom procesu, pod uvjetom da je Odbor za sankcije o pružanju takve pomoći ili usluga unaprijed obaviješten.”. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
M. BEK
(1) SL L 352, 24.12.2013., str. 51.
(2) Uredba Vijeća (EU) br. 224/2014 оd 10. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici (SL L 70, 11.3.2014., str. 1.).
(3) Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/1626 od 20. rujna 2022. o izmjeni Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike (SL L 244, 21.9.2022., str. 17..).
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/3 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1622
оd 17. svibnja 2022.
o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda o tržištima u usponu i naprednim gospodarstvima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 325.ap stavak 3. treći podstavak,
budući da:
(1) |
Kapitalni zahtjevi za tržišni rizik u skladu s alternativnim standardiziranim pristupom iz članaka od 325.c do 325.ay Uredbe (EU) br. 575/2013 pretpostavljaju, za izračun kapitalnog zahtjeva u okviru metode zasnovane na osjetljivostima iz članaka od 325.d do 325.k, primjenu pondera rizika za rizik vlasničkih instrumenata iz tablice 8. članka 325.ap te uredbe u skladu s delegiranim aktom iz članka 461.a. Budući da su tržišta koja su napredna gospodarstva i tržišta u usponu međusobno isključive kategorije, trebalo bi pojasniti da bi sva tržišta koja nisu napredna gospodarstva trebalo smatrati tržištima u usponu. |
(2) |
Pri utvrđivanju koja se tržišta smatraju naprednim gospodarstvima, a koja tržištima u usponu, potrebno je, s jedne strane, osigurati jednake uvjete i s druge strane, uspostaviti pristup koji se temelji na riziku. U tom pogledu, utvrđivanje popisa zemalja koje se smatraju naprednim gospodarstvima smatra se najprikladnijim rješenjem s obzirom na pristup Bazelskog odbora za nadzor banaka (BCBS) i potrebu za postizanjem jedinstvene primjene metodologije za izračun povezanih zahtjeva za tržišni rizik u svim državama članicama. Iako je potrebno uzeti u obzir međunarodne standarde BCBS-a, trebalo bi utvrditi da se tržišta država članica, koja su manje volatilna od tržišta koja su prema tim međunarodnim standardima priznata kao napredna gospodarstva, smatraju naprednim gospodarstvima, a ne gospodarstvima tržišta u usponu. Osim toga, pri utvrđivanju naprednih tržišnih gospodarstava i tržišnih gospodarstava u usponu trebalo bi uzeti u obzir uspostavu unutarnjeg tržišta u Uniji, prisutnost Europskog gospodarskog prostora i specifičnosti prekomorskih zemalja i područja nekih država članica. |
(3) |
Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je Komisiji dostavilo Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo. |
(4) |
Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo provelo je otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analiziralo moguće povezane troškove i koristi te zatražilo savjet Interesne skupine za bankarstvo osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Napredna gospodarstva i tržišta u usponu
1. Za potrebe utvrđivanja pondera rizika za osjetljivosti na faktore rizika vlasničkih instrumenata i repo stopa na vlasničke instrumente u skladu s člankom 325.ap Uredbe (EU) br. 575/2013, sljedeće zemlje smatraju se naprednim gospodarstvima:
(a) |
države članice Europske unije; |
(b) |
prekomorske zemlje i područja koja imaju posebne odnose s Danskom, Francuskom ili Nizozemskom, uključujući Farske otoke, kao i prekomorske zemlje i područja navedene u Prilogu II. Ugovoru o funkcioniranju Europske unije; |
(c) |
sljedeće treće zemlje:
|
2. Za potrebe utvrđivanja pondera rizika za osjetljivosti na faktore rizika vlasničkih instrumenata i repo stopa na vlasničke instrumente iz članka 325.ap Uredbe (EU) br. 575/2013, zemlje koje nisu na popisu iz stavka 1. ovog članka smatraju se tržištima u usponu.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. svibnja 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 176, 27.6.2013., str. 1.
(2) Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12.).
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/5 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1623
оd 14. srpnja 2022.
o odstupanju od Delegirane uredbe (EU) 2017/891 za 2022. u pogledu vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište, nacionalne strategije i povrata financijske pomoći Unije za višegodišnje obveze u sektoru voća i povrća zbog krize uzrokovane ruskom invazijom na Ukrajinu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 37. točke (a) i (c) i članak 173. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Zbog trenutačne krize uzrokovane ruskom invazijom na Ukrajinu započetom 24. veljače 2022., nedugo nakon krize uzrokovane bolešću COVID-19, poljoprivrednici u svim državama članicama suočavaju se s iznimnim poteškoćama. Trebalo bi uvesti mjere kako bi se odgovorilo na znatna ograničenja kretanja, poremećaje u lancima opskrbe i logističke probleme uzrokovane invazijom. S obzirom na dugoročne poremećaje u logistici i lancima opskrbe, ozbiljni poremećaji u sektoru vjerojatno će se nastaviti, a možda i pojačati. Zbog logističkih problema poljoprivrednici u EU-u izloženi su gospodarskim poremećajima uzrokovanima tom krizom te se trenutačno suočavaju s financijskim poteškoćama i problemima s likvidnošću. |
(2) |
Priznate organizacije proizvođača i udruženja organizacija proizvođača u sektoru voća i povrća u svim državama članicama suočavaju se s iznimnim poteškoćama u planiranju, upravljanju i provedbi operativnih programa. Posljedica toga može biti odgoda provedbe tih operativnih programa i stoga organizacije proizvođača i udruženja organizacija proizvođača možda neće ispuniti zahtjeve utvrđene zakonodavstvom Unije za te operativne programe, posebno Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/891 (2). Organizacije proizvođača izložene su i poremećajima i smetnjama uzrokovanima ruskom invazijom na Ukrajinu te se suočavaju s financijskim poteškoćama i problemima s likvidnošću zbog poremećaja u lancima opskrbe. Suočavaju se s logističkim problemima i poteškoćama u berbi svojih proizvoda uzrokovanima nedostatkom radne snage te poteškoćama u dopiranju do potrošača zbog poremećaja lanca opskrbe. To izravno utječe na financijsku stabilnost organizacija proizvođača i na njihovu sposobnost provedbe operativnih programa. To dodatno utječe na sposobnost organizacija proizvođača da uvedu mjere i aktivnosti usmjerene na suočavanje s posljedicama te krize. |
(3) |
Smanjenja vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište u sektoru voća i povrća uzrokovana ruskom invazijom na Ukrajinu imat će velik učinak na iznos potpore Unije koji će organizacije proizvođača primiti u sljedećoj godini jer se iznos potpore Unije izračunava kao postotak vrijednosti proizvodnje koju je svaka organizacija proizvođača stavila na tržište. Ako bi zbog razloga povezanih s ruskom invazijom na Ukrajinu u 2022. došlo do znatnog gubitka vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište, organizacije proizvođača mogle bi izgubiti svoje priznanje kao organizacije proizvođača jer je jedan od kriterija za takvo priznavanje postizanje određene minimalne vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište koja je utvrđena na nacionalnoj razini. To bi ugrozilo dugoročnu stabilnost organizacija proizvođača. Stoga je primjereno predvidjeti da bi, ako se vrijednost proizvoda u 2022. smanji za najmanje 35 % zbog razloga povezanih s ruskom invazijom na Ukrajinu, koji su izvan odgovornosti i kontrole organizacija proizvođača, vrijednost proizvodnje stavljene na tržište za 2022. trebala iznositi 100 % vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište za prethodno razdoblje. S obzirom na znatne gospodarske posljedice ruske invazije na Ukrajinu za sektor voća i povrća, prag od 65 % vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište u prethodnom razdoblju, utvrđen u članku 23. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2017/891, nije dovoljan za postizanje gospodarske i financijske stabilnosti organizacija proizvođača na koje se odnosi taj gubitak vrijednosti proizvodnje stavljene na tržište. |
(4) |
Države članice trebale bi za 2022. biti izuzete i od obveze utvrđene u članku 27. stavku 5. Delegirane uredbe (EU) 2017/891 da u svojim nacionalnim strategijama utvrđuju maksimalne postotke financiranja iz operativnog fonda koji se mogu potrošiti na pojedine mjere ili vrste aktivnosti. Time bi se organizacijama proizvođača osigurala veća fleksibilnost u poduzimanju mjera za suočavanje s posljedicama ruske invazije na Ukrajinu u sektoru voća i povrća. |
(5) |
Kako bi se osigurala financijska stabilnost organizacija proizvođača, financijska pomoć Unije primljena za višegodišnje obveze u sektoru voća i povrća, kao što su aktivnosti zaštite okoliša, ne bi se trebala vratiti i nadoknaditi Europskom fondu za jamstva u poljoprivredi, kako je utvrđeno u članku 36. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2017/891, ako se njihovi dugoročni ciljevi nisu mogli ostvariti zbog njihova prekida u 2022. zbog razloga povezanih s ruskom invazijom na Ukrajinu. |
(6) |
Budući da je potrebno poduzeti hitne mjere, ova Uredba trebala bi stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije, S obzirom na to da se provedba operativnih programa temelji na kalendarskoj godini, odstupanja koja se odnose na gornju granicu financijske pomoći Unije i na ravnotežu između mjera utvrđenu u nacionalnoj strategiji država članica iz članka 1. stavaka 1. i 2. ove Uredbe trebala bi se primjenjivati retroaktivno od 1. siječnja 2022., |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odstupanja od Delegirane uredbe (EU) 2017/891 za 2022.
