ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 210

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 63.
2. srpnja 2020.


Sadržaj

 

III.   Drugi akti

Stranica

 

 

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 46/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/800]

1

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 47/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/801]

3

 

*

Odluka Zajedničkog Odbora EGP-a br. 48/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/802]

5

 

*

Odluka Zajedničkog odbora Egp-a br. 49/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/803]

7

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 50/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/804]

9

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 51/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/805]

10

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 52/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/806]

12

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 53/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/807]

14

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 54/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/808]

16

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 55/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/809]

18

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 56/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/810]

20

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 57/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/811]

22

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 58/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/812]

23

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 59/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/813]

25

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 60/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/814]

26

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 61/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/815]

28

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 62/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/816]

29

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 63/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/817]

30

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 65/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/818]

31

 

*

Odluka zajedničkog odbora EGP-a br. 66/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/819]

32

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 67/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/820]

33

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 68/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/821]

34

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 69/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/822]

36

 

*

Odluka Zajedničkog Odbora EGP-a br. 70/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/823]

39

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 71/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/824]

40

 

*

Odluka zajedničkog odbora EGP-a br. 72/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2020/825]

41

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 73/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2020/826]

43

 

*

Odluka Zajedničkog odbora GP-a br. 74/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2020/827]

44

 

*

Odluka zajedničkog odbora EGP-a br. 75/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2020/828]

45

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 77/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u [2020/829]

48

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 80/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/830]

49

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 81/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/831]

54

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 82/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/832]

59

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/833]

64

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 86/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2020/834]

71

 

*

Odluka Zajedničkog Odbora Egp-a br. 87/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/835]

72

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 88/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/836]

73

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 89/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/837]

74

 

*

Odluka Zajedničkog Odbora EGP-a br. 90/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/838]

75

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 91/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XVII. (Intelektualno vlasništvo) Sporazumu o EGP-u [2020/839]

76

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 92/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/840]

78

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 93/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/841]

79

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 94/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/842]

80

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 95/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/843]

81

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 96/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/844]

82

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 97/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u [2020/845]

83

 

*

Odluka zajedničkog odbora EGP-a br. 98/2019 od 29. ožujka 2019. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) i Protokola 30 o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike uz Sporazum o EGP-u [2020/846]

84

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


III. Drugi akti

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/1


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 46/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/800]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/723 оd 16. svibnja 2018. o izmjeni priloga I. i II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1099/2009 o zaštiti životinja u trenutku usmrćivanja u pogledu odobravanja omamljivanja niskim atmosferskim tlakom (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 2.a (Uredba Vijeća (EZ) br. 1099/2009) u poglavlju I. dijelu 9.1. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 0723: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/723 od 16. svibnja 2018. (SL L 122, 17.5.2018., str. 11.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/723 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 122, 17.5.2018., str. 11.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/3


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 47/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/801]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1936 оd 10. prosinca 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 371/2011 u pogledu najveće dopuštene količine dimetilaminoetanola (DMAE) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1957 оd 11. prosinca 2018. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 885/2010 u pogledu uvjeta odobrenja pripravka narazina i nikarbazina kao dodatka hrani za tovne piliće (nositelj odobrenja Eli Lilly and Company Ltd) (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1980 оd 13. prosinca 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2017/2325 u pogledu uvjeta odobrenja pripravaka tekućih lecitinâ, hidroliziranih lecitinâ i oduljenih lecitinâ kao dodataka hrani za sve životinjske vrste (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(5)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 2.k (Uredba Komisije (EU) br. 885/2010) dodaje se sljedeće:

 

„, kako je izmijenjena:

32018 R 1957: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1957 od 11. prosinca 2018. (SL L 315, 12.12.2018., str. 23.).”

2.

U točki 2.za (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 371/2011) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1936: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1936 od 10. prosinca 2018. (SL L 314, 11.12.2018., str. 34.).”

3.

U točki 238. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2325) dodaje se sljedeće:

 

„, kako je izmijenjena:

32018 R 1980: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1980 od 13. prosinca 2018. (SL L 317, 14.12.2018., str. 12.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2018/1936, (EU) 2018/1957 i (EU) 2018/1980 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 314, 11.12.2018., str. 34.

(2)  SL L 315, 12.12.2018., str. 23.

(3)  SL L 317, 14.12.2018., str. 12.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/5


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 48/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/802]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1079 оd 30. srpnja 2018. o odobrenju pripravka od Bacillus subtilis DSM 28343 kao dodatka hrani za odbijenu prasad (nositelj odobrenja Lactosan GmbH & Co. KG) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1080 оd 30. srpnja 2018. o odobrenju pripravka od Bacillus subtilis DSM 29784 kao dodatka hrani za životinje za manje značajne vrste peradi za tov i uzgajane za nesenje (nositelj odobrenja Adisseo France SAS) (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1081 оd 30. srpnja 2018. o odobrenju uporabe pripravka od Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) kao dodatka hrani za svinje za tov (nositelj odobrenja Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, kojega zastupa Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1090 оd 31. srpnja 2018. o odobrenju pripravka od endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,3(4)-beta-glukanaze proizvedene od Komagataella pastoris (CBS 25376) i Komagataella pastoris (CBS 26469) kao dodatka hrani za piliće za tov, kokoši nesilice, purane za tov, sve ptičje vrste koje se uzgajaju za nesenje ili rasplod, odbijenu prasad i manje značajne vrste svinja (odbijene) (nositelj odobrenja Kaesler Nutrition GmbH) (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(6)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 263. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1550) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„264.

32018 R 1079: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1079 оd 30. srpnja 2018. o odobrenju pripravka od Bacillus subtilis DSM 28343 kao dodatka hrani za odbijenu prasad (nositelj odobrenja Lactosan GmbH & Co. KG) (SL L 194, 31.7.2018., str. 131.).

265.

32018 R 1080: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1080 оd 30. srpnja 2018. o odobrenju pripravka od Bacillus subtilis DSM 29784 kao dodatka hrani za životinje za manje značajne vrste peradi za tov i uzgajane za nesenje (nositelj odobrenja Adisseo France SAS) (SL L 194, 31.7.2018., str. 134.).

266.

32018 R 1081: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1081 оd 30. srpnja 2018. o odobrenju uporabe pripravka od Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) kao dodatka hrani za svinje za tov (nositelj odobrenja Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, kojega zastupa Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (SL L 194, 31.7.2018., str. 137.).

267.

32018 R 1090: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1090 оd 31. srpnja 2018. o odobrenju pripravka od endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,3(4)-beta-glukanaze proizvedene od Komagataella pastoris (CBS 25376) i Komagataella pastoris (CBS 26469) kao dodatka hrani za piliće za tov, kokoši nesilice, purane za tov, sve ptičje vrste koje se uzgajaju za nesenje ili rasplod, odbijenu prasad i manje značajne vrste svinja (odbijene) (nositelj odobrenja Kaesler Nutrition GmbH) (SL L 195, 1.8.2018., str. 23.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2018/1079, (EU) 2018/1080, (EU) 2018/1081 i (EU) 2018/1090 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 194, 31.7.2018., str. 131.

(2)  SL L 194, 31.7.2018., str. 134.

(3)  SL L 194, 31.7.2018., str. 137.

(4)  SL L 195, 1.8.2018., str. 23.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/7


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 49/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/803]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1254 оd 19. rujna 2018. o uskraćivanju odobrenja riboflavina (80 %) dobivenog od Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1533 оd 12. listopada 2018. o odobrenju natrijeva alginata kao dodatka hrani za mačke, pse, ostale životinje koje se ne upotrebljavaju u proizvodnji hrane i ribe te kalijeva alginata kao dodatka hrani za mačke i pse (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1543 оd 15. listopada 2018. o odobrenju pripravka Pediococcus pentosaceus DSM 32291 kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(5)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Nakon točke 267. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1090) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„268.

32018 R 1254: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1254 оd 19. rujna 2018. o uskraćivanju odobrenja riboflavina (80 %) dobivenog od Bacillus subtilis KCCM-10445 kao dodatka hrani za životinje koji pripada funkcionalnoj skupini vitamina, provitamina i kemijski točno definiranih tvari sličnog učinka (SL L 237, 20.9.2018., str. 5.).

269.

32018 R 1533: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1533 оd 12. listopada 2018. o odobrenju natrijeva alginata kao dodatka hrani za mačke, pse, ostale životinje koje se ne upotrebljavaju u proizvodnji hrane i ribe te kalijeva alginata kao dodatka hrani za mačke i pse (SL L 257, 15.10.2018., str. 13.).

270.

32018 R 1543: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1543 оd 15. listopada 2018. o odobrenju pripravka Pediococcus pentosaceus DSM 32291 kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 259, 16.10.2018., str. 22.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2018/1254, (EU) 2018/1533 i (EU) 2018/1543 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 237, 20.9.2018., str. 5.

(2)  SL L 257, 15.10.2018., str. 13.

(3)  SL L 259, 16.10.2018., str. 22.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/9


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 50/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/804]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1558 оd 17. listopada 2018. o odobravanju nove uporabe pripravka od Lactobacillus acidophilus (CECT 4529) kao dodatka hrani za mačke i pse (nositelj odobrenja Centro Sperimentale del Latte) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Nakon točke 270. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1543) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„271.

32018 R 1558: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1558 оd 17. listopada 2018. o odobravanju nove uporabe pripravka Lactobacillus acidophilus (CECT 4529) kao dodatka hrani za pse i mačke (nositelj odobrenja Centro Sperimentale del Latte) (SL L 261, 18.10.2018., str. 13.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/1558 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 261, 18.10.2018., str. 13.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/10


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 51/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/805]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1559 оd 17. listopada 2018. o odobrenju tinkture kumina (Cuminum cyminum L.) kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1566 оd 18. listopada 2018. o odobrenju pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze proizvedenih od Aspergillus niger (NRRL 25541) i alfa-amilaze proizvedene od Aspergillus niger (ATCC66222) kao dodatka hrani za odbijenu prasad i manje značajne vrste svinja (odbijene) i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1453/2004 (nositelj odobrenja Andrès Pintaluba S.A.) (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1567 оd 18. listopada 2018. o ispravku Provedbene uredbe (EU) 2018/249 o odobrenju taurina, beta-alanina, L-alanina, L-arginina, L-asparaginske kiseline, L-histidina, D,L-izoleucina, L-leucina, L-fenilalanina, L-prolina, D,L-serina, L-tirozina, L-metionina, L-valina, L-cisteina, glicina, mononatrijeva glutamata i L-glutaminske kiseline kao dodataka hrani za sve životinjske vrste te L-cistein hidroklorid monohidrata za sve vrste osim mačaka i pasa (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1568 оd 18. listopada 2018. o odobrenju pripravka fumonizin esteraze proizvedenog od Komagataella phaffii (DSM 32159) kao dodatka hrani za sve svinje i sve vrste peradi (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(6)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 1.zw (Uredba Komisije (EZ) br. 1453/2004) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1566: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1566 od 18. listopada 2018. (SL L 262, 19.10.2018., str. 27.).”

2.

U točki 250. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/249) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 1567: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1567 od 18. listopada 2018. (SL L 262, 19.10.2018., str. 31.).”

3.

Nakon točke 271. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1558) umeću se sljedeće točke:

„272.

32018 R 1559: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1559 оd 17. listopada 2018. o odobrenju tinkture kumina (Cuminum cyminum L.) kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 261, 18.10.2018., str. 16.).

273.

32018 R 1566: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1566 оd 18. listopada 2018. o odobrenju pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze proizvedenih od Aspergillus niger (NRRL 25541) i alfa-amilaze proizvedene od Aspergillus niger (ATCC66222) kao dodatka hrani za odbijenu prasad i manje značajne vrste svinja (odbijene) i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1453/2004 (nositelj odobrenja Andrès Pintaluba S.A.) (SL L 262, 19.10.2018., str. 27.).

274.

32018 R 1568: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1568 оd 18. listopada 2018. o odobrenju pripravka fumonizin esteraze proizvedenog od Komagataella phaffii (DSM 32159) kao dodatka hrani za sve svinje i sve vrste peradi (SL L 262, 19.10.2018., str. 34.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2018/1559, (EU) 2018/1566, (EU) 2018/1567 i (EU) 2018/1568 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 261, 18.10.2018., str. 16.

(2)  SL L 262, 19.10.2018., str. 27.

(3)  SL L 262, 19.10.2018., str. 31.