1. Odstupajući od članka 23. stavka 4. Delegirane uredbe (EU) 2017/891, ako je u 2022. došlo do smanjenja vrijednosti proizvoda od najmanje 35 % zbog razloga koji su izvan odgovornosti i kontrole organizacije proizvođača, smatra se da vrijednost proizvodnje stavljene na tržište tog proizvoda predstavlja 100 % njegove vrijednosti u prethodnom referentnom razdoblju. Organizacija proizvođača dužna je dokazati nadležnom tijelu predmetne države članice da su ti uvjeti ispunjeni.
2. Odstupajući od članka 27. stavka 5. Delegirane uredbe (EU) 2017/891, obveza država članica da u nacionalnoj strategiji utvrde maksimalne postotke financiranja iz operativnog fonda koji se mogu potrošiti na svaku pojedinu mjeru ili vrstu aktivnosti da bi se osigurala ravnoteža između različitih mjera ne primjenjuje se za 2022.
3. Odstupajući od članka 36. stavka 3. Delegirane uredbe (EU) 2017/891, financijska pomoć Unije za višegodišnje obveze, kao što su aktivnosti zaštite okoliša, ne vraća se i ne nadoknađuje EFJP-u ako se njihovi dugoročni ciljevi i očekivane koristi ne mogu ostvariti u 2022. zbog prekida tih obveza u 2022. zbog razloga povezanih s ruskom invazijom na Ukrajinu.
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1. stavci 1. i 2. primjenjuju se od 1. siječnja 2022.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. srpnja 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/891 od 13. ožujka 2017. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sektora voća i povrća te prerađevina voća i povrća i o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu novčanih kazni koje će se primjenjivati u tim sektorima i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 543/2011 (SL L 138, 25.5.2017., str. 4.).
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/8 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1624
оd 20. rujna 2022.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/607 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz Narodne Republike Kine kako je proširena na uvoz čelične užadi i kabela poslanih iz Maroka i Republike Koreje, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz tih zemalja ili ne, nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”), a posebno njezin članak 11. stavak 3. i članak 13. stavak 4.,
budući da:
1. POSTUPAK
1.1 Prethodni ispitni postupci i mjere na snazi
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1796/1999 (2) Vijeće je uvelo konačne antidampinške pristojbe na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”), Mađarske, Indije, Meksika, Poljske, Južne Afrike i Ukrajine („početne mjere”). |
(2) |
Uredbom (EZ) br. 1858/2005 (3) Vijeće je, nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. osnovne uredbe, zadržalo početne mjere uvedene na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz NRK-a, Indije, Južne Afrike i Ukrajine. Mjere koje su se primjenjivale na uvoz podrijetlom iz Meksika istekle su 18. kolovoza 2004. (4) Budući da su Mađarska i Poljska postale članice Europske unije 1. svibnja 2004., mjere su tog datuma prekinute. Mjere koje su se primjenjivale na uvoz podrijetlom iz Indije istekle su 17. studenoga 2010. (5). |
(3) |
U svibnju 2010. Provedbenom uredbom (EU) br. 400/2010 (6) Vijeće je konačnu antidampinšku pristojbu uvedenu Uredbom (EZ) br. 1858/2005 na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz NRK-a proširilo na uvoz čelične užadi i kabela poslanih iz Republike Koreje, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Republike Koreje ili ne, kao rezultat ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera u skladu s člankom 13. osnovne uredbe („mjera za sprečavanje izbjegavanja mjera”). Određenim korejskim proizvođačima izvoznicima odobreno je izuzeće od te mjere za sprečavanje izbjegavanja mjera jer je utvrđeno da nisu izbjegavali konačne antidampinške pristojbe. |
(4) |
U siječnju 2012. Provedbenom uredbom (EU) br. 102/2012 (7) Vijeće je, nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. osnovne uredbe, uvelo antidampinšku pristojbu na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom, među ostalim, iz NRK-a kako je proširena na uvoz iz Republike Koreje. Istom je uredbom Vijeće završilo postupak u pogledu uvoza čelične užadi i kabela podrijetlom iz Južne Afrike. |
(5) |
U travnju 2018. Provedbenom uredbom (EU) 2018/607 (8) Komisija je, nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. osnovne uredbe, uvela antidampinšku pristojbu na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz NRK-a kako je proširena, među ostalim, na Republiku Koreju. |
(6) |
Konačne antidampinške pristojbe koje su trenutačno na snazi iznose 60,4 %. |
1.2 Zahtjev za promjenu naziva
(7) |
Društvo Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, jedan od korejskih proizvođača izvoznika na koje se primjenjuje izuzeće od mjere za sprečavanje izbjegavanja mjera kako je navedeno u uvodnoj izjavi 3., obavijestilo je Komisiju 6. svibnja 2020. o promjeni svojeg naziva u Youngwire („Youngwire” ili „društvo”). |
(8) |
Društvo Youngwire zatražilo je od Komisije potvrdu da promjena naziva ne utječe na njegovo pravo na izuzeće od proširene antidampinške pristojbe koje mu je odobreno pod njegovim prijašnjim nazivom. |
(9) |
Komisija je ispitala dostavljene informacije i zaključila da je društvo Youngwire reorganizirano, među ostalim kupnjom imovine drugog korejskog izvoznika na kojeg se isto tako primjenjuje izuzeće, društva Dae Heung Industrial Co. Ltd. |
(10) |
Komisija je smatrala da su te znatne promjene, koje su otkrivene u kontekstu zahtjeva za promjenu naziva, mogle utjecati na pravo društva na izuzeće od mjera za sprečavanje izbjegavanja mjera. |
(11) |
Stoga je Komisija smatrala kako ima dovoljno dokaza o tome da su se okolnosti na temelju kojih je izuzeće odobreno društvu Youngwire pod njegovim prijašnjim nazivom možda znatno promijenile i da su te promjene trajne, što opravdava pokretanje djelomične privremene revizije. |
1.3 Pokretanje djelomične privremene revizije
(12) |
Na temelju informacija navedenih u uvodnim izjavama od 9. do 11. Komisija je 5. kolovoza 2021. odlučila na vlastitu inicijativu, u skladu s člankom 11. stavkom 3. u vezi s člankom 13. stavkom 4. osnovne uredbe, pokrenuti djelomičnu privremenu reviziju koja je svojim opsegom ograničena na ispitivanje izuzeća odobrenog društvu Youngwire pod njegovim prijašnjim nazivom. Svrha te revizije bila je utvrditi ima li društvo Youngwire i dalje pravo na izuzeće od mjere za sprečavanje izbjegavanja mjera. |
1.4 Razdoblje ispitnog postupka revizije
(13) |
Ispitnim postupkom obuhvaćeno je razdoblje od 1. siječnja 2015. do 30. lipnja 2021. („razdoblje ispitnog postupka revizije”). U razdoblju ispitnog postupka prikupljeni su podaci kako bi se, među ostalim, ispitalo je li došlo do promjene strukture trgovine nakon reorganizacije društva te koji postupci i kontrole eventualno postoje u društvu Youngwire kako bi se spriječilo da se kineski proizvodi prodaju kao korejski izbjegavajući time pristojbe. Precizniji podaci, uključujući podatke o prodaji i kupnji na razini transakcija, prikupljeni su za razdoblje od 1. srpnja 2020. do 30. lipnja 2021. („izvještajno razdoblje”). |
1.5 Zainteresirane strane
(14) |
Komisija je u Obavijesti o pokretanju postupka (9) pozvala zainteresirane strane da joj se obrate radi sudjelovanja u reviziji. Osim toga, Komisija je o pokretanju revizije posebno obavijestila društvo Youngwire i pozvala ga na sudjelovanje. |
(15) |
Zainteresirane strane imale su priliku dostaviti primjedbe na pokretanje revizije i zatražiti saslušanje pred Komisijom i/ili službenikom za saslušanje u trgovinskim postupcima. |
1.5.1 Upitnici
(16) |
Komisija je poslala upitnik društvu Youngwire, koje je i dostavilo odgovor na upitnik. |
1.5.2 Posjet radi provjere
(17) |
Komisija je zatražila i provjerila sve informacije koje je smatrala potrebnima kako bi se utvrdilo ima li društvo Youngwire i dalje pravo na izuzeće od mjere za sprečavanje izbjegavanja mjera. Posjet radi provjere u skladu s člankom 16. osnovne uredbe obavljen je u poslovnim prostorima društva Youngwire u Changwonu i Busanu u Republici Koreji. |
2. PROIZVOD IZ POSTUPKA REVIZIJE
(18) |
Proizvod koji je predmet ove revizije isti je kao i proizvod iz početnog ispitnog postupka i naknadnih revizija zbog predstojećeg isteka mjera, to jest čelična užad i kabeli, uključujući zatvorenu užad, osim užadi i kabela od nehrđajućeg čelika, najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 3 mm, podrijetlom iz NRK-a („proizvod iz postupka revizije”), trenutačno razvrstani u oznake KN ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 i ex 7312 10 98 (oznake TARIC 7312108119, 7312108319, 7312108519, 7312108919 i 7312109819), kako je proširena na istu užad i kabele poslane iz Republike Koreje, neovisno o tome imaju li deklarirano podrijetlo iz Republike Koreje ili ne (oznake TARIC 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 i 7312109813). |
3. ISPITIVANJE IZUZEĆA ODOBRENOG DRUŠTVU YOUNG HEUNG/YOUNGWIRE
(19) |
Kako je navedeno u uvodnoj izjavi 12., opseg ove djelomične privremene revizije bio je ograničen na ispitivanje je li izuzeće odobreno društvu Youngwire i dalje valjano nakon njegove reorganizacije. U ispitnom postupku posebno se ocjenjivalo je li to društvo primjenjivalo prakse izbjegavanja mjera kako su definirane u članku 13. stavcima 1. i 2. osnovne uredbe. |
(20) |
Komisija je u skladu s člankom 13. stavkom 1. osnovne uredbe prvo ispitala je li došlo do promjene strukture trgovine u koju je društvo Youngwire bilo uključeno nakon svoje reorganizacije i promjene naziva. |
3.1 Promjena strukture trgovine
(21) |
Izvozna prodaja društva Youngwire u Uniju ostala je općenito na relativno stabilnoj razini tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije, bez vidljive promjene nakon reorganizacije. Isto tako, nije bilo povećanja uvoza iz NRK-a tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije prije ni nakon reorganizacije. |
(22) |
Tijekom ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera društvo Youngwire bilo je jedan od proizvođača povezanih s proizvođačem izvoznikom iz NRK-a na kojeg su se primjenjivale početne mjere. Međutim, nije bilo dokaza da je takav odnos uspostavljen ili se koristio radi izbjegavanja mjera uvedenih na uvoz podrijetlom iz NRK-a, pa je izuzeće odobreno. U ovom ispitnom postupku utvrđeno je da se to stanje nije promijenilo nakon reorganizacije društva Youngwire. |
(23) |
U ispitnom postupku otkriveno je i da je društvo Youngwire kupovalo neke od proizvoda iz postupka revizije od svojeg povezanog društva iz NRK-a. Međutim, proizvod iz postupka revizije kupljen od povezanog društva iz NRK-a prije i nakon reorganizacije i promjene naziva samo se preprodavao na domaćem tržištu u Republici Koreji i na drugim izvoznim tržištima te se nije izvozio u Uniju. Nadalje, obujam proizvoda kupljen od povezanog društva nije se povećao nakon reorganizacije. Stoga je Komisija zaključila da nema dokaza da je nakon reorganizacije društva Youngwire ni tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije došlo do promjene strukture trgovine u smislu članka 13. stavka 1. osnovne uredbe koja bi uključivala to društvo. |
3.2 Pretovar čelične užadi i kabela proizvedenih u Kini preko povezanog društva u Republici Koreji
(24) |
Komisija je dodatno ispitala je li bilo prakse, obrade ili rada iz članka 13. stavka 1. trećeg podstavka osnovne uredbe koji bi upućivali na izbjegavanje mjera. Komisija je u tom pogledu prvo ocijenila je li društvo imalo dostatnu stvarnu proizvodnju čelične užadi i kabela koja je odgovarala izvoznoj prodaji u Uniju. Komisija je utvrdila da je društvo zaista imalo dostatnu proizvodnju čelične užadi i kabela koja je odgovarala izvoznoj prodaji u Uniju. |
(25) |
Drugo, kako je navedeno u uvodnoj izjavi 21., društvo je kupovalo i neke od proizvoda iz postupka revizije od svojeg povezanog društva iz NRK-a. Komisija je ispitala postupke i kontrole kojima se sprečavalo da se kineski proizvodi prodaju kao korejski i time izbjegnu pristojbe. Komisija je stoga provjerila IT sustave društva Youngwire za praćenje proizvoda koje je to društvo sâmo proizvelo tijekom postupka proizvodnje i prodaje te je provela dokazno testiranje kako bi osigurala da se izuzeće od mjera za sprečavanje izbjegavanja mjera primjenjivalo samo na proizvode koje je to društvo izvozilo u Uniju i sâmo ih proizvelo. To je uključivalo i dokazno testiranje transakcija koje su se odvile tijekom cijelog razdoblja ispitnog postupka revizije. |
(26) |
U ispitnom postupku utvrđeno je da se sustavom tog društva za praćenje osiguralo da je proizvode na koje se primjenjivalo izuzeće od mjera za sprečavanje izbjegavanja mjera proizvelo društvo Youngwire u svojim proizvodnim postrojenjima u Republici Koreji. |
(27) |
Komisija je na temelju toga zaključila da su se proizvodi iz postupka revizije koji su se izvozili na tržište Unije mogli jasno pratiti i da društvo nije vršilo pretovar proizvoda proizvedenih u Kini na tržište Unije tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije. |
3.3 Postupci sklapanja
(28) |
Komisija je isto tako ocjenjivala postoje li naznake da se antidampinške mjere na snazi izbjegavaju postupcima sklapanja u skladu s člankom 13. stavkom 2. osnovne uredbe. |
(29) |
U skladu s člankom 13. stavkom 2. osnovne uredbe smatra se da se postupkom sklapanja izbjegavaju mjere koje su na snazi:
|
(30) |