(4)  SL L 262, 19.10.2018., str. 34.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/12


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 52/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/806]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1564 оd 17. listopada 2018. o odobrenju pripravka dolomit-magnezita kao dodatka hrani za sve životinjske vrste osim mliječnih krava i drugih preživača za proizvodnju mlijeka, odbijene prasadi i svinja za tov (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1565 оd 17. listopada 2018. o odobrenju pripravka endo-1,4-beta-mananaze proizvedenog od Paenibacillus lentus (DSM 28088) kao dodatka hrani za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje značajne vrste peradi osim ptica nesilica, pure za tov, pure uzgajane za rasplod, odbijenu prasad, svinje za tov i manje značajne vrste svinja (nositelj odobrenja Elanco GmbH) (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1569 оd 18. listopada 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1110/2011 o odobrenju pripravka enzima endo-1,4-beta-ksilanaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 114044) kao dodatka hrani za životinje za nesilice, manje značajne vrste peradi i svinje za tov (nositelj odobrenja Roal Oy) (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Uredba Komisije (EU) 2018/1903 оd 5. prosinca 2018. o ispravku priloga IV., VI. i VII. Uredbi (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje i o ispravku određenih jezičnih verzija priloga II., IV., V. i VI. toj uredbi (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(6)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 2.zt dodaje se sljedeće (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1110/2011):

„, kako je izmijenjena:

32018 R 1569: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1569 od 18. listopada 2018. (SL L 262, 19.10.2018., str. 37.).”

2.

U točki 48. (Uredba (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1903: Uredbom Komisije (EU) 2018/1903 od 5. prosinca 2018. (SL L 310, 6.12.2018., str. 22.).”

3.

Nakon točke 274. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1568) umeću se sljedeće točke:

„275.

32018 R 1564: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1564 оd 17. listopada 2018. o odobrenju pripravka dolomit-magnezita kao dodatka hrani za sve životinjske vrste osim mliječnih krava i drugih preživača za proizvodnju mlijeka, odbijene prasadi i svinja za tov (SL L 262, 19.10.2018., str. 20.).

276.

32018 R 1565: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1565 оd 17. listopada 2018. o odobrenju pripravka endo-1,4-beta-mananaze proizvedenog od Paenibacillus lentus (DSM 28088) kao dodatka hrani za piliće za tov, piliće uzgajane za nesenje i manje značajne vrste peradi osim ptica nesilica, pure za tov, pure uzgajane za rasplod, odbijenu prasad, svinje za tov i manje značajne vrste svinja (nositelj odobrenja Elanco GmbH) (SL L 262, 19.10.2018., str. 24.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2018/1903 i provedbenih uredbi (EU) 2018/1564, (EU) 2018/1565 i (EU) 2018/1569 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 262, 19.10.2018., str. 20.

(2)  SL L 262, 19.10.2018., str. 24.

(3)  SL L 262, 19.10.2018., str. 37.

(4)  SL L 310, 6.12.2018., str. 22.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/14


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 53/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2020/807]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/8 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju hidroksi analoga metionina i njegove kalcijeve soli kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/9 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju bezvodnog betaina kao dodatka hrani za životinje koje se koriste za proizvodnju hrane osim za kuniće (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/10 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju pripravka od prirodne mješavine ilit-montmorilonit-kaolinita kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/11 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju pripravka Enterococcus faecium NCIMB 10415 kao dodatka hrani za krmače, prasad, odbijenu prasad, svinje za tov i o izmjeni uredaba (EZ) br. 252/2006, (EZ) br. 943/2005 i (EZ) br. 1200/2005 (nositelj odobrenja DSM Nutritional products Ltd., kojeg zastupa DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/12 od 3. siječnja 2019. o odobrenju L-arginina kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(7)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 1.zzl (Uredba Komisije (EZ) br. 943/2005), 1.zzm (Uredba Komisije (EZ) br. 1200/2005) i 1.zzt (Uredba Komisije (EZ) br. 252/2006) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 0011: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/11 od 3. siječnja 2019. (SL L 2, 4.1.2019., str. 17.).”

2.

Iza točke 276. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1565) umeću se sljedeće točke:

„277.

32019 R 0008: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/8 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju hidroksi analoga metionina i njegove kalcijeve soli kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 2, 4.1.2019., str. 6.).

278.

32019 R 0009: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/9 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju bezvodnog betaina kao dodatka hrani za životinje koje se koriste za proizvodnju hrane osim za kuniće (SL L 2, 4.1.2019., str. 10.).

279.

32019 R 0010: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/10 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju pripravka od prirodne mješavine ilit-montmorilonit-kaolinita kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 2, 4.1.2019., str. 13.).

280.

32019 R 0011: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/11 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju pripravka Enterococcus faecium NCIMB 10415 kao dodatka hrani za krmače, prasad, odbijenu prasad, svinje za tov i o izmjeni uredaba (EZ) br. 252/2006, (EZ) br. 943/2005 i (EZ) br. 1200/2005 (nositelj odobrenja DSM Nutritional products Ltd., kojeg zastupa DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (SL L 2, 4.1.2019., str. 17.).

281.

32019 R 0012: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/12 оd 3. siječnja 2019. o odobrenju L-arginina kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 2, 4.1.2019., str. 21.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2019/8, (EU) 2019/9, (EU) 2019/10, (EU) 2019/11 i (EU) 2019/12 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (6).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 2, 4.1.2019., str. 6.

(2)  SL L 2, 4.1.2019., str. 10.

(3)  SL L 2, 4.1.2019., str. 13.

(4)  SL L 2, 4.1.2019., str. 17.

(5)  SL L 2, 4.1.2019., str. 21.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/16


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A

br. 54/2019 od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/808]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/960 оd 5. srpnja 2018. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za lambda-cihalotrin u ili na određenim proizvodima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredba Komisije (EU) 2018/1049 оd 25. srpnja 2018. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(4)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 40. (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 0960: Uredbom Komisije (EU) 2018/960 od 5. srpnja 2018. (SL L 169, 6.7.2018., str. 27.),

32018 R 1049: Uredbom Komisije (EU) 2018/1049 od 25. srpnja 2018. (SL L 189, 26.7.2018., str. 9.),”.

Članak 2.

U točki 54.zzy (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 0960: Uredbom Komisije (EU) 2018/960 od 5. srpnja 2018. (SL L 169, 6.7.2018., str. 27.),

32018 R 1049: Uredbom Komisije (EU) 2018/1049 od 25. srpnja 2018. (SL L 189, 26.7.2018., str. 9.),”.

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi uredbi (EU) 2018/940 i (EU) 2018/1049 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (3).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 169, 6.7.2018., str. 27.

(2)  SL L 189, 26.7.2018., str. 9.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/18


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 55/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/809]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/1514 оd 10. listopada 2018. o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za abamektin, acibenzolar-S-metil, klopiralid, emamektin, fenheksamid, fenpirazamin, fluazifop-P, izofetamid, Pasteuria nishizawae Pn1, talk E553B i tebukonazol u ili na određenim proizvodima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredba Komisije (EU) 2018/1515 оd 10. listopada 2018. o izmjeni priloga III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za difenilamin i oksadiksil u ili na određenim proizvodima (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Uredba Komisije (EU) 2018/1516 оd 10. listopada 2018. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za penoksulam, triflumizol i triflumuron u ili na određenim proizvodima (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(5)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 40. (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 1514: Uredbom Komisije (EU) 2018/1514 od 10. listopada 2018. (SL L 256, 12.10.2018., str. 8.),

32018 R 1515: Uredbom Komisije (EU) 2018/1515 od 10. listopada 2018. (SL L 256, 12.10.2018., str. 33.),

32018 R 1516: Uredbom Komisije (EU) 2018/1516 od 10. listopada 2018. (SL L 256, 12.10.2018., str. 45.).”

Članak 2.

U točki 54.zzy (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 1514: Uredbom Komisije (EU) 2018/1514 od 10. listopada 2018. (SL L 256, 12.10.2018., str. 8.),

32018 R 1515: Uredbom Komisije (EU) 2018/1515 od 10. listopada 2018. (SL L 256, 12.10.2018., str. 33.),

32018 R 1516: Uredbom Komisije (EU) 2018/1516 od 10. listopada 2018. (SL L 256, 12.10.2018., str. 45.).”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi uredbi (EU) 2018/1514, (EU) 2018/1515 i (EU) 2018/1516 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 256, 12.10.2018., str. 8.

(2)  SL L 256, 12.10.2018., str. 33.

(3)  SL L 256, 12.10.2018., str. 45.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/20


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 56/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/810]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Preporuka Komisije (EU) 2018/464 оd 19. ožujka 2018. o praćenju metala i joda u morskim algama, halofitima i proizvodima na bazi morskih algi (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 281. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/12) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„282.

32018 H 0464: Preporuka Komisije (EU) 2018/464 оd 19. ožujka 2018. o praćenju metala i joda u morskim algama, halofitima i proizvodima na bazi morskih algi (SL L 78, 21.3.2018., str. 16.).”

Članak 2.

Iza točke 150. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/555) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„151.

32018 H 0464: Preporuka Komisije (EU) 2018/464 оd 19. ožujka 2018. o praćenju metala i joda u morskim algama, halofitima i proizvodima na bazi morskih algi (SL L 78, 21.3.2018., str. 16.).”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Preporuke (EU) 2018/464 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 78, 21.3.2018., str. 16.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/22


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 57/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/811]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/986 оd 3. travnja 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/504 u pogledu prilagodbe administrativnih odredaba za homologaciju i nadzor tržišta vozila za poljoprivredu i šumarstvo graničnim vrijednostima emisija stupnja V. (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 40.d (Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/504) u poglavlju II. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„—

32018 R 0986: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/986 od 3. travnja 2018. (SL L 182, 18.7.2018., str. 16.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/986 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 182, 18.7.2018., str. 16.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/23


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 58/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/812]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/1461 оd 28. rujna 2018. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 231/2012 u pogledu uporabe nisko supstituirane hidroksipropil celuloze (L-HPC) u dodacima prehrani (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredba Komisije (EU) 2018/1462 оd 28. rujna 2018. o izmjeni Priloga Uredbi (EU) br. 231/2012 o utvrđivanju specifikacija za prehrambene aditive navedene u prilozima II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu specifikacija za određene estere sorbitana (E 491 sorbitan monostearat, E 492 sorbitan tristearat i E 495 sorbitan monopalmitat) (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Uredba Komisije (EU) 2018/1472 оd 28. rujna 2018. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 231/2012 u pogledu Cochineala, karminske kiseline, karmina (E 120) (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Uredba Komisije (EU) 2018/1481 оd 4. listopada 2018. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 231/2012 u pogledu oktil galata (E 311) i dodecil galata (E 312) (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Uredba Komisije (EU) 2018/1482 оd 4. listopada 2018. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu kofeina i teobromina (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Uredba Komisije (EU) 2018/1497 оd 8. listopada 2018. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu kategorije hrane 17. i uporabe prehrambenih aditiva u dodacima prehrani (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Uredba Komisije (EU) 2018/1649 оd 5. studenoga 2018. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uklanjanja određenih aromatičnih tvari s popisa Unije (7) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(8)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani. Zakonodavstvo o hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je navedeno u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(9)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 54.zzzzr (Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 1461: Uredbom Komisije (EU) 2018/1461 od 28. rujna 2018. (SL L 245, 1.10.2018., str. 1.),

32018 R 1472: Uredbom Komisije (EU) 2018/1472 od 28. rujna 2018. (SL L 247, 3.10.2018., str. 1.),

32018 R 1481: Uredbom Komisije (EU) 2018/1481 od 4. listopada 2018. (SL L 251, 5.10.2018., str. 13.),

32018 R 1497: Uredbom Komisije (EU) 2018/1497 od 8. listopada 2018. (SL L 253, 9.10.2018., str. 36.),”.

2.

U točki 54.zzzzs (Uredba (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 1482: Uredbom Komisije (EU) 2018/1482 od 4. listopada 2018. (SL L 251, 5.10.2018., str. 19.),

32018 R 1649: Uredbom Komisije (EU) 2018/1649 od 5. studenoga 2018. (SL L 275, 6.11.2018., str. 7.),”.

3.

U točki 69. (Uredba Komisije (EU) br. 231/2012) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 1461: Uredbom Komisije (EU) 2018/1461 od 28. rujna 2018. (SL L 245, 1.10.2018., str. 1.),

32018 R 1462: Uredbom Komisije (EU) 2018/1462 od 28. rujna 2018. (SL L 245, 1.10.2018., str. 6.),

32018 R 1472: Uredbom Komisije (EU) 2018/1472 od 28. rujna 2018. (SL L 247, 3.10.2018., str. 1.),

32018 R 1481: Uredbom Komisije (EU) 2018/1481 od 4. listopada 2018. (SL L 251, 5.10.2018., str. 13.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2018/1461, (EU) 2018/1462, (EU) 2018/1472, (EU) 2018/1481, (EU) 2018/1482, (EU) 2018/1497 i (EU) 2018/1649 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 245, 1.10.2018., str. 1.

(2)  SL L 245, 1.10.2018., str. 6.

(3)  SL L 247, 3.10.2018., str. 1.

(4)  SL L 251, 5.10.2018., str. 13.