Komisija je prikupila i provjerila detaljne informacije o nabavi sirovina, postupcima proizvodnje i troškovnom računovodstvu društva Youngwire. U ispitnom postupku utvrđeno je da vrijednost sirovina uvezenih i korištenih u postupku proizvodnje nije premašivala prag od 60 % ukupne vrijednosti dijelova sastavljenih proizvoda, kako je određeno u članku 13. stavku 2. osnovne uredbe. Komisija je utvrdila i da je dodana vrijednost na dijelovima premašivala prag od 25 %, kako je određeno u članku 13. stavku 2. osnovne uredbe. |
(31) |
Na temelju toga u ispitnom postupku zaključeno je da se nisu odvijali nikakvi postupci sklapanja za koje bi se smatralo da se njima izbjegavaju mjere u skladu s člankom 13. stavkom 2. osnovne uredbe. S obzirom na te nalaze, nije bilo potrebno ocijeniti preostale kriterije iz članka 13. stavka 2. osnovne uredbe. |
4. ZAKLJUČAK I OBJAVA
(32) |
Na temelju prethodno navedenog u ispitnom postupku nije utvrđeno postojanje praksi izbjegavanja mjera u koje bi bilo uključeno društvo Youngwire. Slijedom toga djelomična privremena revizija završava se bez ukidanja izuzeća od proširenih pristojbi odobrenog društvu Youngwire. |
(33) |
Komisija je utvrdila i da je promjena naziva propisno registrirana kod mjerodavnih tijela u Republici Koreji. S obzirom na nalaze iz ove djelomične privremene revizije, promjena naziva i povezana promjena u organizaciji nisu dovele ni do kakvog novog odnosa s ostalim grupama društava koje Komisija nije ispitivala niti su mogle utjecati na prava izvoznika da ostvaruje korist od izuzeća od mjera za sprečavanje izbjegavanja mjera kako je utvrđeno u Provedbenoj uredbi (EU) br. 400/2010 i potvrđeno Provedbenom uredbom (EU) 2018/607. |
(34) |
Stoga ta promjena naziva ne utječe na nalaze iz Provedbene uredbe (EU) br. 400/2010 ni na izuzeće od stope antidampinške pristojbe koja je odobrena predmetnom društvu. |
(35) |
Promjena naziva trebala bi stupiti na snagu od datuma kad je društvo obavijestilo Komisiju da je promijenilo svoj naziv kako je navedeno u uvodnoj izjavi 7. |
(36) |
S obzirom na prethodne uvodne izjave Komisija je smatrala da je primjereno izmijeniti Provedbenu uredbu (EU) 2018/607 kako bi se ažurirao naziv društva na koji se prethodno odnosila dodatna oznaka TARIC C969. |
(37) |
Zainteresirane strane obaviještene su o tome te im je omogućeno da dostave primjedbe. |
(38) |
Komisija je zaprimila samo primjedbe društva Youngwire. Društvo se složilo s nalazima i zaključcima Komisije. Međutim, istaknulo je da je s obzirom na duge postupke, tj. vremenski okvir za ovu privremenu reviziju i usto odgodu pokretanja postupka, društvo izvozilo predmetni proizvod u Uniju pod nazivom Young Heung Iron. S obzirom na to, društvo je zatražilo da bi to na promjenu naziva trebalo utjecati tek od stupanja na snagu postojeće Uredbe ili je, alternativno, zatražilo da Komisija dodijeli dodatnu oznaku A969 društvu Youngwire od 6. svibnja 2020., a društvu Young Heung Iron & Steel Co., Ltd za razdoblje od 6. svibnja 2020. do stupanja na snagu postojeće Uredbe. Društvo tvrdi da bi to rješenje bilo u skladu s nalazima ispitnog postupka da se ta dva naziva odnose na isto društvo. |
(39) |
U tom je pogledu Komisija zaključila da su Young Heung Iron & Steel Co., Ltd i Youngwire zapravo isto društvo za potrebe antidampinške pristojbe. Budući da društvo, pod bilo kojim od dvaju naziva, i dalje ima pravo na izuzeće od pristojbe, Komisija je smatrala primjerenim da bi učinci ove Uredbe u pogledu promjene naziva društva trebali vrijediti tek od stupanja na snagu ove Uredbe. |
(40) |
Ova je Uredba u skladu s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/1036, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Članak 1. stavak 3. Provedbene uredbe (EU) 2018/607 mijenja se kako slijedi:
„Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam” |
A969” |
zamjenjuje se sljedećim:
„YOUNGWIRE, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam” |
A969” |
Dodatna oznaka TARIC A969, koja se prethodno odnosila na društvo Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, primjenjuje se na društvo YOUNGWIRE od dana stupanja na snagu ove Uredbe.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 1796/1999 od 12. kolovoza 1999. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz Narodne Republike Kine, Mađarske, Indije, Meksika, Poljske, Južne Afrike i Ukrajine te o završetku antidampinškog postupka u vezi s uvozom iz Republike Koreje (SL L 217, 17.8.1999., str. 1.).
(3) Uredba Vijeća (EZ) br. 1858/2005 od 8. studenoga 2005. o uvođenju konačnih antidampinških pristojbi na uvoz čelične užadi i kablova podrijetlom iz Narodne Republike Kine, Indije, Južne Afrike i Ukrajine nakon revizije nakon isteka mjera prema članku 11. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 384/96 (SL L 299, 16.11.2005., str. 1.).
(4) Obavijest o isteku određenih antidampinških mjera (SL C 203, 11.8.2004., str. 4.).
(5) Obavijest o isteku određenih antidampinških mjera (SL C 311, 16.11.2010., str. 16.).
(6) Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 400/2010 od 26. travnja 2010. o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom (EZ) br. 1858/2005 na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz, između ostalog, Narodne Republike Kine na uvoz čelične užadi i kabela poslanih iz Republike Koreje, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Republike Koreje ili ne, te prekidu ispitnog postupka u vezi uvoza poslanog iz Malezije (SL L 117, 11.5.2010., str. 1.).
(7) Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 102/2012 od 27. siječnja 2012. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Ukrajine kako je proširena na uvoz čelične užadi i kabela poslanih iz Maroka, Moldove i Republike Koreje, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz tih zemalja ili ne, nakon revizije nakon isteka mjere prema članku 11. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 te o prekidu postupka revizije nakon isteka mjere u vezi s uvozom čelične užadi i kabela podrijetlom iz Južne Afrike prema članku 11. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 (SL L 36, 9.2.2012., str. 1.).
(8) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/607 od 19. travnja 2018. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz Narodne Republike Kine kako je proširena na uvoz čelične užadi i kabela poslanih iz Maroka i Republike Koreje, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz tih zemalja ili ne, nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 101, 20.4.2018., str. 40.).
(9) Obavijest o pokretanju djelomične privremene revizije antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz čelične užadi i kabela podrijetlom iz Narodne Republike Kine, kako je proširena na uvoz čelične užadi i kabela poslanih iz Republike Koreje, neovisno o tome ima li taj uvoz deklarirano podrijetlo iz Republike Koreje ili ne (SL C 313, 5.8.2021., str. 9.).