(5)  SL L 251, 5.10.2018., str. 19.

(6)  SL L 253, 9.10.2018., str. 36.

(7)  SL L 275, 6.11.2018., str. 7.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/25


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 59/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/813]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2019/37 оd 10. siječnja 2019. o izmjeni i ispravku Uredbe (EU) br. 10/2011 o plastičnim materijalima i predmetima koji dolaze u dodir s hranom (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani. Zakonodavstvo o hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je navedeno u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(3)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 55. (Uredba Komisije (EU) br. 10/2011) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 0037: Uredbom Komisije (EU) 2019/37 od 10. siječnja 2019. (SL L 9, 11.1.2019., str. 88.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2019/37 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 9, 11.1.2019., str. 88.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/26


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 60/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/814]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/1555 od 17. listopada 2018. o uskraćivanju odobrenja za određene zdravstvene tvrdnje koje se navode na hrani, a odnose se na smanjenje rizika od bolesti (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredba Komisije (EU) 2018/1556 оd 17. listopada 2018. o uskraćivanju odobrenja za određene zdravstvene tvrdnje koje se navode na hrani, osim onih koje se odnose na smanjenje rizika od bolesti te na razvoj i zdravlje djece (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani. Zakonodavstvo o hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je navedeno u uvodnom dijelu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(4)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 151. (Preporuka Komisije (EU) 2018/464) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„152.

32018 R 1555: Uredba Komisije (EU) 2018/1555 od 17. listopada 2018. o uskraćivanju odobrenja za određene zdravstvene tvrdnje koje se navode na hrani, a odnose se na smanjenje rizika od bolesti (SL L 261, 18.10.2018., str. 3.).

153.

32018 R 1556: Uredba Komisije (EU) 2018/1556 оd 17. listopada 2018. o uskraćivanju odobrenja za određene zdravstvene tvrdnje koje se navode na hrani, osim onih koje se odnose na smanjenje rizika od bolesti te na razvoj i zdravlje djece (SL L 261, 18.10.2018., str. 6.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi uredbi (EU) 2018/1555 i (EU) 2018/1556 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 261, 18.10.2018., str. 3.

(2)  SL L 261, 18.10.2018., str. 6.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/28


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 61/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/815]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/470 оd 21. ožujka 2018. o detaljnim pravilima o najvećim dopuštenim količinama rezidua koje treba uzeti u obzir pri provođenju kontrola za hranu podrijetlom od životinja liječenih u EU-u u skladu s člankom 11. Direktive 2001/82/EZ (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 12.c (Uredba Komisije (EU) 2018/782) u poglavlju XIII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„12.d

32018 R 0470: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/470 оd 21. ožujka 2018. o detaljnim pravilima o najvećim dopuštenim količinama rezidua koje treba uzeti u obzir pri provođenju kontrola za hranu podrijetlom od životinja liječenih u EU-u u skladu s člankom 11. Direktive 2001/82/EZ (SL L 79, 22.3.2018., str. 16.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/470 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 79, 22.3.2018., str. 16.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/29


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 62/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/816]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/721 оd 16. svibnja 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 37/2010 radi klasifikacije tvari svinjski prolaktin u pogledu najveće dopuštene količine rezidua (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/722 оd 16. svibnja 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 37/2010 radi klasifikacije tvari „eprinomektin” u pogledu najveće dopuštene količine rezidua (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 13. (Uredba Komisije (EU) br. 37/2010) u poglavlju XIII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 0721: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/721 od 16. svibnja 2018. (SL L 122, 17.5.2018., str. 5.),

32018 R 0722: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/722 od 16. svibnja 2018. (SL L 122, 17.5.2018., str. 8.),”.

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2018/721 i (EU) 2018/722 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 122, 17.5.2018., str. 5.

(2)  SL L 122, 17.5.2018., str. 8.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/30


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 63/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/817]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1076 оd 30. srpnja 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 37/2010 radi klasifikacije tvari izofluran u pogledu najveće dopuštene količine rezidua (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 13. (Uredba Komisije (EU) br. 37/2010) u poglavlju XIII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1076: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1076 od 30. srpnja 2018. (SL L 194, 31.7.2018., str. 41.),”.

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/1076 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 194, 31.7.2018., str. 41.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/31


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 65/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/818]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/1881 оd 3. prosinca 2018. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) u pogledu priloga I., III., VI., VII., VIII., IX., X., XI. i XII. radi uključivanja nanooblika tvari (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 12.zc (Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1881: Uredbom Komisije (EU) 2018/1881 od 3. prosinca 2018. (SL L 308, 4.12.2018., str. 1.),”.

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2018/1881 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (2).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 308, 4.12.2018., str. 1.

(2)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/32


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 66/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/819]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/2005 оd 17. prosinca 2018. o izmjeni Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) u pogledu bis(2-ethilheksil)-ftalata (DEHP), dibutil-ftalata (DBP), benzil-butil-ftalata (BBP) i diizobutil-ftalata (DIBP) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 12.zc (Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 2005: Uredbom Komisije (EU) 2018/2005 od 17. prosinca 2018. (SL L 322, 18.12.2018., str. 14.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2018/2005 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 322, 18.12.2018., str. 14.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/33


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 67/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/820]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2018/1480 od 4. listopada 2018. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa za potrebe njezine prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku te o ispravku Uredbe Komisije (EU) 2017/776 (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 12.zze (Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1480: Uredbom Komisije (EU) 2018/1480 od 4. listopada 2018. (SL L 251, 5.10.2018., str. 1.),”.

2.

U točki 12.zze (Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća) 16. alineji (Uredba Komisije (EU) 2017/776) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 1480: Uredbom Komisije (EU) 2018/1480 od 4. listopada 2018. (SL L 251, 5.10.2018., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2018/1480 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 251, 5.10.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/34


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 68/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/821]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1292 оd 25. rujna 2018. o odobravanju cifenotrina kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrste 18 (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1305 оd 26. rujna 2018. o uvjetima odobrenja skupine biocidnih proizvoda koji sadržavaju deltametrin koje je uputila Švedska u skladu s člankom 36. Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 12.zzzzzs (Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1623) u poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„12.zzzzzt

32018 R 1292: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1292 оd 25. rujna 2018. o odobravanju cifenotrina kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrste 18 (SL L 241, 26.9.2018., str. 11.).

12.zzzzzu

32018 D 1305: Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1305 оd 26. rujna 2018. o uvjetima odobrenja skupine biocidnih proizvoda koji sadržavaju deltametrin koje je uputila Švedska u skladu s člankom 36. Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 244, 28.9.2018., str. 109.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/1292 i Provedbene odluke (EU) 2018/1305 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 241, 26.9.2018., str. 11.

(2)  SL L 244, 28.9.2018., str. 109.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/36


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 69/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/822]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/917 оd 27. lipnja 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu produljenja roka važenja odobrenja aktivnih tvari alfa-cipermetrin, beflubutamid, benalaksil, bentiavalikarb, bifenazat, boskalid, bromoksinil, kaptan, karvon, kloroprofam, ciazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, dikvat, etefon, etoprofos, etoksazol, famoksadon, fenamidon, fenamifos, flumioksazin, fluoksastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, Gliocladium catenulatum soj J1446, izoksaflutol, metalaksil-m, metiokarb, metoksifenozid, metribuzin, milbemektin, oksasulfuron, Paecilomyces lilacinus soj 251, fenmedifam, fosmet, pirimifos-metil, propamokarb, protiokonazol, pimetrozin i s-metolaklor (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1019 od 18. srpnja 2018. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari oksasulfuron u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1043 od 24. srpnja 2018. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari fenamidon u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1061 od 26. srpnja 2018. o produljenju odobrenja aktivne tvari karfentrazon-etil u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1075 оd 27. srpnja 2018. o produljenju odobrenja aktivne tvari Ampelomyces quisqualis soj AQ10, kao aktivne tvari niskog rizika, u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1260 od 20. rujna 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu produljenja roka važenja odobrenja aktivnih tvari piridaben, kinmerak i cinkov fosfid (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1278 оd 21. rujna 2018. o odobravanju aktivne tvari Pasteuria nishizawae Pn1 u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (7) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(8)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 13.a (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32018 R 0917: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/917 od 27. lipnja 2018. (SL L 163, 28.6.2018., str. 13.),

32018 R 1019: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1019 od 18. srpnja 2018. (SL L 183, 19.7.2018., str. 14.),

32018 R 1043: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1043 od 24. srpnja 2018. (SL L 188, 25.7.2018., str. 9.),

32018 R 1061: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1061 od 26. srpnja 2018. (SL L 190, 27.7.2018., str. 8.),

32018 R 1075: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1075 od 27. srpnja 2018. (SL L 194, 31.7.2018., str. 36.),

32018 R 1260: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1260 od 20. rujna 2018. (SL L 238, 21.9.2018., str. 30.),

32018 R 1278: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1278 od 21. rujna 2018. (SL L 239, 24.9.2018., str. 4.),”.

2.

Iza točke 13.zzzzzzzzw (Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1060) umeću se sljedeće točke:

„13.zzzzzzzzx

32018 R 1019: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1019 od 18. srpnja 2018. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari oksasulfuron u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 183, 19.7.2018., str. 14.),

13.zzzzzzzzy

32018 R 1043: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1043 od 24. srpnja 2018. o neproduljenju odobrenja aktivne tvari fenamidon u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 188, 25.7.2018., str. 9.),

13.zzzzzzzzz

32018 R 1061: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1061 od 26. srpnja 2018. o produljenju odobrenja aktivne tvari karfentrazon-etil u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 190, 27.7.2018., str. 8.),

13.zzzzzzzzza

32018 R 1075: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1075 оd 27. srpnja 2018. o produljenju odobrenja aktivne tvari Ampelomyces quisqualis soj AQ10, kao aktivne tvari niskog rizika, u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 194, 31.7.2018., str. 36.),

13.zzzzzzzzzb

32018 R 1278: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1278 оd 21. rujna 2018. o odobravanju aktivne tvari Pasteuria nishizawae Pn1 u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 239, 24.9.2018., str. 4.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi provedbenih uredbi (EU) 2018/917, (EU) 2018/1019, (EU) 2018/1043, (EU) 2018/1061, (EU) 2018/1075, (EU) 2018/1260 i (EU) 2018/1278 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 163, 28.6.2018., str. 13.

(2)  SL L 183, 19.7.2018., str. 14.

(3)  SL L 188, 25.7.2018., str. 9.

(4)  SL L 190, 27.7.2018., str. 8.

(5)  SL L 194, 31.7.2018., str. 36.

(6)  SL L 238, 21.9.2018., str. 30.

(7)  SL L 239, 24.9.2018., str. 4.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/39


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 70/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/823]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/987 оd 27. travnja 2018. o izmjeni i ispravku Delegirane uredbe (EU) 2017/655 o dopuni Uredbe (EU) 2016/1628 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja emisija plinovitih onečišćujućih tvari motora s unutarnjim izgaranjem u uporabi ugrađenih u necestovne pokretne strojeve (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 1.g (Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/655) u poglavlju XXIV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

 

„, kako je izmijenjena:

32018 R 0987: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/987 od 27. travnja 2018. (SL L 182, 18.7.2018., str. 40.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2018/987 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (2).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 182, 18.7.2018., str. 40.

(2)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/40


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 71/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2020/824]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/988 оd 27. travnja 2018. o izmjeni i ispravku Provedbene uredbe (EU) 2017/656 o utvrđivanju administrativnih zahtjeva koji se odnose na granične vrijednosti emisija i homologaciju tipa za motore s unutarnjim izgaranjem za necestovne pokretne strojeve u skladu s Uredbom (EU) 2016/1628 Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 1.h (Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/656) u poglavlju XXIV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 0988: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/988 od 27. travnja 2018. (SL L 182, 18.7.2018., str. 46.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/988 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 182, 18.7.2018., str. 46.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/41


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 72/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2020/825]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2017. o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti i o stavljanju izvan snage Direktive 2010/30/EU (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredbom (EU) 2017/1369 stavlja se izvan snage Direktiva 2010/30/EU, koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Priloge II. i IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tekst točke 4. (Direktiva 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju IV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32017 R 1369: Uredba (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2017. o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti i o stavljanju izvan snage Direktive 2010/30/EU (SL L 198, 28.7.2017., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst točke 11 (Direktiva 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća) u Prilogu IV. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32017 R 1369: Uredba (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2017. o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti i o stavljanju izvan snage Direktive 2010/30/EU (SL L 198, 28.7.2017., str. 1.) (2).

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/1369 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 198, 28.7.2017., str. 1.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/43


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 73/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2020/826]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/543 оd 23. siječnja 2018. o ispravku španjolske jezične verzije Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 812/2013 o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti grijača vode, spremnika tople vode i kompleta koji sadržavaju grijač vode i solarni uređaj (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Priloge II. i IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 4.t (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 812/2013) u poglavlju IV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 0543: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/543 od 23. siječnja 2018. (SL L 90, 6.4.2018., str. 63.).”

Članak 2.

U točki 11.t (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 812/2013) Priloga IV. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 0543: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/543 od 23. siječnja 2018. (SL L 90, 6.4.2018., str. 63.).”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2018/543 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 90, 6.4.2018., str. 63.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/44


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA GP-A br. 74/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2020/827]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Direktiva (EU) 2015/1513 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o izmjeni Direktive 98/70/EZ o kakvoći benzinskih i dizelskih goriva i izmjeni Direktive 2009/28/EZ o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Priloge II. i IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 6.a (Direktiva 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XVII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32015 L 1513: Direktivom (EU) 2015/1513 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. (SL L 239, 15.9.2015., str. 1.).”

Članak 2.

U točki 41. (Direktiva 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga IV. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32015 L 1513: Direktivom (EU) 2015/1513 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. (SL L 239, 15.9.2015., str. 1.).”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Direktive (EU) 2015/1513 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 239, 15.9.2015., str. 1.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/45


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 75/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2020/828]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Direktivom (EU) 2015/1535 stavlja se izvan snage Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), kako je izmijenjena Direktivom 98/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Iako države EFTA-e mogu izdavati primjedbe i detaljna mišljenja u vezi s nacrtom tehničkog propisa koji su dostavile druge države EFTA-e, kad je riječ o nacrtu tehničkog propisa koji su dostavile države članice Unije, smiju izdavati samo primjedbe, i obrnuto.

(4)

Priloge II. i XI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tekst točke 1. (Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XIX. Priloga II. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32015 L 1535: Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241, 17.9.2015., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 1. stavku 1. točki (c) drugi odlomak zamjenjuje se sljedećim:

„Izraz ,tehnička specifikacija’ također obuhvaća proizvodne metode i postupke koji se koriste kod proizvoda namijenjenih prehrani ljudi i životinja te lijekova kako je definirano u članku 1. Direktive 2001/83/EZ (kako je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 82/2002 od 25. lipnja 2002. (*1) uključena u točku 15.q poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu) kao i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod drugih proizvoda, ako oni imaju učinak na svojstva tih proizvoda;

(*1)  SL L 266, 3.10.2002., str. 32. i Dodatak o EGP-u br. 49, 3.10.2002., str. 22.”;"

(b)

u prvom podstavku članka 5. stavka 1. dodaje se sljedeće:

„Cjeloviti tekst dostavljenog nacrta tehničkog propisa stavlja se na raspolaganje na izvornom jeziku, kao i u cjelovitom prijevodu na jedan od službenih jezika Unije.”;

(c)

u članku 5. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:

„Komisija u ime Unije, s jedne strane, i Nadzorno tijelo EFTA-e ili države EFTA-e kroz Nadzorno tijelo EFTA-e, s druge strane, mogu zatražiti dodatne informacije o dostavljenom nacrtu tehničkog propisa.”;

(d)

u članku 5. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:

„Primjedbe država EFTA-e Nadzorno tijelo EFTA-e prosljeđuje Komisiji u obliku jedinstvenog usklađenog priopćenja, a primjedbe Unije Komisija prosljeđuje Nadzornom tijelu EFTA-e.”;

(e)

izrazi „država članica” i „Komisija” u članku 6. stavcima 1., 2. i 7. zamjenjuju se izrazima „država EFTA-e”, odnosno „Nadzorno tijelo EFTA-e”;

(f)

članak 6. stavci 3., 4., 5. i 6. ne primjenjuju se.”

Članak 2.

Tekst točke 5.i (Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XI. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32015 L 1535: Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241, 17.9.2015., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 1. stavku 1. točki (c) drugi odlomak zamjenjuje se sljedećim:

„Izraz ,tehnička specifikacija’ također obuhvaća proizvodne metode i postupke koji se koriste kod proizvoda namijenjenih prehrani ljudi i životinja te lijekova kako je definirano u članku 1. Direktive 2001/83/EZ (kako je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 82/2002 od 25. lipnja 2002. (*2) uključena u točku 15.q poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu) kao i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod drugih proizvoda, ako oni imaju učinak na svojstva tih proizvoda;

(*2)  SL L 266, 3.10.2002., str. 32. i Dodatak o EGP-u br. 49, 3.10.2002., str. 22.”;"

(b)

u prvom podstavku članka 5. stavka 1. dodaje se sljedeće:

„Cjeloviti tekst dostavljenog nacrta tehničkog propisa stavlja se na raspolaganje na izvornom jeziku, kao i u cjelovitom prijevodu na jedan od službenih jezika Unije.”;

(c)

u članku 5. stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:

„Komisija u ime Unije, s jedne strane, i Nadzorno tijelo EFTA-e ili države EFTA-e kroz Nadzorno tijelo EFTA-e, s druge strane, mogu zatražiti dodatne informacije o dostavljenom nacrtu tehničkog propisa.”;

(d)

u članku 5. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:

„Primjedbe država EFTA-e Nadzorno tijelo EFTA-e prosljeđuje Komisiji u obliku jedinstvenog usklađenog priopćenja, a primjedbe Unije Komisija prosljeđuje Nadzornom tijelu EFTA-e.”;

(e)

izrazi „država članica” i „Komisija” u članku 6. stavcima 1., 2. i 7. zamjenjuju se izrazima „država EFTA-e”, odnosno „Nadzorno tijelo EFTA-e”;

(f)

članak 6. stavci 3., 4., 5. i 6. ne primjenjuju se.”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Direktive (EU) 2015/1535 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*3).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 241, 17.9.2015., str. 1.

(2)  SL L 204, 21.7.1998., str. 37.

(3)  SL L 217, 5.8.1998., str. 18.

(*3)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/48


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 77/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u [2020/829]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Odluka br. H8 od 17. prosinca 2015. (ažurirana s manjim tehničkim pojašnjenjima 9. ožujka 2016.) o načinima rada i sastavu Tehničke komisije za obradu podataka Administrativne komisije za koordinaciju sustava socijalne sigurnosti (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Odlukom br. H8 zamjenjuje se Odluka br. H2 (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Prilog VI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog VI. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 3.H6 (Odluka br. H6) umeće se sljedeća točka:

„3.H8

32016 D 0720(01): Odluka br. H8 od 17. prosinca 2015. (ažurirana s manjim tehničkim pojašnjenjima 9. ožujka 2016.) o načinima rada i sastavu Tehničke komisije za obradu podataka Administrativne komisije za koordinaciju sustava socijalne sigurnosti (SL C 263, 20.7.2016., str. 3.).”;

2.

briše se tekst točke 3.H2 (Odluka br. H2 od 12. lipnja 2009.).

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Odluke br. H8 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL C 263, 20.7.2016., str. 3.

(2)  SL C 106, 24.4.2010., str. 17.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/49


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 80/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/830]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 241/2014 оd 7. siječnja 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za kapitalne zahtjeve za institucije (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1151/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/61 оd 10. listopada 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za likvidnosnu pokrivenost kreditnih institucija (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/62 оd 10. listopada 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu omjera financijske poluge (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/488 оd 4. rujna 2014. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 241/2014 u odnosu na kapitalne zahtjeve za društva na osnovi fiksnih općih troškova (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/585 оd 18. prosinca 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju razdoblja marže za rizik (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/850 оd 30. siječnja 2015. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 241/2014 o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za kapitalne zahtjeve za institucije (7) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(8)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/923 оd 11. ožujka 2015. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 241/2014 o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za kapitalne zahtjeve za institucije (8) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(9)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/98 оd 16. listopada 2015. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima kojima se utvrđuju opći uvjeti djelovanja kolegija supervizora (9) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(10)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/101 оd 26. listopada 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za bonitetno vrednovanje u skladu s člankom 105. stavkom 14. (10), kako je ispravljena u SL L 28, 4.2.2016., str. 17., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(11)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 680/2014 оd 16. travnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (11) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(12)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 710/2014 оd 23. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu uvjeta primjene postupka zajedničkog odlučivanja za bonitetne zahtjeve specifične za instituciju u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (12) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(13)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (13) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(14)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/79 оd 18. prosinca 2014. o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 680/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s opterećenosti imovine, jedinstvenim obrascem s točkama podataka i pravilima validacije (14) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(15)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/227 оd 9. siječnja 2015. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (15) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(16)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1278 оd 9. srpnja 2015. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u pogledu uputa, obrazaca i definicija (16), kako je ispravljena u SL L 210, 7.8.2015., str. 38., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(17)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/99 оd 16. listopada 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu određivanja operativnog funkcioniranja kolegija nadzornih tijela u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (17) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(18)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/100 оd 16. listopada 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda kojima se pobliže određuje proces zajedničkog odlučivanja u vezi sa zahtjevom za izdavanje određenih bonitetnih odobrenja na temelju Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (18) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(19)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/313 оd 1. ožujka 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 u pogledu dodatnih nadzornih parametara za izvješćivanje o likvidnosti (19) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(20)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/322 оd 10. veljače 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija o zahtjevu za likvidnosnu pokrivenost (20), kako je ispravljena u SL L 95, 9.4.2016., str. 17., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(21)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/428 оd 23. ožujka 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u pogledu izvješćivanja o omjeru financijske poluge (21) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(22)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1702 оd 18. kolovoza 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 u pogledu obrazaca i uputa (22) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(23)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 14.a (Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32015 R 0062: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/62 od 10. listopada 2014. (SL L 11, 17.1.2015., str. 37.).”;

2.

iza točke 14.a (Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeće:

„14.aa

32014 R 0241: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 241/2014 оd 7. siječnja 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za kapitalne zahtjeve za institucije (SL L 74, 14.3.2014., str. 8.), kako je izmijenjena:

32015 R 0488: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/488 od 4. rujna 2014. (SL L 78, 24.3.2015., str. 1.),

32015 R 0850: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/850 od 30. siječnja 2015. (SL L 135, 2.6.2015., str. 1.),

32015 R 0923: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/923 od 11. ožujka 2015. (SL L 150, 17.6.2015., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 4. stavku 2. dodaju se sljedeće točke:

„(t)

u Lihtenštajnu: institucije registrirane kao „Genossenschaft” u skladu s „Personen- und Gesellschaftsrechts (PGR) vom 20. Januar 1926”;

(u)

u Norveškoj: institucije s odobrenjem za rad kao „kredittforetak organisert som samvirkeforetak” u skladu sa Zakonom o financijskim društvima i financijskim skupinama („lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern”).”;

(b)

u članku 5. stavku 2. dodaju se sljedeće točke:

„(g)

u Norveškoj: institucije s odobrenjem za rad kao „sparebank” u skladu sa Zakonom o financijskim poduzećima i financijskim skupinama („lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern”);

(h)

u Islandu: institucije registrirane kao „sparisjóður” u skladu s islandskim Zakonom o financijskim poduzećima („Lög um fjármálafyrirtæki nr. 161/2002”).”

14.ab

32014 R 0680: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 680/2014 оd 16. travnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 191, 28.6.2014., str. 1.), kako je izmijenjena:

32015 R 0079: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/79 od 18. prosinca 2014. (SL L 14, 21.1.2015., str. 1.),

32015 R 0227: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/227 od 9. siječnja 2015. (SL L 48, 20.2.2015., str. 1.),

32015 R 1278: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/1278 od 9. srpnja 2015. (SL L 205, 31.7.2015., str. 1.), kako je ispravljena u SL L 210, 7.8.2015., str. 38.,

32016 R 0313: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/313 od 1. ožujka 2016. (SL L 60, 5.3.2016., str. 5.),

32016 R 0322: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/322 od 10. veljače 2016. (SL L 64, 10.3.2016., str. 1.), kako je ispravljena u SL L 95, 9.4.2016., str. 17.,

32016 R 0428: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/428 od 23. ožujka 2016. (SL L 83, 31.3.2016., str. 1.),

32016 R 1702: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/1702 od 18. kolovoza 2016. (SL L 263, 29.9.2016., str. 1.).

14.ac

32015 R 0061: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/61 оd 10. listopada 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za likvidnosnu pokrivenost kreditnih institucija (SL L 11, 17.1.2015., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 19. stavcima 3. i 4., kad je riječ o državama EFTA-e, iza riječi „Uredbe (EU) br. 575/2013” umeću se riječi „nakon njezina uključivanja u Sporazum o EGP-u”;

(b)

u članku 24. stavku 5. zadnjoj rečenici iza riječi „Komisija” umeću se riječi ‚ili Nadzorno tijelo EFTA-e, ovisno o slučaju”.

14.ad

32015 R 0585: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/585 od 18. prosinca 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju razdoblja marže za rizik (SL L 98, 15.4.2015., str. 1.).