ODLUKE
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/15 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/1625
od 20. rujna 2022.
o posljedicama odluke Visokog predstavnika o reorganizaciji struktura za civilno upravljanje krizama u Europskoj službi za vanjsko djelovanje u pogledu funkcije zapovjednika civilne operacije za civilne misije za upravljanje krizama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 42. stavak 4. i članak 43. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Odlukom ADMIN(2022)50 od 3. kolovoza 2022. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) odlučio je o reorganizaciji središnje uprave Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD), posebno u pogledu upravljanja službom za civilno planiranje i provođenje (CPCC) iz članka 4. stavka 3. točke (a) treće alineje Odluke Vijeća 2010/427/EU (1). |
(2) |
Posebno, Visoki predstavnik odlučio je da će CPCC od 16. rujna 2022. biti pod nadležnošću glavnog direktora, a ne više pod nadležnošću direktora. |
(3) |
Glavni direktor CPCC-a također će, na temelju svake odluke Vijeća o uspostavi civilne misije za upravljanje krizama donesene primjenom članka 42. stavka 4. i članka 43. stavka 2. Ugovora o Europskoj uniji te u skladu s njom, izvršavati funkciju zapovjednika civilne operacije. |
(4) |
Slijedom toga te kako bi se zajamčila pravna sigurnost, sva upućivanja na direktora CPCC-a u postojećim odlukama Vijeća o uspostavi civilne misije za upravljanje krizama trebalo bi od 16. rujna 2022. tumačiti kao upućivanja na glavnog direktora CPCC-a. Budućim odlukama Vijeća o uspostavi civilne misije za upravljanje krizama trebalo bi predvidjeti da glavni direktor CPCC-a izvršava funkciju zapovjednika civilne operacije, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Slijedom odluke Visokog predstavnika da se služba za civilno planiranje i provođenje (CPCC) unutar ESVD-a stavi pod nadležnost glavnog direktora, odgovarajuće odredbe postojećih odluka Vijeća o uspostavi civilne misije za upravljanje krizama, kojima se predviđa da je direktor CPCC-a zapovjednik civilne operacije, primjenjuju se na glavnog direktora CPCC-a.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od 16. rujna 2022.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
M. BEK
(1) Odluka Vijeća 2010/427/EU od 26. srpnja 2010. o utvrđivanju ustroja i rada Europske službe za vanjsko djelovanje (SL L 201, 3.8.2010., str. 30.).
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/17 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/1626
od 20. rujna 2022.
o izmjeni Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 23. prosinca 2013. donijelo Odluku 2013/798/ZVSP (1) o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike. |
(2) |
Vijeće smatra da bi naslov Odluke 2013/798/ZVSP trebalo izmijeniti. |
(3) |
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo je 29. srpnja 2022. Rezoluciju 2648 (2022). Tom rezolucijom produljuju se mjere i mijenjaju se izuzeća od embarga na oružje. |
(4) |
Odluku 2013/798/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2013/798/ZVSP mijenja se kako slijedi:
1. |
naslov se zamjenjuje sljedećim:
|
2. |
članak 2. mijenja se kako slijedi:
|
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
M. BEK
(1) Odluka Vijeća 2013/798/ZVSP od 23. prosinca 2013. o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike (SL L 352, 24.12.2013., str. 51.).
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/19 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2022/1627
оd 19. rujna 2022.
o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2021/641 o hitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2022)6786)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (1), a posebno njezin članak 259. stavak 1. točku (c),
budući da:
(1) |
Visokopatogena influenca ptica (HPAI) zarazna je virusna bolest ptica koja može ozbiljno utjecati na profitabilnost peradarstva te omesti trgovinu unutar Unije i izvoz u treće zemlje. Virusima visokopatogene influence ptica mogu se zaraziti ptice selice, koje te viruse mogu proširiti na velike udaljenosti tijekom jesenskih i proljetnih migracija. Zbog prisutnosti virusâ visokopatogene influence ptica kod divljih ptica postoji stalna opasnost od izravnog i neizravnog unošenja tih virusa u objekte na kojima se drži perad ili ptice u zatočeništvu. U slučaju izbijanja visokopatogene influence ptica postoji rizik da se uzročnik bolesti proširi na druge objekte u kojima se drži perad ili ptice u zatočeništvu. |
(2) |
Uredbom (EU) 2016/429 utvrđen je novi zakonodavni okvir za sprečavanje i kontrolu bolesti koje su prenosive na životinje ili ljude. Visokopatogena influenca ptica obuhvaćena je definicijom bolesti s popisa iz te uredbe i podliježe pravilima za sprečavanje i kontrolu bolesti utvrđenima u toj uredbi. Nadalje, Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687 (2) dopunjuje se Uredba (EU) 2016/429 u pogledu pravila za sprečavanje i kontrolu određenih bolesti s popisa, uključujući mjere kontrole bolesti za visokopatogenu influencu ptica. |
(3) |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/641 (3) donesena je u okviru Uredbe (EU) 2016/429 i njome se utvrđuju hitne mjere na razini Unije povezane s izbijanjima visokopatogene influence ptica. |
(4) |
Konkretno, Provedbenom odlukom (EU) 2021/641 utvrđeno je da zone zaštite, zone nadziranja i dodatne zone ograničenja koje države članice uspostave nakon izbijanja visokopatogene influence ptica u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687 moraju obuhvaćati barem područja koja su u Prilogu toj provedbenoj odluci navedena kao zone zaštite, zone nadziranja i dodatne zone ograničenja. |
(5) |
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 nedavno je izmijenjen Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2022/1483 (4) nakon izbijanja visokopatogene influence ptica kod peradi ili ptica u zatočeništvu u Njemačkoj, Španjolskoj, Francuskoj, Nizozemskoj i Portugalu koja je trebalo uzeti u obzir u tom prilogu. |
(6) |
Od datuma donošenja Provedbene odluke (EU) 2022/1483 Njemačka, Španjolska, Francuska i Nizozemska obavijestile su Komisiju o novim izbijanjima visokopatogene influence ptica u objektima u kojima se drži perad ili ptice u zatočeništvu u saveznoj zemlji Niedersachsen u Njemačkoj, pokrajini Guadalajara u Španjolskoj, departmanima Ain, Ille-et-Vilaine, Meuse i Somme u Francuskoj i pokrajinama Gelderland, Friesland, Noord-Holland, Overijssel, Zuid-Holland i Utrecht u Nizozemskoj. |
(7) |
Nadležna tijela Njemačke, Španjolske, Francuske i Nizozemske poduzela su potrebne mjere kontrole bolesti propisane Delegiranom uredbom (EU) 2020/687, uključujući uspostavu zona zaštite i zona nadziranja oko tih mjesta izbijanja bolesti. |
(8) |
Osim toga, mjesto određenih izbijanja potvrđenih u Njemačkoj i Nizozemskoj nalazi se u neposrednoj blizini granice između tih dviju država članica. Stoga su nadležna tijela tih država članica propisno surađivala na uspostavi potrebnih zona zaštite i zona nadziranja, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687, s obzirom na to da se zone zaštite i zone nadziranja protežu na državno područje i Nizozemske i Njemačke. |
(9) |
Komisija je u suradnji s Njemačkom, Španjolskom, Francuskom i Nizozemskom ispitala mjere kontrole bolesti koje su poduzele te države članice i uvjerila se da su granice zona zaštite i zona nadziranja koje su uspostavila nadležna tijela Njemačke, Španjolske, Francuske i Nizozemske na dovoljnoj udaljenosti od objekata u kojima su potvrđena izbijanja visokopatogene influence ptica. |
(10) |
Kako bi se spriječili nepotrebni poremećaji trgovine u Uniji i izbjeglo da treće zemlje nametnu neopravdane prepreke trgovini, potrebno je na razini Unije, u suradnji s Njemačkom, Španjolskom, Francuskom i Nizozemskom, brzo utvrditi zone zaštite i zone nadziranja koje su uspostavile ta države članice u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687. |
(11) |
Stoga bi trebalo izmijeniti područja navedena na popisu kao zone zaštite i zone nadziranja za Njemačku, Španjolsku, Francusku i Nizozemsku u Prilogu Provedbenoj odluci (EU) 2021/641. |
(12) |
Osim toga, Provedbena odluka (EU) 2021/641 primjenjuje se do 30. rujna 2022. Međutim, trajanje ograničenja koja se primjenjuju u zonama ograničenja koje su uspostavile Njemačka, Španjolska, Francuska i Nizozemska u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687 proteže se nakon 30. rujna 2022. |
(13) |
Osim toga, zbog neprestanog otkrivanja virusa visokopatogene influence ptica kod divljih ptica u Uniji i rizika od širenja te bolesti tijekom jesenske sezone migracije divljih ptica selica, postoji povećani rizik od novih izbijanja te bolesti kod peradi i ptica u zatočeništvu. |
(14) |