14.ae

32016 R 0100: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/100 оd 16. listopada 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda kojima se pobliže određuje proces zajedničkog odlučivanja u vezi sa zahtjevom za izdavanje određenih bonitetnih odobrenja na temelju Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 21, 28.1.2016., str. 45.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Provedbene uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

u članku 10. u stavku 2. točki (c), kad je riječ o državama EFTA-e, riječ „EBA” glasi „Nadzorno tijelo EFTA-e”.

14.af

32016 R 0101: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/101 оd 26. listopada 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za bonitetno vrednovanje u skladu s člankom 105. stavkom 14. (SL L 21, 28.1.2016., str. 54.), kako je ispravljena u SL L 28, 4.2.2016., str. 17.

14.b

32014 R 0710: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 710/2014 оd 23. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu uvjeta primjene postupka zajedničkog odlučivanja za bonitetne zahtjeve specifične za instituciju u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 188, 27.6.2014., str. 19.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Provedbene uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 10. stavku 1. točki (c), članku 11. stavku 1. točki (c), članku 16. stavku 1. točki (c) i članku 17. stavku 1. točki (c), kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „primjenjivo zakonodavstvo Unije” glase „zakonodavstvo primjenjivo u skladu sa Sporazumom o EGP-u”.

14.c

32014 R 0926: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 926/2014 оd 27. kolovoza 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu standardnih obrazaca, predložaka i postupaka za obavijesti o ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 254, 28.8.2014., str. 2.).

14.d

32014 R 1151: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1151/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda u području informacija koje se priopćuju pri ostvarivanju prava poslovnog nastana i slobode pružanja usluga (SL L 309, 30.10.2014., str. 1.).

14.e

32016 R 0098: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/98 оd 16. listopada 2015. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima kojima se utvrđuju opći uvjeti djelovanja kolegija supervizora (SL L 21, 28.1.2016., str. 2.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 3. stavku 4. i članku 23. stavku 4. dodaje se sljedeća točka:

„(c)

Nadzorno tijelo EFTA-e, kako bi mu se omogućilo da ispuni svoje zadaće na temelju Direktive 2013/36/EU, Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 1093/2010.”;

(b)

u članku 13. stavku 1., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „nacionalnim propisom ili propisom Unije” glase „nacionalnim pravom ili zakonodavstvom primjenjivim u skladu sa Sporazumom o EGP-u”;

(c)

u članku 22. stavku 1. iza riječi „primjenjivog zakonodavstva Unije i nacionalnog zakonodavstva” umeću se riječi „ili, kad je riječ o državama EFTA-e, Sporazuma o EGP-u i nacionalnog zakonodavstva”.

14.f

32016 R 0099: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/99 оd 16. listopada 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu određivanja operativnog funkcioniranja kolegija nadzornih tijela u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 21, 28.1.2016., str. 21.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi delegiranih uredbi (EU) br. 241/2014, (EU) br. 1151/2014, (EU) 2015/61, (EU) 2015/62, (EU) 2015/488, (EU) 2015/585, (EU) 2015/850, (EU) 2015/923, (EU) 2016/98 i (EU) 2016/101, kako je ispravljena u SL L 28, 4.2.2016., str. 17., te provedbenih uredbi (EU) br. 680/2014, (EU) br. 710/2014, (EU) br. 926/2014, (EU) 2015/79, (EU) 2015/227, (EU) 2015/1278, kako je ispravljena u SL L 210, 7.8.2015., str. 38., (EU) 2016/99, (EU) 2016/100, (EU) 2016/313, (EU) 2016/322, kako je ispravljena u SL L 95, 9.4.2016., str. 17., (EU) 2016/428 i (EU) 2016/1702 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2019 od 29. ožujka 2019. (23), koji god je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 74, 14.3.2014., str. 8.

(2)  SL L 309, 30.10.2014., str. 1.

(3)  SL L 11, 17.1.2015., str. 1.

(4)  SL L 11, 17.1.2015., str. 37.

(5)  SL L 78, 24.3.2015., str. 1.

(6)  SL L 98, 15.4.2015., str. 1.

(7)  SL L 135, 2.6.2015., str. 1.

(8)  SL L 150, 17.6.2015., str. 1.

(9)  SL L 21, 28.1.2016., str. 2.

(10)  SL L 21, 28.1.2016., str. 54.

(11)  SL L 191, 28.6.2014., str. 1.

(12)  SL L 188, 27.6.2014., str. 19.

(13)  SL L 254, 28.8.2014., str. 2.

(14)  SL L 14, 21.1.2015., str. 1.

(15)  SL L 48, 20.2.2015., str. 1.

(16)  SL L 205, 31.7.2015., str. 1.

(17)  SL L 21, 28.1.2016., str. 21.

(18)  SL L 21, 28.1.2016., str. 45.

(19)  SL L 60, 5.3.2016., str. 5.

(20)  SL L 64, 10.3.2016., str. 1.

(21)  SL L 83, 31.3.2016., str. 1.

(22)  SL L 263, 29.9.2016., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(23)  SL L 321, 12.12.2019., str. 17.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/54


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 81/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/831]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 183/2014 оd 20. prosinca 2013. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva u vezi s regulatornim tehničkim standardima kojima se pobliže određuje način izračuna specifičnih i općih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 342/2014 оd 21. siječnja 2014. o dopuni Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za primjenu metoda izračuna adekvatnosti kapitala za financijske konglomerate (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 523/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima za utvrđivanje uske veze između vrijednosti pokrivenih obveznica institucija i vrijednosti njihove imovine (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 525/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za definiciju tržišta (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 526/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje zamjenske marže i ograničenih manjih portfelja za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 527/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se pobliže određuju kategorije instrumenata koji adekvatno odražavaju kreditnu kvalitetu institucije kao društva koje trajno posluje i primjereni su za primjenu za potrebe varijabilnih primitaka (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 528/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za rizike osim delta-rizika za opcije u standardiziranom pristupu tržišnom riziku (7), kako je ispravljena u SL L 265, 5.9.2014., str. 32., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(8)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 529/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za procjenu značaja proširenja i promjena pristupa zasnovanog na internim rejting-sustavima i naprednog pristupa (8) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(9)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 530/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za daljnje definiranje značajnih izloženosti i pragova za interne pristupe specifičnom riziku u knjizi trgovanja (9) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(10)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 604/2014 оd 4. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima u odnosu na kvalitativne i odgovarajuće kvantitativne kriterije za utvrđivanje kategorija zaposlenika čije profesionalne aktivnosti imaju značajan utjecaj na profil rizičnosti institucije (10) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(11)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 625/2014 оd 13. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća regulatornim tehničkim standardima kojima se određuju zahtjevi za institucije ulagatelje, sponzore, izvorne zajmodavce i inicijatore koji se odnose na izloženosti prenesenom kreditnom riziku (11) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(12)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1152/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje geografskog položaja relevantnih kreditnih izloženosti za izračun stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnih za instituciju (12) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(13)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/942 оd 4. ožujka 2015. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 529/2014 o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za procjenu značaja proširenja i promjena internih pristupa pri izračunu kapitalnih zahtjeva za tržišni rizik (13) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(14)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1798 оd 2. srpnja 2015. o ispravku Delegirane uredbe (EU) br. 625/2014 o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća regulatornim tehničkim standardima kojima se određuju zahtjevi za institucije ulagatelje, sponzore, izvorne zajmodavce i inicijatore koji se odnose na izloženosti prenesenom kreditnom riziku (14) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(15)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/861 оd 18. veljače 2016. o ispravku Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 528/2014 o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za rizike osim delta-rizika za opcije u standardiziranom pristupu tržišnom riziku te o ispravku Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 604/2014 o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima u odnosu na kvalitativne i odgovarajuće kvantitativne kriterije za utvrđivanje kategorija zaposlenika čije profesionalne aktivnosti imaju značajan utjecaj na profil rizičnosti institucije (15) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(16)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1423/2013 оd 20. prosinca 2013. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda s obzirom na zahtjeve za objavljivanje vlastitog kapitala institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (16) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(17)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 591/2014 оd 3. lipnja 2014. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (17) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(18)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 602/2014 оd 4. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za olakšavanje konvergencije nadzornih praksi u pogledu provedbe dodatnih pondera rizika u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (18) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(19)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 650/2014 оd 4. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata, strukture, popisa sadržaja i datuma godišnjeg objavljivanja informacija koje objavljuju nadležna tijela u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (19) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(20)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 14.af (Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/101) umeće se sljedeće:

„14.ag

32013 R 1423: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1423/2013 оd 20. prosinca 2013. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda s obzirom na zahtjeve za objavljivanje vlastitog kapitala institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 355, 31.12.2013., str. 60.).

14.ah

32014 R 0183: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 183/2014 оd 20. prosinca 2013. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva u vezi s regulatornim tehničkim standardima kojima se pobliže određuje način izračuna specifičnih i općih ispravaka vrijednosti za kreditni rizik (SL L 57, 27.2.2014., str. 3.).

14.ai

32014 R 0523: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 523/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima za utvrđivanje uske veze između vrijednosti pokrivenih obveznica institucija i vrijednosti njihove imovine (SL L 148, 20.5.2014., str. 4.).

14.aj

32014 R 0525: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 525/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za definiciju tržišta (SL L 148, 20.5.2014., str. 15.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeću prilagodbu:

u članku 1. točki (b) iza riječi „države članice koje nisu u europodručju” umeću se riječi „, države EFTA-e”.

14.ak

32014 R 0526: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 526/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje zamjenske marže i ograničenih manjih portfelja za rizik prilagodbe kreditnom vrednovanju (SL L 148, 20.5.2014., str. 17.).

14.al

32014 R 0528: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 528/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za rizike osim delta-rizika za opcije u standardiziranom pristupu tržišnom riziku (SL L 148, 20.5.2014., str. 29.), kako je ispravljena u SL L 265, 5.9.2014., str. 32., kako je izmijenjena:

32016 R 0861: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/861 od 18. veljače 2016. (SL L 144, 1.6.2016., str. 21.).

14.am

32014 R 0529: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 529/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za procjenu značaja proširenja i promjena pristupa zasnovanog na internim rejting-sustavima i naprednog pristupa (SL L 148, 20.5.2014., str. 36.), kako je izmijenjena:

32015 R 0942: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/942 (SL L 154, 19.6.2015., str. 1.).

14.an

32014 R 0591: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 591/2014 оd 3. lipnja 2014. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 165, 4.6.2014., str. 31.).

14.ao

32014 R 0602: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 602/2014 оd 4. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za olakšavanje konvergencije nadzornih praksi u pogledu provedbe dodatnih pondera rizika u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 166, 5.6.2014., str. 22.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Provedbene uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

u članku 1. stavku 6.:

i.

riječi „1. siječnja 2011. ili nakon tog datuma, a prije 1. siječnja 2014.” zamjenjuju se riječima „tijekom tri godine prije datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2019 od 29. ožujka 2019.”;

ii.

riječi „31. prosinca 2013.” zamjenjuju se riječima „datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2019 od 29. ožujka 2019.”.

14.ap

32014 R 0625: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 625/2014 оd 13. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća regulatornim tehničkim standardima kojima se određuju zahtjevi za institucije ulagatelje, sponzore, izvorne zajmodavce i inicijatore koji se odnose na izloženosti prenesenom kreditnom riziku (SL L 174, 13.6.2014., str. 16.), kako je izmijenjena:

32015 R 1798: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/1798 (SL L 263, 8.10.2015., str. 12.).”;

2.

iza točke 14.f (Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/99) umeće se sljedeće:

„14.g

32014 R 0527: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 527/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se pobliže određuju kategorije instrumenata koji adekvatno odražavaju kreditnu kvalitetu institucije kao društva koje trajno posluje i primjereni su za primjenu za potrebe varijabilnih primitaka (SL L 148, 20.5.2014., str. 21.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeću prilagodbu:

u članku 2. točki (c) podtočki i., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „prosječne godišnje stope promjene za Uniju” glase „prosječne godišnje stope promjene za EGP”.

14.h

32014 R 0530: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 530/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za daljnje definiranje značajnih izloženosti i pragova za interne pristupe specifičnom riziku u knjizi trgovanja (SL L 148, 20.5.2014., str. 50.).

14.i

32014 R 0604: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 604/2014 оd 4. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s regulatornim tehničkim standardima u odnosu na kvalitativne i odgovarajuće kvantitativne kriterije za utvrđivanje kategorija zaposlenika čije profesionalne aktivnosti imaju značajan utjecaj na profil rizičnosti institucije (SL L 167, 6.6.2014., str. 30.), kako je izmijenjena:

32016 R 0861: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/861 od 18. veljače 2016. (SL L 144, 1.6.2016., str. 21.).

14.j

32014 R 0650: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 650/2014 оd 4. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu formata, strukture, popisa sadržaja i datuma godišnjeg objavljivanja informacija koje objavljuju nadležna tijela u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 185, 25.6.2014., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Provedbene uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 2., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „pravu Unije” glase „zakonodavstvu primjenjivom u skladu sa Sporazumom o EGP-u”;

(b)

u članku 5. prvom stavku, kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „do 31. srpnja 2014.” glase „u roku od šest mjeseci od datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2019 od 29. ožujka 2019.”.

14.k

32014 R 1152: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1152/2014 оd 4. lipnja 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje geografskog položaja relevantnih kreditnih izloženosti za izračun stopa protucikličkog zaštitnog sloja kapitala specifičnih za instituciju (SL L 309, 30.10.2014., str. 5.).”;

3.

iza točke 31.ea (Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeće:

„31.eaa

32014 R 0342: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 342/2014 оd 21. siječnja 2014. o dopuni Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za primjenu metoda izračuna adekvatnosti kapitala za financijske konglomerate (SL L 100, 3.4.2014., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi delegiranih uredbi (EU) br. 183/2014, (EU) br. 342/2014, (EU) br. 523/2014, (EU) br. 525/2014, (EU) br. 526/2014, (EU) br. 527/2014, (EU) br. 528/2014, (EU) br. 529/2014, (EU) br. 530/2014, (EU) br. 604/2014, (EU) br. 625/2014, (EU) br. 1152/2014, (EU) 2015/942, (EU) 2015/1798 i (EU) 2016/861 te provedbenih uredbi (EU) br. 1423/2013, (EU) br. 591/2014, (EU) br. 602/2014 i (EU) br. 650/2014 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2019 od 29. ožujka 2019. (20), koji god je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 57, 27.2.2014., str. 3.

(2)  SL L 100, 3.4.2014., str. 1.

(3)  SL L 148, 20.5.2014., str. 4.

(4)  SL L 148, 20.5.2014., str. 15.

(5)  SL L 148, 20.5.2014., str. 17.

(6)  SL L 148, 20.5.2014., str. 21.

(7)  SL L 148, 20.5.2014., str. 29.

(8)  SL L 148, 20.5.2014., str. 36.

(9)  SL L 148, 20.5.2014., str. 50.

(10)  SL L 167, 6.6.2014., str. 30.

(11)  SL L 174, 13.6.2014., str. 16.

(12)  SL L 309, 30.10.2014., str. 5.

(13)  SL L 154, 19.6.2015., str. 1.

(14)  SL L 263, 8.10.2015., str. 12.

(15)  SL L 144, 1.6.2016., str. 21.

(16)  SL L 355, 31.12.2013., str. 60.

(17)  SL L 165, 4.6.2014., str. 31.

(18)  SL L 166, 5.6.2014., str. 22.

(19)  SL L 185, 25.6.2014., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(20)  SL L 321, 12.12.2019., str. 170.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/59


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 82/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/832]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2016/1014 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu izuzeća za trgovce robom (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1187/2014 оd 2. listopada 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje ukupne izloženosti prema jednoj osobi ili grupi povezanih osoba u vezi s transakcijama s odnosnom imovinom (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1222/2014 оd 8. listopada 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na regulatorne tehničke standarde o pobližem određivanju metodologije za utvrđivanje globalnih sistemski važnih institucija i definiranje potkategorija globalnih sistemski važnih institucija (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1555 оd 28. svibnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za objavu informacija u vezi s usklađenosti institucija sa zahtjevom za protuciklički zaštitni sloj kapitala u skladu s člankom 440. (4) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1556 оd 11. lipnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za prijelazni tretman izloženosti po vlasničkim ulaganjima u skladu s IRB pristupom (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/709 оd 26. siječnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju uvjeti primjene odstupanja u pogledu valuta u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/72 оd 23. rujna 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se pobliže određuju uvjeti za izdavanje odobrenja za izuzeće u pogledu podataka (7) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(8)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/180 оd 24. listopada 2016. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za standarde procjene referentnih portfelja i postupke razmjene tih procjena (8) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(9)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/208 оd 31. listopada 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za dodatne odljeve likvidnosti koji odgovaraju potrebama za kolateralom koje nastaju zbog utjecaja negativne situacije na tržištu na transakcije institucija s izvedenicama (9) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(10)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 945/2014 оd 4. rujna 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu relevantnih indeksa diversificiranih na odgovarajući način u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (10) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(11)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1030/2014 оd 29. rujna 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu jedinstvenih formata i datuma za objavu vrijednosti koje se upotrebljavaju za utvrđivanje globalnih sistemski važnih institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (11) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(12)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/233 оd 13. veljače 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s valutama u kojima je prihvatljivost kod središnje banke iznimno usko definirana u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (12) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(13)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2197 оd 27. studenoga 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s visokokoreliranim valutama u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (13) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(14)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2344 оd 15. prosinca 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu valuta u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (14) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(15)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/200 оd 15. veljače 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda s obzirom na objavu omjera financijske poluge institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (15) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(16)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/818 оd 17. svibnja 2016. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1030/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu jedinstvenih formata i datuma za objavu vrijednosti koje se upotrebljavaju za utvrđivanje globalnih sistemski važnih institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (16) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(17)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1646 оd 13. rujna 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s glavnim burzovnim indeksima i priznatim burzama u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva (17) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(18)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1799 оd 7. listopada 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s raspoređivanjem procjena kreditnog rizika vanjskih institucija za procjenu kreditnog rizika u skladu s člankom 136. stavcima 1. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (18) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(19)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1801 оd 11. listopada 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s raspoređivanjem procjena kreditnog rizika vanjskih institucija za sekuritizaciju u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (19) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(20)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2070 оd 14. rujna 2016. o provedbenim tehničkim standardima za predloške, definicije i informatička rješenja kojima se institucije koriste pri izvješćivanju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i nadležnih tijela u skladu s člankom 78. stavkom 2. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (20) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(21)

Provedbena odluka Komisije 2014/908/EU оd 12. prosinca 2014. o istovjetnosti nadzornih i regulatornih zahtjeva određenih trećih zemalja i državnih područja za potrebe tretmana izloženosti u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (21) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(22)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/230 оd 17. veljače 2016. o izmjeni Provedbene odluke 2014/908/EU u pogledu popisa trećih zemalja i državnih područja čiji se nadzorni i regulatorni zahtjevi smatraju istovjetnima za potrebe tretmana izloženosti u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (22) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(23)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2358 оd 20. prosinca 2016. o izmjeni Provedbene odluke 2014/908/EU u pogledu popisa trećih zemalja i državnih područja čiji se nadzorni i regulatorni zahtjevi smatraju istovjetnima za potrebe tretmana izloženosti u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (23) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(24)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

u točki 14.a (Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća alineja:

„—

32016 R 1014: Uredbom (EU) 2016/1014 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. (SL L 171, 29.6.2016., str. 153.).”;

2.

iza točke 14.ap (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 625/2014) umeće se sljedeće:

„14.aq

32014 R 0945: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 945/2014 оd 4. rujna 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu relevantnih indeksa diversificiranih na odgovarajući način u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 265, 5.9.2014., str. 3.).

14.ar

32014 R 1030: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1030/2014 оd 29. rujna 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu jedinstvenih formata i datuma za objavu vrijednosti koje se upotrebljavaju za utvrđivanje globalnih sistemski važnih institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 284, 30.9.2014., str. 14.), kako je izmijenjena:

32016 R 0818: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/818 od 17. svibnja 2016. (SL L 136, 25.5.2016., str. 4.).

14.as

32014 R 1187: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1187/2014 оd 2. listopada 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za utvrđivanje ukupne izloženosti prema jednoj osobi ili grupi povezanih osoba u vezi s transakcijama s odnosnom imovinom (SL L 324, 7.11.2014., str. 1.).

14.at

32014 R 0908: Provedbena odluka Komisije 2014/908/EU оd 12. prosinca 2014. o istovjetnosti nadzornih i regulatornih zahtjeva određenih trećih zemalja i državnih područja za potrebe tretmana izloženosti u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 359, 16.12.2014., str. 155.), kako je izmijenjena:

32016 R 0230: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2016/230 od 17. veljače 2016. (SL L 41, 18.2.2016., str. 23.),

32016 R 2358: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2016/2358 od 20. prosinca 2016. (SL L 348, 21.12.2016., str. 75.).

14.au

32015 R 0233: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/233 оd 13. veljače 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s valutama u kojima je prihvatljivost kod središnje banke iznimno usko definirana u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 39, 14.2.2015., str. 11.).

14.av

32015 R 1555: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1555 оd 28. svibnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za objavu informacija u vezi s usklađenosti institucija sa zahtjevom za protuciklički zaštitni sloj kapitala u skladu s člankom 440. (SL L 244, 19.9.2015., str. 1.).

14.aw

32015 R 1556: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1556 оd 11. lipnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za prijelazni tretman izloženosti po vlasničkim ulaganjima u skladu s IRB pristupom (SL L 244, 19.9.2015., str. 9.).

14.ax

32015 R 2197: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2197 оd 27. studenoga 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s visokokoreliranim valutama u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 313, 28.11.2015., str. 30.).

14.ay

32015 R 2344: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2344 оd 15. prosinca 2015. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu valuta u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 330, 16.12.2015., str. 26.).

14.az

32016 R 0200: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/200 оd 15. veljače 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda s obzirom na objavu omjera financijske poluge institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 39, 16.2.2016., str. 5.).

14.aza

32016 R 0709: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/709 оd 26. siječnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju uvjeti primjene odstupanja u pogledu valuta u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena (SL L 125, 13.5.2016., str. 1.).

14.azb

32016 R 1646: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1646 оd 13. rujna 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s glavnim burzovnim indeksima i priznatim burzama u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva (SL L 245, 14.9.2016., str. 5.).

14.azc

32016 R 1799: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1799 оd 7. listopada 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s raspoređivanjem procjena kreditnog rizika vanjskih institucija za procjenu kreditnog rizika u skladu s člankom 136. stavcima 1. i 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 275, 12.10.2016., str. 3.).

14.azd

32016 R 1801: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1801 оd 11. listopada 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi s raspoređivanjem procjena kreditnog rizika vanjskih institucija za sekuritizaciju u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 275, 12.10.2016., str. 27.).

14.aze

32017 R 0072: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/72 оd 23. rujna 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se pobliže određuju uvjeti za izdavanje odobrenja za izuzeće u pogledu podataka (SL L 10, 14.1.2017., str. 1.).

14.azf

32017 R 0208: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/208 оd 31. listopada 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za dodatne odljeve likvidnosti koji odgovaraju potrebama za kolateralom koje nastaju zbog utjecaja negativne situacije na tržištu na transakcije institucija s izvedenicama (SL L 33, 8.2.2017., str. 14.).”;

3.

iza točke 14.k (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1152/2014) umeće se sljedeće:

„14.l

32014 R 1222: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1222/2014 оd 8. listopada 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na regulatorne tehničke standarde o pobližem određivanju metodologije za utvrđivanje globalnih sistemski važnih institucija i definiranje potkategorija globalnih sistemski važnih institucija (SL L 330, 15.11.2014., str. 27.).

14.m

32016 R 2070: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2070 оd 14. rujna 2016. o provedbenim tehničkim standardima za predloške, definicije i informatička rješenja kojima se institucije koriste pri izvješćivanju Europskog nadzornog tijela za bankarstvo i nadležnih tijela u skladu s člankom 78. stavkom 2. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 328, 2.12.2016., str. 1.).

14.n

32017 R 0180: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/180 оd 24. listopada 2016. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za standarde procjene referentnih portfelja i postupke razmjene tih procjena (SL L 29, 3.2.2017., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2016/1014, delegiranih uredbi (EU) br. 1187/2014, (EU) br. 1222/2014, (EU) 2015/1555, (EU) 2015/1556, (EU) 2016/709, (EU) 2017/72, (EU) 2017/180 i (EU) 2017/208, provedbenih uredbi (EU) br. 945/2014, (EU) br. 1030/2014, (EU) 2015/233, (EU) 2015/2197, (EU) 2015/2344, (EU) 2016/200, (EU) 2016/818, (EU) 2016/1646, (EU) 2016/1799, (EU) 2016/1801 i (EU) 2016/2070 te provedbenih odluka 2014/908/EU, (EU) 2016/230 i (EU) 2016/2358 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2019 od 29. ožujka 2019. (24), koji god je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 171, 29.6.2016., str. 153.

(2)  SL L 324, 7.11.2014., str. 1.

(3)  SL L 330, 15.11.2014., str. 27.

(4)  SL L 244, 19.9.2015., str. 1.

(5)  SL L 244, 19.9.2015., str. 9.

(6)  SL L 125, 13.5.2016., str. 1.

(7)  SL L 10, 14.1.2017., str. 1.

(8)  SL L 29, 3.2.2017., str. 1.