Stoga je primjereno produljiti razdoblje primjene Provedbene odluke (EU) 2021/641 do 30. rujna 2023. kako bi se obuhvatila predstojeća godišnja sezona migracije divljih ptica selica. Tim produljenjem uzima se u obzir sadašnji razvoj epidemiološke situacije u Uniji u pogledu visokopatogene influence ptica i odgovarajući rizici za zdravlje životinja zbog mogućih novih izbijanja te bolesti. Članak 4. te provedbene odluke trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(15) |
Nadalje, u proteklom razdoblju visokog rizika tijekom jesenske i proljetne migracije divljih ptica u Uniji je potvrđen velik broj izbijanja kod peradi i ptica u zatočeništvu. Stoga se znatno povećao broj područja navedenih u Prilogu Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 koja predstavljaju zone ograničenja koje su države članice uspostavile za ta izbijanja te je postalo teško utvrditi koja područja odgovaraju kojim izbijanjima. Stoga bi, radi lakšeg povezivanja različitih izbijanja bolesti s odgovarajućim zonama ograničenja, u tablice u dijelu A i dijelu B Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 trebalo dodati novi stupac za unos referentnog broja predmetnog izbijanja, o kojem je država članica obavijestila Komisiju i ostale države članice putem Informacijskog sustava za bolesti životinja (ADIS) u skladu s člankom 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/2002. (5) |
(16) |
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 trebalo bi u skladu s time izmijeniti radi ažuriranja regionalizacije na razini Unije kako bi se u obzir uzele zone zaštite i zone nadziranja koje su uspostavile Njemačka, Španjolska, Francuska i Nizozemska u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687 te trajanje mjera koje se u njima primjenjuju. |
(17) |
Osim toga, u tablice u dijelu A i dijelu B Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 trebalo bi dodati novi stupac za unos referentnih brojeva izbijanja iz sustava ADIS koji odgovaraju područjima navedenima kao zone zaštite i zone nadziranja. |
(18) |
Provedbenu odluku (EU) 2021/641 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(19) |
Zbog hitnosti epidemiološke situacije u Uniji u pogledu širenja visokopatogene influence ptica važno je da izmjene Provedbene odluke (EU) 2021/641 utvrđene ovom Odlukom stupe na snagu što prije. |
(20) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Provedbena odluka (EU) 2021/641 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 4. datum „30. rujna 2022.” zamjenjuje se datumom „30. rujna 2023.”; |
2. |
Prilog se zamjenjuje tekstom iz Priloga ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. rujna 2022.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL L 84, 31.3.2016., str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 od 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za sprečavanje i kontrolu određenih bolesti s popisa (SL L 174, 3.6.2020., str. 64.).
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/641 оd 16. travnja 2021. o hitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 134, 20.4.2021., str. 166.).
(4) Provedbena odluka Komisije (EU) 2022/1483 оd 2. rujna 2022. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 o hitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 233, 8.9.2022., str. 52.). ]
(5) Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2002 оd 7. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obavješćivanja i izvješćivanja u Uniji o bolestima s popisa, u pogledu formatâ i postupaka za podnošenje programâ nadziranja u Uniji i programâ iskorjenjivanja i izvješćivanje o njima i zahtjeva za priznavanje statusa slobodno od bolesti te u pogledu računalnog informacijskog sustava (SL L 412, 8.12.2020., str. 1.).
PRILOG
„PRILOG
DIO A
Zone zaštite u predmetnim državama članicama* u skladu s člancima 1. i 2.:
Država članica: Njemačka
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
NIEDERSACHSEN |
||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen |
21.9.2022. |
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel |
3.10.2022. |
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
22.9.2022. |
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist |
4.10.2022. |
DE-HPAI(P)-2022-00045 |
Landkreis Oldenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Ganderkesee und Prinzhöfte. |
15.9.2022. |
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Osnabrück 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Berge und Menslage. |
21.9.2022. |
DE-HPAI(P)-2022-00048 |
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und Holdorf. |
24.9.2022. |
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
28.9.2022. |
Država članica: Španjolska
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2022-00033 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
7.9.2022. |
ES-HPAI(P)-2022-00034 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
13.9.2022. |
ES-HPAI(P)-2022-00035 |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
23.9.2022. |
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
17.10.2022. |
Država članica: Francuska
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01372 FR-HPAI(P)-2022-01374 |
CHALAMONT DOMPIERRE-SUR-VEYLE LE PLANTAY MARLIEUX SAINT-NIZIER-LE-DESERT SAINT-PAUL-DE-VARAX |
17.9.2022. |
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA CHAPELLE-DU-LOU IRODOUËR LANDUJAN MEDREAC SAINT-PERN |
21.9.2022. |
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
30.9.2022. |
Département: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-1375 |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
2.10.2022. |
Département: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
MENEAC Partie de la commune au sud de la D 763 et à l'ouest de la D 106 MOHON Partie de la commune au nord de la D 2 |
15.9.2022. |
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
20.9.2022. |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00228 |
BONNAY CORBIE FRANVILLERS HEILLY MERICOURT-L'ABBE RIBEMONT-SUR-ANCRE VAUX-SUR-SOMME |
20.9.2022. |
Država članica: Nizozemska
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Municipality Medemblik, province Noordholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00591 |
Those parts of the municipality Medemblik and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.01931 lat 52.74081 |
14.9.2022. |
Municipality Nissewaard, province Zuidholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00588 |
Those parts of the municipality Nissewaard and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.33125 lat 51.84625 |
15.9.2022. |
Municipality Nieuwkoop, province Zuidholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00592 |
Those parts of the municipality Nieuwkoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.71467 lat 52.17179. |
17.9.2022. |
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00059 |
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.88817 lat 53.33674 |
24.9.2022. |
Municipality Barneveld, province Gelderland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00060 |
Those parts of the municipality Barneveld contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63505 lat 52.1597 |
23.9.2022. |
Municipality Bunschoten Spakenburg, province Utrecht |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00593 |
Those parts of the municipality Bunschoten-Spakenburg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.38899 lat 52.214482. |
22.9.2022. |
Municipality Waadhoeke, province Friesland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00061 |
Those parts of the municipality Waadhoeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.58397 lat 53.21831 |
24.9.2022. |
Municipality Hollands Kroon, province Noordholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00604 |
Those parts of the municipality Hollands Kroon contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.06838 lat 52.89744 |
27.9.2022. |
Municipality Klazienaveen, province Drenthe |
||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Those parts of the municipality Klazienaveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.104553 lat 52.73651 |
22.9.2022. |
Municipality Hardenberg, Province Overijssel |
||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Those parts of the province Overijssel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842. |
28.9.2022. |
Province Overijssel |
||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle Twist of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247 |
3.10.2022. |
Municipality De Krim, province Overijssel |
||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
Those parts of the municipality De Krim contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,59576, lat 52, 64419 |
30.9.2022. |
Municipality Barneveld IV, province Gelderland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00063 |