(9)  SL L 33, 8.2.2017., str. 14.

(10)  SL L 265, 5.9.2014., str. 3.

(11)  SL L 284, 30.9.2014., str. 14.

(12)  SL L 39, 14.2.2015., str. 11.

(13)  SL L 313, 28.11.2015., str. 30.

(14)  SL L 330, 16.12.2015., str. 26.

(15)  SL L 39, 16.2.2016., str. 5.

(16)  SL L 136, 25.5.2016., str. 4.

(17)  SL L 245, 14.9.2016., str. 5.

(18)  SL L 275, 12.10.2016., str. 3.

(19)  SL L 275, 12.10.2016., str. 27.

(20)  SL L 328, 2.12.2016., str. 1.

(21)  SL L 359, 16.12.2014., str. 155.

(22)  SL L 41, 18.2.2016., str. 23.

(23)  SL L 348, 21.12.2016., str. 75.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(24)  SL L 321, 12.12.2019., str. 17.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/64


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 83/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u [2020/833]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 524/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju informacije koje si međusobno dostavljaju nadležna tijela matične države članice i države članice domaćina (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/822 оd 21. travnja 2016. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 153/2013 u vezi s vremenskim okvirima za razdoblje likvidacije koje treba uzeti u obzir za različite vrste financijskih instrumenata (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1608 оd 17. svibnja 2016. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 1222/2014 u odnosu na regulatorne tehničke standarde o pobližem određivanju metodologije za utvrđivanje globalnih sistemski važnih institucija i definiranje potkategorija globalnih sistemski važnih institucija (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2251 оd 4. listopada 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju u pogledu regulatornih tehničkih standarda za tehnike smanjenja rizika za ugovore o OTC izvedenicama čije poravnanje ne obavlja središnja druga ugovorna strana (4), kako je ispravljena u SL L 29, 3.2.2017., str. 69., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(5)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/323 оd 20. siječnja 2017. o ispravku Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/2251 o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju u pogledu regulatornih tehničkih standarda za tehnike smanjenja rizika za ugovore o OTC izvedenicama čije poravnanje ne obavlja središnja druga ugovorna strana (5) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(6)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/610 оd 20. prosinca 2016. o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu produženja prijelaznog razdoblja koje se odnosi na mirovinske sustave (6) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(7)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/979 оd 2. ožujka 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju u pogledu popisa izuzetih subjekata (7) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(8)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1230 оd 31. svibnja 2017. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se detaljnije određuju dodatni objektivni kriteriji za primjenu povlaštene stope likvidnosnih odljeva ili priljeva za prekogranične neiskorištene kreditne ili likvidnosne linije unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (8) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(9)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 620/2014 оd 4. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu razmjene informacija između nadležnih tijela matičnih država članica i država članica domaćina u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (9) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(10)

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1317/2014 оd 11. prosinca 2014. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz uredbi (EU) br. 575/2013 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (10) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(11)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/880 оd 4. lipnja 2015. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbi (EU) br. 575/2013 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (11), kako je ispravljena u SL L 244, 19.9.2015., str. 60., treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(12)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2326 оd 11. prosinca 2015. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (12) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(13)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/892 оd 7. lipnja 2016. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (13) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(14)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2227 оd 9. prosinca 2016. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (14) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(15)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/461 оd 16. ožujka 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu zajedničkih postupaka, obrazaca i predložaka za postupak savjetovanja među relevantnim nadležnim tijelima za predložena stjecanja kvalificiranih udjela u kreditnim institucijama kako je navedeno u članku 24. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (15) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(16)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/954 оd 6. lipnja 2017. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (16) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(17)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1443 оd 29. lipnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 680/2014 o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda o nadzornom izvješćivanju institucija u skladu s Uredbom (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (17) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(18)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1486 оd 10. srpnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/2070 u pogledu referentnih portfelja i uputa za izvješćivanje (18) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(19)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/634 оd 24. travnja 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/1799 u pogledu tablica za raspoređivanje kojima se određuje veza između procjena kreditnog rizika vanjskih institucija za procjenu kreditnog rizika i stupnjeva kreditne kvalitete iz Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (19) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(20)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/377 оd 15. ožujka 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira Sjedinjenih Američkih Država za središnje druge ugovorne strane kojima je Komisija za trgovanje robnim ročnicama izdala odobrenje za rad i koje nadzire zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (20) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(21)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2269 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Indiji u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (21) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(22)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2274 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane na Novom Zelandu u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (22) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(23)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2275 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Japanu u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (23) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(24)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2276 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Brazilu u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (24) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(25)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2277 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (25) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(26)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2278 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Ujedinjenim Arapskim Emiratima u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (26) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(27)

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 14.ab (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 680/2014) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 1443: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/1443 od 29. lipnja 2017. (SL L 213, 17.8.2017., str. 1.).”

2.

U točki 14.m (Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2070) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32017 R 1486: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/1486 od 10. srpnja 2017. (SL L 225, 31.8.2017., str. 1.).”

3.

U točki 14.azc (Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1799) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 0634: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/634 od 24. travnja 2018. (SL L 105, 25.4.2018., str. 14.).”

4.

Iza točke 14.azf (Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/208) umeću se sljedeće točke:

„14.azg

32014 R 1317: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1317/2014 оd 11. prosinca 2014. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz uredbi (EU) br. 575/2013 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 355, 12.12.2014., str. 6.).

14.azh

32015 R 0880: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/880 оd 4. lipnja 2015. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 143, 9.6.2015., str. 7.), kako je ispravljena u SL L 244, 19.9.2015., str. 60.

14.azi

32015 R 2326: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2326 оd 11. prosinca 2015. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 328, 12.12.2015., str. 108.).

14.azj

32016 R 0892: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/892 оd 7. lipnja 2016. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 151, 8.6.2016., str. 4.).

14.azk

32016 R 2227: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2227 оd 9. prosinca 2016. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 336, 10.12.2016., str. 36.).

14.azl

32017 R 0954: Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/954 оd 6. lipnja 2017. o produženju prijelaznih razdoblja povezanih s kapitalnim zahtjevima za izloženosti prema središnjim drugim ugovornim stranama iz Uredbe (EU) br. 575/2013 i Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 144, 7.6.2017., str. 14.).

14.azm

32017 R 1230: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1230 оd 31. svibnja 2017. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se detaljnije određuju dodatni objektivni kriteriji za primjenu povlaštene stope likvidnosnih odljeva ili priljeva za prekogranične neiskorištene kreditne ili likvidnosne linije unutar grupe ili institucionalnog sustava zaštite (SL L 177, 8.7.2017., str. 7.).”

5.

U točki 14.l (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1222/2014) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32016 R 1608: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/1608 od 17. svibnja 2016. (SL L 240, 8.9.2016., str. 1.).”

6.

Iza točke 14.n (Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/180) dodaje se sljedeće:

„14.o

32014 R 0524: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 524/2014 оd 12. ožujka 2014. o dopuni Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju informacije koje si međusobno dostavljaju nadležna tijela matične države članice i države članice domaćina (SL L 148, 20.5.2014., str. 6.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeću prilagodbu:

u članku 12. stavku 1. iza riječi „nacionalnim propisom ili propisom Unije” te u članku 16. točki (a) iza riječi „nacionalnim propisima ili propisima Unije” umeću se riječi „ili, kad je riječ o državama EFTA-e, nacionalnim propisima ili Sporazumom o EGP-u”.

14.p

32014 R 0620: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 620/2014 оd 4. lipnja 2014. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu razmjene informacija između nadležnih tijela matičnih država članica i država članica domaćina u skladu s Direktivom 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 172, 12.6.2014., str. 1.).

14.q

32017 R 0461: Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/461 оd 16. ožujka 2017. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u pogledu zajedničkih postupaka, obrazaca i predložaka za postupak savjetovanja među relevantnim nadležnim tijelima za predložena stjecanja kvalificiranih udjela u kreditnim institucijama kako je navedeno u članku 24. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 72, 17.3.2017., str. 57.).”

7.

U točki 31.bc (Uredba (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32017 R 0610: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/610 od 20. prosinca 2016. (SL L 86, 31.3.2017., str. 3.),

32017 R 0979: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/979 od 2. ožujka 2017. (SL L 148, 10.6.2017., str. 1.),”.

8.

Iza točke 31.bcan (Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2273) umeću se sljedeće točke:

„31.bcao

32016 R 0377: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/377 оd 15. ožujka 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira Sjedinjenih Američkih Država za središnje druge ugovorne strane kojima je Komisija za trgovanje robnim ročnicama izdala odobrenje za rad i koje nadzire zahtjevima iz Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 70, 16.3.2016., str. 32.).

31.bcap

32016 R 2269: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2269 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Indiji u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 342, 16.12.2016., str. 38.).

31.bcaq

32016 R 2274: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2274 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane na Novom Zelandu u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 342, 16.12.2016., str. 54.).

31.bcar

32016 R 2275: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2275 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Japanu u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 342, 16.12.2016., str. 57.).

31.bcas

32016 R 2276: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2276 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Brazilu u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 342, 16.12.2016., str. 61.).

31.bcat

32016 R 2277: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2277 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Međunarodnom financijskom centru u Dubaiju u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 342, 16.12.2016., str. 65.).

31.bcau

32016 D 2278: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2278 оd 15. prosinca 2016. o istovrijednosti regulatornog okvira za središnje druge ugovorne strane u Ujedinjenim Arapskim Emiratima u skladu s Uredbom (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 342, 16.12.2016., str. 68.).”

9.

U točki 31.bcj (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 153/2013) umeće se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32016 R 0822: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2016/822 od 21. travnja 2016. (SL L 137, 26.5.2016., str. 1.).”

10.

Iza točke 31.bcr (Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1178) umeće se sljedeće:

„31.bcs

32016 R 2251: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2251 оd 4. listopada 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju u pogledu regulatornih tehničkih standarda za tehnike smanjenja rizika za ugovore o OTC izvedenicama čije poravnanje ne obavlja središnja druga ugovorna strana (SL L 340, 15.12.2016., str. 9.), kako je ispravljena u SL L 29, 3.2.2017., str. 69., kako je izmijenjena:

32017 R 0323: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/323 od 20. siječnja 2017. (SL L 49, 25.2.2017., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Delegirane uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 35., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „16. kolovoza 2012.” glase „1. srpnja 2017.”;

(b)

u članku 36., kad je riječ o državama EFTA-e:

i.

u stavku 1. točki (a) riječi „ove Uredbe” glase „Odluke zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2019 od 29. ožujka 2019.”;

ii.

u stavku 1. točkama (b) i (c) riječi „od 1. rujna 2017.” i riječi „od 1. rujna 2018.” glase „mjesec dana nakon stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2019 od 29. ožujka 2019.”;

iii.

u stavku 1. točki (d) riječi „od 1. rujna 2019.” glase „mjesec dana nakon stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2019 od 29. ožujka 2019. ili od 1. rujna 2019., koji je god datum kasniji”;

iv.

u stavku 2. točke (a) i (b) glase:

„(a)

tri godine nakon datuma stupanja na snagu ove Uredbe ako se u EGP-u ne primjenjuje odluka o istovjetnosti donesena u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 11. stavka 3. te uredbe u pogledu relevantne treće zemlje;

(b)

na kasniji od sljedećih datuma ako se u EGP-u primjenjuje odluka o istovjetnosti donesena u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 11. stavka 3. te uredbe u pogledu relevantne treće zemlje:

i.

četiri mjeseca nakon datuma stupanja na snagu odluke Zajedničkog odbora EGP-a koja sadržava odluku donesenu u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 11. stavka 3. te uredbe u pogledu relevantne treće zemlje;

ii.

na primjenjivi datum utvrđen u skladu sa stavkom 1.”;

(c)

u članku 37., kad je riječ o državama EFTA-e:

i.

stavak 1. točka (b) glasi:

„(b)

pet mjeseci nakon stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2019 od 29. ožujka 2019.”;

ii.

u stavku 2. točki (b) riječi „datum početka primjene Delegirane uredbe Komisije” glase „datum stupanja na snagu odluke Zajedničkog odbora EGP-a koja sadržava Delegiranu uredbu Komisije”;

iii.

u stavku 3. točke (a) i (b) glase:

„(a)

tri godine nakon datuma stupanja na snagu ove Uredbe ako se u EGP-u ne primjenjuje odluka o istovjetnosti donesena u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 11. stavka 3. te uredbe u pogledu relevantne treće zemlje;

(b)

na kasniji od sljedećih datuma ako se u EGP-u primjenjuje odluka o istovjetnosti donesena u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 11. stavka 3. te uredbe u pogledu relevantne treće zemlje:

i.