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.598911 lat 52.1420635 |
27.9.2022. |
Država članica: Portugal
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
PT-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Vendas Novas and Montemor-o-Novo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
28.9.2022. |
PT-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Benavente and Montijo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
21.10.2022. |
DIO B
Zone nadziranja u predmetnim državama članicama* u skladu s člancima 1. i 3.:
Država članica: Njemačka
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||
NIEDERSACHSEN |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Ammerland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Edewecht. |
12.10.2022. |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Essen, Lastrup und Löningen. |
30.9.2022. |
||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen. |
22.9.2022. – 30.9.2022. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bösel, Emstek und Garrel, sowie der Städte Friesoythe und Cloppenburg. |
12.10.2022. |
||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel |
4.10.2022. – 12.10.2022. |
|||||||
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinden Wardenburg und Großenkneten. |
12.10.2022. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
1.10.2022. |
||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
23.9.2022. – 1.10.2022. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dohren und Herzlake. |
30.9.2022. |
||||||
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Ankum, Badbergen, Berge, Bippen, Eggermühlen, Kettenkamp, Nortrup, Menslage und Quakenbrück. |
30.9.2022. |
|||||||
Landkreis Osnabrück 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Berge und Menslage. |
22.9.2022. – 30.9.2022. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist. |
13.10.2022. |
||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist. |
5.10.2022. – 13.10.2022. |
|||||||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.595763 / 52.644188 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
9.10.2022. |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00042 DE-HPAI(P)-2022-00043 DE-HPAI(P)-2022-00044 |
Landkreis Vechta Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dinklage, Holdorf, Bakum, Lohne (Oldenburg), Steinfeld (Oldenburg), Holdorf, Neuenkirchen-Vörden und Damme. |
22.9.2022. |
||||||
Landkreis Vechta Vereinigung aus den 3 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dinklage und Holdorf. |
14.9.2022. – 22.9.2022. |
|||||||
Landkreis Osnabrück Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Badbergen, Quakenbrück, Gehrde und Bersenbrück. |
22.9.2022. |
|||||||
Landkreis Osnabrück Vereinigung aus den 3 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Badbergen. |
14.9.2022. – 22.9.2022. |
|||||||
Landkreis Cloppenburg Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Essen (Oldenburg). |
22.9.2022. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00045 |
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Dünsen, Ganderkesee, Groß Ippener, Hatten, Harpstedt, Hude, Kirchseelte, Prinzhöfte, Wildeshausen und Winkelsett. |
24.9.2022. |
||||||
Landkreis Oldenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Ganderkesee und Prinzhöfte. |
16.9.2022. – 24.9.2022. |
|||||||
Stadt Delmenhorst 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen ist ein Teil der Stadt Delmenhorst. |
24.9.2022. |
|||||||
Landkreis Diepholz 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Stuhr. |
24.9.2022. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00048 |
Landkreis Vechta 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne, Steinfeld, Holdorf und der Stadt Vechta. |
3.10.2022. |
||||||
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und Holdorf. |
25.9.2022. – 3.10.2022. |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln und Essen. |
3.10.2022. |
|||||||
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen, Gehrde und Quakenbrück. |
3.10.2022. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinden Emlichheim, Itterbeck, Laar, Wielen und Wilsum. |
7.10.2022. |
||||||
Landkreis Grafschaft Bentheim 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
29.9.2022. – 7.10.2022. |
Država članica: Španjolska
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2022-00033 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
16.9.2022. |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
8.9.2022. – 16.9.2022. |
|
ES-HPAI(P)-2022-00034 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
22.9.2022. |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
14.9.2022. – 22.9.2022. |
|
ES-HPAI(P)-2022-00035 |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
2.10.2022. |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
24.9.2022. – 2.10.2022. |
|
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
26.10.2022. |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
18.10.2022. – 26.10.2022. |
Država članica: Francuska
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01372 FR-HPAI(P)-2022-01374 |
BOULIGNEUX CERTINES CHATENAY CHATILLON-LA-PALUD CONDEISSIAT CRANS DRUILLAT LA CHAPELLE-DU-CHATELARD LA TRANCLIERE LENT RIGNIEUX-LE-FRANC ROMANS SAINT-ANDRE-LE-BOUCHOUX SAINT-ANDRE-SUR-VIEUX-JONC SAINT-GEORGES-SUR-RENON SAINT-GERMAIN-SUR-RENON SANDRANS SERVAS VARAMBON VERSAILLEUX VILLARS-LES-DOMBES VILLETTE-SUR-AIN |
26.9.2022. |
CHALAMONT DOMPIERRE-SUR-VEYLE LE PLANTAY MARLIEUX SAINT-NIZIER-LE-DESERT SAINT-PAUL-DE-VARAX |
18.9.2022. – 26.9.2022. |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
Coëtlogon Commune en totalité Illifaut Commune en totalité Gomené Partie de la commune située au sud de la N164 Merdrignac Partie de la commune située au sud de la N164 Plumieux Commune en totalité |
24.9.2022. |
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA CHAPELLE-BLANCHE GUENROC GUITTE PLOUASNE SAINT-MADEN TREFUMEL |
30.9.2022. |
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
LOSCOUËT-SUR-MEU PLUMAUGAT SAINT-JOUAN-DE-L’ISLE TREMOREL |
9.10.2022. |
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA BAUSSAINE BECHEREL BEDEE CARDROC LA CHAPELLE-CHAUSSEE LONGAULNAY MINIAC-SOUS-BECHEREL MONTAUBAN-DE-BRETAGNE LA NOUAYE QUEDILLAC ROMILLE |
30.9.2022. |
LA CHAPELLE-DU-LOU IRODOUËR LANDUJAN MEDREAC SAINT-PERN |
21.9.2022. – 30.9.2022. |
|
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
QUEDILLAC en totalité GAEL en totalité MUEL en totalité BOISGERVILLY en totalité BLERUAIS en totalité SAINT MAUGAN en totalité SAINT UNIAC en totalité IFFENDIC partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
9.10.2022. |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MEDREAC en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
1.10.2022. – 9.10.2022. |
|
Departement: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01375 |
APREMONT-LA-FORET entiere BANNONCOURT entiere BAUDREMONT entiere BONCOURT-SUR-MEUSE entiere CHONVILLE-MALAUMONT entiere COURCELLES-EN-BARROIS entiere DOMPCEVRIN entiere FRESNES-AU-MONT entiere GIMECOURT entiere GRIMAUCOURT-PRES-SAMPIGNY entiere LAHAYMEIX entiere LAMORVILLE entiere LEROUVILLE entiere LIGNIERES-SUR-AIRE entiere MAIZEY entiere MECRIN entiere MENIL-AUX-BOIS entiere LES PAROCHES entiere PONT-SUR-MEUSE entiere ROUVROIS-SUR-MEUSE entiere RUPT-DEVANT-SAINT-MIHIEL entiere SAINT-JULIEN-SOUS-LES-COTES entiere SAINT-MIHIEL Nord D907 - Av 40e division. SAMPIGNY entiere VADONVILLE entiere VALBOIS entiere VILLOTTE-SUR-AIRE entiere |
11.10.2022. |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
3.10.2022. – 11.10.2022. |
|
Departement: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01370 |
AUGAN Partie de la commune à l'est de la D134 CAMPENEAC Partie de la commune au nord de la D 724 et à l'est de la D134 CARO Partie de la commune au sud de la D 166 et à l'ouest de la D 8 GOURHEL Partie de la commune au nord de la D 724 LOYAT Commune entière MISSIRIAC Commune entière MONTENEUF Commune entière MONTERREIN Partie de la commune à l'ouest de la D 8 MONTERTELOT Commune entière PLOERMEL Partie de la commune à l'ouest des D 8 et D 766 et au nord de la D 724 PORCARO Commune entière REMINIAC Commune entière RUFFIAC Commune entière SAINT-ABRAHAM Commune entière TAUPONT Commune entière TREAL Commune entière VAL D'OUST Commune entière |
18.9.2022. |
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
BRIGNAC Commune entière EVRIGUET Commune entière GUILLIERS Commune entière LA TRINITE-PORHOET Commune entière LES FORGES Partie de la commune à l'est de la D 117 MAURON Partie de la commune à l'ouest de la D 304 jusqu'à la D 766 et à l'ouest de la D766 MENEAC Partie de la commune au nord de la D 763 et à l'est de la D 106 MOHON Partie de la commune au sud de la D 2 SAINT-BRIEUC-DE-MAURON Commune entière SAINT-MALO-DES-TROIS-FONTAINES Commune entière |
24.9.2022. |
MENEAC Partie de la commune au sud de la D 763 et à l'ouest de la D 106 MOHON Partie de la commune au nord de la D 2 |
15.9.2022. – 24.9.2022. |
|
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 |
ABBEVILLE AGENVILLERS BERNAY-EN-PONTHIEU BOISMONT BUIGNY-SAINT-MACLOU CAHON CAMBRON CANCHY CAOURS CRECY-EN-PONTHIEU DOMVAST DRUCAT FONTAINE-SUR-MAYE FOREST-MONTIERS FROYELLES GRAND-LAVIERS MACHIEL MACHY MILLENCOURT-EN-PONTHIEU NEUFMOULIN NEUILLY-L'HOPITAL NOYELLES-SUR-MER PONTHOILE PORT-LE-GRAND SAIGNEVILLE |
29.9.2022. |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
21.9.2022. – 29.9.2022. |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00228 |
ALBERT AUBIGNY BAIZIEUX BAVELINCOURT BEAUCOURT-SUR-L'HALLUE BEHENCOURT BOUZINCOURT BRESLE BUIRE-SUR-L'ANCRE BUSSY-LES-DAOURS CERISY CHIPILLY CONTAY DAOURS DERNANCOURT ETINEHEM-MERICOURT FOUILLOY FRECHENCOURT HAMELET HENENCOURT LAHOUSSOYE LAMOTTE-WARFUSEE LAVIEVILLE LE HAMEL MEAULTE MILLENCOURT MONTIGNY-SUR-L'HALLUE MORCOURT MORLANCOURT PONT-NOYELLES QUERRIEU SAILLY-LAURETTE SAILLY-LE-SEC SAINT-GRATIEN SENLIS-LE-SEC TREUX VADENCOURT VAIRE-SOUS-CORBIE VECQUEMONT VILLE-SUR-ANCRE VILLERS-BRETONNEUX WARLOY-BAILLON |
29.9.2022. |
BONNAY CORBIE FRANVILLERS HEILLY MERICOURT-L'ABBE RIBEMONT-SUR-ANCRE VAUX-SUR-SOMME |
21.9.2022. – 29.9.2022. |
Država članica: Nizozemska
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Kapelle, province Zeeland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00056 |
10km gebiedsbeschrijving Schore
|
16.9.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Kapelle contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.0, lat 51.46. |
8.9.2022. – 16.9.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Vlaardingen, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00575 |
|
16.9.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Vlaardingen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.35 lat 51.93. |
8.9.2022. – 16.9.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Buren, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00057 |
10km beschrijving Maurik
|
17.9.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Buren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.39 lat 51.95. |
9.9.2022. – 17.9.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Lunteren, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00058 |
10km gebiedsbeschrijving Lunteren XI
|
17.9.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63 lat 52.12 |
9.9.2022. – 17.9.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Medemblik, province Noordholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00591 |
|
23.9.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Medemblik and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.01931 lat 52.74081 |
15.9.2022. – 23.9.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nissewaard, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00588 |
|
24.9.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nissewaard and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.33125 lat 51.84625 |
15.9.2022. – 24.9.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nieuwkoop, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00592 |
|
26.9.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nieuwkoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.71467 lat 52.17179. |
18.9.2022. – 26.9.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00059 |
|
3.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.88817 lat 53.33674 |
25.9.2022. – 3.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Barneveld, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00060 |
|
2.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Barneveld contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63505 lat 52.1597 |
24.9.2022. – 2.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Bunschoten-Spakenburg province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00593 |
|
1.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Bunschoten-Spakenburg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.38899 lat 52.214482. |
23.9.2022. – 1.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Waadhoeke, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00061 |
|
3.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Waadhoeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.58397 lat 53.21831 |
25.9.2022. – 3.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hollands Kroon, province Noordholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00604 |
|
6.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Hollands Kroon contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.06838 lat 52.89744 |
28.9.2022. – 6.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Klazienaveen, province Drenthe |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
|
1.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Klazienaveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.104553 lat 52.73651 |
23.9.2022. – 1.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hardenberg, Province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
|
7.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Laar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842 |
29.9.2022. – 7.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
|
12.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247 |
4.10.2022. – 12.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality De Krim , province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
|
9.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality De Krim contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,59576, lat 52, 64419 |
1.10.2022. – 9.10.2022. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Barneveld IV, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00063 |
|
6.10.2022. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.598911 lat 52.1420635 |
28.9.2022. – 6.10.2022. |
Država članica: Portugal
Referentni broj izbijanja u ADIS-u |
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
PT-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Torres Vedras, Montemor-o-Novo and Montijo municipalities that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
7.10.2022. |
The parts of Torres Vedras and Montemor-o-Novo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
29.9.2022. – 7.10.2022. |
|
PT-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Benavente, Montijo and Coruche municipalities that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
30.10.2022. |
The parts of Benavente and Montijo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
22.10.2022. – 30.10.2022. |
DIO C
Dodatne zone ograničenja u predmetnim državama članicama* u skladu s člancima 1. i 3.a:
* |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, upućivanja na državu članicu za potrebe ovog Priloga uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. |
Ispravci
21.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/70 |
Ispravak Uredbe Komisije (EU) 2022/1616 оd 15. rujna 2022. o materijalima i predmetima od reciklirane plastike koji dolaze u dodir s hranom i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 282/2008
( Službeni list Europske unije L 243 od 20. rujna 2022 .)
Na stranici 32., u članku 31. stavku 1.:
umjesto:
„1. |
Materijali i predmeti od reciklirane plastike dobiveni postupkom recikliranja koji se temelji na prikladnoj tehnologiji recikliranja za koji se prema ovoj Uredbi zahtijeva pojedinačno odobrenje postupaka recikliranja i za koje je nadležnom tijelu podnesen valjan zahtjev u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 282/2008 ili za koji je zahtjev podnesen u skladu s člankom 17. stavkom 1. ili člankom 22. stavkom 1. ove Uredbe najkasnije mogu se stavljati na tržište sve dok podnositelj zahtjeva ne povuče zahtjev ili dok Komisija ne donese odluku kojom se dodjeljuje ili uskraćuje odobrenje za postupak recikliranja u skladu s člankom 19. stavkom 1.”; |
treba stajati:
„1. |
Materijali i predmeti od reciklirane plastike dobiveni postupkom recikliranja koji se temelji na prikladnoj tehnologiji recikliranja za koji se prema ovoj Uredbi zahtijeva pojedinačno odobrenje postupaka recikliranja i za koje je nadležnom tijelu podnesen valjan zahtjev u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 282/2008 ili za koji je zahtjev podnesen u skladu s člankom 17. stavkom 1. ili člankom 22. stavkom 1. ove Uredbe najkasnije 10. srpnja 2023. mogu se stavljati na tržište sve dok podnositelj zahtjeva ne povuče zahtjev ili dok Komisija ne donese odluku kojom se dodjeljuje ili uskraćuje odobrenje za postupak recikliranja u skladu s člankom 19. stavkom 1.”. |