četiri mjeseca nakon datuma stupanja na snagu odluke Zajedničkog odbora EGP-a koja sadržava odluku donesenu u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 648/2012 za potrebe članka 11. stavka 3. te uredbe u pogledu relevantne treće zemlje;

ii.

na primjenjivi datum utvrđen u skladu sa stavkom 1.”;

(d)

u članku 38. stavku 2., kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „4. srpnja 2017.” glase „šest mjeseci nakon datuma stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2019 od 29. ožujka 2019.”;

(e)

u članku 39. stavku 1. točki (a), kad je riječ o državama EFTA-e, riječi „ožujku, travnju i svibnju 2016.” glase „ožujku, travnju i svibnju godine koja prethodi godini stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2019 od 29. ožujka 2019.”.”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi delegiranih uredbi (EU) br. 524/2014, (EU) 2016/822, (EU) 2016/1608, (EU) 2016/2251, kako je ispravljena u SL L 29, 3.2.2017., str. 69., (EU) 2017/323, (EU) 2017/610, (EU) 2017/979 i (EU) 2017/1230 i provedbenih uredbi (EU) br. 620/2014, (EU) br. 1317/2014, (EU) 2015/880, kako je ispravljena u SL L 244, 19.9.2015., str. 60., (EU) 2015/2326, (EU) 2016/892, (EU) 2016/2227, (EU) 2017/461, (EU) 2017/954, (EU) 2017/1443, (EU) 2017/1486 i (EU) 2018/634 i provedbenih odluka (EU) 2016/377, (EU) 2016/2269, (EU) 2016/2274, (EU) 2016/2275, (EU) 2016/2276, (EU) 2016/2277 i (EU) 2016/2278 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2019 od 29. ožujka 2019. (27), koji god je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 148, 20.5.2014., str. 6.

(2)  SL L 137, 26.5.2016., str. 1.

(3)  SL L 240, 8.9.2016., str. 1.

(4)  SL L 340, 15.12.2016., str. 9.

(5)  SL L 49, 25.2.2017., str. 1.

(6)  SL L 86, 31.3.2017., str. 3.

(7)  SL L 148, 10.6.2017., str. 1.

(8)  SL L 177, 8.7.2017., str. 7.

(9)  SL L 172, 12.6.2014., str. 1.

(10)  SL L 355, 12.12.2014., str. 6.

(11)  SL L 143, 9.6.2015., str. 7.

(12)  SL L 328, 12.12.2015., str. 108.

(13)  SL L 151, 8.6.2016., str. 4.

(14)  SL L 336, 10.12.2016., str. 36.

(15)  SL L 72, 17.3.2017., str. 57.

(16)  SL L 144, 7.6.2017., str. 14.

(17)  SL L 213, 17.8.2017., str. 1.

(18)  SL L 225, 31.8.2017., str. 1.

(19)  SL L 105, 25.4.2018., str. 14.

(20)  SL L 70, 16.3.2016., str. 32.

(21)  SL L 342, 16.12.2016., str. 38.

(22)  SL L 342, 16.12.2016., str. 54.

(23)  SL L 342, 16.12.2016., str. 57.

(24)  SL L 342, 16.12.2016., str. 61.

(25)  SL L 342, 16.12.2016., str. 65.

(26)  SL L 342, 16.12.2016., str. 68.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(27)  SL L 321, 12.12.2019., str. 170.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/71


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 86/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u [2020/834]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1979 оd 13. prosinca 2018. o određivanju ponderiranog prosjeka najvećih cijena završavanja poziva u pokretne mreže u Uniji i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2017/2311 (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1979 stavlja se izvan snage Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2311 (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Prilog XI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tekst točke 5.cub (Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2311) Priloga XI. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32018 R 1979: Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1979 оd 13. prosinca 2018. o određivanju ponderiranog prosjeka najvećih cijena završavanja poziva u pokretne mreže u Uniji i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2017/2311 (SL L 317, 14.12.2018., str. 10.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/1979 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 317, 14.12.2018., str. 10.

(2)  SL L 331, 14.12.2017., str. 39.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/72


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 87/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/835]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/936 оd 29. lipnja 2018. kojom se države članice ovlašćuju za donošenje određenih odstupanja u skladu s Direktivom 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kopnenom prijevozu opasnih tvari (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 13.c (Direktiva 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 D 0936: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2018/936 od 29. lipnja 2018. (SL L 165, 2.7.2018., str. 42.),”.

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene odluke (EU) 2018/936 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 165, 2.7.2018., str. 42.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/73


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 88/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/836]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/2032 оd 20. studenoga 2018. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 416/2007 u vezi s tehničkim specifikacijama za priopćenja za brodarce (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 49.ac (Uredba Komisije (EZ) br. 416/2007) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 R 2032: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/2032 od 20. studenoga 2018. (SL L 332, 28.12.2018., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/2032 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 332, 28.12.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/74


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 89/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/837]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/103 оd 23. siječnja 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/1998 u pogledu pojašnjenja, usklađivanja i pojednostavnjenja kao i jačanja određenih posebnih mjera zaštite zračnog prometa (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 66.he (Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32019 R 0103: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/103 od 23. siječnja 2019. (SL L 21, 24.1.2019., str. 13.),”.

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2019/103 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 21, 24.1.2019., str. 13.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/75


Odluka Zajedničkog Odbora EGP-a br. 90/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2020/838]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1866 оd 28. studenoga 2018. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 u pogledu popisa zračnih prijevoznika za koje vrijedi zabrana letenja u Uniji ili za koje vrijede ograničenja letenja unutar Unije (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 66.zab (Uredba Komisije (EZ) br. 474/2006) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 R 1866: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/1866 od 28. studenoga 2018. (SL L 304, 29.11.2018., str. 10.),”.

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2018/1866 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 304, 29.11.2018., str. 10.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/76


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 91/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XVII. (Intelektualno vlasništvo) Sporazumu o EGP-u [2020/839]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Direktiva (EU) 2016/943 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti neotkrivenih znanja i iskustva te poslovnih informacija (poslovne tajne) od nezakonitog pribavljanja, korištenja i otkrivanja (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XVII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 12. (Uredba (EU) 2017/1128 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XVII. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeće:

„13.

32016 L 0943: Direktiva (EU) 2016/943 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti neotkrivenih znanja i iskustva te poslovnih informacija (poslovne tajne) od nezakonitog pribavljanja, korištenja i otkrivanja (SL L 157, 15.6.2016., str. 1.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 1. stavku 1. izraz „UFEU-a” za države EFTA-e glasi „Sporazuma o EGP-u”;

(b)

u članku 1. stavku 2. točki (a) i članku 5. riječi „prava na slobodu izražavanja i informiranja kako je utvrđeno u Povelji” za države EFTA-e glase „temeljnog prava na slobodu izražavanja i informiranja”;

(c)

u članku 1. stavku 2. točkama (b) i (c) izraz „pravila Unije ili nacionalnih pravila” za države EFTA-e glasi „pravila EGP-a ili nacionalnih pravila”;

(d)

u članku 1. stavku 2. točki (c) riječi „institucija i tijela Unije” za države EFTA-e glase „institucija i tijela EGP-a i EFTA-e”;

(e)

u članku 1. stavku 2. točki (c) izraz „pravila Unije ili nacionalnih pravila” za države EFTA-e glasi „prava EGP-a ili nacionalnog prava”, a u članku 1. stavku 3. točki (c), članku 3. stavku 2. i članku 5. točkama (c) i (d) izraz „pravom Unije ili nacionalnim pravom” za države EFTA-e glasi „pravom EGP-a ili nacionalnim pravom”;

(f)

u članku 1. stavku 2. točki (d) i članku 3. stavku 1. točki (c) izraz „pravom Unije te nacionalnim zakonodavstvima i praksom” za države EFTA-e glasi „pravom EGP-a te nacionalnim zakonodavstvima i praksama”.”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Direktive (EU) 2016/943 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 157, 15.6.2016., str. 1.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/78


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 92/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/840]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Odluka Komisije (EU) 2018/813 оd 14. svibnja 2018. o sektorskom referentnom dokumentu o najboljim praksama upravljanja okolišem, sektorskim okolišnim pokazateljima i mjerilima izvrsnosti za poljoprivredni sektor u skladu s Uredbom (EZ) br. 1221/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o dobrovoljnom sudjelovanju organizacija u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Zajednice (EMAS) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 1.eal (Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/2286) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„1.eam

32018 D 0813: Odluka Komisije (EU) 2018/813 оd 14. svibnja 2018. o sektorskom referentnom dokumentu o najboljim praksama upravljanja okolišem, sektorskim okolišnim pokazateljima i mjerilima izvrsnosti za poljoprivredni sektor u skladu s Uredbom (EZ) br. 1221/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o dobrovoljnom sudjelovanju organizacija u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Zajednice (EMAS) (SL L 145, 8.6.2018., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Odluke (EU) 2018/813 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 145, 8.6.2018., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/79


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 93/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/841]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1135 od 10. kolovoza 2018. o utvrđivanju vrste, oblika i učestalosti dostavljanja podataka koje države članice trebaju staviti na raspolaganje za potrebe izvješćivanja o provedbi Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama (1) treba se uključiti u Sporazum i EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 1.fs (Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1147) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„1.ft

32018 D 1135: Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1135 od 10. kolovoza 2018. o utvrđivanju vrste, oblika i učestalosti dostavljanja podataka koje države članice trebaju staviti na raspolaganje za potrebe izvješćivanja o provedbi Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama (SL L 205, 14.8.2018., str. 40.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene odluke (EU) 2018/1135 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 205, 14.8.2018., str. 40.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/80


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 94/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/842]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Odluka Komisije (EU) 2018/1590 оd 19. listopada 2018. o izmjeni odluka 2012/481/EU, 2014/391/EU, 2014/763/EU, 2014/893/EU u pogledu razdoblja valjanosti ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za određene proizvode te s njima povezanih zahtjeva u pogledu procjene i verifikacije (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 2.zf (Odluka Komisije 2012/481/EU dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 D 1590: Odlukom Komisije (EU) 2018/1590 od 19. listopada 2018. (SL L 264, 23.10.2018., str. 24.).”

2.

U točkama 2.w (Odluka Komisije 2014/391/EU), 2.y (Odluka Komisije 2014/893/EU) i 2.zo (Odluka Komisije 2014/763/EU) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32018 D 1590: Odlukom Komisije (EU) 2018/1590 od 19. listopada 2018. (SL L 264, 23.10.2018., str. 24.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Odluke (EU) 2018/1590 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 264, 23.10.2018., str. 24.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/81


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 95/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/843]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Odluka Komisije (EU) 2018/1702 оd 8. studenoga 2018. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za maziva (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 2.zp (Odluka Komisije (EU) 2018/680) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„2.zq

32018 D 1702: Odluka Komisije (EU) 2018/1702 оd 8. studenoga 2018. o utvrđivanju mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za maziva (SL L 285, 13.11.2018., str. 82.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Odluke (EU) 2018/1702 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 285, 13.11.2018., str. 82.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/82


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 96/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2020/844]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1478 оd 3. listopada 2018. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2016/2323 radi ažuriranja Europskog popisa postrojenja za recikliranje brodova uspostavljenog u skladu s Uredbom (EU) br. 1257/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 32.fhd (Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2323) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće dodaje se sljedeća alineja:

„—

32018 D 1478: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2018/1478 od 3. listopada 2018. (SL L 249, 4.10.2018., str. 6.),”.

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene odluke (EU) 2018/1478 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 249, 4.10.2018., str. 6.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/83


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 97/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u [2020/845]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2018/974 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o statistici prijevoza robe unutarnjim vodnim putovima (kodificirani tekst) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Uredbom (EU) 2018/974 stavlja se izvan snage Uredba (EZ) br. 1365/2006 (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba isključiti iz njega.

(3)

Prilog XXI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tekst točke 7.j (Uredba (EZ) br. 1365/2006 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:

32018 R 0974: Uredba (EU) 2018/974 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o statistici prijevoza robe unutarnjim vodnim putovima (kodificirani tekst) (SL L 179, 16.7.2018., str. 14.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2018/974 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 179, 16.7.2018., str. 14.

(2)  SL L 264, 25.9.2006., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


2.7.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 210/84


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 98/2019

od 29. ožujka 2019.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) i Protokola 30 o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike uz Sporazum o EGP-u [2020/846]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) 2015/759 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 223/2009 o europskoj statistici (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XXI. i Protokol 30 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 17. (Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32015 R 0759: Uredbom (EU) 2015/759 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. (SL L 123, 19.5.2015., str. 90.).”

Članak 2.

U članku 1. stavku 6. Protokola 30 uz Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32015 R 0759: Uredbom (EU) 2015/759 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. (SL L 123, 19.5.2015., str. 90.).”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2015/759 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 30. ožujka 2019. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2019.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Claude MAERTEN


(1)  SL L 123, 19.5.2015., str. 90.

(*1)  Ustavni su zahtjevi navedeni.